Professional Documents
Culture Documents
Ethics Video - Urdu To English - 06
Ethics Video - Urdu To English - 06
Ethics Video - Urdu To English - 06
s)
Ghulam ki Azaadi
English Urdu
One day, Imam Hasan (a.s) was going to the Masjid ایک روز امام حسن مسجد جا رہے تھے۔
He saw a black faced servent on the way
راستے میں انہوں نے ایک سیاہ چہرے والے
غلم کو دیکھا
that he is sitting at the corner of the street کہ گلی کے کنارے پر بیٹھا ہوا ہے
and have a piece of bread in his hand اور ہاتھ میں ایک روٹی کا ٹکڑہ ہے
from which, he is eating one bite
جس میں سے وہ ایک لقمہ توڑ کے خود کھا رہا
ہے
and the other bite is feeding to the dog, sitting near to him
اور دوسرا لقمہ ایک بھوکے کتتے کو کھل رہا ہے
جو اس کے قریب میں بیٹھا ہے۔
Hazrat saw this situation, then go ahead حضرت نے اس منظر کو دیکھا تو آگے بڑھے
and went near that servent and said اور اس غلم کے قریب تشریف لئے اور کہا ۔
"?Oh servent, "Why are you doing like this ووواووم ووووکوو انجام دیتے ہو"
ووویوووں اس ک
"اے غلم ک
Servent said غلم نے جواب دیا۔
My Master, this dog is also hungry and I feel میرے آقا ےیہ ووو تکتووا ووووبھوویووووبھوووکا ہے اور مجھے "
shame وورووووم آتیہے
ش
خدا وندد عالم کی دی ہوئی نعمت کو کھا کےاپنا
پیٹ بھر لوں
اور یہ ک اتتا بھوکا رہ جائے اور ا ادتمید کی نظروں
"سے مجھے دیکھتا رہے۔
My master, your character resembles the character of میرے آقا آپ کے کردار میں پیغمبدر اسلم کے
)Prophet of Islam (s.a.w.w کردار کی جھلک آتی ہے۔
?Are you the one of his children کیا آپ ،کیا آپ اان کے فرزندوں میں سے ہیں۔
Hazrat said حضرت نے جواب دیا۔
Yes, Its like that, I am the son of the daugheter (s.a) of وووپیووغمبر " وول کلایسا ہیہے،میں حسن
ووووا
ہاں ب
)Prophet (s.a.w.w
ووواووبیٹا ہوں۔
ک "ووویک دختر
جی ،کریم اور مہربان امام اور کریم اور مہربان
پیغمبر کے نیک نواسے۔
When Hazrat listened to the servent then he made a حضرت نے جب غلم کی بات اسنی تو ااس
garden for him غلم کے لئے ایک چھوٹے سے باغ کو تیار کیا
so that he could work in this garden and spend his life تاکہ وہ اس باغ میں کام کر کے اپنی زندگی
respectfully عتزت کے ساتھ اگزار سکے۔
English
Story 09 - Imam Hussein (a.s)
English
that I give you orders that ask Imam Hussein (a.s) immediately for allegiance,
When the ruler of Medina received that letter, he got very surprised
because he knew that Hussein (a.s) will not accept allegiance of Yazid.
But on the other hand, how was it possible to ignore Yazid's order
When Imam Hussein (a.s) came to know that Yazeed wanted allegiance to him,
And the people of Bani Umayyah want allegiance to the Hazrat for Yazeed
Hazrat (a.s) wanted some Banu Hashims to go to the house of ruler of Madina with him
and said to him I will go into the house and if you listen to my voice
Enter into the house and remove me (take me away) from my life enemies.
Hazrat (a.s) entered the house and saw Waleed and Marvan both are sitting on one side.
Imam Said
Imam said
Permit me so that I could think about it till tomorrow
but tomorrow morning, gather all people, and accept allegiance in front of all
Don’t allow Hussein (a.s) to go today otherwise you will not find him again
Arrest him
The people of Bani Hashim, who were gathered outside the house, entered with the swords when
they listen the loudly voice of Imam (a.s)
and that’s the way, Imam Hussein (a.s) highlighted the evil plans of Yazeed and Marvan among
people.
)n (a.s
nkaar
Urdu
معاویہ کی موت کے بعد یزید نے مدینہ کے حاکم کو ایک
خط بھیجاکہ
میں تجھے حکم دیتا ہوں کہ میری جانب سے فور ا ا امام
حسین سے بیعت طلب کرو
اور اگر انہوں نے بیعت سے دینےسےانکار کیا تو ان کو
قتل کر دینا
اور ان کے سر کو میرے پاس بھیجنا۔
حضرت گھر میں داخل ہوئے اور دیکھا کے ولید اور مروان
دونوں ایک طرف بیٹھے ہوئے ہیں۔
حضرت نے فرمایا۔
اور کتنا اچھا ہوکہ ہم صلح اور خیر کا دامن تھامے رہیں
کہ خدا تمہارے درمیان صلح قرار دے
ابا عبداللہ د الحسین آج شام سے میرے چچا زاد بھائی
کی موت کی خبر ملی۔
امام حسین نے فرمایا۔
امام نے فرمایا
مجھے یقین ہے کہ اکیلے میں میری بیعت یزید کے لئے
فائدہ مند نہیں ہے
اور تم چاہتے ہو کہ میں اللعلن اورسب کے سامنے
کی بیعت کروں اس
بالکل ،ایسا ہی ہے
Attributes like courtesy, generosity, forgiveness, knowledge علم اور، بخشش، سخاوت،صفتیں جیسے کرم
and bravery etc. شجاعت وغیرہ
People tell an event (incident/ story) about the generosity لوگ امام حسین کی سخاوت کے بارے میں
of Imam Hussein (a.s) ایک واقعہ بیان کرتے ہیں
One day a man came to (at) the gate of Imam Hussein's ایک دن ایک مرد امام حسین کے گھر کے
house and asked دروازے پر آیااور عرض کیا
I do not have anything to sell and get something./ I don't میرے پاس کوئی چیز نہیں ہےکہ اسے بیچ کر
have anything that I could sell and get something. کچھ حاصل کر سکوں
While I am hungry and thirsty جبکہ میں بھوکہ اور پیاسہ ہوں
And I need your support/ help from you اور آپ سے مدد کا طلبگار ہوں
The Imam (a.s) said, "O slave, whatever is امام نے فرمایا اے غلم جو کچھ بھی خزانے
present in the treasure/ accounts, bring/
present for this person." میں موجود ہے اس شخص کے لئے حاضر کرو۔
The Imam (a.s) said, Receive this little amount امام نے فرمایا اس ناچیز مقدار کوہم سے وصول
from us and protect your prestage. کرو اور اپنی آبرو کی حفاظت کرو
He got very happy and moved back, وہ بہت خوش ہوا اور وہاں سے چل پڑا
because he did not see such a wealth/ big کیوں کے اس نے پوری زندگی میں اتنا مال نہیں
amount in his entire life دیکھا تھا
He is the same Imam Hussein (a.s) who was kiiled by the یہ وہی امام حسین ہیں جو بنی امیہ کے
hands of Bani Umayyah (l.a), thirsty.
ہاتھوں پیاسے مارے گئے
because he did not pledge on the hands of a person like کیوں کے اپ نے یزید جیسے انسان کے ہاتھوں
Yazid (l.a) پر بیعت نہیں کی تھی
English Urdu
English