Professional Documents
Culture Documents
Aleksandar Deroko - A Ondak Je Letijo Jeroplan Nad Beogradom
Aleksandar Deroko - A Ondak Je Letijo Jeroplan Nad Beogradom
Aleksandar Deroko - A Ondak Je Letijo Jeroplan Nad Beogradom
Savet biblioteke
David Albahari
Vladislav Bajac
Jovan Ćirilov.
Vera Kolaković
Aleksandar Kothaj
Milan Vlajčić
Urednik
Radoslav Mirosavlјev
Likovno-grafička oprema
Zoran Branković
ISBN 86-331-0170-X
Aleksandar Deroko
A ONDAK JE
LETIJO
JEROPLAN
NAD BEOGRADOM
Sećanja
MMXIX
NARODNA KNјIGA
BEOGRAD
DEROKOV VEK
Zvučno i „stranski“ zagonetno, uz to slučajno poklapajući se jednom
krivulјom slogova s imenima opštepoznatih stilova i epoha kao što su barok
ili rokoko, prezime Derokovo znalo je često, makar samo i privremeno, da se
„poigra“ s kakvim bezazlenim i lako zbunjivim studentom Arhitektonskog
fakulteta. Dođe tako brucoš u aulu i na oglasnoj tabli gde se ističe raspored
predavanja pored naziva predmeta (istorije arhitekture) ono „Deroko“ ni pet
ni šest protumači kao naziv specifičnog stila, određeni period valјda u
graditelјstvu... Pravo iznenađenje, pa i zaprepašćenje, usledilo bi, naravno,
u učionici, u susretu sa ovim živopisnim čovekom. Markantne pojave,
impulsivan, varoški meraklija i „rustikalan“ u isti mah, prof. Deroko je
višestruko zanimlјiv i radoznao: slikar i neumorni hodočasnik, avijatičar i
arheolog, fotograf i restaurator, jedan iz stroja onih čuvenih 1300 kaplara i
„hilandarac“, naposletku akademik i družbenik pesnika i sportista. Pa i u
svojim predavanjima najuže stručnim, i još više u knjigama, uživao je, reklo
bi se, više u onom verodostojnom ličnom osvedočenju pa i prostodušnoj
opservaciji negoli da ogrezne u silne graške znoja sve samih knjiških i
kabinetskih fusnota i pretencioznosti. Takav je i danas u svojoj osamdeset i
devetoj, šarmantni razgovornik širokog jednog radijusa tema i
interesovanja, mada se, tvrdi, „rodio mutav“! Pa kada se sve zbere, ispada,
bogme, da se poneki onaj bezazleni student njegov i nije mnogo prevario:
Aleksandar Deroko znači osvedočenu originalnost, i to ne samo u prilazu
umeću i umetnosti neimarstva; više od toga, on je dragocena kopča što
dohvata i povezuje „uživo“ sad već gotovo tri veka!
Činjenica da je A ondak je letijo jeroplan nad Beogradom knjiga
doživlјaja, sećanja i autobiografskih pribeleški jednog „izrađenog“ arhitekte
i istoričara umetnosti građenja, navodi na pomisao kako ona možda i nije
morala biti napisana, baš kao što i sam ovaj njen lepršavi naslov preuzet sa
potpisa jednog njegovog zvonko kolorisanog akvarela, opet novijeg datuma,
kazuje dovolјno o nekakvoj sprezi sa jednom od onih sijaset rabota kojima se
Aleksandar Deroko bavio uzgred, više za svoju dušu (i prijatelјe) negoli za
javno prikazivanje. Izrazito praktičan i za sve prijemčiv duh, Deroko
svakako u mladosti i nije naročito goreo želјom da se izrazi samo perom,
samo „kao svedok“, kao što to nije ni danas danji, makar što u nizu novina i
časopisa još ranih dvadesetih godina, mimo čisto naučnih priloga, nailazimo
na ostrvca njegovih umetničkih ekstaza, pregršt zapisa, članaka, eseja i
nadahnutih putopisa.
Sa stajališta uvaženih spisatelјskih konvencija ovi memoari ili
antimemoari, kako hoćete, nisu, dakle, imali velikih izgleda da se „slože“,
ponajmanje ne u ovom obliku, obimu i s ovim redosledom pripovedanja.
Zahvalјujući isklјučivo izvesnom broju današnjih časopisa i publikacija
zainteresovanih za „nove starine“, a koji su se poput „neumolјivih“ pijavica
prilјubile uz to dugoživeće predanje, gotovo neosetno i dosta neočekivano
formiralo Se grumenje ovih tekstova jednog lako uočlјivog rukopisa,
naravno uvek u pratnji čitavog „konvoja“ crteža i sličica, što je dakako
sastavni deo Derokove ruke, njegovog dugogodišnjeg bavlјenja plastičnim i
dekorativnim umetnostima, pa ako hoćemo da zavirimo i dublјe,
nastavlјanje one srednjovekovne, manastirske književne tradicije kad su
iluminacije sa strane obavezno ukrašavale i pojašnjavale svetačko štivo.
Na čast ovom „novopečenom“, „nedelјnom“ spisatelјu služi zacelo to što
su svi njegovi tekstovi ovde zbrani — bili naručivani, nastali na „nagovor“,
čak prigodom, i time već u samom svom začetku bili i kolektivna potreba
(kao što je to, na primer, danas rasprostranjena književna vrsta intervjua) a
ne tek odblesak samoprobuđene ambicije, ili skribentskog narcizma nekog
još uvek mrdajućeg stogodišnjaka i njegove puke dokolice. Naravno, i u
drugim ravnima i aspektima ove knjige naći ćemo istu tu nezaboravlјenu
derokovsku pasiju i lјubavi, sve odreda doživlјene i proživlјene, baš kao što
ih je s vremenom i zavređivao i osvajao onaj koji ih je u životu imao podosta,
i to baš raznih.
Aleksandar Deroko, rođeni Beograđanin (1884) u čijim žilama paralelno
teku četiri „različite krvi“ (venecijanska, dubrovačka, bečka i bečkerečko-
mokrinska), dilјem proteklih dekada bavio se barem četrdesetinom
raznoraznih poslova i zanata. Baš tako: zanata! Potekao iz viđene
građanske i umetničke porodice i sredine, Deroko je u sam rano osetio
smisao za lepo i estetsko, za to što će kasnije nazvati „najplemenitijim
lјudskim uzbuđenjem“. Umetnost koju je Deroko celog svog veka bez
prestanka istraživao i upijao poslužila mu je da se predanije bavi i njenim
„materijalnim dokazom“ i građom, u svoj različitosti oblika i zanata koji
sudeluju u njenom izvođenju.
A u početku bio je plivač. Čak i neku zlatnu medalјicu isplјusnuo je tamo
pri dnu veka ondašnji krakati, vižlјasti dečak — „za preplivavanje Save“!
Čim je to ustrebalo, samo nekoliko leta docnije, poleteo je u nebesa, dakako
među prvima, pa bogme ozgo i pucao. U kakvu se vratolomiju upustio
vidimo po tim kabinama sada muzejskih aeroplančića sa Solunskog fronta:
bile su otvorene sasvim tako da se pilot u njima, kao neka živa meta, izlagao
skoro ceo, u svakom slučaju od pasa pa naviše! Ali, to je tada bilo i te kako
uzbudlјivo! Međutim, nova i dotle nepoznata uzbuđenja po najrazvijenijim
evropskim prestonicama tek su usledila za naše još od baruta garave momke,
pristigle tamo pravo s bojnog polјa, s Albanijom i Krfom za sobom, odbegle
iz same ratne grobnice. Nacionalna biblioteka i Luvr u Parizu, „Rotonda“ i
muzej Gime, Pon-Nef i Sakr Ker...
Nije, međutim, tek Gabrijel Mije sa Ecole des Hautes Etudes prvi
ukazao beogradskom mladom arhitekti i istoričaru-početniku na značaj
srpskog umetničkog i graditelјskog srednjeg veka. Dah tih tamo „sijedih
zemana“, istinskih početaka naših, u stvari, Deroko je poneo još s onih lirsko
ponesenih, vilovnjačkih tumaranja sa Rastkom Petrovićem po šturinama i
besputima kosovskim, sandžačkim, crnogorskim, makedonskim. Talјigajući
najprimitivnijim ondašnjim podvozom i dobro bruseći tabane od belega do
belega, sve od zova do zova, njih dvojica su, poput nekih pionira, razgrtali u
nehaj, korov i paučinu skrajnute prilaze i odavna zarđale vratnice poloma
vekova gotovo zaboravlјenih gradova, kula, negda dičnih manastira. Jedna
takva čudesna, istinska vrata („drvo kao ćilibar zlatno i rumeno“)
pronađena u Plavu — sada naslonjena negde u kutu dnevne sobe Ivanke i
Aleksandra Deroka — stajala su ih čitave tadašnje njihove poputnine. Svoje
skicenbuhove i sveščice punili su sve samim novim ekstazama, dirnuti
neodolјivo nekim likom sa zida, davno naslikanim „al fresco“ ili tek tu uz
put, iz mehane. Ova putopisanja njihova ostaće zauvek nenaknadivi susreti
s vremenom u hodu, pa čak i onda kada skoro „ništa ne pronađu“. Kao što će
Deroko 1929. godine upisati pred Drivostom: „Varoš je u ruševinama,
kamen je pao s kamena, gore iznad je visoka tvrđava a dole okolo duboka
klisura i vode. Sve prazno, sve mrtvo, sve spira kiša, mrvi sunce i mrazevi i
sve se pretvara opet u stenu i krš!“ Rastkova i Derokova zabeležja i
opservacije nisu bile tek „egzotika“ i „moda“, kako se ponegde mogao čuti
neumestan komentar. Ta njihova strasna potreba za otkrivanjem,
beleženjem, pa i izveštavanjem „sa lica mesta“ je zapravo više od toga —
traženje duboke, one maternje melodije sred poništenih ukućja, pokleklih
utvrda, zaborava. Jednoga će ono skrenuti pocve „ponoćnom damaru“, dok
će drugi, što okom što s metrom u ruci, pokazati i dokazati da nije sve u
mermeru i zlatu, da velika arhitektura nisu samo Partenon i Aja Sofija nego
i oni građom i obimom skromniji oblici, makar tom svojom „estetskom
stranom“, kao što je to i neki prosti, domaći naslon, kolibarak, neka kućica
pod brdom ili manastirić u svoj jednostavnosti i lepoti svog časnog
deminutiva.
Najčešće, pa time i najlakše, zakida se piscima kao što je Deroko
usredsređivanjem pažnje samo na njihovu dokumentarnost, vremenski
zahvat ili snagu erudicije i stručnosti. Skup tekstova što pred nama s
nekoliko munja u pravoj jednoj baklјadi uspomena prešpartava bezbolno
tolika desetleća, ističe sav, i bez ikakve sumnje, iz snažnog piščevog bila i
temperamenta. Između povelikih „knjigana“ Derokovih, prepoznatlјivog,
svojevrsnog inkunabulnog grafizma, bilo da su one istorijskog ili umetničko-
monografskog karaktera, ova knjižica je, međutim, „najmanja“,
„neplanirana“, lična, nešto slično „pitinom detetu“, prizidu, možda travi
samonikloj iz inata u sastavcima teških kamenih blokova. Ona je unekoliko
ornament tih drugih knjiga i istorije jednog veka. Najsličnija njoj je, biće,
Derokov nezaboravni „putovoditelј“, knjiga o Svetoj Gori. Ovde je, dakako,
još više dato maha pustolovini doživlјaja, s gotovo erotskim detalјisanjem
prekjučerašnjih proputovanja i svakodnevice. Tako vedar i prepun je i njegov
Beograd, presvučen sav u rođake i likove poznatih, takav je uveliko i Pariz
koji je sa svojim drugom na sve strane žudno iskao. Drukčiji već su košmar
Soluna, vrv Carigrada ili strašni nespokoj Banjice. Mnogo je toga
polupanog, raskrhanog i rastočenog tragom ovih sećanja i decenija, pa ipak,
najviše je u njima „lepog“. A celo je, valјda, samo ono što su oči videle i
dohvatile, „probile pogledom u mah“, pred čim se na časak s divlјenjem stalo
i natenane otprhnulo dalјe. U epifanijskoj jednoj trenutačnosti, Derokova
rečenica (njegovo pripovedanje), razigrana i nabreklih voluta, s bezbroj
uputnica „taj“, „tu“, „onaj“, „ovde“, „tog“, „tamo“ i sl. leže sva u prostor i
navoje vremena. Nauk je to valјda iz arhitekture, da nešto mora uvek biti
na nečemu i nekad. Deroko sazdava svoju rečenicu uvek u čulno opiplјivom
prostoru, naležući je tamo jednostavno kao što se kuća postavlјa, kao
spomenik, prosto, za svakog i za uvek.
Zadržimo se još trenutak na tom karakterističkom pletaru od suvog
prokušanog pruća baš kao što su to suvim žilama uvezane i ruke njihovog
kazivara kad zatitraju i razmahnu se naglo za poletelim prepletom reči. Zar
neimar ne kazuje najviše svojim rukama? Seća me ta rečenica dugo već na
temelјitost i pitominu starinskih duboreza. Reč tu pada svaka razložno i
nasušno kao što kujundžija odmerenim i poslednjim bočnim udarcima iskiva
sudić, još čvrsto ga pri tom stežući kolenima.
Najbolјi naš poznavalac arhitekture starih selјačkih i varoških kuća, i u
tome dostojni sledbenik znamenitog Sretena Vukosavlјevića, sam Deroko
neimar malo je toga sagradio. Desetak izvedenih objekata većinom
ornamentalnog karaktera, najčešće u kanonu „srpsko-vizantijskog“ stila.
Biće da je i to deo njegovog otpora, njegove mudrosti i intuicije pred silama
što su ga za onih mladalačkih balkanskih skitnji kosnule, pred vremenom
sverušitelјem. Ko zna, da se više bavio ciglom, malterom i betonom, možda
bi tamo, pod nekim temelјima sasvim utihnuo njegov glavni „motor“:
radoznalost i otvorenost prema svemu. Videti sve i ne očajavati, to je moto
koji lično deli sa jednim Zorbom i, nek mi bude oprošteno poređenje, s
Tolom; sva trojica, zbilјa, nisu se ustručavala da okuse baš od svega „po
mnogo“. Možda je stoga i najbolјe da ovaj zapis svedemo tipičnom
dogodovštinom ovakvih „gubitnika“.
Negde tamo pred rat, naš arhitekt domogao se jedne pristojne svote i
sagradio skromnu porodičnu kuću, vilu na Topčiderskom brdu. Za priču je
potpuno nevažno što je ovaj „dvor“ od najbolјih naših graditelјa ocenjen kao
jedinstven umetnički eksperiment, izvanredan asamblaž, suštastvena
„arhitektura bez arhitekata“ (architecture without architects) itd. Odmah,
dakle, posle rata, pedesetih, naglo izađe zakon o ograničenom posedovanju
stambenog poseda većeg „od dozvolјenog“ (o čemu je Deroko bio pročitao
nešto malčice u „Politici“) i, poplašen, a uz to i poštujući zakon, šta će, brže-
bolјe nađe kupca i za bagatelnu cenu — ondašnjih dvesta hilјada — proda je.
Sto trideset hilјada odmah je uložio u foto-aparat marke „Lajka“ a sa
ostatkom, i suprugom, pođe na prvo posleratno putovanje. Šta dalјe biva?
Švajcarska im je bila prva stanica, siđu u Lozani. I samo što voz pođe,
hvatajući već brzinu, sad već bivši vlasnik „Lajke“ (i još davnašnjiji posednik
vile) pođe rukom nervozno prema čelu i, pogađate, seti se da je aparat ostao
na sedištu, u kupeu. Nerado, ali već „kad se mora“ i kad je počeo, Deroko
sam nam kazuje taj doživlјaj, sa osmehom i bez žalјenja.
A čemu bi to i bilo drukčije?!
Moma DIMIĆ
BEOGRAD
Kad smo već poklonili toliko mesta kupatilima na hladnoj vodi, možda
treba nešto reći i o toplim zimskim amamima, na primer o onom
Krsmanovićevom u Dušanovoj ulici. Tu se, posle skidanja u kabinama,
išlo pokriven samo jednom kecelјicom spreda („peštemalјem“), prvo pod
tople tuševe (čistoće radi) a zatim silazilo u opšti, kružni, topao basen,
gde su svi mirno sedeli okolo na jednom banku. Posle ovoga išlo se tek u
pravi amam, gde su okolo bili mali mermerni basenčići, nešto veći i
dublјi od današnjih lavaboa, sa toplom i hladnom vodom, i tu se svaki
sapunjao do mile volјe spirajući sapun kalajisanim bakarnim čankom
dok je voda slobodno oticala. Bila je i jedna zasebna prostorija sa parom.
Kupanje se završavalo raznim hladnim tuševima u jednoj velikoj
prostoriji. Odatle se, najzad, izlazilo u jednu odaju gde se skidao
peštemalј i dobijale slamne papuče. Tu vas je jedan ogrtao toplim suvim
čaršavom a drugi istrlјao kosu i zavio je peškirom. I na kraju svega
dolazilo se u jednu veliku prostoriju, gde se odmaralo desetak minuta
ležeći na divanima. Tu je bio i majstor koji je sekao žulјeve. Sve je ovo
valјda bilo neko daleko nasleđe starih rimskih terma ili još bolјe prvo
vizantijskih a posle turskih amama. Kupatila po kućama u Beogradu
bilo je tada vrlo malo, te se tu dolazilo jednom ili dvaput mesečno, a za
ostalo bilo je dovolјno korito ili veći lavor kod kuće.
Amam je bio otvoren naizmenično, jednog dana za muške a drugog
za ženske. Slušao sam da su ga mogli zakupiti i za jevrejska, u neku
ruku ritualna kupanja pred venčanja, pri kojima su se jedne nedelјe
kupali muškarci iz porodice mladine — sa mladoženjom, a druge nedelјe
žene iz porodice mladoženjine — sa mladom, verovatno kako bi se sve
proverilo. Tu se pevalo i služila limunada.
NA ULICAMA I JAVNIM MESTIMA
O „čaršiji“ i dućanima neće biti više govora. Ipak, možda samo reč-dve
još o uličnim prodavcima, vrlo karakterističnim za ono vreme. Bilo je
prodavaca šećerlema, sa lušama od šećera, pereca, đevreka, simita, boze
(„hladna ledena, usta sladi dušu ladi“). Doldrma (sladoled) je prodavana
iz kolica na kojima je bio sanduk sav ukrašen lagirušama, u kome je u
ledu bio plehan sud sa doldrmom. Leti je ulicama cirkulisao pekar koji
je imao belu kecelјu, često i belu kapu i korpu pokrivenu belom krpom,
a privlačio je pažnju kupaca svirajući u malu trubicu „tu-tu“. Bozadžija
je nosio u jednoj ruci drvenu kantu okovanu besprekorno izribanim
mesingom, a u drugoj ibrik sa vodom kojom je ispirao čaše, bile su dve i
visile su sa strane. Pred jesen se kuvao kukuruz tu na ulici („vrući
kuvani“) ili pekao na žaru i to su bili „purenjaci“. Zimi se peklo kestenje
na furunicama. Salebdžija je nosio salep u bakarnoj kalajisanoj kanti
ispod koje je bila žar, da drži toplo. Salep se pio iz malih šolјica, a
salebdžija je pitao „sakaš da ti ga natreskam?“ (to se ozgo posipalo malo
lјutim isiotom). I škembići su nošeni u velikim kao doboš sudovima,
ispod kojih je bila žar a sve se kaišem preko ramena oslanjalo na
stomak, zbog čega je čovek uvek išao zavalјen unazad. Škembići su se
najviše služili kao meze uz pivo, pred kafanama. Prodavci su nudili i
slan badem, semenke i kikiriki. („Malo slano, malo badem, kikiriki
malo“). Bila su i braon jaja pečena u pepelu, koja su se jela sa biberom.
Razume se da je svih tih prodavaca bilo i na Malom Kalemegdanu.
Tamo se nalazilo kao neko stalno vašarište sa strelištem, „Kuku
Todore“, pozorištem lutaka (Ilije Božića), šatrom sa „Meluzinom malom
vilom pola devojka pola riba“, ringišpilom itd. Ringišpili su još bili, da
tako kažemo, na „ručni pogon“, tj. ozgo jedna platforma po kojoj su u
krug išli (kao ono mazge na suvači) bosi mangupčići i gurali ispred sebe
žbice pomoću kojih se okretao drveni stožer i vozio dole u krug konjiće
za jahanje i kolica sa upregnutim labudima. Oni gore koji su okretali
imali su prava da se, umesto honorara, za tri ture okretanja voze
jednom dole fraj, a gazda je okretao vergl muzike i udarao u zvono na
početku svake ture. „Suvozemno moreplovstvo“ su pak činile lјulјaške
sa čamcima.
Badnji dan je ispunjavao varoš cikom prasića koje su donosili selјaci
u džakovima preko ramena (a veće su terali ivicom trotoara, prutom,
vezane kanapom za zadnju nogu). Tako do određenih pijaca gde su
prodavani živi, a kupac je mogao odmah tu da ih da da se zakolјu i
očiste. Na pijaci je prasića bilo na biranje. Prase nije smelo biti muško ni
crno, već žensko i belo. Mnogi beogradski gurmani su čak za Božić
tražili mlado jagnje a prase tek za Uskrs.
Cika i groktanje prasića niz ulice izmešani su bili sa pucnjavom.
Slobodno je pucao čime je ko stigao a dečurlija je imala neke kao male
ručne prangije, na dugoj žici, pa kad se napune nekim praškom koji se
kupovao po bakalnicama i udari o zid ono tresne. Naročito su birane
kućne kapije sa hodnicima, gde je najviše odjekivalo.
U varoši je na sve strane bilo „furuna“, koje su tada pekle svu noć do
zore, a prasići su donošeni u „plehovima“, odignuti na po dva položena
drvca, sa jabukom u njušci (a ponekad i sa fišecima od hartije na ušima
kako tu ne bi pregoreli). Razume se da smo i mi dečurlija u svemu tom
učestvovali i čast je bila nositi pleh na furunu.
Još jedan od karakterističnih prizora sa ulice bili su amali. Oni su na
leđima imali „samare“ ispunjene slamom i na njima nosili preteške
tovare pod kojima su noge klecale.
NEMILE TEME
Kad se matura položi prvo se kupi štap i „žirardi“ slamni šešir (pogrešno
nazvan „žirado“). Sa štapom se postajalo akademski građanin. Štapove
je nosila, tada, većina odraslih muškaraca, a bez šešira se nije dalo ni
zamisliti. (Kao ilustraciju da citiramo rečenicu iz jednog pisma sa
početka Prvog svetskog rata 1914. godine, gde jedna mama, koja je sa
decom na brzu ruku izbegla u Niš, piše u Beograd i moli da joj hitno
pošalјu zaboravlјene dečje šešire jer, kaže, „kako će deca bez njih međ
svet na ulicu“.) Kao što smo već rekli, mnoge se dame nisu bez šešira ni
kupale u Savi ili u moru. U Beogradu se tada još na ulici mogao videti,
ponegde, i pravi cilinder od zečje dlake, koja se uvek morala gladiti da bi
bila sjajna (tako, recimo, profesor Milan Andonović, doktor Danić,
glumac Milorad Gavrilović, rukavičar Valek i još poneko). Inače se često
viđao i tzv. „halbcilinder“.
U opis odela koje je tada nošeno nećemo se upuštati. Ima za to
dovolјno fotografija, počev od anterija i libadeta pa do redengota,
geroka i svih docnijih moda. Ipak, da podsetimo na ponešto što je posle
potpuno nestalo. Tako, na primer, mnogi su muškarci nosili krute
štirkane kragne i manžetne, što se sve zakopčavalo naročitim
dugmetima na uvek beloj košulјi. Malo je ko nosio meku košulјu u boji
sa mekom kragnom oko vrata. Postojali su naročiti „puceraji“ koji su sve
to štirkali i glancali. Muškarčići su nosili dugo još i u gimnaziji kratke
pantalone a gore su imali najčešće matroske bluze i matroske kape. Kod
ženske nošnje karakteristični su bili šeširi kojih je bilo malih ali i veoma
velikih oboda a mogli su čak biti pretrpani perjem i veštačkim cvećem.
Za kosu su bili utvrđivani dugim iglama. Za izlazak na ulicu žene su
često stavlјale preko lica tanak veo „šlajer“. Devojke to nisu činile. Ispod
gornjeg dela ženske odeće nosio se „mider“ sa „fišbajnima“, ušniran na
leđima. Žene su volele da imaju što tanji struk. I muške i ženske cipele
su najčešće bile visoke i to „na šnir“ ali i na dugmad kojih je bilo čitav
niz i koja su se zakopčavala pomoću naročitih malih „kukica“. Stariji
komotniji muškarci nosili su cipele „na feder“, to jest sa elastišem sa
strane tako da se noga prosto sama uvlačila. Ljudi izvesnih „uglednijih“
zanimanja i poziva nosili su i „gamašne“ od filca preko cipela.
