Professional Documents
Culture Documents
Jacintos Libertarian Philosophy of Revol PDF
Jacintos Libertarian Philosophy of Revol PDF
Introduction
his discussions with Jose Rizal at Dapitan, but Valenzuela qualified that
“many of those affiliated are not yet on our list due to lack of time to gather
the exact data. Many come to affiliate daily in the provinces, especially in
the province of Manila.”3
Whether the Katipunan leapt in membership from 300 to over 10,000
or 25,000 or 30,000, this increase—which was brought about by the
Kalayaan “power of the written word” (Agoncillo 1956, 76-97)—is
significant and in that sense we are justified in analyzing Jacinto’s
philosophy of revolution as he expressed it in that newspaper.
Life of Jacinto
There is not much that we know about Emilio Jacinto. The most
extensive biography on Jacinto by Jose P. Santos (1935, 9-23) provides
little information. For example, Santos disputed Isabelo de los Reyes’s
description of Jacinto’s father, Mariano, as a “prominent merchant” and
yet Santos himself pointed to just that. According to Santos, Mariano
was a “tenedor de libros” or bookkeeper. Now one cannot be a bookkeeper
unless he is engaged in some kind of business—his own or belonging to
someone else. Surely, Santos mentioned the family business of making
tobaccos for chewing or smoking which were sold in the house and the
neighborhood. Some people in the community also requested Mariano’s
outfit—apparently with a fee—to make the tobaccos with their (the
clients’) own raw materials. But one cannot be known as a “tenedor de
libros” if he keeps the records of his business only to himself. At least
his clients or customers must know this situation. It could be that Mariano
had workers who were privy to his bookkeeping. Jacinto’s father was
more known with the nickname of “Don Mariano,” which connotes some
prominence.
Jacinto’s mother, Josefa Dizon, was a hilot, the local midwife. At the
time, the profession of the hilot was lucrative. The hilot of today (or even
during Santos’s time) pales in comparison with the hilot of Jacinto’s time
since today there are many professional midwives and obstetricians. In
Jacinto’s time, midwifery was the hilot’s virtual monopoly. Moreover, the
hilot’s activities need not be limited to midwifery. She could perform the
“act of massaging a part of the body, as in relieving pain or in restoring a
dislocated bone or bones” (Santos 1978, 624). Santos’s description (1935,
11) of Josefa’s work suggests this dual role. He mentioned only two
instances in the biography: “magaling na hilot” (literally, “good midwife”
or “good masseuse” or both) and “sa pinaghihilutan” (meaning, “whom
she served as a midwife or masseuse”). In short, although the hilot does
not deliver babies all the time, she may serve as a physical therapist or
masseuse from time to time.4
6: JACINTO’S LIBERTARIAN PHILOSOPHY OF REVOLUTION 3
The Jacinto family was “poor,” as Agoncillo (1974, 207) alleged; this
writer believes the Jacintos belonged to, at least, the lower middle class.
Emilio Jacinto, who was born in Tondo on 15 December 1875, studied at
San Juan de Letran and at the University of Santo Tomas where he took up
law. Agoncillo (1956, 81-90), who included a narration of Jacinto’s life and
writings in his Bonifacio biography, virtually adopted the Santos story
without adding something significantly new.
Recent sketchy data gathered from the Internet suggests that the
family of Jacinto was relatively well-off and experienced a relative financial
discomfort only after the death of his father. It was said that his father died
“shortly after Jacinto was born” (see “Emilio Jacinto,” Wikipedia 2007)
and, as such, was apparently adopted by his mother’s brother, Jose Dizon
(see “Jose Dizon,” Wikipedia 2007). His mother taught Jacinto the rudiments
of reading and writing and he was able to speak Spanish and Tagalog at
age six. When his father died, his mother saved money by buying used
clothes for him from the pawnshop and spent for his pre-college education.
It is highly probable that if indeed his uncle adopted him—even
unofficially—then the former would have helped in the latter’s education
this early. Jacinto dressed simply and despite taunts from his wealthy
classmates persevered on his schooling until he finished it.
His mother took care of his cousin, Marina Dizon, the daughter of his
uncle (see “Jose Dizon,” 2007), who worked as an engraver in a Manila
mint. Marina’s mother died when she was about eight months old (see
“Marina Dizon-Santiago,” n.d.). While at work, Jose would leave Marina
with Josefa and Jacinto. In fact, Josefa took care of two babies since
Marina [b. 18 July 1875] was older than Jacinto [b. 15 December 1875] by
only five months. When Marina was eight months, Jacinto was three months
old. It was but natural that Jacinto would stay with his uncle who decided
to spend for his college and university education.
