BORTKIEWICZ
OP. 30.
Aus ,
Andersens /Ndarchen
Gin musikalisches Bilderbuch.
D’APRES LES CONTES D'ANDERSEN | FROM ANDERSENS FAIRY TALES
Un livre Images en Musique. A musical Picture Book.
DALLE FIABE Di ANDERSEN
Un Libro illustrato in Musica,
PIANO SOLO
Verlag D.Rahter, Leipzig
Rahter’s Hausmusik 161.Aus Andersen’s Marchen.
Ein musikalisches Bilderbuch
fiir Klavier
von
Serge Bortkiewicz
Op. 80.
1. Die Prinzessin auf der Erbse.
2. Die Glocke.
3. Der standhafte Zinnsoldat.
4, Der Engel.
5. Die Blumen der kleinen Ida.
6. Die Nachtigall.
7. Es ist ganz gewis.
8. Das Kind im Grabe.
9. Der Schmetterling.
10. Das haBliche junge Entelein.
11. Goldschatz.
12. Das eherne Schwein.
From Andersen's Fairy Tales.
A musical Picture Book
for Piano
by
Serge Bortkiewicz
Op. 80.
1. The princess with the pea.
2. The clock.
3. The.hardy tin soldier.
4. The angel.
5. Little Ida’s flowers.
6. The Nightingale.
7. It is quite certain.
8. The child in the grave.
9. The Butterfly.
10. The ugly duckling.
M1. Golden treasure.
12, The metal pig.
Pedalgebrauchsanweisung:
Das Pedal hat der Verfasser mit dem Zei-
chen J notiert.
Y bedeutet Pedal nehmen und halten bis *.
%* Pedal aufheben.
+&Y Schneller Pedatwechsel. Pedallegato (!)
Ye Kurzes Pedal.
‘Man achte insbesondere auf das Pedallegato!
Die Verwendung des linken Pedals (una
corda) ist angebracht bei pp, dolcissimo,
morendo wu. 8.w.
aan2
Advice for the use of the pedal:
‘The composer indicates the pedal with ¥.
Y signifies that the pedal is to be pres-
sed down and retained until -t.
% the Pedal is to be raised.
s#¥ quick change of pedal.
¥x short pedal.
Special attention should be paid to the pe-
dal signs.
‘The employment of the left pedal (una.corda)is
recommended forpp, dolcissimo, morendo etc.4 Mr, Abby de Avirett gewidmet.
Aus Andersen’s Marchen.
Daprés les Contes d’Andersen. * Dalle Fiabe di Andersen.
From Andersen’s Fairy Tales.
1.
Die Prinzessin auf der Erbse.
La Princesse sur un Pois. ¥ La Principessa sul pisello.
The Princess with the Pea.
‘Auffibrangarecht vorbehalten.
Droits dexéoution réservés
Allegretto. Serge Bortkiewicz, Op.30 Ne 1.
aay a 8
1
Copyright 1925 by D.Rakter, Leipzig:
Verlag D. Rahter, Leipzig. aeDie Prinzessin kann nicht schlafen.
La princesse ne peut pas dormir. The princess can not sleep.rot vritatin 2
cal Die Glocke.
La Cloche. ” La Campana.
The Clock.
Serge Bortkiewicz, Op.30 N22.
Andante.
Die gcheimnisvolle Glocke.
La cloche mystérieuse. The mysterious bell. Bp misterioso
(una corda)
— —
Y
Copyright 1925 by D. Rakter, Leipsig-
Verlag D. Rahter, Leiprig. aae8
Auftithrangsreoht vorbehalten 3.
Droite denteution révervte .
Der standhafte Zinnsoldat.
Lintrépide Soldat de Plomb. * Il Soldato di stagno.
The hardy Tin Soldier.
In tempo marciale. Serge Bortkiewicz, Op.80 No3.
2 @ eee OD 28 2
Sf marcato
Copyright 1928 by D. Rakter, Leipsig
Verlag D. Rahter, Leipzig aneEr fliegt in den
Lecoldat tombe
—
Ofen
jans lo poele The soldier falls in the stove
und verschmilzt,
et se fond. and melts
ane10
Auffihrangsreoht vorbehalten
Droits dexéoution résorese
4.
Der Engel.
L’ Ange. ¥ L’Angiolo.
The Angel.
Andantino. Serge Bortkiewicz, Op.30 Ne 4.
“4 2
Pp dolce, con intimo sentimento
4y *y , 38
y Y to
Congr aby Deb, aig
Geni as 2 atecre
P
(Ped. come primo)
—— |p
A wn poco, marcato12
¥ Y Y Y y Y
Chor der Engel
Choour des anges. Chorus of angels.
ee
et irae YY
‘ppp doleiss. (una corda)
(Ped. come primo)
4atz4B
Auffhrangsrecht vorbehalten
Droits deseution réservés
5.
Die Blumen der kleinen Ida.
Blumenwalzer.
Les Fleurs de la petite Ida. ¥ I fiori della piccola Ida.
Valse des fleurs. Valse di fiori.
Little _Ida’s Flowers.
Flower - Valse.
Ser Bortkiewicz, Op.30 Ne? 5.
Tempo di Valzer. “ee onsen
zie g.
SB,
staccato
Copyright 1925 by D. Rakter, Leipsig.
Verlag D. Rahter, Leipzig antew
a tempo sempre| pp
AB
anerit. a tempo
aa16 6
“rot etc ere Die Nachtigall.