Mlade devojke su nedelјom pred podne izlazile na Kalemegdan a
glavno šetalište bila je knez Mihailova ulica i to od kafane „Albanija“ do
raskrsnice gde je danas Srpska akademija nauka. Tu je bio takozvani
„korzo“, i tu se lagano, obično zasebno muški a zasebno ženski svet,
šetalo u redovima, bezbroj puta gore-dole, svako prepodne i svako
predveče. Svaki je tu mogao da nađe koga bilo ako bi mu za šta
zatrebao, jer je tu bilo opšte sastajalište Beograđana.
Kad mladići obuku prve svoje dugačke pantalone onda je bilo važno i
održati im spreda ispeglanu oštru ivicu — „bug“, jer igralo se i preko
dana još „krpenjačom“ na polјančetu ali je već pred veče trebalo izaći i
na korzo. Zato se onda pred spavanje vlažio krpom taj bug i pantalone
su stavlјane da se presuju ispod krevetskog dušeka. Trebalo je misliti i
na spolјni izgled, jer su već počinjala i vremena prvih ozbilјnih
zalјublјivanja, a bila je tada tu neka Matilda Figura, ćerka poslovođe u
pekarskoj radnji Grubera (ujutru je cela Varoš-kapija opojno mirisala na
čuvene rumene hlebove „ko na suncu pečene“). Matilda je bila mnogo
lepa devojka sa „korzoa“ u Knez Mihailovoj ulici, o čijem su sudu i
mišlјenju svi tadanji beogradski maturanti morali voditi računa.
Odrasli muškarci su obično nosili brkove, brade samo baš stariji
lјudi. Ako su to bili oni brčići uvijeni pa ufitilјeni na vrhu onda su
mazani „brilјantinom“, a noću se spavalo sa „brkovezom“ koji je na
potilјku bio zategnut elastišem (kao što žene spavaju sa „papilotnama“ u
kosi).
O modi oblačenja moglo bi se, malo uprošćeno, reći da se ugledala
više na Beč nego na Pariz. Pa i što se tiče stranih jezika koji su u
Beogradu preovlađivali do Prvog svetskog rata, moglo bi se reći da je
nemački bio ispred francuskog (mada su u gimnazijama već od drugog
razreda postojala obavezna predavanja iz nemačkog i francuskog jezika
paralelno). Trgovci su se služili pretežno nemačkim jezikom jer su zbog
nabavke robe najčešće morali ići u Austro-Ugarsku. Tako su i stranci
najbolјe mogli u Beogradu proći sa nemačkim jezikom. Engleski se
skoro uopšte nije čuo. Francuski je uticaj preovladao tek posle Prvog
svetskog rata.
Beograd je imao širok, kako se to danas naziva, „kulturno-zabavni“
život od čijih sam manifestacija, razume se, ja još bio daleko, ali bih se
ipak usudio da kažem reč-dve o „zabavama“ u Beogradu iz vremena pre
dva balkanska rata. To bih mogao jer sam imao stariju sestru udavaču
koju su izvodili već i na balove. Za ove poslednje ne znam kako su
izgledali, znam samo da ih je bilo, i to raznih. Na primer, bilo je i
„maskenbala“, a jedan je bio samo „tet-pare“, zapamtio sam da se to
tako zvalo. Kako je tada leteo prvi aeroplan nad Beogradom, to sam ja,
od tanke žice i bele svile, napravio čitav mali aeroplan koji je bio
pričvršćen na vrh visoke frizure moje sestre, a mali propeler mu se pri
kretanju okretao kao vrteška. Kroz vrata balske dvorane nisam privirio,
ne znam ni gde je bila, ali sam to jednom uspeo u „Građanskoj kasini“.
Zgrada je bila na uglu Knez-Mihailove i tadanje Kralјa Petra ulice. Tu su
izvesnih dana bile popodnevne zabave. Na jednome kraju duge dvorane
bila je muzika, a na drugome kraju su u grupi stojali „kavalјeri“. Duž
obe strane bile su uza zid pozlaćene stolice sa crvenim plišem i na njima
su sedele mame sa svojim kćerkama. Kavalјeri su prilazili i poklonili bi
se pred majkom, a kćerka je ustajala i polazila na igru. Igrale su se
polke, valceri, a na kraju su bili kadril i lans. To su bile vrlo
komplikovane igre za koje je sa strane stajao jedan stručnjak aranžer i
izvikivao šta ko i kada treba da radi, sad dame ovo, sad gospoda ono...
Devojke su imale lepeze (na sklapanje), a na svilenoj pantlјičici
privezane majušne knjižice u kojima je bio „red igara“ gde su one
upisivale imena kavalјera kojima su koju igru obećale. Pored sale bio je
bife sa limunadom i kolačićima.
U varoši su postojali i „tancšuli“ gde su se sve te igre mogle učiti. Po
kućama su tada postojali i „žurevi“ („žur fiks“) na koje su gospođe
pozivale svoja društva, ženska i muška. Pio se čaj i jeli kolačići. I
devojke su takođe imale svoje odvojene žureve, za svoje društvo, žensko
i muško. Tu je bilo i sviranja na klaviru. Mnoge kuće su imale pijanine, a
sa mesinganim svećnjacima i svećama („milihkerc“) koje su kapale, a
postojao je i jedan „klavirštimer“ za ceo Beograd, koji je obilazio kuće da
te klavire s vremena na vreme štimuje.
Devojke su (to po sestri znam) brižlјivo vodile i svoje „poezije“. To su
bili lepo ukoričeni albumčići u koje su prijatelјice i prijatelјi upisivali
svoje posvete (od... „Po Dunavu plovi lađa puna sreće i veselјa, a iz lađe
kliče vila živela nam... mila“, to tako još u Višeženskoj školi pa sve do
već sasvim ozbilјnih, recimo... „Nada... ah, kad i nje ne bi bilo“ — i
potpis dotičnog).
DEČACI ODLAZE U RAT
... I kao iz vedra neba grom, ceo taj ustalјeni način života prekinuo je i iz
osnova srušio rat. Prvi svetski rat. 1914. Već od avgusta meseca
mobilisani su, prvo, svi muškarci od 20 a zatim docnije postepeno i oni
od 19 i 18 godina. Tako sam i ja tamo pošao, ali to već više nije imalo
direktne veze sa samim Beogradom. Bio sam jedan od onih iz Đačkog
batalјona u Skoplјu, pa posle odatle izabran sa jednom manjom grupom
da učimo za pilote u ratnoj školi u Francuskoj. Pre no što smo tamo bili
upućeni bili smo neko vreme na Banjici više Beograda, gde je bila prva
aeroplanska eskadrila srpske vojske. Leteli smo kao izviđači i bacali,
sećam se, letke iznad Zemuna sa pobedonosnom objavom o velikoj
pobedi ruske vojske — da je pala austrijska tvrđava Pšemisl. Inače,
silazili smo sa Banjice i u Beograd, naročito da bismo jeli sutlijaš sa
domaćim slatkim od dunja, tu negde kod Cvetnog trga. Austrijanci su
bombardovali varoš ali njihove granate iz topova sa Bežanijske kose
nisu u početku dosezale dalјe od Slavije, pa i to dotle nije bilo baš tako
strašno. Teško će varoš stradati tek u velikoj neprijatelјskoj ofanzivi u
jesen iduće godine.
Već prvih dana rata Beograd je u žurbi napustio ko je god mogao.
Posle pak, naročito u delovima varoši koje ni topovi sa austrijskih
monitora nisu mogli uznemiravati, život se nekako ipak uspeo
organizovati. Naši rovovi bili su iskopani iza samih železničkih šina
pruge za klanicu, sve obalom Save i Dunava a preko puta su Austrijanci
s one strane reka bili podalјe u vrbacima i barama. Tako smo mi, budući
avijatičari, inače trenutno besposleni, čekajući polazak na put, stigli još
da izvedemo poneki nestašluk tu na obali Save. Napravili smo bili zmaj
od letvica i hartije, ali ne onu običnu „alu“ već veliki kutijast, čitav mali
aeroplan. Kako je duvala košava od Beograda pa preko Save, puštali smo
ga na dugačkom kanapu visoko čak do iznad polovine reke.
Neprijatelјski vojnici su mislili da je to bogzna šta, nešto valјda za
izviđanje, i ubili su se pucajući iz pušaka.
I jedan „mongolfie“ balon od flispapira smo napravili, sa malo vate
natoplјene zapalјenim špiritusom ispod otvora ozdo. Tako je balon
podignut toplim vazduhom i nošen košavom odleteo daleko preko reke,
dok se nije ugasio. Noću je to izgledalo čarobno. Bili smo još samo sitni
kaplari i neki naši strogi oficiri su nas izveli na „raport“ i strašno
izgrdili, jer je neko ovde mogao od te pucnjave i poginuti. Taj raport
nam je bio prvi veliki zort u velikom ratu u kome smo bili tek početnici.
Posle ih je bilo, bogami, i suviše.
Najzad su sve formalnosti bile obavlјene i mi smo mogli poći za
Francusku, u pilotsku školu.
U Beograd smo se vratili (ko se uopšte vratio) posle ratovanja na
Solunskom frontu, tek posle 1918. godine.
KAKO NISAM BIO
Šezdeset i pet godina docnije, maja 1980. godine, primio sam, ipak
poštom jednu dopisnu kartu. Tekst je više nego potresan: to je poziv na
godišnju skupštinu Udruženja 1300 kaplara, na kojoj će se doneti
odluka, o „prestanku rada Udruženja i njegovoj likvidaciji zbog duboke
starosti preostalih živih naših drugova“.
I ova godišnja skupština bi tako i prođe, tiho, nečujno, nezapaženo
— jer ih više skoro i nema. A bilo ih je 1300 mladih lјudi koji su
mobilisani u jesen 1914. godine. Na brzu ruku, za dva meseca, savladali
su vojnu obuku u Đačkoj četi u Skoplјu, i u poslednjem trenutku bačeni
su pred neprijatelјa, daleko nadmoćnijeg u broju i naoružanju, koji je
nadirao preko Save i Drine, preko Mačve i valјevske podgorine.
Trebalo ga je zadržati i po drugi put. Vojska je bila tada već
proređena velikim borbama na Ceru, Mačkovom Kamenu i Beogradu, a
teško iscrpena tifusom. Naročito niži komandni kadar, onaj koji ide prvi
na juriš pred svojim desetinama i vodovima — podoficiri — bio je
nedovolјan. Moral je bio pokoleban. Bačen je tada alarm. Trebalo je lјudi
sposobnih da brzo savladaju obuku, lјudi čija bi mladost i oduševlјenje
zamenili iskustvo prekalјenih ali već zamorenih boraca iz ratova 1912. i
1913. godine. Mobilisani su svi đaci i studenti, počev od onih sa 18
godina, i svi ostali stariji.
U Skoplјu su, na brzu ruku, kako-tako, obučeni i proizvedeni u čin
kaplara da bi ipak imali kakav bilo autoritet starešine među svojim
vojnicima... i bačeni su u susret neprijatelјu koji je nadirao. Ovaj je već
bio prešao plodne nizije Kolubare i Tamnave, dolinu Jadra, i prodirao
nezadrživo na poslednji planinski lanac iza koga ne bi više bilo ozbilјnih
prepreka. Bio je već izbio na samo bilo Malјena i Suvobora... i tu su ga
dočekali ovi mladi lјudi ispred svojih desetina, vodova i četa. Okršaj je
bio strahovit. Preveliki broj ih je ostao u kišnoj travi, jesenjoj, među
borovima i jelama, ali istorijska kolubarska bitka bila je dobijena. Veliki
udeo u njoj pripao je đacima kaplarima. Ali nije na tome sva zasluga i
ostala. Prešli su oni zatim i Albaniju. Borili su se oni i tri godine zatim
na Kajmakčalanu, Gorničevu, Gruništu, Čukama, Kravici, Sokolu i
Dobrom Polјu.
Posle svega, koliko ih je još bilo ostalo, skuplјali su se s vremena na
vreme.
Ne bi ih trebalo zaboraviti...
NEKE NEHEROJSKE PRIČE
Što se tiče ratovanja, bilo ih je, hvala Bogu, dosta u moje vreme. Ne bih tu
mnogo pričao jer na to posle u životu nisam više mnogo ni mislio (mnogi i
kasnije ostanu preokupirani tim delom svoga života). Ipak, samo da
pomenem (kad je već u ovoj knjizi toliko prisećanja) da je atmosfera u Srbiji
i Beogradu, naročito od aneksije Bosne i Hercegovine od strane Austrije, bila
naelektrisana i krajnje romantično patriotičeska. Svi u dobrovolјce, za
svašta. Neki za komite, mi srednjoškolci za dobrovolјne bolničare, tamo
1912. godine. Tako i 1914. Još nemobilisan, bio sam i ja dobrovolјac i usred
bitke na Ceru čuo od nekog starog vojnika selјaka, u opancima, pesmicu koja
je evo sad stavlјena gore kao moto ovome odelјku. Inače, malo šta sam od
svega toga ikada beležio. Eto, ponečega sam se posle ipak setio. Nerado onog
suviše „ozbilјnog“. Možda pre onog malo manje mučnog.
Sam početak 1915. Mi još uvek na Banjici. Tifus svud već uveliko.
Teško je bilo odbraniti se od vašaka. U Skoplјu, kad smo ono u staroj
turskoj kasarni ležali na podu sve po trojica na dve slamnjače, tada smo
već vezivali na golo telo, oko pojasa, kanap natoplјen u loj, pa se tu
nakupe vaške i onda smo celu nisku stavlјali iznad vatre u peći (bila je
već zima) i to polako, pa kako ih vatra zahvati, a vaške puckaraju kao
kokice. Zatim se vezuje nov kanap oko pojasa…
Na Banjici smo se smestili u kuće koje su beogradski lјubitelјi konja i
trka tu imali uz svoje ergele. Nas šestorica đaka, budućih pilota,
nagurali smo šest vojničkih kreveta u jednu sobicu u kući doktora
Koena (bila je na zidu jedna slika kako smrt vuče na jednu stranu
polugolu devojku, a s druge strane je ne da doktor u belom mantilu sa
crvenim krstom na mišici).
Kreveti su nam bili zbijeni, i da bismo došli do svog, još od vrata smo
preskakali jedan drugoga. Jedne noći jedan od nas poče da bunca. Sav
crven. Pipnem mu čelo. Vatra. Ujutru se setim da je dole u varoši
upravnik Vojne bolnice (dotle granate nisu dosezale i bolnica je radila)
naš stari kućni lekar, pukovnik Radovanović (dolazio je on kad nam što
fali, kaže „isplazi jezik“, izvadi kašičicu i prepiše „prvo dan-dva ispiraj
gušu ovim — a posle govance u mleku“). Odvedemo nas dvojica tog
trećeg. Upravo, snesemo ga jer jedva stoji na nogama, i ja pravo pa
upravniku. Ono tamo sve kvake omotane gazom natoplјenom u
sublimat. Otvorim vrata, a doktor sedi za pisaćim stolom, i kad nas vide
viknu: „Šta ćete ovde!?“ Poznade me i ja mu objasnih. Viče: „Ne
prilazite! Raskopčaj mu košulјu i gaće razgrni.“ Učinimo mi to, a ono
sav trbuh išaran zagasito crveno. „Što ste mi to doveli. Izlazite brzo.
Naredniče, vodi ovoga neka ga odmah prime.“ I zalupi vrata za nama.
Kad smo se nas dvojica vratili na Banjicu u našu sobu, šta ćemo
najefikasnije da preduzmemo nego donesemo na onu furunu
„bubnjaru“ jednu praznu kantu od benzina, naguramo unutra žar i
nabijemo ozgo nisku onih dugih crvenih suvih paprika. Bili smo
zadovolјni kad smo kroz prozor videli da je u sobi beo dim gust kao
testo i da štipa oči i ovde, izbivši napolјe kroz pukotine oko prozora.
Mislili smo — e, sve su vaške sad morale pocrkati. Kad smo posle to
pričali onom istom doktoru, dole u bolnici, kad smo došli po
prizdravelog druga, on je odmahnuo glavom: „Nisu njima ni oči dobro
zasuzile od te vaše dezinfekcije.“ Kako je tu bilo puno onih kanti sa
benzinom (od „8 litara), otvorili smo ih nekoliko i ugurali unutra i sav
veš naš i sva vojnička odela takođe (posle smo ih teglili da dođu sanćim
manje izgužvana). No sem ovih dugulјastih belih vašiju sa crnom pegom
na leđima, koje su prenosile taj trbušni tifus pegavac, bilo je i onih
običnih koje su volele našu kosu. Ne samo da smo se ošišali do glave
nego smo se i obrijali pa ozgo namazali tinkturom joda (jer sem aspirina
i ricinusa obično u ratu ništa drugo u ambulantama nema). Bilo je i
gore: bile su neke male, latinski nazvane „pedicula pubis“, koje su se
zavlačile pod kožu, pa kad se isteraju odande gde im je obično mesto,
one se popnu lјudima pod brkove, pa i u obrve. Sve se to moralo brijati i
mazati svačim. Izgledali smo smešno. Smejali smo se kako smo se
smejali mnogo koječemu uopšte u tome ratu, i malo šta smo uzimali
ozbilјno. Bilo nam je dvadeset godina, a sve još novo i neobično, ništa
još tragično ni teško.
Bilo je to u leto 1915. godine kad je „Srpska aeroplanska eskadra“
bila smeštena na vašarištu kraj Požarevca i odande su ona dva „blerioa“
(jedan sa kapetanom Stankovićem, drugi sa poručnikom Tomićem)
letela tamo malo dalјe preko Dunava i izviđala logore austrijskih trupa,
zemlјana utvrđenja po ostrvima na reci i smeštaj lađa „ šlepova po
vrbacima tih ostrva. Izviđači smo bili mi, nas šestorica đaka, sada već
podnarednika. Čekali smo da nas pošalјu u Francusku da učimo za
pilote.
Tu nam je iz Kragujevca dolazio pukovnik Vasić i mi smo iz
aeroplana (naziv „avion“ je došao tek docnije, u ratu) bacali njegove
bombe. Neke čudne bombe koje su se rasprskavale u vazduhu i palile
žito na ogromnim prostranstvima. Tako je trebalo da bude spalјeno ono
u Banatu. Za to smo se vežbali.
U međuvremenu, dolazio je tu još i major Tankosić. On nam je dao
karabine sa dum-dum mecima da ih nosimo pri tim izviđanjima.
Mitralјeza tada još nije bilo (sem nekog neuspelog usamlјenog
pokušaja). Jednom smo s njim pošli do obale Dunava gde su bili njegovi
Bosanci. Što je još ostalo od „Mlade Bosne“, izbeglo je posle atentata.
Rovovi su bili na samoj obali, u vrbaku. Preko puta isti takvi, austrijski.
U Tankosićevom šatoru, umesto vojničkog kreveta, slamarica na
sanducima, a na sanducima piše „ne tumbaj — dinamit“. Tu nedaleko i
ona kafanica bivšeg pristaništa u Dubravici. Bosanci sede u njoj i igraju
karata. Popiju ponešto. U rovu ostavili samo „dežurnog“ da predstavlјa
celu četu. I to ovako: na grudobran poređali daske i na njih učvrstili
puške, metar-dva daleko jednu od druge. Obarače im povezali žicom, a
„dežurni“ sedi pozadi u ladovini pod vrbom „ s vremena na vreme okine
tako po nekoliko. Kad se isprazne, zađe i polako ih opet napuni, i
Austrijanci znaju da nema šale, da su svi na straži.
Inače, vežbali smo da i na aeroplanu uredimo kao neke nišanske
sprave za bacanje bombi. Bomba, najveća teška 10 kila, bacana je tako
što bi je, obešenu na dršci od žice, držao izviđač rukom spuštenom
spolјa pored sedišta, pa kad odoka oceni da treba, samo je pusti.
Prikivali smo spolјa na trup ekserčiće, preko njih nišanili. Ali bilo je
prostije samo okom, osećajem oceniti. Tako smo gađali jednu divlјu
krušku na nekoj livadi pa, bogami, potrefili.
I STARIH PISAMA
Eto, i ja sam jedan od još živih rođaka Stevana Sremca, pa zato sve ovo
dalјe i pišem. Samo zato. Nemam drugih pretenzija nego da, onome što
se već zna o Balu u Elemiru i njegovome piscu, dodam nekoliko
podataka, verovatno još nedovolјno šire poznatih ali možda zanimlјivih
jer bi mogli dopuniti sliku o samome piscu, njegovoj bližoj i dalјoj
okolini, o sredini i o atmosferi u kojima je ovo malo delo nastalo i,
najzad, objasniti kako je došlo do njegovog poslednjeg izdanja.
Prva ličnost koju bi, pored samoga pisca, odmah na početku trebalo
spomenuti jeste Jovan Đorđević, pored ostalog možda i zbog toga što je
on prvi pomenuo ovaj spev. U jednom pismu svojoj sestričini („nećaci“)
a Sremčevoj sestri od tetke Desanki (od 2. jula 1892. godine), on
pominje kako je „Steva u pesmi proslavio njen Elemir“. Znači da ga je
tada, to jest dve godine pošto je spev bio napisan, već poznavao. No i
inače bi teško bilo govoriti o Stevanu Sremcu a ne govoriti odmah i o
njegovome ujaku Jovanu Đorđeviću koji ta je, kao dečaka od trinaest
godina, u neku ruku usinio.
Poznato je već da je Đorđević bio neženja i samac i da je, pošto je „iz
preka“ (došao u Beograd (1868), tu doveo više članova mnogobrojne
svoje bačvanske i banaćanske rodbine. Sve je to bio svet kome je trebalo
pomoći. Nekima od sestara direktno. Decu drugih trebalo je prihvatiti i
školovati. Tako je doveo dve od svojih sestara: Mariju (Mariku), njenoga
sina Voška i kćerku Anđu, zatim Martu (Macu), kćerku treće sestre
Sofije (Sofike) Desanku, i tri sina četvrte sestre Ekatarine ili Katarine
(Katice). Ova su deca ostala bez matere, koja je umrla, a otac im se
oženio drugom, no i on sam je naskoro umro. Jedan od te trojice bio je
Stevan Sremac.
Ali nisu svi ovi mnogobrojni članovi te porodice bili baš |u isto vreme
tu, pod tim istim krovom: sam Đorđević je jedno kraće vreme službovao
u Šapcu. Boško je poslat u neku trgovačku školu u Peštu, a dva brata
Steve Sremca u Pančevo i Peštu na zanat. Steva se odselio iz kuće kad je
završio Veliku školu. Sestra Maca se udala, a Marika je umrla. Ipak, bila
je to uvek prilično mnogobrojna obitelј.2 Nekako sam se i ja tu našao,
kao sin Anđe koja se Udala za moga oca te je i on sa njom ostao tu u
kući, i tu se pored mene rodilo još dvoje dece. Moglo bi na prvi pogled
izgledati kao da je domaćin te kuće bio kakav imućan gazda, međutim,
iz nekih njegovih pisama koja ćemo malo dalјe pomenuti vidi se da nije
baš tako bilo. Naprotiv, Ja sam imao šest godina kada je Jovan Đorđević
(u kući „Uja“) umro; dakle, mogu se ponečega i sećati. Nјega se, na
primer, sećam već kao sedamdesetogodišnjaka kad više nije izlazio iz
kuće nego sedeo i radio u svojoj sobi. Imao je na sebi dug „šlafrok“ od
kamilјe dlake, na nogama „botuše“, a na čelu uvek zelen štit za oči
protiv svetlosti petrolejske stolne lampe. Ujka-Steve se, pak, sećam
daleko bolјe jer sam imao već dvanaest godina kad je on umro. Više nije
stanovao kod nas i mi smo kao deca odlazili njemu da nam da farbice
kojima je bojio svoje male kompozicije u knjižici Bala. Tada je već, posle
povratka iz Niša u kome je službovao kao profesor gimnazije, stanovao
u tzv. „nameštenoj sobi za samca“, u jednoj kući u ulici Kneginje
Ljubice, ispod tadanje „Klasne lutrije“. Pre toga, dok je bio u Beogradu,
on je povremeno stanovao kod ujaka Jovana Đorđevića, povremeno,
pak, kod svoje tetke Marte-Mace, koja je takođe stanovala jedno vreme
kod Jovana Đorđevića. Uzgred, sećam se da je tamo tada dolazio I
Milutin Bojić. Bio je još dečak i verovatno je donosio svoje prve
gimnazijalske pesmice. On je Sremcu bio rod preko Mace, žene Stevinog
brata Joce koja je bila mislim, sestra Bojićevog oca. Tako je i moja mati
bila neki rod sa njima i vodila je nas decu, jednom, k njima. Bojićev otac
je imao papudžijsku radnju u Sremskoj ulici, a iza radnje je bila jedna
od onih dugih avlija beogradskih sa sobama i kujnama pod tremom, u
nizu s jedne strane. Tu je posred avlije bila česma, a u dnu nužnik.