In his biography, Santos mentioned Juan Sumulong,5 Jacinto’s
schoolmate, as saying that even as a student, Jacinto had shown his deep
love of country; that he kept to himself in school, although he showed at
times that he had an iron fist. One sees a silent type of personality whose
inner self may have been that of a rebel or a nonconformist.
Jacinto joined the Katipunan while at the University of Santo Tomas
at a tender age of eighteen. Andres Bonifacio (de los Santos 1973, 135;
Santos 1935, 3) called him the “eye of the Katipunan” and the “soul of the
revolution.” Isabelo de los Reyes—while ascribing the soul of the
Katipunan to Bonifacio—described Jacinto as the “intelligence” and
“enthusiasm” directing that society; Agoncillo (1974, 207) described him
as the “Brains of the Katipunan;” and John Schumacher (1994, 94)
considered Jacinto as “second only to Rizal in the intellectual and moral
foundation he tried to impart to Filipino national consciousness.”
Using “Pingkian” (de los Santos 1973, 155), “Dimas Alan[g]”
(Schumacher 1994, 93), and “Dimas-Ilaw” (Agoncillo 1981, 160) as aliases,
4 FILIPINO PHILOSOPHY
Works by Jacinto
Most of Jacinto’s works are in Tagalog and only about three, all in
verse, are in Spanish. But of the Spanish verses only A la patria survived.
It was composed on 8 October 1897 in Sta. Cruz, Laguna and believed to be
an inferior imitation of Rizal’s Ultimo adios (de los Santos 1973, 157;
Agoncillo 1974, 207).
Of the Tagalog works, all in prose, a number survived, but some are
in Spanish and English translations and others in Tagalog as published
articles. The original works, in Jacinto’s handwriting, which Jose P. Santos
(1935, 8) discovered from a trunk he had inherited from his father, Epifanio
Cristobal de los Santos, perished during the Japanese occupation. We are
told that Jose sold his father’s collections to the Philippine government
after the latter’s demise, and placed what remained in his possession in
the University of the Philippines (U.P.) Library at Padre Faura. The Japanese
soldiers, however, used the U.P. books for fuel in cooking (Agoncillo 1973,
xi; Schumacher 1994, 93).
There were two issues of the Katipunan newspaper Kalayaan and,
according to Schumacher (1994, 93), no original copy has been found. Jacinto
contributed to the first issue but only the Spanish translations by Juan Caro
y Mora (1897, 58-64), which are included in Wenceslao E. Retana’s Archivo
6: JACINTO’S LIBERTARIAN PHILOSOPHY OF REVOLUTION 5
del bibliofilo Filipino (1897), have survived (Schumacher 1994, 93-94; Santos
1935, 25). Jacinto wrote all the articles of the partially completed second
issue of Kalayaan which did not come off the press because of the discovery
of the Katipunan. What is unfortunate, however, is that none survived except
possibly the article “Ang kasalanan ni Cain” because of its anti-friar
orientation. The other writings, some written in Laguna in 1897-98, were
“practical documents” and “moral essays” (Schumacher 1994, 94).
Schumacher’s insightful analysis of the compilation of Jacinto’s works
as published in The revolutionists by Epifanio de los Santos (1973, 158-85)
and edited with an introduction and notes by Teodoro Agoncillo, reveals
inadequate translation. Here is what Schumacher (1994, 94) said:
The Analysis
Meaning of Liberty
Manner of Presentation
included the maginoo and timaos (children from the datu’s secondary wives),
and the commoners ,that is, the timawas and dependents of the datu and
maharlika. The dependents were the alipin or oripun. Unlike the European
type of slavery which had degrading aspects, the Filipino alipin or oripun
was essentially—according to Rizal (Schumacher 1991, 111)—a “familial
relationship.” William Henry Scott (1992, 101) contended that the oripun
who “only served his master part-time mitigated against any European
concept of slavery at all.” The selling of the oripun or alipin, he argued
(1992, 100), is only incidental, not basic, to the system. Viewed in a broader
sense, the alipin and oripun were helpers without salaries or wages, who
were beholden to their masters: some were househelpers for they worked in
the house while others were the artisans or “the basic producers of society.”
Scott (1992, 101) called them the “Filipino people” of today.
With regard to the political dynamics of the barangay, Pedro Paterno
(Schumacher 1991, 107) viewed the Tagalog barangay as displaying a
“kingdom” which was democratic in organization despite its being
monarchical. Remigio Agpalo (1992, 161-62) agreed with this view when he
said that the barangay is a communal “pangulo” regime where the executive
is dominant and yet, as Agoncillo (1980, 40) said, the participation of the
elders of the community was integral in the sense that legislative and judicial
decisions were arrived at by consensus among community elders (the datu
advisers), and among the jury, respectively.
What can be made out from the foregoing historical level of
interpretation?