Le Rossignol. * LUsignuolo.
ighti ,
The Nightingale Serge Bortkiewicz, Op.30 N° 6.
und der kranke Kaiser
Andantino. et Vempereur malade and the sick emperor
5 a
ble eae os ei SO
Sy % 1 Pe Y . OF
Copyright 1926 by D. Rabter, Leipsig-
Verlag D. Rahter, Leipzig. aaa
“Pp
y
dolente
¥ *
Y (Ped. come prima) _
ae419
Auftuhrangereokt vorbehal
Droite desréoution réservé
7.
Es ist ganz gewiS.
Il est tout a fait certain. E certissimo.
It is quite certain.
Allegro. Serge Bortkiewicz, Op. 80 N27.
Die Henne. Im Hatnerhof
La poate The Aen ‘Dans labasse-cour Jn the bird- gard
a
P
(scherzando)
a
Copyright 1925 by D. Rabter, Leipsig
Verlag D. Rater, Leiprig ante20
Allgemeine Aufregung.
grande exitation « big exitation
eresc. e@ poco| a poco pit
- - ot : 7 - | atempo
Sif nar]
sate,Der Hahn
Le coq The cook
catiss. (quasi un gallo) _
vy eo OW +.
W *
dimin. e rit. . - - - - - - - - ry ttempo
(Ped, come primo)
rit. - -
- py 4 tempo22
puttnrangsrectvorhhin 8
‘Droits wedeution réservés .
Das Kind im Grabe.
LEnfant dans la Tombe. ¥ Il Bambino nella tomba.
The Child in the Grave.
Serge Bortkiewicz, Op. 30 N° 8.
Tempo di marcia funebre.
— —_—
marcato il basso
. SF * FF
et ie ed ee
Dew
f
~y + «4 ete ¥pow
Copyright 1925 by D.Rabter, Leipzig.
Verlag D. Rater, Leipzig: wate28
3 corde
P
(Ped. come primo)
— GAN woo
—== Sf con dolore24 9
Auffihrungsrecht vorbehalten ° .
Droits Vexéeution réservés Der Schmetterling:
Le Papillon. ” La Farfalla.
The Butterfly.
Andante. Serge Bortkiewicz, Op. 30 N29.
‘non legato
Pp dolce ¢:
Y
Comyright 1925 by D.Rakter, Leipzig
‘Vorlag D. Rahter, Leipzig25
Mz asia
ra ry y Y Y
a3 ye a , 9
LDistesso t¢mpo. : dae se
(Pp espressi
poco crese. -
iq
y + 4
Y
4
1
7
= AB SS AB
ay
9
eS
+44 VO ORY
— fm
+ am
~ IS
— et -= |
yw
yyy YA
pdolce =
(Ped. come primo ae
aie26
er wird auf cine Nadel gesteckt
percé par une épinglea7
suttonrungerestt vorbehatten
Droits Wexécution réservés 10.
Das haBliche junge Entelein.
Le vilain petit Caneton. * La brutta piccola anitra.
The Ugly Duckling.
Serge Bortkiewicz, Op. 30 N° 10.
Einsam,
Andantino, ——sest,abandonné_sotit
——
dolce, dolente
pp una corda
on den Hihnera verfolgt
pérsecuté par les poules
Pir rersecuted by hens
mosso, }.
und von dem ‘Truthahn
et par le dindon.
and by the turkey cock
y * ¥ ® y
Copyright 1925 by D. Rahter, Leipsigr
Verlag D. Rahter, Leipzig aut28
z
Snapp ores. .
aaa29
Endlich, bei den Schwanen erkennt es sich selbst.
Enfin, entre cygnes, il se reconnait.
At last amongst the swans he recognizes himself.
Un poco maestoso.
24143
aaa30
Antrtnrangeraetvrbhatn il.
Droits denéoution réaeroce Goldschatz.
Trésor dOr. Il Tesoro doro.
Golden Treasure.
Die Trommel. Serge Bortkiewicz, Op. 30 N@ il.
Le tambour. The drum. .
Allegro. Sg ag ck
frarcate S marcato
Poter stimmt seine Geige
Pierre accorde son violon Peter tunes Ais violin Meno
mosso.
Copyright 1928 by D. Rakter, Leiptig.
Verlag D. Rahter, Leipzig
anne31
und spielt
et joue and plays
wy Vivace.
EN -
spressivo i
espresst senza misura
Die Trommel.
Le Tambour. The drum.
rm Tempo I. >
uM
‘y
Frnarcato
aa32
Der grofe Kiinstler spielt weiter,
Le grand artiste continue de jouer.
Die Trommel platzt The great artist continues to play.
Le tambour créve eno mosso.
The rum cracks. Meno m
anesstunrangreot vrbhaten 12. a
(Droits deseéoution néaervse Das eherne Schwein.
Le Cochon d’Airain. Il Maiale di ferro.
The Metal Pig.
Serge Bortkiewiez, Op. 30 N?12.
Der Knabe schlaft ein
Sostenuto. Le gargon vendort. The boy falls aslep =
= 124g
Desentito r nt 2p
Das Schwoin regt sich.
Le porc remue. The boar moves.
Ane? Allegro, eee
Copyright 1925 by D. Rater, Leipsig.
Verlag D. Rahter, Leipzig sate34
Wilde Jagd.
la course affolée. The wild chase.
orese. _
ateEnde der Marchen.
Fin des Contes. £nd of the tales
Sostenuto.
Pp sentito
Ye Vue ¥ ¥ VR Y ,