Avlija, pak, kuće u kojoj je Sremac stanovao (tada sa Miletom
Pavlovićem) nije bila od tih dugih, zajedničkih. Ona je bila manja, okolo
je bio trem iza koga su bile sobe, a nasred avlije je bilo veliko lisnato
drvo, dole kaldrma sa prkosom među kamenjem. I česma i nužnik su
bili tu.
No, vratio bih se osnovnoj temi, tom Balu u Elemiru. Original
rukopisa je bio neko vreme u našoj kući. To je, možda, moglo biti u
vreme posle smrti ujka-Steve, kad je njegov brat Joca dao štampati tu
sveščicu u zasebnom izdanju, i sećam se da smo kao deca gledali njene
sličice i sricali njene stihove. Ali sve to je bilo davno, pa zaboravlјeno.
Ipak, evo sedamdeset i više godina docnije u jednom svom malom
napisu (u knjizi Beograd u sećanjima) setio sam se i zapitao: „Gde li je,
bože, sada ta sveščica?“ računajući da je verovatno izgublјena. To je
pročitao sin Desankin Jovan Sremac,3 ugledan advokat, i sam već
osamdesetogodišnjak koji živi u Kikindi sa suprugom, a ima kćer
Desanku — ona nosi ime po svojoj babi — koja je danas sopstvenik
originala — i javio mi je da se sveščica nalazi kod njih, čak mi je i poslao.
Dotle evo, iako smo rođaci, skoro nismo ni znali jedni za druge. Ja sam
zatim o svemu napisao jednu belešku u „Politici“. Srpska književna
zadruga se zainteresovala za celu stvar (književnik Milan Đoković je tu
mnogo pomogao), i eto, to bi bio istorijat ovog današnjeg izdanja.
Ali pored istorijata, možda bi ovde moglo biti mesta još za pokoji
detalј koji bi mogao dopuniti sliku i objasniti ponešto iz cele ove male
sredine. Iz razgovora starijih, tamo nekada, čuo sam takođe i ja da su
povod za pisanje ovih stihova bile šale i zadirkivanja između Steve i
Desanke i njene mlađe sestre Vide koje su išle na te „balove“, a na
jednome od njih je, zna se, i sam Sremac bio očevidac događaja koji je
zatim ovako ovde opevao. Izgleda da su sva lica, naročito ona iz IV
pesme, autentična i verovatno je samo Desankino ime promenjeno. U
tekstu i na slici se pominje i Vida koja je u Elemiru dočekala goste u ime
Odbora te koja bi možda imala još više povoda i prava na lјutnju,
međutim, poznato je da se samo Desanka naročito lјutila na takvo
predstavlјanje ove zabave u njenom Elemiru i sećam se (samo iz tih
pričanja po kući) da mu je šalu uzvraćala pričajući jednu njegovu
nepriliku: naime, poslali Stevu da kupi lubenicu. Jednu poveliku. Nosio
ju je on, onako visoko na dlanu oslonjenom na rame, kad se na drugom
kraju šora pojavi cura koja se njemu potajno naročito dopadala, a on
kud će, brzo prebaci lubenicu preko tarabe bašte ili dvorišta pored koje
se zatekao. Zrela lubenica tresnu o zemlјu i raspade se, a kere iz celog
komšiluka zalajaše.
A da bih dopunio ovo svoje malo evociranje raznih prilika i
neprilika, navešću još ponešto manje poznato, a što sam našao u nekim
starim, požutelim pismima Jovana Đorđevića istoj toj Desanki.4 U
jednom pismu (pisanom „Na Badnji dan 1893.“), koje počinje sa „Drago
moje dete“, pored ostalog stoji: „Steva nije premešten, nego se premestio
on sam. Nije bio zadovolјan sa novim kvartirom i otišao je početkom ovog
meseca po svom običaju, bez Zbogom ostaj. I bolјe, jer njegovo durenje i
arnautsko ponašanje dogrdilo je i meni samome. On je samo za meanu, a ni
za kakvo društvo, a najmanje za porodično...“ Sećajući se prilično dobro
ujka Steve, mislim da se pre moglo reći da bi istina bila u tome što se
boemsko-umetnička priroda Stevina nije mogla, naročito ni posle devet
godina slobodnog samačkog života u Nišu, lako pomiriti sa atmosferom
tog uskog, ustalјenog, svakodnevnog života jedne mnogobrojne
porodice, u malom stanu gde su se brinule pretežno domaće brige, jelo
u tačno određeno vreme, gde se cela kuća okretala najviše oko dece koja
su se počela rađati i kmečati, i oko Ujinih pasa (Tambela i Blondela) i
gde se suviše osećao autoritet domaćina... te je on prosto „izabrao
slobodu“, doduše na način koji se, evo, Uji nije dopadao.
Inače, koliko se sećam, Steva nikako nije u toj meri bio mrzešlјiv i
zatvoren čovek (bar se takav nije pokazivao ni prema Desanki, ni prema
mojoj majci, koja mu je bila, takođe, sestra od tetke, a ni prema nama
deci) samo je bio ono što se kaže „osobenjak“ i nije voleo baš svačije
društvo, tako, na primer, ni svojih kolega profesora u gimnaziji jer su
bili „suvi i dosadni1*. U Beogradu je on imao svoje društvo kod
„Dardanela“, kod „Orača“, kod „Ginića“ i ostalim kafanama gde su
dolazili umetnici i intelektualci a gde je „izdavan kost“ (a on je taj „kost“
više voleo od domaćeg i jedno vreme je išao onim groblјanskim
tramvajem koji je (polazio od Terazija, svakog podneva čak do one
kafanice na uglu preko puta Novoga groblјa, jer je tada tu bio najbolјi a
atmosfera samoga lokala valјda najprijatnija). Živeo je, pak, kao samac,
soba do sobe, u jednom dvorištu i u dobrom društvu Mileta Pavlovića
Krpe i njegove matere. Dok je bio sa službom u gimnaziji u Nišu, prisan
prijatelј mu je bio nastavnik crtanja Stevan Nikšić Lala, koji mu je,
pored ovih stihova ovde, izgleda i Ivkovu Slavu, a možda još i neke druge
stvari (po nekoj zabelešci i Robinjicu Zlatu i Od srca srcu), ilustrovao
svojim crtežima. Imao je on i dobar i širok krug prijatelјa i među njima
je bio verovatno drukčiji. Ovde bi se moglo primetiti, u poređenju sa
njegovim ujakom, da je Steva imao svakako daleko manje razvijen
osećaj prisnosti sa širom (porodicom. Ujak je, pak, nemajući svoje dece,
imao taj osećaj do bolećivosti razvijen prema deci i unučićima svojih
sestara (naročito prema Marijinoj kćeri Anđi i njenoj deci, kao i
Sofikinoj kćeri Desanki, koji su svi živeli u njegovoj kući). A kad je reč o
deci u ovoj prostranoj porodici, dopunićemo malo tu atmosferu i
sećanjem na pesmice koje su te žene (pevale toj deci. Jedna je, valјda,
još iz 48. godine, nešto kao:
No, možda ne bi bilo naodmet opet se malo vratiti i dati još pokoji
podatak o tome kako je i zašto Uja prikupio te svoje Bačvane i Banaćane
kod sebe u Beograd. Evocirao bih samo jednu malu, više sliku nego
kakvu anegdotu. To bi bila priča moje matere iz njenoga detinjstva.
Imala je petnaest godina kada su je doveli u Beograd. Otac joj je bio
žitarski trgovac, upravo, uzimao je pod zakup komplekse žitnih polјa, a
zatim ih davao napoličarima da obave sav rad. Ako žetva uspe, on dobija
pola. E, al’ nije uvek bilo tako. Mati se sećala stravične slike. Kaže, usred
noći ispuni se avlija vikom lјudi, plačem žena, mukanjem stoke.
Pomrčina, samo poneki fenjer jedva osvetlјava. Begej provalio nasip.
Napoličari nisu imali vremena ni da odreše stoku već su sekli štrange,
pa ko uzjahao vola, ko kravu, ko (pešice, bežeći ispred visokog talasa
vode koji je tutnjao ravnicom za njima. Sklonili se nekako ovde u selo,
na Suvo. Tako tri godine uzastopce. Otac joj je presvisnuo. Ujak je
prihvatio sestru i decu bez igde ičega.
A što se tiče Sremčevih, ni tu nije bilo bolјe. Mati Katarina umrla je
u svojoj dvadeset četvrtoj godini (tuberkuloza). Došla je zatim maćeha,
no i sam otac Avram, „šnajder“ u Senti, dosta materijalno oronuo, umro
je ubrzo zatim. Steva je tada imao dvanaest, a dva mlađa brata deset i
devet godina.
Ali da se vratimo na odnos staroga Uje i njegovih nećaka. Najzad je,
izgleda, „pukla tikva“ jer se Steva, eto, jednom poneo onako kako je u
pismu Desanki opisano, a drugoj braći, još ranije, nije išla škola za
rukom, te je Joca bio dat na „klonferski“ (limarski) a Andrija na
„šnajderski“ (krojački) zanat (i otac Avram bio je šnajderski kalfa kad se
oženio njegovom materom Katarinom). O samom odlučnom trenutku, o
sudbonosnoj odluci, postojala je u familiji sledeća priča, otprilike
ovakva: zgrešili nećaci nešto te ih Uja ili koja od tetaka zatvore u „špajz“
(„špajzevi“ su bili za takve stvari zgodni: bili su tu pri ruci i pod klјučem
te su služili i kao pritvor za decu — i ja ih se kao takvih sećam). Kad je
određeno vreme kazne prošlo, otvore oni vrata, kad tamo sedi Steva,
nesrećan, skrušeno u ćošku i čita knjigu, a ona dvojica do ušiju umazani
slatkim koje su našli u tegli na polici, kažu: „Molićemo lepo i sutra opet,
samo ako je moguće u vreme kad ima škole.“ Tu se, kažu, čaša prelila i
sudbina ove dvojice bila je zapečaćena. Andrija je docnije otišao čak u
Ameriku. A u vezi sa ovim poslednjim priča se takođe kako se Andrija
tamo oženio Švabicom Hedvigom i, mislim, četvoro dece krstio tamo, ne
znam kako, ali se posle dužeg vremena setio i doveo ih u Sentu, gde ih je
sve četvoro odveo u crkvu, povezao ujedno crveno-plavo-belom
trobojnicom pa ih je tako, već povelike, krstio senćanski popa po
pravoslavnome obredu. No Uji se, izgleda, nije dopalo to što Andrija
hoće opet da ih vodi natrag u Ameriku te (u pismu od 24. februara
1895. godine) piše Desanki: „S Andrijom smo svi nakalјali osramotili se.
Najpre sam ga hvalio i ponosio se njim; a sad kad vidim da onoj sebičnoj
ženturini podleže, sad mi je da ne čujem ništa o njemu. Pisao sam mu da mi
praga više ne prelazi ni on, ni iko od njegovih, i neka ide kud mu drago kad
je taka kukavica. On misli da je dosta učinio sa onom komedijom u
senćanskoj crkvi i da je posrbio onu kukavnu dečicu što ih je naučio da se
prekrste. Ona su deca sad izgublјena i za Srpstvo i za pravoslavlјe.“ Tako je
najzad došlo i do toga da on, u jednom pismu od 28. marta 1895. godine
(uvek Desanki), pored ostalog, napiše i ovu rečenicu: „Nagrajisao sam sa
sva tri moja nećaka.“
Radi ilustracije raznih tadanjih prilika, u ovom slučaju materijalnih,
dopisao bih ovde još dve rečenice iz istog tog svežnja starih pisama.
Jednu iz pisma datiranog jula 1892. godine, koja glasi: „Steva će doći dok
dobije platu, jer s platom ide isto tako tralјavo u Nišu kao i ovde u
Beogradu“... i drugu, iz pisma septembra 1893. godine, gde kaže:
„Prazna državna kasa, iz koje još nisam primio ni prebijene pare penzije evo
već peti mesec“... a dotični penzioner nije dotle bio baš kakav bilo mali
administrativni činovničić već, znamo, pored ostalog i upravnik
Narodnog pozorišta, profesor Velike škole, ministar prosvete i član
Srpskog učenog društva — preteče Srpske akademije nauka i umetnosti.
To su, eto, bile neke zanimlјivosti, više privatnog karaktera, koje se
još mogu naći po tim starim pismima, no pored tih čisto familijarnih
ima tu i drugih koje bi, pak, mogle pripadati i široj javnosti kao neka
vrsta dokumentacije, i to ne samo o porodičnoj grani samoga pisca nego
i o junacima iz njegovih priča. U ovome slučaju reč bi bila o jednom
podatku koji bi možda mogao dovesti u vezu junake iz maloga speva Bal
u Elemiru sa onima iz velike priče o Pop-Ćiri i pop-Cnupu. Naime,
tragajući za zbivanjima u celoj toj prošlosti uopšte, pronašao sam kod
još živih rođaka jednu staru, već požutelu fotografiju na kojoj se u
sredini vidi jedan ugledan „pulger“, a njegovo ime i imena ostalih iz cele
grupe razaznaju se još ispisana na poleđini: To je Josif Popović, trgovac
u Elemiru i unuk pop-Ćire (baš tako piše izbledelom olovkom tu pozadi).
Uz njega je njegova žena Sofika, sestra Jovana Đorđevića, levo, pak,
stoje dve kćeri, Desanka i Vida, one iz Bala u Elemiru, a desno sinovi,
možda i oni junaci Sremčevoga speva. Raspitao sam se bliže u Kikindi,
Senti i Novom Sadu, gde ima još živih savremenika Sremčevih, već
osamdesetogodišnjaka. Tu se neki čak sećaju priče da je kuća pop-Ćirina
bila baš preko puta, s druge strane šora, od ove u kojoj je bio dućan
Josifa Popovića (dali su mi nešto i tih starih fotografija, samo na firmi
stoji već ime Bogdana, sina Josifovog).
Kažu čak da postoji verzija da je u dotično vreme bio u Elemiru i
onaj drugi sveštenik, samo se nije zvao Spira već je to ime Sremac zbog
slikovitosti izmenio. Od još živih I svežih svedoka, Desankinog sina
Jovana Sremca i njegove žene, saznao sam da je Jovan od svoje matere
čuo verziju po kojoj su kao uzor za pop-Ćiru i pop-Spiru Sremcu
poslužili sveštenici iz Čeneja, sela danas u Rumuniji, ali da su mu
pomogli neki detalјi iz života popadija u Elemiru.
No sve su ovo razna nesigurna „predanja“. Ničeg zabeleženog nema.
Ipak, ona potvrđuju već postavlјenu tezu o mestu Elemiru u širem
Sremčevom delu. Tako kažu da je baš u Elemiru bila poznata i priča o
onome kako su krave pojele „trotoar od tulaje“ (tj. gladne krave šašu od
kukuruza prostrtu pred kućom, zbog blata). Izgleda tako da je Elemir
bio u neku ruku centar raznih zbivanja i podsetnik Sremčevoj mašti.
... Nikad kraja anegdotama. Ipak, evo samo još jedne, zasada
poslednje: u Dolovu su bili učitelјi „tetka“ Saveta (jedna od sestara
Jovana Đorđevića, a tetka Stevana Sremca) i njen muž „tetak“ Svetozar.
Oni su imali četiri sina. Jedan je bio sveštenik, a ostala tri učitelјi. Ali
nije to ovde važno, zanimlјivija bi možda bila priča kako je ta tetka
Saveta, ne znam tačno koje od onih godina kada je Svetozar Miletić bio
osuđivan od mađarskih vlasti (1878. godine čak na pet godina tamnice),
stavila uveče u prozor njegovu veliku uramlјenu sliku povezanu okolo
širokom srpskom trobojnicom i sa svećom u srebrnom čiraku levo i
desno sa svake strane. Pa se skupio narod pred prozor te došli najzad i
panduri i odveli tetka-Savetu u „arište“. Tamo je dočekala jutro sedeći
na klupi dok nije došao tetak Svetozar, platio toliko i toliko forinti
kazne, i odveo je kući (zli jezici su govorili da je on to mogao još isto
veče učiniti, al’ eto tako...). No tetka Saveta je pronalazila uvek i druge
značajne događaje i datume za manifestacije svojih osećanja. Ako ništa
drugo, ona bi na Vidovdan aranžirala sličan dekor sa onim poznatim
„lagirušama“ sa Kosovskom devojkom ili sa zakletvom Miloševom na
večeri uoči boja, a sve na muke i nevolјe svoga daleko mirolјubivijeg
muža. — Pored ovoga tetka, Svetozara, bilo ih je još u toj mnogobrojnoj
porodici sestara Jovana Đorđevića i tetaka Stevana Sremca. Tako je
jedan tetak, ne znam tačno koji, bio ćopav. On se time ponosio jer mu se
nevolјa dogodila kad su ga „vukli konji“, ali je dokazao da ima najbolјe
čilaše u selu. A dika i ponos gazda u Selu bilo je da se imaju što bešnji
konji, pa kad se napiju, onda ih još i šibaju da trče što više mogu,
sredinom šora s kraja na kraj sela. Jednom su se konji izbezumili i oteli,
talјige se naprosto raspale preko neke džombe, a pijan se kočijaš upleo u
dizgine i hamove, pa su ga konji vukli sve dok se nije zaustavio u
jendeku, tamo već izvan sela. Eto, tako je taj tetak ostao ćopav.
No najzad, da bismo zbilјa već jednom završili, vratimo se glavnoj
ličnosti svih tih priča — Stevanu Sremcu: jedna možda nevažna
stvarčica, ali kako je nedovolјno poznata, da dodirnemo i nju. Trebaće
nam za to da se vratimo još malo na Pop-Ćiru i pop-Spiru. Iako je tamo
celo vreme reč o sveštenicima, smeje se ipak samo lјudima i situacijama.
U religiju se ne dira. A u vezi sa tim, dalјe, prepričavam priču kad nas je
kao decu Sremac vodio šetnom lađom do Smedereva i natrag, pa
prolazili pored Ritopeka, a tamo, na obronku više široke vode, seosko
groblјe pod senkom bogato razlistalog, valјda, hrasta — a on kaže nešto
kao: „Eto, kad čovek pođe sa ovog sveta, najbolјe tako tu pod drvo, pod
zemlјu, bez sanduka, pa se sve pretvori najzad u to prostrano zeleno lišće... u
cvrkut ptičica“... ili nešto slično. Dakle, Sremac nije bio religiozan. Leži,
ipak, pod kamenom sa krstom, ali na pogrebu su, sećam se, bili neki
lјudi u crnom koji su nosili neke čudne znake (kao trougao, kao šestar,
kao mistrija?). A deca sve vide i za sve pitaju. Nisu nam baš sve
objasnili, ali smo razaznali da su to izaslanici nekakve „lože“ i razumeli
docnije da je bio mason. S druge, pak, strane, njegov ujak Jovan
Đorđević, u jednom pismu (5. oktobra 1893) piše zabrinut za vreme
bolesti kćeri njegove sestričine Anđe, koja je bila mezimica tu u kući:
„Stoga nisam smeo od kuće micati nego mi je gorela u sobi voštanica u
subotu celo pre podne.“
Dodirnuto je ovde i ponešto iz intimnog života Stevana Sremca. O
tome je inače malo pisano te mislim da bi sada mogla biti prilika da se
doda još poneki podatak, recimo — šta je Sremac voleo a šta ne: Voleo
je, na primer, da vidi lepu, mladu, rasnu Ciganku, sa belim zubima i
šarenim cvetom u kosi. Od muzičkih instrumenata voleo je da čuje
harmoniku. A kad bismo se vratili na Bal u Elemiru, svakako da bismo se
morali setiti pića kao glavnog krivca za ceo onaj nesporazum tamo. E,
pa Sremac, iako je bio ono što se, u širem smislu, naziva „kafanskim
čovekom“, izgleda, ipak, da je pio veoma umereno. Pokoju čašicu, ali
dobru (poznato je već ono njegovo da dobru rakiju treba tražiti u
kafanicama pred čijim se vratima vide samari amala prislonjeni uza zid).
Lumperaje nije voleo, za razliku od mnogih svojih kolega pisaca i
umetnika iz tadanje Skadarlije. Najzad, uzgred još i ova nevažna opaska:
Sremac je bio rastom i stasom, ne preterano, ali ipak, snažan, zdrav
čovek. Umro je od jedne banalne i glupe infekcije. Mi smo tamo nekad
čuli verziju kao da je krivac bio nekakav bolestan Turčin koji je sedeo
pored njega u basenu u banji.
Čeprkajući po svoj toj prošlosti da bih dopunio celu ovu sliku, kad
sam već počeo, pokušao sam da razjasnim i mnoge od tih rodbinskih
odnosa kako sam znao i umeo, i grafički sam to složio u jednu sliku kao
nekog „rodoslova“, pa se tu mogu naći i ličnosti vezane za naš Bal, ili
one same ili njihovi bliži ili dalјi, od kojih su, pak, opet mnogi
prodefilovali, za kraće ili duže vreme, kroz beogradski dom Jovana
Đorđevića. Hajde još gde je bilo čega već poznatog ili zapisanog, ali gde
je nečije čak i zbilјa dobro pamćenje trebalo da tačnije objasni ko je bio
ko i kako je ko kome bio rod pre sedamdeset i više godina, tu nije baš
sve bilo ni prosto ni lako. Da je sačuvana skica koju je sam Sremac bio
sastavio a koju pominje Mile Pavlović u svojoj knjižici o Stevanu
Sremcu, bilo bi lakše.
Sremac je svoj spev Čovekova tragedija ili Bal u Elemiru ilustrovao sa
svojih pet malih crteža oživlјenih akvarel-bojom. No on nije bio pisac
samo zabavno-vedroga humora. On je zadirao i dublјe u stvarnost ovoga
našeg svakojakog života. Verovatno bi on umeo i „ozbilјno“ da crta i
slika da se samo i na to u životu ozbilјno bio dao. Ovako se samo može
naslućivati šta je on tu, možda, mogao dati. Poznato je da je u
Sremčevoj zaostavštini bilo dosta raznih malih crteža likova skiciranih
uz put i nadohvat, ali da je ceo taj materijal propao ili bar zaturen sa
svim ostalim beleškama Sremčevim, tako da Sremca kao slikara
poznajemo danas samo po ovih nekoliko kolorisanih crteža. U vezi s tim
slikarstvom još je u svoje vreme podsetio Mile Pavlović na slikarski
talenat jednog drugog Vojvođanina — Đure Jakšića, najbližeg komšije tu
iz banatske Srpske Crnje. No Đura je bio pravi, školovan slikar i to je po
svojoj profesiji na prvome mestu u životu bio pa i isticao. Nije moje sada
da navodim ovde da je jedan poznat likovni kritičar, još pre mnogo
godina, pokrenuo pitanje nije li Đura bio „bolјi“ sa slikarskim kistom ili
„s perom u ruci“, da zloupotrebim rečnik samoga Đure, i ova mala
asocijacija sada ne ide ni do kakvog konkretnog poređenja već samo
podseća, kao što bi to mogla i na bilo kog drugog pisca koji je bio i
slikar. I Zmaj je bio dobar crtač i mnoge je one svoje stvari za decu sam
ilustrovao.
No da bismo ipak najzad završili, vratimo se konkretno i samom
kraju Sremčeva rukopisa: On je tu stavio: Niš, 30, Avg. (uveče) 1890. To
su verovatno dan i čas kada je svoju prvu verziju stihova „načisto“
prepisao. A ja, evo, ovaj mali osvrt pišem takođe jednog 30. avgusta, ali
1978. godine, možda na stogodišnjicu Sremčevog dolaska u Niš, gde je
on svoj Bal u Elemiru i napisao.