In the first place, none of the Spanish interpreters of Philippine
barangays had actually traveled extensively throughout the Philippines in
order to describe accurately and comprehensively the political structure and
machinery of the barangays. In all likelihood the barangays were probably
not all politically of the same ideology. They might probably be like the
Greek city-states that could be tyrannies, monarchies, polities, democracies.
So in matters of succession, Agoncillo (1990, 39) may be right—for at least
some of the barangays—that “the first son of the . . . chieftain succeeded
his father; if the first died without leaving an heir, the second son succeeded
as chieftain. In the absence of any male heir, the eldest daughter became
chieftain.” But on the other hand, at least some of the barangays were also
situationally democratic in terms of political ascension where a commoner
could become a datu, as described by Father Colin, and democratic in terms
of political structure and dynamics, as analyzed by Scott with regard to the
oripun and alipin as not properly called slaves, and also by Agoncillo with
respect to the participation of barangay elders in the political process. Scott
(1994, 129) identified at least two political types of these barangays—the
autocratic and the democratic:
In the second place, Jacinto could not have meant the restoration
of political liberty to include strictly monarchical and authoritarian
barangays as described by Agoncillo with respect to political
succession, but only the democratic type of barangays. In reality,
Jacinto gained knowledge of the past through Rizal’s works which
included the annotations of Morga’s Sucesos de las Islas Filipinas. In
the annotations, Rizal tried to capture at least a democratic semblance
of the barangay society of the past. And it is this democratic semblance
that Jacinto wanted to restore: (1) people are autonomous or unhindered
in the exercise of their reason; (2) political, social, and economic mobility,
both upward and downward, is possible; and (3) no slavery exists
although, perhaps, a modified form of Rizal’s “familial relationship”
may be permitted.
Conclusion
While it is true that Jacinto borrowed the idea of liberty from the
French Revolution, he skillfully appropriated it by making it a suitable
justification for a violent overthrow of the Spanish colonial situation in the
Philippines. The bottomline of both the French and Philippine Revolutions
was tyranny and the humanity of man with his inalienable rights. One of
these rights for Jacinto was liberty which he believed had existed prior to
the coming of the Spaniards and which he defined as an “inherent reason”
of man to think and do what he wants for as long as it does not conflict
with the inherent reason of others. Since in the Philippine colonial situation
there was no liberty, then inherent reason was clouded and converted into
unreason. The native was reduced to docility and servility. The colonial
government would not certainly allow the native’s inherent reason to
flourish; so the only option was to restore the liberty of the past through
violent revolution. In this sense, Jacinto was original.15
NOTES
Local and National Histry, which was sponsored by the Philippne National
Historical Society, Historical Institue, Manila Studies Association, and
Ateneo de Manila University. The early version of this paper came out in
Σοφια (1996-97), 1-16) and in Churchill (1999, 9-25).
2. Rizal always believed that a bloody revolution was inopportune
for lack of money, arms, military leaders, and enlightenment. Besides, many
innocent women and children would suffer. On the other hand, Bonifacio
and Jacinto believed that a violent revolution was the only alternative left
to obtain independence.
3.Agoncillo (1956, 122) said that the province of Manila at that time
included nineteen areas—comprising what is now known more or less as
Metro Manila: Caloocan, Las Piñas, Malibay, Mariquina, Montalban,
Muntinglupa, San Jose de Navotas, Novaliches, Parañaque, Pasig, Pateros,
San Pedro, Makati, Taguig, Tambobong, and Manila Proper itself (including
Intramuros).
4. In the article, “Childbirth, hilot, OB-Gyn, and the Filipno doctors,”
Ethel Soliven Timbol (1996) cited Dr. Isidro Benitez, the chairman of the
Makati Medical Center Department of Obstetrics and Gynecology, who
traces the history of childberth in the Philippines to the women themselves,
followed by birth attendants or hilots, by midwives, by doctors as general
practitioners, and finally by obstetricians (the specialists). According to
Benitez, even today—for lack of medical doctors—the hilots continue to
attend to 40% of childbirths.
5. Juan Sumulong could not be the best friend of Jacinto to whom the
latter coud confide in that if Jacinto has joined the Katipunan, in all
likelihood so would the former.
6. Santa Cruz as an alternative is still controversial. The National
Historical Institute, which recognizes Mahayhay, will still have to validate
Santa Cruz. It is necessary to distinguish where Jacinto died, where he was
buried, and where his death certificate, if any. was obtained (see Gripaldo
2001, 20).
7. Jacinto used the pen name “Dimas Alan” for this Kalayaan
article.There is a different article with the same title “Pahayag,” but it was
written in 1897 (see Santos 1935, 63-66).
