Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 11

Ogad, Jennifer S.

BA History 2B

SORSOGON LITERATURE

GUBAT FOLKSONGS (Gubatnon Song #1, kinanta ni Dr. Luis


Camara Dery san Local Conference on “Understanding Our
Cultural Background as Gubatnon on June 9, 2012 at Bicol
University (BU) Gubat Campus Library, Gubat, Sorsogon,
8:00AM – 3:30PM)

Salampati makarin ka?


Makadto sa Masbate
Maano sa Masbate?
Mabakal sin kamote.
Anohon an kamote?
Ibolong kan Vicente
Kay ano si Vicente?
nagsuka sin bulate.

GUBAT FOLKSONGS (Gubatnon Song #2,

Nagmahal an koron
Koron sa Paradihon
Boonga-boonga
Kay ato soldahon
pakasoldaha ta
darahon ta sa Sorsogon
at sarili may barayle
sa Legazpi.

GUBAT FOLKSONGS (Gubatnon Song #3,

Igua nin istorya nin pagkamoot


Na nangyari sa Donsol, Sorsogon
Igua nin dowang daraga na magayon-gayon
Soledad y Corazon.

Sarong aldaw sinda naglakaw-lakaw


Inabot sinda nin dakulang lipong=aw
Igua nin sarong soltero
Namoot sindang pareho.

Sindang tolo nagkaginusto


Ini man si Soledad idinulag an soltero
Ineng pobreng Corazon
Tuminagbang sa bobon

Ta dai siya natacot


Ngaran na pagkamoot
Buhay niya idinamay
Sabay din malalagot.
Dai nganing nag-apat na taon
Ominole si Soledad daing agom
Daing ibang nadelihensya
Apat na aquing doldolon
Ramog-ramog an sip-on.

GUBAT FOLKSONGS (Gubatnon Song #5,

K’say ining balay


na numero otso
Na pigbaraylehan
Nin mga muchacho

An mga muchacho
nag-oro-enganyo
Pawala-pato-o
Bitbit an kaldero.

GUBAT FOLKSONGS (Gubatnon Song #6,

An kamoteng-kahoy gud
Na tinog-on sa koron,
Suda-an sin parangan
Ay! Ahay! Masiramon!
Suda=aan sin lubi
Ay! Ahay! Mahamdabon!
Husto na man Inday
Lintigay! Kamatayon!

Pagka-aga-aga an tobol
Sogad sin botkon
Yoon na an pakal
Ay! Ahay! Nagugutomon
Haklabon san pakal
Lintigay! Kamatayon!

GUBAT FOLKSONGS (Gubatnon Song #7,

Nag-oodo ako
inabot nin tugon
lugar nin pag-oldot
Omolpok gihapon
dahon sin lingatong
Bantog na makatol
iniwang ko my dir,
Iniwan g ko my dir
Dahil sa pagdomdom.
GUBAT FOLKSONGS (Gubatnon Song #8,

Ha-en si Nanay mo, si Tatay ko?


Ya-on sa kusina nag-a-aro-aro
Hoyopa an ilaw kay masakat ako
Bay-e paghoyopa kay mahoripan kita.
Diyan ka sumakat sa matangang banggi
Kay si Nanay ko si Tatay mo
Makadto sa moronte
Diyan ka omagi sa sirong san katre
Kay may table diyang pirming oro-abre.
Ogad, Jennifer S.

BA History 2B

SORSOGON MEDLEY SONG NO.1


I

Bulkan Bulusan Matnog Bulan

Magallanes Juban

Barcelona Gubat Irosin Casiguran

Castilla Pilar Donsol

Prieto Diaz Bagon Sorsogon

II

Asin iba pang mga baryong

Darakol malawmawan makalayag

III

Darakula an sira

Dumanaytay bumaba ang tahong

Dyan pig darakop an hipon,

IV

Libtong, Dalandang ang,

yaun ang katamisan

San Vicente tang gurangan

makamote maumay
(Repeat I to IV stanza)

Sa mga soltero, Dapat mag trabaho

Dai mag estambay sa kanto

Ta kun grupo kamu, Baso an kapot nindo

O Tigbabawal na sigarilyo

CHORUS

Ay anu na iyan, Puro na lang tambay

Sultero may agom Sigeng inum!