MESEC DANA
S RASTKOM U PARIZU
Putovali smo vozom dokle god je voz išao, no, neki put i poštanskom
„diližansom“, a to su bile talјige sa arnjevima (ličile su skoro na ona
pokrivena kola iz vestern-filmova, samo u manjim razmerama. Tako se,
na primer, išlo Ibarskom dolinom od Kralјeva ka Raškoj (uz put i ka
Studenici) i Pazaru, a odatle peške do Sopoćana. Tako i od Užica preko
planine do „na Drini ćuprije“, i posle ka moru, ili ovamo levo na
Mileševu i dalјe uz Lim. Nigde tu još železnice nije bilo. Sećam se, tako
uz put, ručka pred Balјevačkom mehanom. Sela tu tada nije ni bilo, a
zastali smo zbog prastare neke crkvice, tu nedaleko uz reku, čije je
freske spirala kiša jer svodova već odavno više nije bilo. Putnika
prolaznika malo. Mehandžija nam je obećao pile za ručak i uzeo lovačku
pušku pa pošao iza nekih plastova sena po strnjici iza kuće, za
kokoškama. Oborio najzad jednu i doneo. Kažemo mi: „Pa ti ćeš nas,
bre, nahraniti i olovom.“ „Ne bojte se“, kaže on, „kukuruz je to bio. A
kako bih inače stigao i uhvatio. Divlјe je to.“
Još je diližansom bilo relativno lako. Mogao je tu čovek sedeći pored
kočijaša, da se zavali među neke džakove, korpe i sandučiće i da
odrema, monotono se truckajući (na raskrsnici u Raškoj bile su čuvene
vruće lepinje pa rasečene, a unutra ćevapčići utoplјeni u kajmak, onaj
planinski — prste da poližeš, što kažu), ali gde puta više nije bilo tu se
pelo na drvene samare na leđima brdskih konjića i satima premeštale
noge, kako bi ono drvo samara dole što manje žulјalo. Tako konjić za
konjićem (ti kiridžijski konjići su godinama ustalili svoj red, raspored i
tempo hoda, i nikada ne bi jedan pošao brže ni prešao ispred drugoga).
Tako i mi, na svakome po jedan, a treći konjić nosi na svom samaru ono
malo naših stvari. Baš sasvim malo. Vodič ide napred ili zalazi sa strane
i tera grančicom one dosadne zeleno-zlatne muve oko nozdrva i repova
konjića koji frkću i traže po rupčagama kamenjara mesto gde će spustiti
nogu.
Tako satima preko planina i voda. Lim smo tako gazili, a voda
konjićima do kolana na trbuhu. Nasred vode oznojene životinje zastale
da ohlade zamorene noge i polako piju. Kroz kristalnu vodu dole vidi se
pesak i beli obluci na dnu. Promakne i pokoja mala srebrna ribica. Mi
digli noge (Rastkove su bile baš poprilično duge) na samar da ih ne
ukvasimo, i mučimo se da održimo ravnotežu. Neka (vodenica klepeće
tu negde i veliki joj točak škripi. Lepota jedna. Najzad, s druge strane
vode seli smo na vreo pesak i spustili noge u vodu. Dotle je dva dana
nismo ni videli. Zanoćili smo bili gore na nekim bačijama, spavali
umorni u toploj slami pokriveni ovčijim runom, pa kad smo ujutru
protrlјali oči, pitamo: „Snašo, ima l’ malo vode da se umijemo“ (o
brijanju, razume se, ni govora). Kaže ona: „E, moji varošani, nisam ja
vode videla od Đurđeva, nego ima tople varenike (mleka) i ladnoga
mleka (a to je kiselo), da se malo prihvatite pred polazak.“ Ne ide nama
u glavu kako to ovce bez vode, a razumeli smo posle, kad smo pošli;
konji su gazili kroz jutarnju rosnu travu kao kroz vodu. Visina je tu
preko 1500 metara.
Zatim smo kroz pustu planinu počeli silaziti u kanjon Tare. Tu negde
naišli smo na ruševine stare crkve. Priča nam vodič da je to bio manastir
Dovolјa, pa kad su Turci silovali na oltaru neku čobanicu, ceo kraj se
podigao, pobio Turke, a crkvu razorio jer nikakvo osvećenje tu više ne bi
pomoglo. Zastali smo dole na reci da se odmorimo. Preko vode se
prelazi mostićem od brvana. Tara je tu uska, a zatim se odmah dalјe
probija kroz litice tesne, tamne klisure. Zastali tu i neki splavari koji
spuštaju građu, tamo gore od Mojkovca pa niz reku. Tu rasturaju veće
splavove, pa vezuju sve po dva teška brvna čvrsto jedno uz drugo, a u
sredinu uglave visoku motku i uz nju, gore, vežu u maramu ono malo
stvari i odela. Ostanu samo u gaćama jer dalјe dole, niz vodu, voda
klјuča u bukovima i preliva sve, te se splavovi svode na te od samo po
dva trupca, koji su jedini u stanju da se probiju maticom između stena,
dok bi veće ona sila sigurno rasturila. I umalo da se s njima pogodimo
da nas tako, na svakom po jednog, spuste do Foče ili bar do Šćepan-
polјa. Toliko je to bilo primamlјivo da je Rastko ushićeno odmah
prihvatio. Odustali smo, ipak, jer nam je plan bio da izađemo na more, a
ovako, i kad bismo ostali čitavi, što nije baš moralo biti sigurno jer bi tu
trebalo držati ravnotežu i skoro jahati kao na onoj dasci po talasima
(surf board) čitave sate kroz taj vratolom, vratili bi nas opet na sever,
skoro onamo odakle smo pošli. Napravili smo dve-tri lađice od novina u
koje nam je bilo uvijeno ono malo sira, spustili ih da odu niz maticu ka
onim brzacima između gorostasnih stena, i kao deca preslišali se iz
geografije: „Tara i Piva u Drinu, Drina u Savu, Sava u Dunav baš pod
Beogradom. Potražimo neki viši zgodan kamen da s njega opkoračimo
one naše visoke samare, a Rastko peva na sav glas Trubača: „I nek Drina
jekne Savi, Sava Dunavu, Dunav bujni Tisi, Dravi...“ i završava: „Hej, na
more, na Adriju...“ Ipak, posle mi je još mnogo gunđao, kao da sam
samo ja bio kriv što nismo otišli niz Taru u tu pustolovinu, u onu
klisuru, među one vrleti.
Kad se reka prelazi na Lever-Tari, tu se silazi prvo više stotina
metara, a zatim se toliko opet penje, kao uza zid okomito s druge strane
na Pirlitor. Konj izvija grbaču pentrajući se skoro bez staze, a čovek ne
sme da se osvrne i pogleda nadole iza sebe, toliko izgleda stravično a
ipak veličanstveno. „Vivre dangereusement“, viče Rastko.
A što se tiče samara, pošli mi tako jednom drugom prilikom do
Manastira Morače. I tu se, gore od Crkvina, silazi osam stotina Metara,
a posle penje isto toliko natrag. Kad smo uveče sjahali, upravo kad su
nas na rukama skinuli, stajali smo dugo, onako raskrečenih nogu kako
smo ih devet sati toga dana grčevito držali... Nismo se mogli ispraviti.
Bukvalno smo plakali od bola, nenavikli. Zato se često vide selјaci kako
poprečke sede na samaru, a noge im vise s jedne strane. I Hristos, tamo
na freskama, tako je ušao u Jerusalim.
No, nije sve baš uvek bilo tako jednostavno na svim tim
putovanjima. Baš ono tamo kad smo se posle Tare popeli na plato
Jezera, udari neka kiša, beskrajna, a put je još dug do Žablјaka. Curila
voda niz vrat, kičmu, samar i nogavice, sve u plitke varoške cipele.
Curila satima baš hladna, a juli je mesec bio. Jedva se najzad, tamo.
daleko, ukazale žiže svetlosti prozorčića na brvnarama sela. Stigli smo
nekako, skinuli sve ono natoplјeno sa sebe, ogrnuli se ponjavama i
krparama i okupili oko usijane plehane bubnjare. Došli smo sebi tek
posle prve kašike (drvene) jednog božanstvenog kačamaka na kajmaku
(opet iz drvene karlice).
Dva dana smo, tu oko te bubnjare, čekali da vidimo Durmitor. Prvu
noć smo spavali, što kažu, „kao zaklani“. Ujutru smo se čudili što su
nam košulјe malo kao krvave. Tek drugu noć, već ispavani, videli smo u
čemu je stvar: sve nas je štipalo i svrbelo, pa smo obukli kišne kapute
(već osušene), zakopčali ih oko vrata i svuda dobro nasuli praškom.
Konstatovali smo da čak i ozgo, sa tavanica stenice padaju (neko nam
posle objasnio da se orijentišu po čovekovom dahu koji se penje nagore i
tu onda ozgo „pikiraju“, što se kaže). Pa mi raširili novine preko lica, a
ono „tap, tap“ ozgo, baš se lepo čuje. Tužimo se mi posle. Smeju se lјudi
i kažu: „Ako, ako, znači da ste zdravi, na bolesne one ne idu.“ Utešili se
mi time i setili se slične priče sa drugoga kraja i drugih nekih putovanja.
Moram i to da ispričam; Rastko i ja uživali smo dugo sećajući se
svega toga. Kad nešto prođe, a čovek je mlad bio, ne izgleda mu ništa
više tako strašno, pa čak ni neprijatno. Dakle, bilo je to u Prištini. Onoj
staroj, divnoj Prištini odmah posle rata (prvog, razume se). Zanoćili mi
u nekom hanu. Topla je bila noć Ramazana (pred Bajram). Daleko
orijentalna neka pesma se razleže. Ko bi zaspao. Pitam Rastka: „Spavaš
li?“ „Ko bi zaspao od ovog čuda“, kaže „sveg me pojedoše.“ „I mene“,
kažem ja. Te ti mi ustanemo. Pod prozorom odmah širok krov, valјda
nekih dućana dole. Istresemo mi dobro ćebad i prostremo ih po toploj
ćeramidi. Pred nama basnoslovan prizor od bezbroj kandila na isto tako
bezbroj minareta. Kao zvezde da su pale, i to gusto, ozgo sa indigo-
tamnog svoda na ovu prostranu varoš svu u jablanovima — a sve u ritmu
dalekih zurla i gočeva. Lepota jedna, ko će zaspati? Iznesemo tako jednu
prezrelu, kao sunce zlatnu dinju. Raspolutimo je nekako, a miris joj se
rasprostire po onoj toplini okolo. Pojedosmo je, obrisasmo usta prstima,
a prste o pantalone, i zaspasmo blaženi, opijeni scenarijem ovog
neverovatnog prizora. — Probudilo nas je najzad, tu na krovu, vrelo i
presvetlo sunce, ko zna već kad, a ono dole žagor pijace, lјudi, magarići,
pazar, paprike, mirišu vruće mekike... Ko bi to do kraja života
zaboravio?
E sad dalјe, neko će s pravom reći da ne idem redom već nekako
„zbrda-zdola“ i da skačem s predmeta na predmet, ali zbilјa ne bih umeo
prvo napraviti plan celine pa se posle, sve redom, sećati pojedinosti.
Najzgodnije mi je ovako, po asocijacijama. Jedna reč budi tamo nešto
daleko, čega se inače nikada više ne bih setio. Te tako i sa Prištinom — a
do Prištine tu odmah Gračanica; jedini ostatak nekadanje prestonice
Uroša II Milutina, koji je tu (gde tu?... traga više ni od čega nema)
dočekao vizantijskog „ministra spolјnih poslova“ Teodora Metohita da
ugovaraju brak sa Simonidom, devetogodišnjom nevestom. Sve mi je to
vezano, u sećanju, sa Rastkom. Jer smo zajedno tu u Gračanici stavlјali
paus-papir preko ovalnoga lika Simonidinog i ogromne krune sve u
dragom kamenju, na njenoj glavi. Ja sam pridržavao hartiju, a Rastko je
kopirao ozgo olovkom baš one oči koje je zidarski čekić (ili nešto drugo
četvrtasto) udario dva-tri puta, a srećom promašio te ne sasvim i
uništio. Posle sam ja to akvarelisao i poklonio Milanu Rakiću. A vezuje
me ta ista Gračanica i za Pariz i Mijea jer sam ovoga, još kao student, tu
jednom dopratio. Nјega i gospođu Sofiju. Gračanica je tada bila nekako
mnogo napuštena. Jedan jedini kaluđer je tu bio u jedinom više nego
oronulom konaku. U drugom, samo nešto malo manje oronulom, ostali
smo da prenoćimo jer smo se bili zadržali. Pajton (fijaker) bio se vratio
u Prištinu, a u selu nikakvog drugog prevoznog sredstva. Tek, ponela
gospođa Sofija svećicu, onu malu manastirsku, krivu, voštanu i pošla da,
ono što se „engleski“ kaže „opere ruke“, kad tamo, a ono samo dve
daščice na podu, a između, dole duboko, pravi pravcati pacovi trčkaraju
i gledaju nagore...
I još nešto, ali ovo dalјe već nije više neprijatno. Prešli mi da
spavamo, iduće noći, u onaj tada jedini hotel u Prištini. Tamo ipak sve
drukčije. Nije više „ala turka“ nego skoro „evropski“. U sobi lavabo, pa i
topla voda. No te tople vode nešto nestade, te ja brže potegnem gazdu.
Kažem: „Stranci, bre, nemoj da se brukamo.“ S’g će sve da bidne u redu,
ič se ne beri gajle“, i on jednim bokalom iz kujne napuni jednu kanticu,
tu spolјa, na zidu u hodniku, i s druge strane u sobi procuri voda. —
Dobra su ta stara vremena bila. Voleo ih je bio i Mije.
No gde smo ono stali? — Vratimo se Durmitoru. Pitamo mi dakle, za
Durmitor. Kažu: „Eto ga tu odmah, rukom da ga dohvatiš.“ Međutim,
napolјu sve u ledeno vlažnoj, sivoj magli. Ipak, prestala je bila kiša te ti
mi rešimo da odemo do Crnog jezera. Kažu nam: „Za sat ćete donde i
natrag, ali se ne zadržavajte, brzo će i noć.“ Krenemo mi tamo. Jezero
zbilјa crno, kao crno oko u gustoj crnoj borovoj šumi. Pođemo mi
obalom okolo, a zatim stazom kroz šumu natrag. Jest, ali bile dve-tri
staze, sve iste, a šumi nikad kraja. Pođemo natrag jezeru, ali ni njega
nema više... Ni sela, ni naše mehane. Sve šuma, vlažna i sve hladnija.
Bilo nas je svuda tamo-amo po njoj, a osećanje i raspoloženje i da ne
opisujem, razume se. Najzad se ipak ču neko kao daleko dovikivanje, a
posle i zračak nekog fenjera kroz granje. Pronašli su nas i vratili u suvo i
toplo. A bilo je i vreme. Posle uz onu malu bubnjaru i lonče vruće rakije
na njoj, setio se ja i pričam Rastku pouku moga starog profesora Pere
Popovića (koji me je prvi poveo po manastirima, ali nije voleo avanture).
„Čovek ti je kao stenica, domaća životinja, odavno je poslednji njegov
predak napustio granu drveta i pećinu i izmislio sebi udobnost između
topla i suva četiri zida sobe.“
Najzad nismo mogli čekati dalјe. Oni se prvi konjići i selјak vodič
vratiše u Plјevlјa odakle su bili pošli. Ovde smo našli druge i krenuli smo
Šavniku i dalјe moru. Dugo smo išli tako kroz tu zimu usred leta. Tek
tamo pred veče, na kraju Bukovice, kaže Rastko: „Hej, pogledaj nazad“...
Kad tamo, kroz poderotine magle, u zlatu večernjeg sunca, jedan do
neba ogroman „cauberberg“, sav u snegu i ledu. Kao priviđenje.
Veličanstven.
Eto, bilo je i toga. Išli smo po tim manastirima ne samo zbog njih
nego i zbog svega sličnog ovome što smo doživlјavali. Tu je Rastko
valјda i izmislio onaj moto: „Mi ne stvaramo nikakvu umetnost, mi
samo doživlјavamo (velike ekstaze“, ili nešto slično, i derao se s konja
promuklo: »Mais les vrais voyageurs sont ceux-la seules qui partent
pour partir... de leur fatalité jamais ils ne s’ecantent...“ itd.
…Tako smo nekako stigli i do mora. Kad tamo, tu nas uhapsili. Pošli
smo bili iz Kotora obalom, peške. U Perastu, divnom mestašcu sa onim
malim kamenim kapetanskim palatama (koje su tada skoro sve odreda
bile bez krova, jer kad kuća nema krov, onda se ne plaća poreza), nas je
nasred ulice izgrdio jedan pop, ali će o tome događaju biti više reči
docnije. A u Herceg-Novom nas je, kako smo naišli na varošicu dolazeći
od strane Savine, sačekao žandar i odveo u policijski komesarijat, gde su
nas prvo pustili da čekamo, a zatim saslušali: ko smo, šta smo i odakle
smo. Bilo je malo komplikovano jer u to doba nisu postojale lične karte
niti je ko morao imati kakvih isprava. I ovde je, pak, bio posredi cop,
kome smo se u manastiru Savini, tu kraj Herceg-Novog, učinili sumnjivi
što smo se raspitivali za bogato ukrašen zlatan Krst svetoga Save, koji se
čuva tu u riznici, a za koji smo znali da postoji iz engleske publikacije
Džeksona, te je telefonom javio ovamo da nas sačekaju. Jedva smo se
objasnili.
Zatim smo odatle morali poći brže kući jer su finansije to nalagale i
tako ću preskočiti sve što je dalјe bilo (a nije bilo ničeg naročito
zanimlјivog) i zabeležiti samo kakav je tada bio prelaz preko Ivan-
planine: Na sam vrh se onaj mali voz peo uz najstrmiji uspon, kažu, u
Evropi, zato je imao zupčaste točkove koji su se kačili o isto tako
zupčaste šine. Išao je uzbrdo kao puž, a posle nizbrdo grozno tandrkao,
kočeći. Satima je to trajalo. Ljudi su silazili i peške išli pored voza, a za
ručak je čovek mogao poručiti po kondukteru bečku šniclu da ga vruća
sačeka kad stigne u Konjic. Ostali deo puta ćemo sad ovde preskočiti sve
do Vardišta, gde se stiže drugom, ali sličnoj ovoj, malom železnicom
(100 kilometara — 100 tunela). Ta pruga nije dalјe išla, i do Užica se
moralo talјigama preko Mokre gore. Tu mrak crn kao mrkla noć.
Provalija pored uskog, izlokanog puta, a odmah dole rečica stravično
huči. Rastko i ja naizmenice idemo ispred konja i nosimo u ruci fišek od
novina i u njemu, da je vetar ne bi ugasio, gori sveća. Kočijaš kaže,
sigurnije je tako jer konji ne poznaju put.
U Užice smo stigli još pre zore. Tu onaj stari hotel. Jedva
probudismo portira. Kaže, nema soba, al’ biće oko šest sati jer neki
putnici tada odlaze. U kafani dole sve raspremlјeno. Skinemo mi stolice
sa jednog stola i odremamo tu nalakćeni ta dva-tri sata, dok nas, zbilјa,
onaj ne odvede gore. Kad tamo, kreveti onako kako su ih oni raniji
ostavili, još vrući. Probudimo mi sobaricu da ih presvuče. Kaže ona, što
da ih presvlači, pa to su bili fini gosti iz Beograda, a i inače, kreveti se
presvlače dvaput nedelјno, to je baš dosta. Skinemo mi samo cipele,
stavimo na jastuk džepne maramice i, umorni, onako obučeni, do večeri
se nismo budili.
Drugom prilikom pošli smo u manastire, Pećku patrijaršiju i Dečane.
U krajevima naselјenim albanskim živlјem bilo je još posle završetka
prvog svetskog rata dosta pobuna i pobunjenika. Prvo Isa Bolјetinac,
zatim još Salih Balјkovi, Husein Bošković i — najčuveniji, Azem Bejta.
To su bili lјudi koji se nikako još nisu mogli pomiriti s novim redom i
povremeno su čitavi krajevi bili u vrenju. O Azemu Bejti su nam tamo
na terenu s divlјenjem pričali stvari koje su Rastka mnogo uzbuđivale.
Kažu, na primer on nema levu šaku, raznela mu bomba, ali naslanja
martinku preko lakta i bije nepogrešivo u cilј, a stara martinka je bila
više cenjena nego brzometka. Kažu, dobar strelac brže iz nje opali pet
metaka, morajući svaki metak da stavlјa posebno, nego što drugi to
može brzometkom. Martinka, pak, ima olovne, kao palac debele
kuršume, pa gde ovaj s druge strane izađe iz tela, tu napravi čudo. Sam
Azem Bejta nikada ne zanoći na jednom mestu, stalno ide s planine na
planinu, a samo mu žena jaše posred družine, svi ostali idu peške.
To je pričala jedna Engleskinja koja ga je srela na putu čak pod
Čakorom. Kaže, videvši ženu, naredio je svojima da se okrenu ka steni
kako bi ona slobodnije prošla, međutim ona je zastala, fotografisala ga
za tamo neki njen žurnal, i intervjuisala sa ono malo naših reči kojima je
raspolagala, dok ju je on, ne znam čime, i počastio. Inače, Azem Bejta je
bio samo protiv vlasti, i kažu da je, nepogrešivo, skidao s visoke planine
žandara koji je sedeo na boku pajtona dole na drumu, a da kočijaša i ne
okrzne. Sve su to pričali. a Rastko je bio očaran, i pošli smo u Drenicu
da tražimo kačake. Drenicu je „umirivala“ vojska, i bilo je tu pola
Moravske divizije. Nisu hteli s nama ni da razgovaraju, i ispratili su nas
dalјe. Rastko je bio razočaran, ali se utešio kad su mu neki drugi tamo
rekli da bi bilo sasvim dovolјno uzbuđenja ako čitavi pođemo kroz Keč-
potok, a to je na putu za Peć. Prošli smo i taj takozvani „Krvavi potok“ i
nije se desilo baš ništa neobično. U Peć smo došli zbog Patrijaršije, a
naročito zbog Visokih Dečana. Tada još nije postojala ova invazija
turista na manastire, i bilo je kaluđera čak i želјnih da s kime
porazgovaraju. Tako nas je i ovaj iguman ovde hteo počastiti svežim
pastrmkama, a samo smo pitali ima li ribe u jazu Bistrice koja protiče
kroz dvorište i okreće manastirsku vodenicu, a on tu pred nama zvao
sina „kuma“ manastirskog, jednog visokog kao bor derana koji je imao
uže kukove nego ramena, i poslao ga je preko vrhova Prokletija čak u
Plav po pastrmke. Ovaj mu je samo tražio pušku da je ponese, za svaki
slučaj, ako naiđe na vuka ili medveda, i krenuo je, sa torbicom hrane
preko ramena, najkraćim putem, upravo, ne putem nego s kamena na
kamen, kao divokoza, preko visokih grebena, gde je još bilo i snega. I
ujutru smo za doručak imali sveže pastrmke. Disale su još kad ih je
doneo u korpici od kore drveta, pa sve poređane u mokru mahovinu.
Častili smo ga, a očevi i dedovi tog derana su, ko zna iz koliko davne
prošlosti, bili kumovi manastirski, a pričao nam je otac Leontije (mislim
da se tako zvao) da ih je njegov prethodnik, kad su Bugari nailazili u
manastir, tamo za vreme prvoga rata, zvao i dao im ona dva velika
zlatna krsta sa oltara, jedan Dečanskog a drugi Dušanov, i da su ih oni
prosto stavili pod one njihove jeleke i izgubili se u planinu, a kad se rat
završio, doneli ih i bez reči stavili ih na oltar. Besa je tada još bila
najsvetija reč.
Posle smo, zbog priče onog derana o Plavu, i sami pošli tamo, ali
sada već putem koji je tada baš prosecan preko visoke planine. Rastko je
bio u ekstazi. Kakva Švajcarska! Borovi se tamo dižu visoko u nebo iz
pukotina vertikalnih litica, a voda se lomi duboko dole kroz provaliju.
Na pola puta Jusuf-han, gde je još veliko crno jezero koje je nastalo
jedne noći za vreme provale oblaka kad je obližnji potok naneo u
Bistricu, ozgo sa Prokletija, silno drvlјe i kamenje i pregradio je visokom
branom. Tu dole je u baraci pod vodom tada ostalo nekoliko radnika
koji su baš radili na prosecanju ovoga puta, a uz njih i dva medveda,
osam vukova i ne znam koliko ovaca i koza, sve gore sa planine. Rastko
je pričao (tu smo se vozili već nekim starim kamionom koji je služio za
prenos pošte) kako je sve to izgledalo, desetak godina ranije, kad je
istim tim putem, tada samo stazom, išao peške, promrzao i gladan, tu
odmah malo dalјe gde počinju „Kotlovi“ i staza se, ako je i nje svuda
bilo, penje hilјadu metara na sam vrh Čakora. Tada je, valјda, u glavi
počeo da piše, ili već i pisao, svoju veliku Albaniju — tako se prvo zvao
roman posle nazvan Dan Šesti.
Zatim smo sišli u Lim. Tu smo slučajno našli, pred mehanom, neku
krntiju od staroga forda koji je išao za Plav. Pošli smo bili d l’avanture
pa, eto, da vidimo i to. Možda je još dovolјno divlјe i malo pristupačno.
Puta malo, šofer poterao prečicom preko neke trave, kad zadnji točkovi
upadoše u jarak pun vode. Mali ali dovolјan da se dalјe ni maći ne može.