Dr. Isagani Medina, a retired professor (now deceased) from the
University of the Philippines Department of History, gave the information
that Jacinto’s original works have been in the possession of three collectors:
Emmanual Encarnacion, Severina de Asis, and Ramon Villegas. However,
none of them possesses the original copy of “Pahayag” as published in
Kalayaan. When I inquiredd from Severina de Asis if she had in her
collection the original copy of Jacinto’s “Pahayag,” which was published
in Kalayaan (Letter, 16 May 1997), she said, in effect, she has none (Letter,
22 May 1997).
A printed copy of “Pahayag” in Tagalog is found in Almario (1993,
169-63).
14 FILIPINO PHILOSOPHY
REFERENCES
Agoncillo, Teodoro. 1956. The revolt of the masses: the story of Bonifacio and
the Katipunan. Quezon City: University of the Philippines.
________. 1969. A short history of the Philippines. New York: New American
Library; reprint ed. 1975. Caloocan City: National Book Store, Inc.
________.1973. Intoduction. In The revolutionists: Aguinaldo, Bonifacio,
Jacinto. By Epifanio de los Santos. Manila: National Historical Commission.
________.1974.Filipino nationalism 1872-1970. Quezon City: R. P. Garcia
Publishing Co.
________. 1980. Ang Pilipinas at ang mga Pilipino noon at ngayon. Quezon
City: R. P. Garcia Publishing Co. Inc.
________. 1990. History of the Filipino people, 8th ed. Quezon City: R. P.
Garcia Publishing Co.
________ and Oscar M. Alfonso. 1967. History of the Filipino people. Quezon
16 FILIPINO PHILOSOPHY
1997.
Guerrero, Leon Ma. 1973. El filibusterismo. Hong Kong: Longman Group (Far
East) limited.
Hobbes, Thomas. 1969. Leviathan, ed. John Plamenatz. London: Fontana
Library.
Ileto,Reynaldo C. 1979. Pasyon and revolution. Quezon City: Ateneo de Manila
University Press.
Jose Dizon. 2007. Wikipedia. Available at http://en.wikipedia.org/wiki/
Jos%C3%A9_Dizon. Accessed: 20 March 2008.
Knowles, David. 1967. S.v. “Boethius, Anicius Manlius Severinus.”
Encyclopedia of Philosophy. Vol. 1. Edited by Paul Edwards.New York:
Mcmillan Company and Free Press.
Locke, John. 1993. The second treatise of government. In The political writings
of John Locke. Edited by David Wootton. London: Penguin Books Ltd.
Lynch, John, ed. 1994. Latin American revolutions: 1808-1826. Norman and
London: University of Oklahoma Press.
Majul, Cesar A. 1967. The political and constitutional ideas of the Philippine
revolution. Quezon City: University ofthe Philippines Press.
Manglapus, Raul. 1987. Will of the people. New York: Freedom House.
Marina Dizon-Santiago. N.d. Available at http”//www.geocities.com/
sinupan/Dizon-San M.htm?200820. Accessed: 20 March 2008.
Merlan, Philip. 1967a. S.v. “Neoplatonism.” Enclyclopedia of Philosophy. Vol.
5. Edited by Paul Edwards.New York: Mcmillan Company and Free Press.
________.1967b. S.v. “Plotinus.” Enclyclopedia of Philosophy. Vol. 6. Edited
by Paul Edwards.New York: Mcmillan Company and Free Press.
Retana y Gamboa, Wenceslao Emilio. 1897. Archivo delbibliofilo filipino. 5
vols. Madrid: Minuesa de los Rios.
Santos, Pedro P. 1935. Buhay at mga sinulat ni Emilio Jacinto. Manila: Jose P.
Bantug.
Santos,Vito C. 1978. Filipino-English Dictionary. Manila: National Bookstore,
Inc.
Salazar, Zeus. 1979. Ang kartilya ni Emilio Jacinto at and diwa ng Filipino sa
agos ng kasyasayan. Quezon City: Palimbagan ng Lahi.
Schumacher, John, S.J. 1987. The Noli me tangere as catalyst of revolution. In
The Noli me tangere a century after: An interdisciplinary perspective.
Edited with an introduction by soledad S. Reyes. Budhi Papers No. 7. Quezn
City: Phoenix Publishing House, Inc.
________. 1991. The propagandists’ reconstruction of the Philippines past. In
The making of a nation: essays on nineteenth-century Filipino nationalism.
Quezon City: Ateneo de Manila University Press.
________. 1994. “The civic and religious ethic of Emilio Jacinto.” In Morality,
religion and the Filipino, ed. Rene B. Javellana, S.J. Quezon City: Ateneo
de Manila University Press.
Scott, William Henry. 1992. Looking for the prehispanic Filipino. New Day
Publishers.
18 FILIPINO PHILOSOPHY