VI

Mga pare ko, Dapat magbago

Tibaad mag helang pa kamu

(Repeat chorus)

(Repeat VI and V stanza)

Dai mag estambay sa kanto…


Llagas, Karl Christian A.
BA History 2B

SORSOGON MEDLEY SONG NO. 2


I

Kula sising berde, Nagtugdon sa pili

Nag huning malumbay,

makawili-wili

II

Anong mawilihan, Bakong taga digdi

Syempre mag u-uli, Syempre mag u-uli

Sa banwang sadiri

CHORUS

Ay yay yay yay.. Pobreng buhay

Hain kana baya,


Na sakong kadamay-damay

Ika sana, Daing iba

Ang harana kan puso kong nagdurusa

Sempre mag u-uli, Syempre mag u-uli

Sabanwang sadiri

(Repeat chorus)

(Repeat I and II stanza)

(Repeat chorus)
Ogad, Jennifer S.
BA History 2B

Reynaldo T. Jamoralin's Version[edit]

Si Bulusan nan Si Aguingay (Edit)

Just recently united in marriage, brave and handsome Bulusan and


beautiful Agingay[2] live happily under the shadow of the volcano, but,
unknown to the happily married couple; evil lurks in the shadows, in the
person of Casiguran, son of Apu Juban, the old, but respected village
chieftain. Casiguran, who continually skulls in the shadows, jealousy
watching Bulusan and Agingay even if already has the faithful and
understanding Irosin for wife.
Driven by extreme jealousy, Casiguran found the chance to eliminate
the hate and when Apu Juban suddenly die of natural causes. The evil
Casiguran falsely accused Bulusan of killing his father the village
chieftain. He did this by threatening and convincing Putiao, the village
soothsayer, to stand false witness against Bulusan as the supposed
killer of Apu Juban. Bulusan was brought before the village elders,
Gurang Donsol, Gurang Matnog, and Gurang Bacon, after Putiao's false
testimony to be fed to the fearsome, man-eating, giant Mampak bird that
regularly preyed on the village.
Despite Agingay's pleadings Casiguran remain unmoved, and the
innocent Bulusan died after the Mampak bird feasts upon his carcass
on top of the volcano. But, Casiguran, intent on banishing all traces of
Bulusan, was not satisfied with death of Bulusan as he ordered the
already extremely grief-stricken Agingay to throw their first-born son,
as soon as it is born, into the mouth of the fiery volcano.
Fearful of Casiguran, who has already assumed the position of village
chieftain after the death of Apu Juban, Agingay complied as she climbed
the volcano with her infant son by Bulusan. Meanwhile, Irosin realizing
Casiguran's treachery, confronted her husband who merely sneer at her.
The conscience-stricken Putiao, on the other hand, confesses to the
village elder about what he and Casiguran had done. Irosin rushes to tell
the village elders, but she meets them on their way, incensed, after
learning the truth from Putiao.
Together with other angry villagers, they all rush together to the
volcano to save Agingay and her new-born son. On the way, they
discover the body of Putiao, hacked to death by the minions of
Casiguran. At the volcano's crater they find the already lifeless body of
Agingay, killed by her own hand after throwing her infant son into the
mouth of the smoldering volcano. They find Casiguran skulking behind
a rock and they grab him, and angrily throw him into the volcano's fiery
crater. The villagers all mournfully walk down the volcano carrying the
lifeless body of Agingay, and their tears mix with the tears of Agingay
and the blood of Bulusan, which from two lakes upon the slopes of the
volcano.
The two lakes are now known as Lake Bulusan and Lake Agingay, and
the volcano upon whose slopes the two beautiful lakes serenely repose,
is now known as Mt. Bulusan.

You might also like