Bilo nas je trojica sem šofera. Okolo nigde ni sela, ni volova koji bi nas
izvukli, čak ni živa čoveka. Vukli mi, gurali, dizali, a točkovi sve dublјe u
blato. Ovamo preko polјane bandere sa telefonskom ili telegrafskom
linijom. Jedina veza čitavoga kraja sa svetom. Setio se šofer, valјda,
Arhimeda i onog „daj mi polugu i oslonac pa ću celu zemlјu da
pokrenem“, pa kaže: „Uhvatiće nas noć u ovoj pustinji, nego, jes’ da se
za to ide i na robiju, al’ to nam je jedini spas.“ Te ti mi lјulјaj levo-desno,
i izvalimo nekako jednu banderu iz zemlјe, podmetnemo je pod kraj
kola i, dok dvojica leže svom težinom na onom dužem kraju bandere,
dvojica pokupiše neko kamenje po okolini i ispuniše jarak ispod
točkova. Posle smo pošteno vratili banderu na njeno mesto i stigli
podnoć u Plav. A tu — izuzetno lep prizor: Više krovova od šindre
polako se lelujaju dimovi, a glas mujezina sa vitkog drvenog minareta
gubi se u večernjoj magli visokih okolnih plavičastih planina. No priča
još nije gotova. Ujutru vidimo: tamo nakraj sela visoka kamena kula, a
gore na kuli čardak od brvana i visok drven krov od šindre. Naslikao se
tu kao za pozorišni dekor. Kula pusta, sva oronula, kažu, porodice
Redžep-agića, no nešto se iselilo u Malu Aziju, nešto kojegde, jedva ima
još koga, poslednji još žive tu negde. A na kuli prekrasna vrata, sva
rukom izrezbarena, te lozice, te cvetići. Drvo kao ćilibar zlatno i
rumeno. Čudo jedno. Pitam ja: gde je gazda? Kažu čuva ovce tamo pod
planinom. Okolo puno dečurlije skupilo se i bleji. Pošalјemo jednoga po
„gazdu“. Eto ti njega, sekirče mu na ramenu (valјda zbog vukova). „Bi li
mi prodao ova vrata?“ Mislim da mu ne trebaju, vise na pola šarke, pa
unutra promaja. On kao da ne razume. Gledamo se tako. Najzad mu
tutnem u šaku novčanicu od sto dinara. On pogleda i samo razmahnu
sekirčetom po onoj još držećoj šarci. Prepolovi je, diže krilo vrata i
gurnu preda me. Sve bez reči. Posle je vrata rasklopio na daske (jer je
sve, kao najbolјi stilski nameštaj, bilo bez tutkala i gvozdenih klinaca)
jedan selјak koji je to umeo, upakovao u sargiju od džaka, i predali smo
taj paket na poštu koja jednom nedelјno ide za ostali svet, pa i za
Beograd (slično smo radili jednom drugom prilikom sa nekim divnim
„stolovacima“, sve rukom rađenim, za koje čovek traži dugo u šumi i
obara čitavu ogromnu bukvu koja ima tako neku krivu granu pogodnu
da se iz nje isteše naslon). Mi smo dotle sedeli pred mehanom, pili
šerbet s medom i čekali da nam naši pošalјu, telegrafskom uputnicom
(preko one iste bandere odmalopre) novih sto dinara umesto onih koje
smo dali za vrata, kako bismo mogli da produžimo put.
Produžili smo zatim niz Lim, pa tako i do Bijelog Polјa. Tu jedna od
najstarijih crkava još očuvanih. Bila je dugo i džamija. Iznad portala je
bilo debelo prekrečeno polјe, a kad ga je profesor Vlada Petković (tamo
posle 1912. godine) lepo očistio, pojavila su se slova: „Ja sin Zavidin a
imenom rab božji Stepan Miroslav knez hlmski sazidah ovu crkvu
svetoga Petra.“ Dakle, Miroslav (onaj inače poznat po čuvenom
Jevanđelјu) imao je oca Zavidu, i tako je istorija prvi put sigurno čula ko
je bio otac i Nemanjin, jer je Miroslav bio brat Nemanjin, najmlađi.
Srećom, Turci su sve samo prekrečili, a mogli su i uništiti. Unutra na
fresci (dok je zgrada bila džamija freska je bila prekrečena, sad je već
bila očišćena) velika stojeća figura Uroša Prvog, onoga koji je, kao jedan
od prvih srpskih vladara u Brskovu kovao svoje novce, bio oženjen
Jelenom Anžujskom i zidao Sopoćane. Na plećima mu kolasta azdija“, a
Rastko sa njenoga brokata kopira zlatne vizantijske dvoglave orlove.
Tu pored Bijeloga Polјa, jednoga od najpitoresknijih pejzaža, sa
kućicama drvenih krovova nadnesenim nad zelene vode Lima, nalazi se
i Nikolјac, a na ikonostasu s unutrašnje strane, u oltaru pored dveri, visi
puška. Kaže stari kaluđer: „To mi je tako ostalo još od turskog vremena
ovde, a trebalo je tada. A bio sam ja i komita.*’ Međutim, neki zli jezici
nam posle, tamo u kafani, pričali i drukčiju priču. Kažu: „More, laže
pop, nikakav komita nije on bio, bio je kafedžija, pa kad mu umrla žena,
zakaluđerio se.“ Neki, pak, treći kažu: „Ama nije, u nekoj svađi su oni s
njim, pa tako govore.“ A Rastko uživa i sve to beleži na nekom
zgužvanom papiriću.
Bezbroj je još bilo trenutaka koji su dugo posle tih putovanja po
bespućima planina i reka ostali u sećanju. I mnoge od njih je već sam
Rastko bolјe opisao i naslikao. Prisetio bih se samo još jednoga ili dva
koji su nas duboko bili uzbudili. Na primer, još tu u klisuri Lima,
između Bijelog Polјa i Prijepolјa, tamo ako Grobnica i Brodareva (gde
smo išli do ruševina manastira Davidovice), pošli smo i na slavu
manastira Kumanice. Manastirić je to bio ko zna kad, sada je tu, pod
stenom svom u bršlјanu i puzavicama, bila samo jedna mala ruševina,
izgublјena u dalekoj divlјini. Visoko gore pod sjajnim nebom (dole je
bila duboka senka), na samoj vertikalnoj litici, koso su visili usamlјeni
borovi, a iznad njih polako je kružio par orlova krstaša.
Bilo se već sakupilo nešto naroda, ko zna odakle pristiglog preko
planina, a sve sa malim, tankim žutim svećicama u ruci. Kad se miris
tamjana razastro, pojaviše se više oltara na visokoj steni dve male
„nevestice“ (nešto kao lasice) sa šilјastim njuškicama, napunjenim
ušima i živim crnim okicama. Sleteše tiho i dve gugutke. Sve to bez
straha, skoro se umeša u malu ceremoniju. „Ovde fali još samo sveti
Franja Asiški sa svojim malim životinjskim rajem i frate sole, suncem
ozgo“, ushićeno šapće (da ne bi pokvario sklad) Rastko.
I ribe samo što nisu došle da dopune ovu fresku sa nekog zida
Đogovog. No, i do njih su nas odveli neki novi prijatelјi koje smo tu
stekli. Rastko je brzo sklapao poznanstva. Skinuli smo bili cipele i
čarape i visoko podvrnuli pantalone, pa sve kroz belu penu vode, s
kamena na kamen, stigli do nekog tamo čuvenog vira u samoj klisuri.
Okolo buka vratolomne reke, a tu među vertikalnim stenama mir
duboke vode koja se bešumno okreće ukrug; na dnu, valјda deset
metara duboko — pesak, i velike mladice tamnih leđa, tiho krstare.
Jedan od tih naših novih prijatelјa čučnuo gore na oblu stenu i polako
zavija cigaru. Liznuo, otkinuo vrh vlakana onog zlatnog kačak-duvana, i
zapalio. Ne žuri se, gleda dole. Kad je cigara dogorela dopola, prisloni je
uz štapin fitilјa za dinamit i polako spusti paketić vezan kanapom za
mali kamen, i sve tiho siđe dole na dno. Ovaj gore čuči i skoro
nezainteresovano gleda i mirno puši do kraja. Sve je to proračunato kao
kakav obred... Kad je prošlo određeno vreme, u dubini potmulo
zatutnja. Sve se zamuti i do površine izbi veliki klјuč i klobuk vode, a
zatim polako ribe ranjene i ošamućene, sa belim trbusima nagore, a
visoke sure stene okolo dugo su još odjekivale.
Onaj što je bacio dinamit skide one svoje plitke kozje opanke i dugu
grubu košulјu. Ostade samo u belim nogavicama dugim do članaka,
podvezanim dole. Gledamo mi šta će. Kaže on: „Pa, najbolјe su ostale
dole.“ I zbilјa, dve tri najveće mladice su poluizvrnute ležale na pesku
dna. Od silnoga potresa im je prsnuo mehur, i ležale su još žive, ali
bespomoćne.
Čovek je, na kraju, skinuo belo keče sa temena, uzeo pod svaku
mišku veliki plјosnat kamen. Snažno je huknuo da izbaci sav vazduh iz
pluća, i skočio u dubinu. Bez toga kamenja a sa punim plućima nikako
ne bi uspeo sići do dna. Na dnu je odbacio kamenje i pod svaku mišku
zgrabio po jednu od najvećih riba, odbio se nogama o dno i ubrzo je bio
opet na površini. Zatim su naložili vatru od suvoga granja, sušili se
okolo i pekli ribu, onako nasuvo, samo raspolućenu pa nataknutu na
štapiće pobodene uspravno oko vatre, i okretali je da se dobro
zarumeni. Nas dvojica smo im bili počasni, a i dobro počašćeni gosti.
Jednom drugom prilikom smo pošli za Sopoćane, razume se, peške,
pa tamo dole gde je bila Nemanjina prestonica od koje su samo na
strmome brdu (sa pećinom u kojoj su, kažu, braća držala Nemanju
zatvorenog) ostale ruševine grada Rasa, neki ovčari prevodili su stado
ovaca preko rečice Raške, koja tu više manastira izbija iz planine i
survava se nadole. Prvo treba preko vode prevesti ovna predvodnika, pa
će posle i sve ovce za njim. Zato su njega gurnuli sa visoke obale, a za
njim je skočio jedan snažan čobanin, ščepao ga obema rukama oko
polovine i počeo se rvati s njim po onom brzaku. Voda mu do pojasa, ali
ga snažan ovan lako obara i oboje se valјaju niz brzu vodu. Čas jedan čas
drugi potone ili diže glavu iznad pene, ali nijedan ne popušta. Kažu
nam, pere mu tako runo pred strižu. A kad ovan najzad iskoči na drugu
obalu, za njegovom klepetušom se celo stado sjuri u vodu. — Kaže
Rastko: „Ima u Parizu, u crkvi Sen Silpis, jedan veliki Delakroa, na zidu.
Freska li je, šta li je, nije važno, tek tu je jedan džinovski Jakov kako se
rve sa snažnim krilatim anđelom, a ozgo se nadkrililo ogromno
tamnozeleno drvo. Nјegova krošnja zahvata pola slike. Pa i to drvo se
razbesnelo, i ono kao da se rve. To me sve nekako podseća baš na ovo.
Čovek se, evo, uhvatio ukoštac sa prirodom.“
Rastko mi je pričao o jednom detalјu sa svoga putovanja po
Jadranskome primorju, u kome ja nisam učestvovao (bio sam bolestan
od posledica svega onog na Solunskom frontu, i bio sam dugo po nekim
sanatorijumima izvan Beograda). I danas imam jedan njegov akvarel iz
Velaluke sa Korčule i na njemu se vide neke ribarske „jarbolice“ i među
njima jedna koja se zvala „Sveti Nikola“, ali kraće i „Pobuk“. Ostrag piše
da pripada braći Jurković, sa kojima je „gangao celu noć“. Rastko nije
voleo da lumpuje. Uopšte nije pio alkohol. (Vina malo, tek uz jelo.
Rakiju nikako. Nije ni pušio). Ali tom prilikom, svi se mnogo razveselili
i setili se sveca zaštitnika. Videli, valјda, kako Rastko crta, ili im je on
prvi predložio, tek ujutru, čim se otvorio jedini dućan na rivi, donesu
oni kantice one dve-tri boje kojima su bojili svoje lađe. Rašire veliko
jedro po kamenu mola i Rastko im velikom četkom naslika, preko celog
platna, jednog velikog svetoga Nikolu kako obema rukama diže više
glave vrč rumenoga vina i sipa ga sebi u grlo. Kažu da je bilo veoma
uspelo. Šteta samo, kaže, neće smeti mnogo kiša da ga bije jer će ga
raskvasiti i sprati.
Rastko je mnogo putovao, ali najviše po krajevima vezanim za
istoriju srednjovekovne Srbije. No nisu ga privlačili samo manastiri i
stare tvrđave već i stare kuće, pa i cele stare varoši, one s uskim, krivim
i strmim uličicama, duž kojih ima više belo okrečenih zidova ograda
nego fasada kuća, a ispod tih zidova, kroz sve komšijske avlije teče neki
potočić pa ga i ulica preskače. Na zidovima velike kapije, pa kad se teško
krilo sa zvekirom odškrine, vide se osmanluci sa lozom preko cele avlije
i dole među pločama kaldrme raznobojan tepih od prkosa. A na kraju
ulice česma za ceo kraj, i tu devojke sa kikama zavijenim oko glave, u
šalvarama i nanulama. I evo, najzad, iz tih južnih krajeva jedne slike
koju smo još zajedno gledali. Bilo je to na slavi manastira Svetoga
Nikite. Tu se slegla cela Skopska Crna gora. Zurle i tupani na sve strane.
Bio je tu i kompozitor Kosta Manojlović i pokušavao da zabeleži ritam.
Kaže, nemoguće je. Svaki put pomalo drukčije, a sve muzički savršeno.
Bezbroj varijacija i improvizacija. Selјaci podskakuju visoko, svi u belim
košulјama, utegnuti oko pojasa do grudi širokim, kao krv crvenim
tkanicama, a dole kao suknjica bela, do kolena, košulјa. Žene po travi
razastrle tepsije sa pitama. Sve u dugom redu s jedne i druge strane se
sedi, jede, pije... i uživa. I mi s njima...
Ali, Rastko je naročito voleo suprotnosti, pa i devičanstvo netaknute
prirode. Bila su to još ona srećna vremena kad turizam nije oskrnavio
svojim automobilima, kampovima, reklamama, praznim kutijama od
konzervi i tetrapaka i svim ostalim, iskonsku prirodu, vekovima
nepromenjenu. Izgleda malo verovatno, ali ovo nam se zaista dogodilo
pod gradom Jelečom, tamo u Starom Ibru, Gornjem Kolašinu. Sedeli
smo umorni, u podne, uz jedan potok i jeli malo suvog belog sira i hleba
iz torbe, kad tu nedaleko naiđe i leno preskoči potok jedan poveći pas, i
otkasa dalјe u šiprag. Odjednom s brda neka daleka vika. I sve bliže.
Čobani neki trče zadihano: „Niste li videli vuka?“ kažu. „Zar ono vuk“,
pitamo se mi, „pa ono je neka olinjala psina.“ Odoše oni dalјe alaučući.
No Rastku nigde nije bilo dovolјno te najosnovnije prirode.
Raspitivao se ima li gde u našoj zemlјi prave prašume, gde nema lјudi.
Čak i sekira goroseče da se ni izdaleka ne čuje. Tako da se u njoj čovek
potpuno izgubi. Razume se, samo na izvesno vreme, dovolјno dugo da bi
se osetio baš kao potpuno izgublјen, a zatim, naravno, da se ipak nekako
vrati svojoj kući, svome krevetu. Tek koliko da ima i tu senzaciju,
dovolјno ubedlјivu. Tako je hteo da ide da traži „prašumu“ negde u
Bosni, gde je čuo da je ima. Kažem mu ja: „More, sedi s mirom, čoveče,
zar ti nije bilo dosta ono na Crnom jezeru kad su nas oni dobri lјudi
spasli u poslednjem trenutku da ne provedemo noć u onoj „prašumi“
pod Durmitorom i uhvatimo neku od onih baš podobrih kijavica, ako ne
i što više — ne bi nas tamo spasle ni ona zažarena bubnjara ni one vruće
rakije.“
Razume se da su sva ova putovanja, bar ova po našoj zemlјi, postala
sve ređa, pa su skoro i izostala kad se Rastko zaposlio i stupio u stalnu
službu.
NEŠTO O SLIKARSTVU
Bio je to isto tako dan nepodnošlјive vrućine kao ono pre skoro
dvadeset godina kada je Rastku Petroviću pozlilo na ulici i kada je,
zatim, posle dva dana i umro (celog veka se baš sunca bojao i u Africi
nije skidao tropski šlem).
Trebalo je sad potražiti njegov grob. Vašington ima više groblјa.
Ipak, bilo je dovolјno naći ih u telefonskoj knjizi i pitati redom. Odgovor
je bio brz i tačan. Na Rok Krik groblјu je. Jedan službenik groblјa
proveo nas je svojim kolima dugim stazama. Park je ogroman, zelen i
tih. Na samome kraju, skoro već uz ogradu, pokazao nam je u travi
nekoliko malih kamenih ploča. Na jednoj je gore urezan krst a ispod
njega stoji Rastko Petrovich, i dole još 1898—1949. Groblјa u Americi
nisu pravilno išpartana u ulice i prepuna, zbijena kao kod nas. To su
parkovi sa slobodnim stazama među drvećem, a grobovi su skoro rasuti
u ravnoj travi, neizdignuti i vidni samo po ploči ili spomeniku. Ima i
malih kapela, ali retko. Rok Krik je katoličko groblјe, no ima malo
krstova. Najčešće samo kameni blok sa imenom, čak i bez godine.
Rastkov grob je tu, na kraju, mali, najmanji što biti može. Sasvim
mala kamena tablica u travi. Izgublјena u zelenilu već i danas. S
vremenom će morati nestati. Koliko se vremena tu čuvaju takvi mali
prosti grobovi u zemlјi? Rastko to ne bi zaslužio. U jednom od
poslednjih pisama iz Vašingtona pisao je: „O, kako ste srećni što možete
živeti u svojoj zemlјi.“ Nije to dočekao.
Da li sada sve ostaviti ovako? I Bojić i Dis i Dučić, možda još neko od
velikih, umrli su u inostranstvu. Gde sve čiji ostaci leže? Da li je možda
već vreme da se pomišlјa na neku vrstu Panteona? Ne zgrade već nekog
kutka na groblјu. U zelenilu. Velike kulture ne ostaju zabeležene samo
u knjigama i u sećanju. Svuda u kulturnom svetu o njima svedoče i na
njih podsećaju i vidni spomenici. Oni govore i o postojanju i o razvoju te
kulture i o priznanju koje se zaslužnim za nju odaje. Već i sami
spomenici uopšte takva su priznanja. Spomenici na grobovima su još
nešto više. Nјegoš i Branko leže „na svojim izabranim mestima, ali zar
da ovi drugi, rasuti i izgublјeni grobovi, budu sasvim predati zaboravu?
U vezi sa Rastkovim grobom dve se ideje sada ovde nameću. Jedna,
preneti posmrtne ostatke u zemlјu, druga, obeležiti grob u tuđini na
dostojniji način. Obeležiti ga onako kako bi, možda, sam Rastko voleo
da to bude.
Nekada, pre više od četrdeset i pet godina, kada je Rastko kao svršen
student, došao iz Pariza posle prvog svetskog rata, sav zanesen poezijom
najdavnije prošlosti svoje zemlјe, kada je smišlјao Burlesku Peruna i
mnoge stihove u istom uzbuđenju — lutao je tada manastirima (onda
kada njihove freske nisu još bile „u modi“ kao danas) od Studenice do
Sopoćana, od ruševina Banjske do male i u planini izgublјene Sokolice...
i prepisivao je već vremenom izbrisane natpise sa prastarih, teških,
nakrivlјenih i u travu zaraslih nadgrobnih Spomenika oko Petrove
crkve, u starome Rasu: „I zemlјa izgubi cvet — i nebo dobi zvezdu.“ Da li
mu takav jedan kamen dati da, neuko ali iskreno, narodski isklešu
(„iskuju“, jer su kamen klesali „kovači“) majstori-selјaci iz radočelskog
mermera više Studenice, koji to tako već vekovima rade, i najbolјe rade?
5 — Ili mu isklesati jedan od onih visokih, vitkih „belega“, sa naivno
uklesanim cvetom, vinovom lozicom ili pticom kukavicom, kakvi se još
vide duž dugih naših prašnjavih drumova čačanskog kraja (Rastko je
poreklom Čačanin).
Realno gledano, sa tačke praktične mogućnosti, ili bar prvih
mogućnosti, ovo bi bilo najlakše ostvarlјivo’ Isklesati kamen, predati ga
(preko preduzeća) našem brodu na Rijeci. Više brodova pristaje svakog
meseca u luci Baltimora na nepun sat od Vašingtona (jedan kapetan
broda je čak rekao da bi to mogao učiniti i besplatno, jer je to sitnica
kad se već prenose hilјade tona raznog tereta). Odatle bi ga, lako, ataše
za kulturu, ili ko drugi iz naše ambasade, mogao kolima preneti i dati da
se postavi na groblјu Rok Krik. Sve bi to stajalo srazmerno malo dinara i
veoma malo dolara.
To bi pak bilo najmanje što bi njegova zemlјa (pevao je: „divna je ovo
zemlјa, jedina na svetu...“), za čiju kulturu ime ovog pesnika i
književnika tako mnogo znači, mogla da učini. Imalo bi ko bi se
postarao da da sve potrebne skice i nacrte i da nadgleda tehničko
izvođenje. Ko bi se, pak, prihvatio da stvarno i sve ostalo izvede do
kraja?... I ovi redovi su apel u tom smislu.
Po sećanju, možda i nepotpuno, evo nekih reči iz jedne davne pesme
njegove:
***
***
... pa baš i nije tako, jer, ipak, i nije baš tako mali taj svet koji je ostao
tamo daleko u sećanju. I ja sam, evo, pokušavao da iz izmaglica mnogih
tih davnih dalјina izvučem i dovučem na „svetlost lampa“ današnjice
pokoju još živu sličicu. Sve tamo iz vremena kad sam ih možda prvi put
jasno imao u dužici svojih detinjih očiju... pa nadalјe. Neke od tih sličica
iskrsnu žive i ocrtaju se oštro... za neke druge ima opasnosti da ona
ćudlјiva fantazija, kojom čovek ne može da upravlјa, ubaci tu i neku
svoju, privlačnu ali nesigurnu, viziju.
Možda bi za moto ovog odelјka mogao da posluži jedan drugi navod
iz pisma Rastka Petrovića (pisanog valјda pre 1920. godine, dok smo još
bili na „vi“):
Ove reči podsećaju na tu pasiju lјudi da putuju, pa da putuju čak i
bez težnje da nekud određeno stignu i nešto određeno vide. Mada sam i
sam imao tu pasiju, ipak sam je povezivao sa onom drugom, a to je da
vidim baš ovo ili ono ili da budem baš ovde ili onde.
Kako sam u školi imao da govorim o spomenicima iz vremena starog
veka, to se nisam zadovolјavao time da ih upoznam samo iz priče drugih
i sa fotografija već sam išao da ih bar rukom opipam tamo u njihovome
Egiptu i njihovoj Heladi. Za srednji vek, koji mi je svojom izvesnom
mistikom bio bliži od onog više racionalnog starog veka (valјda tu i
razlika u religijama?), išao sam da ga dublјe razumem svuda tamo gde je
on ostavio svoje, meni najdraže, vrednosti.
Naš srednji vek me je fascinirao još u školi. Nešto sam ga produbio u
Parizu kod staroga Gabrijela Mijea, a zatim je ostalo da se tom
materijom bavim celog veka. Razume se da je tu sve trebalo videti, i
štošta još uvek iznova gledati na samome „licu mesta“, dakle putovati.
Stare kuće su me vodile duboko u Malu Aziju, a umetnost uopšte
kroz mnoge muzeje sveta (evropske skoro sve, pa i mnoge preko
Atlantika). Moram ovde da priznam da sam u svemu tome bio
jednostran. Azija me, na primer, nikada nije privlačila.
... No više svega i iznad svega, ipak je dobar deo objašnjenja bio u
izreci onog velikog francuskog putnika: „Mais les vrais voyagereurs sont
ceux-là seuls qui partent pour partir...“ i u tome što sam sa ushićenjem
jahao na tvrdom drvenom samaru na grbini brdskih konjića, preko
plavih planina i livada u rosi; na bačijama, sedeći na panju ili kamenu,
drvenom kašikom slatko kusao kačamak; čarobno se osećao u sumraku
duboko tamnih šuma, teškog opojnog mirisa, gde sunce jedva i dopire;
udisao slane kaplјice u prah razbijene pene morskih talasa, ili se,
prolećem, veslajući provlačio, starim trošnim čamcem, onim ustajalim
vodama, kroz rascvetane vrbake, po preplavlјenim adama Save... Upravo
je, možda, čas da kažem kako nikad nisam ni pomišlјao da se bavim
književnošću, a što se tiče poezije, mada sam se s mnogim pesnicima
družio i mnogo pesama znao napamet, tu nikada (ni kao mnogi
srednjoškolci po đačkim družinama) nisam bio sposoban da sročim ni
jedan jedini stih. Međutim, baveći se svim tim gore rečenim, a putujući
uz to dosta, osetio sam potrebu da ponešto, od svega što sam uz put
video i doživeo, zabeležim, i to najčešće prvo crtežom, zatim da zapišem
rečima, i najzad, da to „pridodam“ čitavoj jednoj maloj arhivi, u kojoj
ima i već dobro požutele štampane hartije tamo valјda još iz 1920.
godine.
SA ŠARLOM DILOM
Šarl Dil ima preko sedamdeset godina i proputovao je sve krajeve sveta,
sve kontinente sem Australije. Prolazio je već i tri puta Bosnom, silazio
Primorjem, a peo se i do Cetinja. Pošto je video sve starohrišćanske i
vizantijske tvorevine po Italiji, Grčkoj, Rumuniji, Maloj Aziji, Siriji i
Egiptu — pošto je zalazio duboko u Aziju, obilazio Afriku, prelazio
Pacifik-ekspresom od Nјujorka do Holivuda a pampama od Rio de
Žaneira preko Kordilјera silazio u Santijago de Čile — pošto je počeo kao
istoričar i dao publikacije najsuvoparnije po predmetu ali sjajne po
erudiciji, kao ona o Administraciji u Ravenskome Egzarhatu, pa zatim
prešao na istoriju umetnosti i najzad se specijalizovao u vizantijskome
slikarstvu — Šarl Dil je došao da vidi i naše srednjovekovne freske.
Naročito ga interesuje XIV vek o kome je već toliko pisao, a čije je
kompozicije video u Carigradu i Grčkoj. Vizantijski XII vek isto tako
poznaje već, ali o XIII veku srpskome, najveličanstvenijem živopisu
našem, ne zna ništa i, na žalost, neće ličnim iskustvom ništa ni saznati
jer ima tako malo vremena na raspolaganju te u Mileševu i Sopoćane ne
može.
*
Nije zgoreg, pre svega, podsetiti šta je to uopšte Hilandar. Šta je za nas
bio, — a šta je još? Atonska Sveta gora je poluostrvo u moru, na oko 100
km jugoistočno od Soluna. Celom dužinom poluostrva pruža se greben i
završava se na južnom delu vrhom Atosom, koji kao kakva oštra
piramida štrči iz mora 2033 metara u maglu i oblake. Kraj potpuno
besputan, krševit, pust, bio je u srednjem veku sklonište kaluđera
podvižnika i pustinjaka. U X veku je sveti Atanasije sagradio i prvi veći
manastir, Lavru, a zatim su ponikli i ostali manastiri. Oko 20 velikih, sa
bezbroj takozvanih skitova (a ima skitova koji su veći i od pravih
manastira), kelija, isposnica itd. Većinom su bili grčki, no bilo ih je i
ruskih, bugarskih, vlaških, gruzijskih — tako su i Srbi dobili svoj
Hilandar.
Najmlađi Nemanjin sin Sava se zamonašio u ruskom manastiru
Pantelejmonu-Rusikonu (1191. godine), prešao je zatim u Vatoped i tu
pozvao i staroga oca Nemanju, koji se već bio povukao s prestola i
zakaluđerio, da i on dođe. Nemanja je došao u Vatoped 1197. godine, a
zatim su on i Sava zatražili i dobili od vizantijskog cara Aleksija III
dozvolu da sagrade sebi svoj manastir (postoji originalna povelјa sa
potpisom carevim). Izabrali su Hilandar, koji je već postojao ali je bio
razoren od gusara, i obnovili su ga. (Ime kao da potiče od nekog Grka,
trgovca Hilandariosa, čija se lađa, navodno, na obali u buri razbila, a on
je iz zahvalnosti što je spasao život tu podigao prvobitni manastir.
Nemanja je u Hilandaru ubrzo zatim umro (1200. godine). Sava je
ostao u manastiru, a sem toga podigao je u Kareji, centralnome mestu
cele Svete Gore, i svoju isposnicu. Nemanja i Sava su počeli, a zatim su
svi ostali srednjovekovni srpski vladari materijalno pomagali gotovo sve
svetogorske manastire. U jednom trenutku većina manastira bila je
nastanjena pretežno srpskim kaluđerima. Veliki je broj povelјa na
pergamentu sa crvenim potpisima i zlatnim pečatima srpskih vladara —
ipak je najuzbudlјivije videti skromni voštani pečat na kome je, u krst,
četiri puta otisnut prsten sa Savine ruke i krupna čitka slova potpisa na
pergamentu SVEPOSLEDNјI SAVA GREŠNI.
Šta je, pak, od autentičnog do danas sačuvano?
U jednoj udolјici guste zelene šume diže se prsten zidina
srednjovekovnog grada načičkan ozgo čardacima manastirskih konaka.
Dve odbrambene kule ga natkrilјuju. Usred dvorišta je crkva. Svuda
visoki vitki kiparisi. Nemanjine i Savine crkve više nema, Milutin ju je
zamenio svojom u razdoblјu XIII i XIV veka, a knez Lazar je dogradio
pripratu.
U riznici i biblioteci ima oko 130 srpskih, toliko i grčkih povelјa
gotovo svih srednjovekovnih srpskih vladara i (više vizantijskih careva.
Tu su i Ivan Grozni, vlaške vojvode i turski sultani. Rukom pisanih
knjiga ima oko 800, mnoštvo minijatura, 170 ikona, rukom vezena
Jefimijina oltarska zavesa i njena bogata ikonica... Ukratko, Hilandar
ima više srpskih istorijskih dokumenata nego cela Srbija ukupno. On je
postao zajedno sa srednjovekovnom srpskom državom. Svi koji su vodili
Srbiju vodili su i njega, dolazili, brinuli se... Samo, dok je države nestalo
u XV veku, on ju je nadživeo za još šest vekova, kao neprekidno
svedočanstvo do danas.
Ceo Atos je takav. Lavra i Vatoped, grčki manastiri, još su veći i
puniji. Sve zajedno, to čudno poluostrvo je muzej sa predmetima koji
žive u svojoj živoj sredini a nisu ni fosili ni mumije u naftalinu.
Put kojim se danas ide do tih dalekih muzeja je sledeći: Traži se
pasoš — i dobije. Traži se viza — i ko je dočeka taj i krene; čeka se neki
put veoma dugo; međutim, neki studenti Amerikanci nisu uopšte
ostavlјeni da čekaju, pokazali su samo pasoše i to je bilo dovolјno.
Od Soluna se do početka Svete Gore putuje autobusom oko šest sati.
Stiže se u ribarsko selo Jerisos. Tu prestaju svi utvrđeni redovi vožnje.
Dan-dva više ili manje, sve zavisi od vremena. Jerisos se nalazi na
početku drugog poluostrva, tamo gde je ono vezano sa kopnom. More je
desno i levo, pa ako duva istočni vetar, onda je desno, zapadao more,
zaklonjeno te njime ide barka. Ako, pak, duva vetar sa zapada, druga
jedna barka plovi istočnom stranom poluostrva. Ako su bure velike,
barke se uopšte ne usuđuju da zaplove. Tada se čeka ili se, po nuždi,
putuje jašući na samaru mazge.
Ako se ne ide prvo u Kareju već pravo u Hilandar, onda je povolјno
kad plovi istočna barka od Jerisosa do same hilandarske arsane —
Pristaništa. Ako se, pak, ide prvo u Kareju, najpre se iz Jerisosa kolima
prelazi na zapadnu stranu do malog pristana Tripiti, (pa odatle barkom
do karejskog pristaništa — Dafnija. Od Dafnija se, na mazgama ili peške,
posle izlazi gore do Kareje. Najzad, može se i sa te strane prvo direktno
u Hilandar, ali onda treba izaći u arsani manastira Zografa pa odatle
dalјe, preko brda, za jedno tri do četiri sata, na leđima mazge, do
Hilandara. Barke su obični veći ribarski čamci sa motorom. Sedi se gore,
u otvorenom čamcu, na čemu bilo. A na mazgama se vrlo neugodno
sedi, raskrečenih nogu na širokim tvrdim drvenim samarima. Mazge
gaze sporo i put izgleda beskrajno dug.8
Pod Hilandarom je već predvečerje. Velika, gvožđem okovana kapija.
U svaki manastir na Svetoj Gori dolazi se na isti način. Portar vuče za
konopče. Zvono negde zvoni. Dolazi otac za strance. Pregleda papire i
prema nahođenju vodi u kujnu ili u salon. Posluženje. Slatko, lokum,
rakija, kafa. Posle se tek razgleda i razgovara. U Hilandar se, razume se,
dolazi kao u svoj dom. Čuveno je gostoprimstvo Hilandaraca.
Bez dozvole policije za strance u Kareji, kojoj se posetilac mora
obratiti lično, ni u jednom se manastiru ne sme ostati duže od jedne
noći. Ka Kareji se dalјe ide opet mazgama preko vrleti ili nešto od toga
puta barkom. Obala je od Hilandara na tri kilometra, i ako talasi suviše
ne zaplјuskuju žalo, tu nailazi barka. Ako dođe, ide se njome do
manastira Pantokratora (slatko, lokum, rakija, kafa) i opet na mazgama,
uzbrdo, jedno dva i po sata. U Kareju se stiže pred veče. Varošica visoko
u gori. Kao neka prestonica Svete Gore (celo poluostrvo broji danas oko
2500 stanovnika-monaha). Retki prolaznici ulicom, skoro sami monasi.
(Monasi-obućari, monasi-krojači). Tu svaki manastir ima svoj konak.
Svog predstavnika u opštini, kao nekom parlamentu gde svaki od 20
manastira ima svog poslanika. Iznad toga tela je Sveta epistasija, sa
četiri predstavnika četiri prva manastira Svete Gore: Lavre, Vatopeda,
Ivirona i Hilandara. To je vrhovna uprava. (Glavni pečat, bez kota
rešenja ne važe, rasečen je na četiri dela i svaki epistat ima po jedan
deo. Kad se slože, spoje sva četiri dela i udare pečat.) Tu je nekoliko
dućana odakle se manastiri snabdevaju (sva roba je bez carine). Ima i
jedna gostionica. Stranci odsedaju, razume se, svaki u svom konaku. No
tu je i ono glavno: policija za strance. Ona dozvolјava bavlјenje u Svetoj
Gori, a Sveta epistasija daje pismo-preporuku za posetu manastira. Kad
se sve to dobije, uz plaćanje izvesne takse izgleda se opet (a more se vidi
daleko dole) beli li se pena uz obalu. I čeka. Dok se odobrenje policije ne
dobije i ne sačeka povolјno vreme (kako bi se izbegle mazge i tegoban
put preko vrleti i što više iskoristila lađica) živi se u varošici.
U sredini je velika, dosta skromna crkva koju je dao živopisati kralј
Milutin. Tu je i Isposnica svetog Save. Mala crkvica sa najstrožim
„tipikom“ službe: večernja, ponoćna, jutarnja i liturgija — pet časova
bez prekida. Sve služi jedan jedini čovek, isposnik; jede se samo jednom
dnevno i to posno, što znači bez zejtina, a samo se subotom i nedelјom
ne posti (nije retko da se pod najstrožim postom razume nekuvano jelo,
samo raskvašeno u vodi). Tako je i sveti Sava tu živeo i, kažu, do drugih
manastira i bos išao.
Najzad, kad se vidi da se tamo dole žalom ne beli pena, siđe se opet
mazgama do barke, kad ona naiđe (ako ne dođe do podne, to znači da
neće tog dana ni dolaziti). Na lađici go „dek“. Otvor u sredini, valјda
prvobitno za ribu, kao na svim barkama, roba, koji džak cementa,
majstori, trgovci, kaluđeri, masno gvozdeno bure sa naftom i motor koji
pukće — ali glavno je da je lađa a ne mazga i da najzad vodi ka
Hilandaru.
Ceo se put do Kareje i natrag može iskoristiti za usputni obilazak i
kog drugog značajnog manastira. A ima ih više sa značajnim crkvama,
konacima i pirgovima, ikonama, povelјama. Neocenjivim muzejskim
vrednostima. Većina ih je pored mora. Utvrđeni i sa „arsanama“ na
vodi, gde se pod teške svodove izvlače drvene šajke na opravku ili pod
zaštitu kule, od gusara. Zovu se: Vatoped (Sava, Nemanja, Uglјeša),
Pantelejmon-Rusikon (Sava), Lavra, Pantokrator (Sava, Nemanja,
Dušan, Uglјeša), Esfigmen (despot Đurađ), Iviron (despot Đurađ),
Karakalu (Sava), Simopetra (Uglјeša), Ksiropotam (srpski likovi na
živopisu), Sveti Pavle (despot Đurađ), Kastamonit (Radič)... da
navedemo samo veće ili one koji su u vezi sa srpskom prošlošću.
Mnoge su od tih manastira srpski vladari i vlastela pomagali, gradili
u njima i ostavlјali tragova, poznatih već, i drugih, nauci još nepoznatih.
Samo, za sve treba vremena — i sreće ili bar dobre volјe. Na primer, u
manastiru Esfigmenu, teško je doći do povelјe Đurđa Brankovića koji je
tu na njoj naslikan sa ženom i decom na izvanrednoj minijaturi na
pergamentu. Nјen čuvar je slučajno na putu, klјuča trenutno nema...
U Hilandaru je sve to drukčije. I njegov rizničar ima čime da se
pohvali. Ugled, pak, koji ovaj manastir uživa veoma je veliki. Kad se
putuje sa pratnjom jednoga od monaha iz Hilandara, sve ide lako i
svuda je čovek najlepše primlјen (inače kako bi se i sporazumeo na
jeziku na kome reč „ne“ i pokret glavom levo-desno znači „da“).
Jedne večeri se tako, najzad, pred zalazak sunca, stigne u osenčenu
dolinu manastira. Zraci su još na dalekim visokim borovima. Sa
zalaskom se zaklјučavaju dvostruka vrata. Noću se više ne otvaraju.
Tišina. Za službu se samo razlegne zvuk klepala. Zvona zvone retko. Pa i
nekada u dalekoj prošlosti ona su bila retka.
Ponoćna zvona u Hilandaru — to je veliki doživlјaj, veliko
uzbuđenje: prvo se čuju dva srebrna tona, sitna, visoka. U ritmu koji je
sve brži. Zatim upada postepeno čitav hor. Cela oktava, i najzad zabruji
najdublјi zvon. Nјega zvonar udara teškom nožnom pedalom za koju je
vezan lanac. Ceo karion onih srednjih izvodi udarcima leve šake po
jednoj arhaičnoj klavijaturi od konopaca. Desna ruka drži, povezana
skroz, ona dva najviša tona, tin-tan. Žuta svetlost fenjera. Rasplašeni
brujanjem stare zelene bronze izleću slepi miševi u plavu noć. Mlečni
put iznad tamnih kiparisa. Kad završi, zvonar ostaje dugo na teškim
konopcima prastare naprave, zadihan. Sve je to jedan zaista veliki
doživlјaj.
Inače, život u manastiru teče kao pre mnogo vekova. Ponegde se još
pročita na zidu godina zabeležena starim načinom, slovima a ne
brojevima. Vreme dana se, pak, i danas još najčešće računa satima koji
se broje od časa kada sunce uveče zađe i kad ujutru svane. Jedan
manastir, odvajkada, označava taj čas po kome se ostali ravnaju.
Hilandar je nekada bio jedan od manastira sa najviše zemlјe i šume.
Zemlјu je oduzela agrarna reforma, a šuma je često gorela. Ipak, ostalo
je nešto. Svaki manastir na Svetoj Gori je prvenstveno privredna
ustanova. Treba voditi svu tu ekonomiju: žito, šume, masline, grožđe,
stada volova, jaraca (krava, koza ni ovaca nema na Svetoj Gori),
baštovanluk, pretakanje vina, drvo za ogrev, so itd.
Kad je slava manastirska, dođe u goste pola Svete Gore. Služba u
crkvi traje po osamnaest sati. Služe se po tri „šihte“ ručka, svaka za po
dvesta gostiju (svaki dobije i svoje ćupče vina, to je mera, a potroši se do
petsto oka zejtina, skuva mnogo oka kafe). Dođe i poneko od pustinjaka
koji žive po brdima, pored nekog izvora, ni od čega (režu krstiće od
šimšira i kiparisa pa jednom mesečno snesu trgovcu u Kareju i za to
odnesu gore džak dvopeka — pa dok im traje). To su „kelioti“. Svaki ima
svoju keliju i nezavisan je. Ako ga nema duže vremena, popne se neko u
planinu, opoje ga i sahrani.
Inače, u manastiru nije „opštežiće“. Svaki monah ima svoju ćeliju
(sobu, kujnu i šta još hoće, stambene krize nema jer mesta je bilo za
dvesta do dvesta pedeset kaluđera nekada, sada ih je dvadeset četvorica,
pa i od toga polovina je na poslu izvan manastira ili iznemogla već i
ostarela, u bolnici), sam sebi kuva na prostranom ognjištu, prastaroj,
monumentalnoj odžakliji.
Hilandarom upravlјa Sabor od osam članova. Svi su oni proigumani.
Vode dva epitropa koji se biraju na godinu dana (inače, i ovde je pečat
rasečen na četiri dela koja drže četiri člana).
Konaci kao obruč štite unutarnje dvorište sa starom crkvom. Donjim
spratovima svojim oni su prema šumi zatvoreni kao tvrđava. Teške je
borbe nekada trebalo voditi sa gusarima, pa i pravom vojskom
Katalonaca, koji su plјačkali manastire i prodavali monahe u roblјe.
Dramatičan je opis, u srednjovekovnoj našoj književnosti, jedne takve
borbe u XIV veku kada je manastir branio arhiepiskop Danilo, opkolјen
u pirgu uz koji su napadači upalili oganj ne bi li ga spalili. Konaci su
zato unutra ka dvorištu i visoko gore na zidinama.
Ulazi se kroz dve uzastopne teške kapije, okovane gvozdenim
pločama. Od jedne, noću, klјuč čuva portar, od druge epitrop. Konaci su
drveni i goreli su mnogo puta u toku vekova. Mnogi manastiri na Svetoj
Gori stradaju od požara. Mnogo je i ovde već obnovlјeno. Samo su
podrumi prastari. U jednome stoje ogromni ćupovi za zejtin, ukopani u
zemlјu kao ono u Konososu i Faestosu na Kritu pre pet hilјada godina.
U drugom kace i burad za vino (visoki do svodova, a kad ih peru, uđu po
tri čoveka unutra). U trećem prastari mlinovi koje su okretale mazge. Za
žito i za masline, za so. U četvrtom, bez vrata, samo sa trapom ozgo,
leže duboko dole kosti i lobanje ko zna čije (oubliettes).
Inače, gde su kosti monaha pomrlih u toku vekova? Izvan manastira
je mala crkva na groblјu. Ali groblјa skoro i nema. Ispod crkve je
kosturnica. Tu je sve, jer postupak je ovakav: Svaki monah ima svog
duhovnog oca. Ovaj ga je uveo u svet bogougodnika. Kad stariji umre,
sahrane ga prosto u zemlјu, bez ičega („zemlјa jesi...“). Posle tri godine
onaj mlađi otkopa grob. Dotle su već kosti ostale potpuno čiste. Prelije
ih vinom i spusti u zajednički podrum ispod kosturnice (a kosturnica je
već sama podrum crkvi). Lobanje su, pak, poređane na police jedna do
druge i na zlatno-žutom čelu im piše ime i godina. U kosturnici su tako
svi zidovi okolo pokriveni. Prozora nema. Gledaju tamne oči: Memento
mori!
Konaci manastira su prostrani. Hodnici beskrajni. Spratovi se
natkrilјuju. Ukraj dvorišta je crkva. Najstariji konaci su oko nje. Tu su i
stara cisterna i stari bunar. Više bunara, u sam oltar crkve gleda mali
prozor. Po predanju, to je Nemanjina ćelija. Mala. Tamna. Kamene
ploče na podu. Tu, u ovome uglu, zaklopio je, kažu, Sava oči starome
Nemanji. Na hasuri. Sa kamenom pod glavom. Gostinskih soba ima više.
Gost, razume se, ne plaća ni za šta (red je da da prilog „za sveću“). Sedi
koliko ima da sedi, već prema tome zbog čega je došao. Jedan od „otaca“
se brine celo vreme za sve što mu je potrebno (postan manastirski
pasulј je za priču, more je blizu a mreže pune ribe, izvuče se i pokoji
ogroman zeleni jastog). A kada pođe, ispraćen je od svih, pa ako je
zaslužio, i sva ga zvona pozdravlјaju. Svi su oci na kapiji. No
gostoprimstvo se ni na kapiji ne završava. Ako čovek nije imao sreće da
izabere mesec maj, kada je jedino siguran za mirno more, i uhvate ga
vetar i kiše jeseni, onda nema drugog načina do uzjahati opet mazgu — i
dug karavan krene preko vrleti, bez puta, gore-dole urvinama iznad
mora i ponora, kroz vodu do trbuha mazge preko nabujalih potoka... I
tako osam, devet sati, od mraka do mraka, od Hilandara do Jerisosa. Po
kiši i vetru koji skroz prodiru. U Jerisosu (kod Vanđela, pola gostionica
pola privatna kuća) suši se nekako do jutra. Tu se oprosti sa ocem
hilandarcem koji je dotle došao da pomogne i isprati. Pa onda istim
onim autobusom (više šofera leluja se kandilo sa malom crkvenom
sijalicom pred štampanom ikonicom) — iz srednjega veka u svet
današnjice.
Bakonja fra Brne bi se rđavo proveo u svetogorskom manastiru.
Prvo, što se tiče jela: mesa tamo skoro uopšte nema. Ribe malo (sem za
goste), zimi usolјene. Ostalo: krastavac, kupus, pasulј, luk. Kad se posti,
nema ni zejtina. Gde to tipik traži, (jede se samo jedanput dnevno. Kad
je strog post, onda čak i nekuvano. Što se tiče spavanja, spava se kad se
ima kad. Služba traje po pet do šest časova dnevno, a isti ti lјudi i ostalo
vreme provedu u radu: jedan pere i sprema crkvu, sve sveće i sva
kandila; drugi kuva i služi goste (a gostiju uvek); treći vodi ceo
baštovanski posao; četvrti podrum zejtina, podrum usolјene ribe,
podrum vina…
Kad dođe riba za ostavlјanje, onda je to čitava klanica. Desetine
noževa paraju, odvajaju ikru; desetine ruku peru, slažu u so. Treba
raditi brzo. Po hilјadu oka treba složiti za nekoliko sati jer se riba brzo
kvari. Uvek ima posla za sve. Neko treba da ide kilometre daleko zbog
šume koja se seče i drvo svlači na more u barke. Drugi treba da to čine
zbog sena (za mazge), koje se kosi daleko negde na metohu. Treći
opravlјa vodovod koji se zapušio: treba otvoriti kilometre olovnih cevi
kroz šumu, razbijati nataložen kamenac i opet lemiti cevi. Četvrti mora
uvek da je na raspolaganju gostima, strancima. Ceo beli svet tu prolazi.
Svako traži sve da vidi, da jede, da spava. Manastir je pre svega jedna
velika privredna ustanova. Treba pregovarati o maslinama, o zejtinu,
drvima, vinu. Voditi ekonomiju, obezbediti manastiru prihod bez koga
nema egzistencije. Tu ima posla za bar dvadesetak aktivnih, vrednih,
preduzimlјivih i sposobnih lјudi. Bez toga minimuma dolazi se u krizu.
Hilandar je skoro u takvoj krizi. On trenutno nema ni desetak takvih
lјudi Svaki radi za trojicu. Ali dokle će tako moći? Da bi opstao,
Hilandaru treba bar desetak novih snaga. I tu je sad ono glavno?
Monaštvo je uopšte u krizi. I grčki manastiri u tome liče na
Hilandar. Ali njih je bezbroj. Hilandar je, kao starina koja nam leži na
srcu — jedan. Treba ovde raščistiti neke pojmove: Grci se, sasvim
bezrazložno, boje toga što Hilandar leži na srcu i nekom drugom osim
njih. Šovinizmu ne bi trebalo da bude mesta. Ni srpskom. Nikakve takve
pretenzije na Hilandar nema niko. On je bio „carski namastir“ — ali pre
svega cara Alekseja Komnena, a tek uz to i Dušana, i to nije smetalo
Komnenima ni Paleolozima. On i danas, kao i uvek što je bio, ostaje pre
svega jedan znameniti grčki manastir, na grčkoj teritoriji. To što su ga
Srbi obnovili, naselili (dobili da ga urede i održavaju kao svoj na, i tada,
grčkoj teritoriji), to je bila jedna manifestacija saglasnosti. Ti glavni
uslovi ostali su skoro nepromenjeni. Zašto isti oblik saglasnosti ne bi
mogao i dalјe ostati? Srbi bi imali zadovolјstvo neprekinute tradicije od
toliko vekova, a Grci renome kulturnih, širokih i superiornih pogleda.
Rekli smo da je monaštvo uopšte u krizi. Nije ovde u pitanju samo
verski motiv. Pored osnovnog razloga za postojanje, manastiri su, sa
gledišta kulture, umetnosti i nauke, dragocene riznice i muzeji.
Hilandar u svemu tome ima za nas poseban značaj. Za njega su vezana
imena najkulturnijih naših lјudi srednjega veka, svetoga Save,
Domentijana, Teodosija, Danila drugog, i još mnogih drugih. Važno je
da i danas tamo bude lјudi sposobnih da ga održe. I tu možemo biti
mirni. Ima ih.
A sad još ponešto i o ostalim manastirima na Svetoj Gori i o načinu
kako se do njih dolazi i od jednog do drugog prolazi.
Na ponjavi ribarske barke koju trese čađavi mali dizel i koja čini
jedinu vezu sveta sa ovim krševitim poluostrvcem, dalekim šest sati
autobusom od Soluna i branjenim pomoću mnogo dozvola i formalnosti,
puno je zbijenih lјudi. Jedni imaju crne siluete i brade a duge su im kose
zavezane u punđe; drugi imaju egzistencijalističke dlakave aureole oko
lica. Oni što nešto znaju objašnjavaju drugima, na nemačkom,
francuskom, engleskom, italijanskom, svi pomalo na grčkom, nagnuti
oko majušne karte poluostrva, precrtane iz nekog gida ili bedekera. U
međuvremenu zagledaju u lihtenmesere i navlače sonenblende na lajke i
rolejflekse koji im vise na grudima. Svuda samo kolor, malo ko,
siromah, još namotava svoj crno-beli film. U sandalama i sa ruksacima,
oni zatim pešače dugim satima (jer ovde vreme teče usporeno) po
kamenjarima; kroz masline, kiparise i trnje — od manastira do
manastira. Pokazuju pasoše sa štambilјima iz Australije i Brazila;
upisuju se u knjige posetilaca i traže da im se pokažu kodeksi sa
minijaturama iz toga i toga veka, za koje znaju unapred iz svojih
knjižica. Tako od manastira do manastira.
Poluostrvo je dugo oko četrdeset pet kilometara. Lađica vodi samo
do pola te dužine. More je svuda okolo široko do horizonta i retko
mirno. Pristaništa nema, tu je samo pesak malih plaža u zalivima ili
oštro stenje, tako da se dalјe, tamo pod litice gde uvek ima vetra, lađica i
ne usuđuje (Kserkses je zato prokopao kanal za svoju flotu galija da ne
bi morao obilaziti taj opasni rt; to se mesto danas zove, slovenskim
imenom, Provlaka).
Zato je teško doći do Velike Lavre, najstarijeg svetogorskog
manastira, koji je na samome kraju. Od poslednjeg pristajanja treba
dalјe, peške ili mazgom, još pet-šest sati. A Lavru vredi videti. Čitava
stara utvrđena varoš. Okolo zidine; unutra velike stare zgrade; u sredini
više crkava i crkvica. Retko da koji manastir ovde nije goreo. Konaci su
drveni čardaci, kao ono kod nas u Prizrenu i Ohridu. Povezani su kao
prsten oko unutrašnjeg dvorišta. Osvetlјenje daju petrolejke i sveće.
Uređaja za gašenje požara nema. Kad bukne ili počne da tinja ispod
podova, tavanica i kroz zidove, onda... onda prosto sve izgori. I sve
starine koje se unutra zateknu. Zida se novo. Opet isto kao ono ranije.
Tako kroz vekove.
Lavra nije gorela. U njoj zato ima podruma koji su videli svetoga
Savu, ako ne i svetog Atanasija. Ogromni zemlјani ćupovi puni zejtina
ukopani u zemlјu, kao pre više hilјada godina na Kritu. Stare kujne sa
otvorenim ognjištima natkrilјenim odžaklijama, kao svodovima
katedrala. Gvožđem okovane porte, sa prastarim katancima. Krupna
zlatna zrna grožđa u suncu na čardacima. — Srednji vek u potpunom
vidu.
Lavra je poslednji pravi manastir na kraju poluostrva. Pravi, jer sem
manastira Sveta Gora ima i bezbroj skitova, kao nekih filijala manastira,
koje neki put mogu prevazići i samu maticu veličinom i brojem. Ima,
najzad, i usamlјenih kelija. Težnja za usamlјeničkim životom, za
podvizanjem, terala je odvajkada lјude u pustinje. Upravo tako je ovde
na Atosu i počelo. Zato je ovaj kraj i izabran, jer je oduvek bio
nepristupačan. Od isposnica su se zatim razvili manastiri. Iz manastira
su se, onda lјudi ponovo izdvajali u samoću.
Kapsokalivija je strma litica Atosa nad morem. Kao gnezda bele se
kelije usamlјenika pribijene uz zelene uvalice. Ipak su to kućice,
crkvice, cisterne, ako ne i izvori. U pojedinim kelijama ima i po više
monaha. Oni su nezavisni i snabdevaju se kako umeju.
Ima jedan stepen dalјe: To je Karulјa. Jedna još nepristupačnija,
skoro vertikalna litica. Tu su pravi usamlјenici. Često su to samo
podzidane pećine u karstu. Izvora nema. Male cisterne prikupe preko
zime kišnicu koja, za piće i ono malo hrane, ima da traje do iduće zime.
Jede se bilјe (kod nas je rđavo prevedeno da se sveti Jovan hranio u
pustinji skakavcima, u originalu je pomenuto neko bilјe), pitomi kesten,
retko smokva. Jedanput godišnje, najmanje udalјeni manastiri pošalјu
lјude sa malo peksimita, suve ribe, zejtina, pasulјa, nešto odela —
najnužnijeg. Radi uspinjanja do pojedinih isposnica, u stenu, iznad
ambisa su zabijeni gvozdeni klinovi i načinjeni zaseci. Iz poneke niže
delije visi do talasa konopac od paviti sa korpicom. Poneki ribar tu što i
ostavi u prolazu. Tuda, inače, morem niko i ne prolazi. Turisti moraju
najmiti naročitu barku (takozvanu „angaze“).
No, ima i najviši stepen; Te lјude turisti uopšte ne mogu uznemiriti.
Retko da ih je ko i od isposnika iz Karulјe video. Oni žive dalјe u
urvinama ispod Atosa. Ima tu nepristupačnih udolјica, pećina, možda
poneki skroman izvor. Poneka poludivlјa smokva ili maslina. Srne — i
šakali. Kažu da ima još oko desetak isposnika izgublјenih tamo (jedan
bivši iguman manastira čak). Sklanjaju se i jedan od drugoga. Žive
potpuno „kao ptice nebeske“. Ni od koga ne primaju ni hranu ni odelo,
niti ikakvu pomoć. Bez vatre su. Ne zna se ni kako žive ni kada umru.
Kad je već reč o lјudima izuzetno duboke religioznosti, ispričaću
ovde susret sa jednim takvim hilandarcem, ocem Nikiforom —
Hadžijom. On je opsluživao Isposnicu svetoga Save u Kareji. Sam je sve
radio, malo spavao, sve dnevne i noćne službe služio, prao pod crkvice,
gajio povrtnjak. Za vreme velikoga posta jeo samo jednom dnevno, i to
samo pasulј potoplјen u vodi da nabubri. I, tako iznemogao, onesvesti se
jednom služeći ponoćnu službu. Ko zna koliko je tako ležao na onom
mermernom podu, kad ga probudi velika svetlost, a tu sveti Tiron, i kaže
on njemu to i to... O, hvala ti, oče Tirone, nego ček’, niko nije odavde
otišao neposlužen — i otrči on gore, brzo skuva kaficu i snese dole
lokum i rakijicu. Kad — crkva prazna... istrči on napolјe... zora već bledi,
sunce još daleko iza snega Atosa... E, e, ode on neposlužen. Hadžija je
sve to prosto doživlјavao kao svaki drugi ovozemalјski susret.
A isti taj Hadžija je za vreme drugoga rata živeo u nekoj pustoj
kelijici, u planini, iznad puta Solun—Atina. I tu on noću siđe, između
dve masline zategne žicu, dovolјno visoko iznad druma, pa kad naiđe
nemački motociklist koji nosi valјda, neku važnu poštu, ona ga prekolјe.
Hadžija ga tom žicom čvrsto spakuje zajedno sa motociklom, izvesla na
širinu i spusti u more. Posle dođe engleski sumaren i pokupi poštu.
Čovek ne bi priči verovao da nije povelјe sa potpisom
glavnokomandujućeg celoga fronta, lorda Aleksandera, kojom se odaje
najveće priznanje monahu Nikiforu — Hadžiji. „A dolaze svi ti noću pa
me dave. Ako, sve sam ja to radio za Srbiju“ (među hilandarcima je bilo
više starih ratnika sa Kumanova i drugih vojišta). Eto gde su i religija i
patriotizam ispreplitani i izmireni.
Prema ovakvom pustinjačkom životu, veliki manastiri Svete Gore su
prave komforne palate, gde ima i tekuće vode i kuvane hrane, čak i
„bolnica“, soba sa jednim kaluđerom koji može u ponečemu da
pomogne bolesniku. Među takvim manastirima, sa istočne strane
poluostrva, kad se ide ka Lavri, ističu se Hilandar, a zatim jedan od
najvećih i najuvaženijih posle Lavre — Vatoped (rang-lista starešinstva
ide ovim redom: Lavra, Vatoped, Iviron, Hilandar). Ruski Pantelejmon
je čitava varoš, nova i potpuno neinteresantna.
Kad se obiđe rt sa Kapsosalivijom i Karulјom, naročito su slikoviti
Dionisiju i Simonopetra, sa svojim bezbrojnim spratovima konaka i
kelija, nadnesenim jedno iznad drugoga i poduprtim kosnicama, visoko
iznad ambisa. Spavati na takvom jednom doksatu iznad šuma beskrajno
dubokog mora, zbilјa je doživlјaj za koji je vredno — onom za koga takav
doživlјaj nešto može značiti — potegnuti ko zna s kog kraja sveta.
DO CARIGRADA I BRUSE
O svemu ovome što ćemo ovde dotaći pisao je već Stojan Novaković, pre
pedeset i više godina, kada je fijakerom prešao preko tadanje turske
granice kod Ristovca i Zibevče ka Carigradu, ali je sve to ponovo i uvek
uzbudlјivo za svakog kota iole interesuju istorija, umetnost, Orijent — i
putovanje.
Kada čovek i danas sedne u voz za put ka Solunu i Carigradu, on je,
pre no što će u voz sesti, listao staru Jiriček-Radonjićevu Istoriju Srba, a
naročito Novakovićeve Srbe i Turke u XIV veku i on već gleda sve krajeve
kroz koje prolazi drugačijim očima nego ostali njegovi saputnici u
kupeu. Već umesto slike Niša, dok voz zastaje u onoj bezličnoj stanici,
čovek se seća rečenica sa stranica istorije: Tu se rodio prvi rimski
imperator hrišćanin Konstantin; tu se naš Nemanja dva puta sastajao sa
vizantijskim carem Manojlom (jednom čak i pokajnički, bosonog i sa
konopcem oko vrata), tu je Nemanja zatim dočekao krstaše Fridriha I i
samog nemačkog cara — a dok voz juri pored Jagodin-male čoveku i
nehotice, umesto današnjih austrijskih i turskih bedema iz XVIII veka,
izlazi na oči slika borbe oko stare tvrđave još 1375, kada je Murat,
zajedno sa sinom Bajazitom, uskoro posle maričke bitke, napadao Niš.
On ga je tada zauzeo posle borbe koja je trajala 25 dana i koja je bila
tako uporna da su Turci u više mahova već uspevali da provale gradske
zidine, ali su Srbi breše zatvarali džakovima sa zemlјom. Ipak su Turci
najzad pobedili.
Dalјe na jug: pod Kurvingradom (nekadašnjim Koprijanom kaznaca
Bogdana), čije se ruševine vide levo nad prugom, sačekao je 1413.
godine, u prostranome Dobrič-polјu, despot srpski Stefan Lazarević, sa
svojim oklopnicima, svoga tadanjeg suverena — ili saveznika — sultana
Mehmeda, da bi odande zajedno krenuli na Mehmedova brata Musu.
Malo zatim se, desno kroz prozor kupea, ukazuje u dalјini Vranje i
više njega, u plavoj izmaglici, srednjovekovni grad „Markovo-kale“.
Vranje, doduše, nema ničega sa Kralјevićem Markom, ali je ipak bilo
značajno srednjovekovno srpsko mesto. Kod njega je 1454. godine
vojvoda Nikola Skobalјić jednom razbio Turke, da bi ga oni zatim,
pobedili i nabili na kolac.
Granice kod Ristovca odavno već više nema. Nešto dalјe, postament
srušenog spomenika na Zebrnjaku više Nagoričina opominje na
sudbonosnu kumanovsku bitku koja je te granice 1912. godine izbrisala.
Dalјe. Čovek i ne vidi moderan staklen peron skoplјanske stanice jer
su pred očima isuviše žive slike koje mu se preko današnjice prosto
nameću. Scupi, Justiniana Prima? Najsilniji vizantijski imperator
Justinijan se možda rodio tu negde u selu Tavrisionu? Milutin je Skoplјe
preoteo od Vizantinaca 1282. godine, da bi u njemu Dušan 1346.
proglasio carstvo, a 1349. objavio Zakonik, jedan od retkih dokumenata
feudalnog državništva toga vremena uopšte u svetu. Vukašin je, zatim,
tu kralјevao posle Dušanove smrti, dok najzad, posle Markove pogibije,
1394. godine, grad nisu poseli Turci.
Voz ide dalјe. Čovek uzalud pogledom traži na hridinama klisure u
Demir-Kapiji ostatke Strezovog grada Proseka, odakle je ovaj krvoločni
feudalac survavao lјude u ponor Vardara sa neke estrade koja se danas
navodi kao prva zabeležena pozornica u srednjem veku kod nas. U grad
Prosek je dolazio sveti Sava da pridobije Streza, a kad u tome nije
uspeo, našli su, sutradan, Streza mrtvog u šatoru. Istorija kaže da su ga
ubili njegovi lјudi.
Najzad Solun. Sveti Dimitrije, zaštitnik grada, sa ikona, probada
koplјem zgrčenu figuru pod kopitima konja. To on spasava grad od nas
Slovena u VI veku. Dušan je takođe pokušavao da uzme grad — bez
uspeha. Ranije još sveti Sava je pet puta prolazio ovuda idući za Svetu
Goru, Sinaj, Nikeju i Carigrad. I on je sa ove iste obale gledao, tamo
preko plave izmaglice mora, siluetu snežnog dalekog Olimpa — prestola
bogova.
Dug je put do Carigrada. Već je 24 časa prošlo od Beograda. Ostaje
još 24 — ali i mnoštvo reminiscencija da ih ispune; pomene i slike
prošlosti i istorijske i bliže lične prošlosti se mešaju: Tri godine
solunskog fronta, tri godine borbe, umiranja, čekanja, malarije — i
nade. Zejtinlik, malo kube usred kiparisa, a oko deset hilјada krstača.
(„Na humkama u tuđini srpsko cveće neće nići... pozdravite“ itd.).
Poznata imena okolnih položaja. Gde ono beše naša eskadrila 1916. i
1917. godine — tu negde u polјu? Sada više nema polјa. Sve kućica do
kućice — kolonisti iz Male Azije. Pa i sam Solun je ovih pedesetih
godina XX veka sasvim drukčiji. Izgoreo je gotovo ceo 1917. godine.
Sada su tu sve nove široke ulice i trgovi. Divna stara bazilika Svetog
Dimitrija unakarađena je „obnovom“ posle požara. Srećom, stare
mozaike u Svetom Đorđu i Svetoj Sofiji nisu „obnavlјali“. Ali su zato
Galerijev slavoluk preko Vija Egnacije (koja je vojske, poslanike i
trgovce vodila od Drača do Carigrada) nadzidali kako su samo umeli i
mogli. Svejedno. To je tako bilo oduvek. Ljudi su umetnost stvarali — i
upropašćavali je, dušmanski ratom, dobronamerno u miru. Kad se pođe
od Svetog Đorđa ulicom ka Svetom Dimitriju vide se u trotoaru
fragmenti ploča sa tragovima vizantijskih ornamenata. To, doduše, nisu
muzejski komadi, ali je ipak malo neuobičajena kaldrma. Pohvalno je,
pak, što Grci sopstvenom dobrom volјom i prilozima sve opravlјaju.
Idemo dalјe. Voz prolazi podnožjem planine Belasice. Eto tu negde,
na tim padinama, valјda, pobedio je Vasilije „Bulgarokton“
(„Bugaroubica“) Samuila Prespanskog, zarobio mu vojsku, oslepio, a
ostavio samo svakog stotog sa jednim okom, da slepce može vratiti kući.
Kažu da je Samuilo, kada ih je ugledao u Prilepu (docnijem gradu
Kralјevića Marka), od tuge umro. To je bilo 1014. godine.
Zatim Serez. Stari grad „Ser“, u plodnoj ravnici, sa još očuvanim
zidinama srednjovekovnog grada na brežulјku više današnje varoši.
Drama je u ravnici skoro, nigde brežulјka koji bi indicirao
srednjovekovni grad. Serez i Dramu zauzeo je Dušan od Vizantinaca još
1345. godine. Ovaj kraj držao je despot srpski Uglјeša. Posle smrti
careve velika feudalna zajednica, labilna, raspala se. Lazar
Hrebelјanović držao je Pomoravlјe. Vuk Branković Prištinu i Metohiju.
Vukašin Prilep i Skoplјe. Dejanovići Ćustendil. Hrelјa i Oliver Štip.
Simša Epir i Meteore. Uglјeša je držao Ser i Dramu. On je iz Sera
istisnuo caricu udovu, koja je kao monahinja Jelisaveta tu imala svoj
dvor. On je sebi prisvojio vladarsku titulu, a da bi sa Vizantincima
utvrdio savez protiv Turaka, odrekao se Dušanove nezavisne patrijaršije
i vratio je srpsku crkvu pod upravu Carigrada.
Ovaj kraj je bio prvi na udaru Turcima. Uglјeša je pozvao, valјda, i
ostale u pomoć. Možda se nisu na vreme odazvali. Tada su on i njegov
brat Vukašin pošli samopouzdano u susret opasnosti: pogibija na Marici
1371. No nismo još na Marici. Ima do nje još dosta. Ovo je
trećerazredna pruga. Ide se polako. Direktna linija Simplon-ekspresa
Pariz — Istambul, preko Sofije, zatvorena je za nas. Treba ići okolo.
Utoliko bolјe, inače ne bismo sve ovo videli.
Prelazimo Strumu. Ksanti. Još i danas upola turski grad, sa belim
minaretima. Nešto dalјe, od padina brda na severu do zaliva Porto-
lagosa na jugu, ravnica je presečena beskrajnim starim vizantijskim
kamenim zidom sa kulama, koje se gube unedogled. Voz ga probija. Taj
zid je nekad pokušavao da prepreči put svima koji bi, neželјeni, hteli
nadreti ka Carigradu.
Najzad stižemo do Marice i idemo dugo uz nju. Široko razlivena
reka. „Marica“, velika pogibija i kraj srpske vlasti i veličine na Balkanu u
srednjem veku. No to nije bilo baš ovde. To je bilo nešto severnije, iznad
Jedrena na Černomenu. Izgleda da su Uglјeša i Vukašin bili lakomisleni.
Zaspali su s vojskom u logoru, neobezbeđeni. Evrenos ih je, sa šakom
Turaka, iznenadio, zbunio bunovne, sanjive posekao do jednoga. Posle
toga su Turci prošetali obezglavlјenom i nebranjenom zemlјom, sve do
Šare. Marko i Dejanovići pognuli su glave. Postali su turski vazali. Emiri
turski (sultana još nije bilo) zadovolјili su se time. Turaka je bilo još
malo da bi ceo plen mogli apsorbovati. Bili su zato oprezni.
Novoosvojene zemlјe držali su preko dotadanjih, pokornih feudalaca.
Zatim sve polako i postepeno. Tako su i gestapovci radili 1941. godine.
Pre no što ćemo preći most na Marici (s jedne strane mosta —
sasvim slično igračkama sa kulama i vojnicima od olova — bela kula sa
emajl-plavom zastavom i grčki vojnik u engleskoj uniformi pozdravlјa
voz na „pred persi“; na drugom kraju ista takva bela kula. ali sa emajl-
crvenom zastavom i belim polumesecom, a nepomičan vojnik u
američkoj uniformi pozdravlјa voz)... dakle, pre no što ćemo preći
Maricu, desno divna srednjovekovna vizija grada na brdu opkolјenog
kulama i starim zidinama: Dimotika. Dimotika se mnogo pominje u
staroj srpskoj istoriji. Tu su negde u ovim polјima Turci razbili
Dušanovog kaznaca Borilovića, a u Dimotiku je dolazio s vojskom i
despot Stefan Lazarević. Turci su Dimotiku uzeli već 1362. godine, to
jest pre Marice, a skoro sto godina pre Carigrada.
Najzad brežulјci Čataldže (gde su Turci Bugare zaustavili 1912.
godine pred samim Carigradom)... San Stefano (tu je potpisan mir posle
turskog poraza na Plevni i Šipci, 1878. godine, mir koji je odmah zatim
revidiran na Berlinekom kongresu jer su se Engleska, Nemačka i
Austrija bile uplašile od ruske prevlasti)... i najzad, evo nas pred
Carigradom. Carigrad — čudo na svetu. Čudo i kao položaj i kao izgled, i
kao lepota, i kao utisak, i kao istorija, i kao... kao sve. Carigrad je
jedinstven na svetu!
Opisi Teofila Gotjea i de Amičisa su bledi. Izlišno je i pokušavati:
ogroman, rasut na nekoliko brežulјaka između kojih su plave vode
Bosfora i Zlatnog roga presečene mostovima i penušavim trakama iza
elisa feribota. Sve magličasto, plavičasto i srebrno — u jesen. Načičkano
vitkim strelama minareta i pritisnuto oblinama bezbrojnih kubeta
džamija. Uskovitlano jatima golubova. Zaglušnom drekom prodavaca
svega i svačega, sirena, nosača aviona Šeste američke flote usidrenog
usred tog blistavog i zanosnog haosa oblika, boja i zvukova... tako se
čini danas prva vizija večitog grada.
Raskrsnica Evrope i Azije. Prestonica sveta od trenutka kada je
Konstantin video da je Rim, „večiti grad“ — u stvari „mrtav grad“.
Centar jedne hilјadugodišnje istorije, kulture i životne sile koja je dala
univerzitet (na kome su predavani filozofija, retorika i prirodne nauke,
a uz koji je stvorena i enciklopedija istorije, prava, administracije i
gramatike)... koja je dala Aja Sofiju, arhitekturu efekata kojima nema
ravnih ni pre ni posle toga... koja je dala srebrne orgulјe što su svirale
pod vedrim nebom za sto hilјada slušalaca (ovi ih, valјda, nisu ni slušali
u vrevi trka hipodromskih)... koja je dala džamije Mehmeda II, osvajača
Carigrada, Sulejmana, osvajača Beograda... Bezistan (čitavu varoš pod
svodovima, gde se uz bioskopski dekor svetlosnih i zvučnih efekata
prodaje ama baš sve)... koja je dala hipodrom u kome je nekada po sto
hilјada lјudi urlalo nad pobedama i porazima „plavih“ i „zelenih“ vozača
trkačkih kvadriga (a u kome je Belizar, vojvoda Justinijanov, pobio
trideset hilјada pobunjenih građana — a hilјadu godina docnije tu je
neki sultan pobio trideset hilјada pobunjenih janičara)... Vizantion —
Konstantinopolis, gospodar sveta od Dunava do Nila i od Kavkaza do
Gibraltara... Poslednje uporište Evrope pred Turcima, a zatim centar
turske slave i sile kroz nove stotine godina.
Izlišno je nabrajati i evocirati. Na malo kome mestu sveta
koncentrisano je toliko intenzivnog života — lepog i strašnog. Za naše
srednjovekovne pretke i velikog i mučnog. Dodirnimo danas ovde bar
to:
Nemanju je ulicama Carigrada vodio kao trofej u svom trijumfalnom
defileu (dok-mu je masa zviždala, ali i divila se visokoj figuri ponosnoga
„varvarina“) imperator Manojlo 1172. godine. (Nemanja je tu, u
carskom dvoru, štošta i video i naučio, divio se freskama i mozaicima... i
posle iskoristio taj nauk). Sava je tu u Carigradu u dva maha boravio,
tako i na svom poslednjem putu od Nikeje za Trnovo (sa koga se više
nije ni vratio). Milutin je tu, zatim, na mestu zvanom „Prodrom“,
sagradio bolnicu sa mnoštvom postelјa i sa „veštim lekarima“ za sve
bolesne koji naiđu — besplatno. Isti taj Milutin zatvorio je u manastir
carigradski Pantokrator (pod kontrolom svoga tasta vizantijskog cara,
jer mu nikakav zatvor u samoj zemlјi nije, valјda, izgledao dovolјno
siguran) svoga pobunjenog sina Dečanskog (koga je prethodno dao i
oslepiti) sa unucima Dušanom, potonjim carem, i Dušicom, koji je tu i
umro i bio sahranjen. O toj bolnici njegovoj se danas ne zna više ništa
(ili bar još zasada), a crkva Pantokratora (turska Zajrek-džami) pretvara
se sada u muzej i ispod trulog drvenog patosa pojavlјuje se divan stari
pod od raznobojnog mozaika i inkrustacija mermera.
No nisu to sve veze stare naše Raške i Carigrada. Videćemo ih još.
Vratimo se sada začas samome Carigradu: imao je on svoju slavu i
veličinu, ali i vrtoglava survavanja. Slavu su mu za trenut (trenut od
nekih šezdeset godina) prekinuli krstaši, koji su pošli bili da isteraju
nevernike sa Hristova groba, pa se zadovolјili, uz put, ovom prebogatom
varoši koju su oplјačkali i tu ostali.
No Carigrad se opet digao. Turci mu zatim otimaju imperiju u Maloj
Aziji, najzad i u Evropi. Napadaju ga i opsedaju. Godine 1453. krvavo ga
pokorava Mehmed II „El Fati“, i preko tela poslednjeg vizantijskog
imperatora Konstantina XII (upola Srbina, po materi „Dragacesa“ —
Dragaša) koji se s mačem u ruci borio na samim bedemima tako da su
mu posle jedva leš poznali po purpurnim carskim čizmama, pod
gomilom ostalih leševa... El Fati — Osvajač — ulazi na konju u Aja
Sofiju, na čijem je podu krv liptala do članaka od pobijenih koji su tu
pokušali naći poslednje utočište. Pred oltarom umače on šaku u krv i
udara njome na zid svoj purpurni pečat. Od toga znaka ostao je posle
onaj kitnjasti monogram njegov i ostalih sultana. Kemal Ataturk prešao
je u XX veku preko mnogih predrasuda — Aja Sofija je danas muzej.
Amerikanac Vitmor otkrio joj je sve očuvane stare mozaike koji su bili
pokriveni lepom i krečom. I ona danas blista kao nijedan enterijer koji
su ikada duh, srce i osećaj čoveka stvorili. Nema se tu osećaj svodova
nad glavom već šatora od svilenog i zlatnog brokata razapetog pod
nebom. Turci su docnije pokušavali da kopiraju ovu arhitekturu.
Najviše su joj se približili u džamiji Sulejmana Veličanstvenog. Zatim u
onoj sultana Ahmeta II — ali sve je to ostalo daleko ispod velikog uzora,
mada su i Turci bili umetnici, punoga srca, duše i osećaja (inače ne bi
stvorili onu najuspeliju i najpoetičniju kombinaciju kakva je u zelenom
okviru čempresa bela vitka strela minareta kao kontrast onom
prostranom kubetu džamije). Pa ipak, efekat unutrašnjosti Aja Sofije
nikada nisu mogli dostići (nije mu se približio ni Mikelanđelo u
rimskom Svetom Petru). Nјihovi su enterijeri virtuozni, ali ne i zanosni.
Tamo se veština približila umetnosti. Ovde se umetnost približila
vrhuncu.
Nego, vratimo se još malo srpskoj srednjovekovnoj istoriji: pre no
što je Osvajač udario krvavom šakom svoj pečat na oltar Aja Sofije, za
mnogo koje srpsko ime Carigrad je još čuo...
U arheološkom muzeju, tu iza Aja-Sofije. nalazi se na zidu izložena
jedna kamena ploča. Grčki njen tekst kaže: Obnovi se ova kula i ovo
gradsko platno od Đurđa Despota Srbije 6956 godine (kad se odbije 5508
godina od „postanka sveta“ do rođenja Hristova dobija se 1448. godina).
Znači, te je godine despot Đurađ pomogao vizantijskome caru da utvrdi
Carigrad protivu turskih napada. On je dao novac da se grad pojača sa
obalske strane. Zna se, pak, za još jednu njegovu sličnu ploču koja je
bila na kuli sa suhozemne strane kod Jedrenske kapije, koju je Đurađ
takođe utvrđivao. (Te ploče nema u muzeju niti na kulama gde smo je
svuda tražili. Kule, pak, bar mnoge, uveliko su već u ruševinama). Sve
ovo dešavalo se je oko 1448. godine, dakle svega koju godinu pre
definitivnog pada Carigrada u turske ruke. Carigrad je najzad ipak pao,
a tri godine docnije i Đurđevo Smederevo. Turke je u njihovom usponu
bilo nemoguće zadržati. Oni su na kraju stigli i do Beča.
No reč je o Srbima. Na muci pred takvom silom, srpski vladari i
velmuži lavirali su i prilagođavali se. Prethodnik Đurđev, despot Stefan,
morao se pokoriti Bajazitu. U to feudalno doba slabiji je vladar ili
vlastelin često bio vazal jačega. Pojmovi nacionalne države i vladara koji
„služi svome narodu“ su pojmovi koji će se tek mnogo docnije pojaviti i
razviti. Tada je još bio najvažniji opstanak i prestiž pojedinaca na
prestolu. Tako se i Stefan borio, ne samo lojalno već i svesrdno, uz
Bajazita. U bici kod Nikopolјa on je lično u jurišu oborio zastavu
hrišćanskog kralјa i rešio time bitku u korist Turaka. U bici, pak, kod
Angore činio je čuda od junaštva, da se i sam Timur-lenk zadivio, ne bi li
spasao istog tog Bajazita (koji mu je na Kosovu ubio oca, kneza Lazara).
Kada nije u tome uspeo, povukao se preko Bruse, a Đenovlјani su ga
zatim (za teško zlato) prevezli u Galatu. U Carigradu mu je tadanji
bazileus onda izdao titulu despota, najviše zvanje posle carskog.
Čitavu grupu srpskih prinčeva dovele su pod Carigrad međusobne
borbe sinova Bajazitovih posle njegove smrti. Tu su bili sa vojskama i
despot Stefan i njegov brat Vuk, a i Đurađ Branković je bio tu. Jedni su
pomagali jednog od pretendenata, drugi drugoga. Bitka se vodila pod
zidinama carigradskim. Čak se, bežeći od Turaka koji su ga hteli ubiti,
Vuk sklonio u sam grad (no Turci su ga ipak zatim ubili). Posle bitke
Stefan se, pak, sklonio u Galatu. To je bilo 1410. godine.
Carigrad je pao 1453. godine. Nјegovome padu pripomogli su i naši
rudari iz Novog Brda koji su Turcima kopali minske galerije pod
zidovima i kulama grada. Od Konstantinopolisa postao je „Istambul“. Tu
je zatim bila prestonica svih sultana, pa i Sulejmana, onoga koji je
najzad (posle bezuspešnih pokušaja svojih prethodnika 1440. i 1456.
godine) zauzeo Beograd.
Kada je 1521. godine Sulejman zauzeo Beograd, on je sve Srbe iz
grada preselio u Carigrad. Jedan deo naselio je izvan varoši, severno od
grada, da čuvaju i održavaju izvore odakle se Carigrad, akveduktom,
snabdevao vodom. Tamošnja šuma se i danas zove „Beogradska šuma“,
ali Stojan Novaković već 1899. godine nije tamo više našao Srba. Drugi
deo naselio je Sulejman u sam grad više Jedi-kule. Ta se mahala i danas
zove Beligrad-mahala a vrata na gradskom zidu Beligrad-kapu. Pri
preselјenju, Beograđani su dobili dozvolu da ponesu sa sobom i svoje
svetinje, i oni su u Carigrad, pored ostalih relikvija, doneli i jednu
čuvenu ikonu Bogorodice. Carigradski Grci dočekali su tada svečano
celu povorku, što je iskoristio sultan i zatražio otkup od 1200 dukata da
ne bi sve te relikvije bacio u more. Patrijarh grčki mu je tu sumu isplatio
tako da je sve sačuvano. Ikona je bila smeštena u crkvi Bogorodice, koja
i danas postoji (mada novija — prezidana) i zove se Teotokos Beligradiu
— Beogradska Bogorodica. Stojan Novaković je video tu ikonu (i ostale
uz nju). Danas se na ikonostasu nalaze tri velike ikone. Dve „prestone“ i
još ikona svetog Nikole. Jedino ova poslednja ima srpski natpis „Sv.
Nikola“, a dole je od drugog reda ostala samo polovina, i to sasvim teško
čitlјiva. Na kraju je godina ZMZ, što znači 1539. I stil ikona slagao bi se
sa ovim vremenom. On je na sve tri ikone isti, a ova ikona Bogorodice
svakako da nije ona koju Danilo pominje da je bila u Beogradu u
početku XIV veka. Ipak, sve ovo je značajno i trebalo bi bolјe proučiti i
rasvetliti.
No nije samo Carigrad za našu istoriju tako značajan. I u Malu Aziju
je kročila noga mnogog našeg pretka, i koja kap krvi je tamo ostala, i
koji grob. I dok ne pređemo u Brusu, staru prestonicu Osmana, osnivača
trećeg turskog carstva, zatim Orhana, Murata, Bajazita (i celog niza
imena vezanih za srpsku istoriju, a sa kojima onako zvučno počinju prvi
stihovi „Gorskog vijenca“), zadržimo se još malo u Carigradu, onom
današnjem.
Onaj ko je poznavao nekadašnju čuvenu carigradsku Peru —
današnji Bejoglu — kao evropsku ulicu sa dva reda raskošnih magazina
uveče u blistavoj svetlosti i vatrometu raznobojnih reklama, taj je ovih
dana nikako ne bi mogao poznati. Uveče 6. septembra (1955), ogromna
masa demonstrirala je protiv ustupanja Kipra. Na tome bi i ostalo da
nepripravna policija nije ispustila kontrolu iz ruku. Za nekoliko časova,
od šest uveče do ponoći, više hilјada grčkih dućana, pa i stanova,
demolirano je. Roba je uništena, razbijena u paramparčad ili spalјena.
Gvozdene roletne i rešetke isečene su kao poklopci kutija od sardina.
Čitavi spratovi zjape kao posle bombardovanja. I nije to samo u
Bejogluu. On je najgore prošao, ali stihija je stigla i daleka predgrađa.
Gde god su nepoželјna prezimena na firmama mogla razdražiti masu. Ni
neke crkve grčke pripadnosti nisu bolјe prošle. U Carigradu ih je, kažu,
dvadeset devet razoreno i spalјeno. Izgleda da ovog puta lјudskih žrtava
nije bilo već da je sve bilo kao neka vrsta upozorenja, drastična
opomena, ako policija spreči dalјi razvoj. Ovoga puta ona to nije uspela.
Morala je doći vojska. Na velikom trgu kod Bajazitove džamije i
Univerziteta ulogorila se cela jedna kolona tenkova. Patrijaršiju na
Fanaru čuvaju vojnici sa šlemovima i noževima na pušci. Ima, međutim,
ponečeg što se neće moći popraviti ni nadoknaditi: u starim crkvama na
Fanaru bilo je vizantijskih portativnih ikona u mozaiku, umetničkih i
drugih dragocenosti. U crkvi Bogorodice Beogradske bila je jedna ikona
neprocenjive vrednosti. Tako je sve to i nas Beograđane direktno
pogodilo.
Iako sam dalјi bučni život nekadašnje velike prestonice sveta na
Bosforu nije bitno izmenjen i pored sveg „opsadnog stanja“ koje je bilo
zavedeno za mesec dana — dok ogromni mravinjak desetina hilјada
limuzina, autobusa i kamiona i stotine hilјada prolaznika zakrčuje ulice
sve do ponoći, dok hilјade lađa, lađica i čamaca krstare Vogazičijem
(Bosforom) i Haličem (Zlatnim Rogom) — dok sirene i reflektori krče
put kroz sav taj splet saobraćajnog meteža i vrtloga na moru, dok
dizalice istovaruju i utovaruju vagone sanduka i denjkova iz utroba
morskih teretnjaka (tu je u šumi odžaka i jarbola i plavi dimnjak sa
crvenom zvezdom na belom polјu naše „Hercegovine“) — slika varoši
ipak je jako izmenjena. Dugo će još trebati pa da nestane sve one srče
kristalnih izloga među kockama kaldrme. Između zakovanih dasaka
vide se gomile zgužvanih krpa iz kojih lјudi pokušavaju da izvuku koju
tubu cica ili koju košulјu. Uveče nekada blistava „Grande rue de Pera“
zjapi mnogim mračnim rupama. Trgovci sa neonskim reklamama
napraviće pare. Da li će se koji Grk, pak, iseliti iz Istambula i Smirne, pa
i iz kog drugog manjeg mesta zasvagda — ili će se usuditi da u
obnovlјenom dućanu pokuša da nadoknadi štetu i izgublјenu dobit... i
čekati dalјi razvoj?
Ukrcavamo se kroz najveću vrevu pod samim mostom preko Zlatnog
roga za koji kažu da je jedna od najprometnijih raskrsnica na svetu.
Turci imaju danas veoma lepe i moderne lađe. Sirene. Polazak. Ovde
galebi ne prate lađe kao ono kod nas na Jadranu, a more, isto onako
bistro, nije ni zeleno ni plavo — ono je zbilјa modro, „mramorno“. Posle
tri časa vožnje i prolaza između čuvenih ostrva Prinkipo stiže se na
maloazijsku stranu u Jalovu, a odatle, dalјih osamdeset kilometara,
autobusom u Brusu.
Predeo Anadolije je ovde bogato zelen iako je duboka jesen. Sve je
pitomo i obrađeno (Turska je uopšte bogata, ona danas čak snabdeva
ceo ovaj kraj sveta žitom). Ovim je putem (samo tada još
neasfaltiranim) prolazio sveti Sava idući iz Nikeje sa povelјom o
autokefalnosti, a tu su negde na ovim polјima i Srbi vojvode
Milutinovog Novaka Grebostreka prvi put u istoriji uopšte ukrstili
koplјa, mačeve i šestoperce sa Turcima i pobedili ih. To je bilo 1313,
kada su pošli u pomoć Vizantijcima. Najzad, valјda je ovim putem bežao
posle poraza Bajazitova na Angori i srpski despot Stefan Lazarević.
Nikeja se ne vidi. Ona je nakraj tamnoplavog jezera koje, onako
među planinama liči na Ohridsko jezero.
I najzad, Brusa pod gorostasnim Vitinijskim Olimpom, planinom
nekad punom prvo vizantijskih pustinjaka a zatim muslimanskih
derviša, i svetaca i jednih i drugih. Brusa, prestonica i kolevka
Osmanlijskog Carstva. Osman, Orhan Murat I, Bajazit, Mehmed I,
Murat II... koliko je od ovih imena duboko u srpskim letopisima, u
staroj istoriji i sudbini! Mora biti da je to bio divan neki grad kad ga je
Osman deset godina držao opsednutog i kada je, čuvši pred smrt da ga je
najzad osvojio njegov sin Orhan, naredio da ga tu sahrane. Sahranili su
ga u staroj vizantijskoj crkvi Svetog Ilije pretvorenoj u džamiju. Tu je
zatim sahranjen i Orhan, no crkvu su razorili anadolski zemlјotresi.
Sagrađena su novija turbeta, ali ima još mnogo i divnih, starih. Cela
Brusa je jedan veliki mauzolej osmanlijskih sultana sve do Osvajača
Carigrada.
Jedna od najveličanstvenijih džamija ne samo Bruse već možda i
celog islama je stara Ulu-džamija („velika“). Ono što je Aja-Sofija u
svojoj vrsti, to je u drugoj jednoj ova džamija. Koncepcije su skoro
suprotne: tamo je jednostavna šuplјina prostora pod džinovskim
svodom — ovde je jednoliki ali harmonično skloplјeni skup dvadeset
kubeta koji nosi šuma teških stubaca. No ovakvom prostom i
ubedlјivom rasporedu ništa ne smeta što nije prostorno čist. I široka
čipka je motiv složen, pa može biti i isto tako uspeo kao ornament sa
jednom centralnom dominantom. Tako i ovde. Ta široka rasutost
motiva, uokvirena čvrstim kvadratom u jednu celinu, deluje
monumentalno. No nije to sve. Ovde i poezija ulazi u opšti efekat: ceo
prostor pokriven je ozgo bezbrojem svetlih kubeta a zastrt je dole starim
ćilimima (jedan sasvim svetlo zelen, ne zna se da li je lepši s lica ili,
zavrnutoga kraja, s naličja, sa milionima najsitnijih čvorića rukom
vezanih negde pod šatorom nomadskim u pustinji)... I usred toga
prostora jedna je kupola izostavlјena a ozgo ostavlјen krug plavoga neba
kroz koji se prosipaju zraci sunca i rasipaju dole po šedrvanu, sve u
tihim mlazevima kaskada i vodopada — a kroz svu tu raskoš kaplјice
svetlosti i vode slobodno lepršaju i sedaju na vreže zelenila sive gugutke
i golubovi. Vrt usred bogomolјe! — Valјda samo u mavarskoj Španiji —
Granada i Alhambra — postoji nešto zanosnije.
Rekli su nam: „O, pa vi još niste videli ono najlepše!“ — Videli smo i
to: Ješil-džamiju („zelenu“) „najlepšu u islamu!“ — da li baš najlepšu? U
svakom slučaju veliku lepotu. Mada su joj zemlјotresi rastresli divne
pločice sa zidova, ipak ih je još ostalo dovolјno da uzbude čoveka kad
uđe u noć, po akšamu. A ne zna se, neki put, kada je efekat veći — danju
ili noću pod kandilima? Tada se zidovi, pokriveni kao tirkiz
bledozelenim emajlom pločica fajansa prošaranog teškim zlatom,
doslovno „upale“. U toj svetlozelenoj polutami sve tada treperi kao
bezbroj onih kandila i tankih mlazeva šedrvana koji se nalazi usred ove
bogomolјe.
Na Orijentu se tek oseti šta znači plemenitost samog materijala u
umetničkom delu i koliko je ćilim izrazit baš svojim tkanjem, a emajl ili
mozaik materijom rastoplјenog stakla ili gleđi. No ostavimo zanos
umetnosti i vratimo se opet realnosti istorije.
Brusa! Odavde je Murat I pošao na Kosovo — i tu su posle doneli
njegovo mrtvo telo (a turbe kraj Sitnice čuva njegovu utrobu i obeležava
mesto podviga Miloša Obilića). U staroj, još vizantijskoj banji Čekirge
kraj Bruse nalazi se njegovo nadgrobno turbe. Tu se čuva i njegov bojni
šlem zavijen turbanom i njegova pancirna košulјa. No pored njegovog
sarkofaga pokazuju i dva druga „nekih pogublјenih srpskih velikaša“,
kažu, onih koji su morali da doprate mrtvo telo sultanovo sa Kosova.
Pri povratku iz Čekirge, na ulasku u Brusu, nalazi se, u gustim
kiparisima, džamija i nadgrobno turbe Murata II, u čiji je harem bila
dovedena Mara, kći Đurđa Brankovića. Još je Stojan Novaković
zabeležio, tu ukraj vrata, jedno turbe sa dva groba, „dveju srpskih
kneginjica“. On nije mogao rasvetliti pitanje koje bi to Srpkinje bile.
Najprirodnije bi bilo da je jedna od njih Mara. No za nju se zna da se, po
smrti Muratovoj, prvo vratila ocu u Smederevo, a da je zatim, po smrti
Đurđevoj, pobegla natrag Mehmedu II, koji joj je dao zemlјu u Ježevu
kod Sereza, gde je živela skoro kao prava vladarka, a umrla i sahranjena
u manastiru Kosinici. Stojan Novaković se domišlјa da bi drugi grob
mogao biti njene sestre Kantakuzine. No za ovu se zna da je sahranjena
u Konči kod Radovišta.
Najzad, i Olivera, kći Lazareva, bila je udata u harem sultana
Bajazita. No ona se posle smrti Bajazitove (i pošto ju je brat Stefan
otkupio od Timur-lenka, koji je ceo sultanov harem bio zarobio kod
Angore) vratila Stefanu i živela u Beogradu. Ne zna se kad je umrla i
gde je sahranjena.
Brusa je i inače vezana za staru srpsku istoriju više no mnoge srpske
varoši, ali posebno je zanimlјivo ovo: u Carigradu se, valјda tek sa
svakim stotim čovekom na ulici čovek može sporazumeti našim jezikom
— u Brusi, pak, sigurno svaki deseti ili dvadeseti govori srpski. Posle
1912. godine mnogi su se naši muslimani preselili u Malu Aziju.
Nekada, pak, i veliki Mehmed II govorio je srpski.
Idući tragom stopa svetoga Save čovek mora i do Nikeje. Jedva se
nekako u Brusi objasni na prašnjavoj autobuskoj stanici, tamo skoro
izvan varoši, i ujutro se smešta u već prepunu neku krntiju, među
zavežlјaje i bebe što plaču u pelenama iz kojih curi po sedištima. Posle
dugog trangalјanja šofer ga istovaruje na jednoj skoro pustoj raskrsnici i
objašnjava rukom da će tu doći drugi autobus, onaj koji ide za Nikeju
(Nikeja se turski zove Iznik). Tu nekakvo turbe sred puste polјane i neki
Bošnjak, kojih ima svuda, objašnjava da je to grob Nasredin-hodže, O,
pa to je čuveni Sremčev Nasradin-hodža. Bože, kako je svet mali.
Nailazi ipak i taj drugi autobus... i najzad se dole kraj prostranog plavog
jezera ukazuje Nikeja.
Nekada ogromna krstaška tvrđava, valјda najveća srednjovekovna
tvrđava uopšte, danas prostrane ruševine zarasle u zelenilo, sa sasvim
malim seocetom u sredini. Carigrad su bili zauzeli krstaši. Vizantisko
Carstvo se bilo raspalo na ovaj deo u Nikeji i onaj drugi u Mistri, u
Grčkoj. Sveti Sava je bio došao ovamo da dobije pristanak za potpunu
samostalnost srpske crkve — i dobio je. A velika bazilika u kojoj je
obavlјen taj svečani čin evo je sad, u ruševinama do temelјa.
Već je veče. Autobus polazi natrag sutra u zoru. Nasred seoceta od
svega nekoliko kuća, kafana. Pred njom po prašini šetaju dve pitome
rode. Gore nad mehanom jedna jedina velika soba i u njoj sedam
kreveta. Prstima se sporazumevam s mehandžijom. Plaćam duplo, ili
koliko god hoće, ali da žena i ja spavamo zasebno. I posle večere
penjemo se mi, kad ispred one sobe već spavaju tu na podu neki lјudi a
sve im bose noge vire ispod ponjava. Mehandžija nas sa svećom u ruci
dopratio, smeje se i kaže nešto kao „eto, sve je u redu“. U našoj sobi sa
sedam praznih kreveta pod od dasaka između kojih dole iz mehane
probija svetlost. Stenica nije bilo a to je glavno.
Autobus polazi u samu zoru. U avliji duga vodovodna cev sa
nekoliko slavina. Turci goli do pojasa zaplјuskuju se. Moja žena i ja
umivamo se i peremo zube, barabar s njima. Svi se smeju. Častim celo
društvo šerbetom. Penjemo se u autobus. Svi veseli. Neko tamo ostrag
peva baš ono naše poznato „aših aša, konja jaše subaša“... razume se,
nekim turskim rečima. Eto tako, svet je ipak mali, a nas u ovom
njegovom deliću vezuje neka tamo daleka prošlost koja već bledi, ali se
ovde-onde još nazire.
Izdaje
NARODNA KNјIGA
Beograd, Šafarikova 11
Za izdavača
Radomir Nikolić, direktor
Recenzent
Bogdan Bogdanović
Tehnički urednik
Đorđe Dragosavac
Lektor
Ivana Šćepanović
Korektor
Mirjana Josić
Tiraž
5000 primeraka
Štampa
GRO „KULTURA“ OOUR „Slobodan Jović“
Beograd, Stojana Protića 52
Napomene