Professional Documents
Culture Documents
Francis Chichester - Gipsy Moth
Francis Chichester - Gipsy Moth
GIPSY MOTH
VITORLÁSSAL
A VILÁG KÖRÜL
GONDOLAT • BUDAPEST 1970
Az eredeti mű címe:
FRANCIS CHICHESTER
GIPSY MOTH CIRCLES THE WORLD
SHEILÁNAK,
nagyszerű társamnak
ebben a vállalkozásban,
és
G1LESNEK
ifjabb társamnak,
abban a reményben,
hogy szívesen fogják olvasni e tervemnek
és megvalósításának történetét
AZ ÁLOM
CSALÓDÁSOK
Az első négy nap alatt 556 mérföldet tettem meg, és most egy kis
ragyogó napsütéstől mindjárt jobban éreztem magamat. Folytattam a
háztartási munkákat, kiakasztottam a ruhákat száradni, és különféle
fedélzeti tennivalókba is belefogtam. Sortban dolgoztam, ami igen
kellemes volt. Leeresztettem a kukázóhorgonyt, és az elülső kabinban
rögzítettem. Így aztán az előfedélzeten sokkal könnyebben lehetett
dolgozni. Hoztam magammal egy speciálisan számomra készített nagy
nylonhálót, amelyet a hajóközépen helyeztem el a bezsákolt vitorlák
raktározására, és most e háló fölé egy külön kötelet húztam rossz idő
esetére. Aztán időt szakítottam néhány kötél – a fő- és az orrvitorla
kivonókötelei, valamint az árbóc feszítőkötelek – ledörzsölésére; ehhez
tisztítószert használtam, hogy eltávolítsam a Plymouthban rájuk ragadt
olajat és kátrányt. Ugyanis mind vadonatúj kivonókötél volt, és szerettem
volna tisztán tartani őket. Ekkor úgy éreztem, itt a teázás ideje, s ettem is
pár darabot Moggie Sinclair pompás biszkvitjéből.
Még mindig viharos időjárás uralkodott. Arra gondoltam, hogy a Cutty
Sark bizonyára kedvét lelte volna ebben a számomra nagyon is
zötykölődős időben, csakhogy a Cutty Sarknak 5 hüvelyk vastag teste volt,
és nem 7/8 hüvelyk, mint a Gipsy Mothnak. Valamennyi szekrényben
minden zörgött és csattogott, s alaposan megijedtem, amikor észrevettem,
hogy a mosdó előtti válaszfal megrepedt, egy girbegurba vonal jelezte a
helyet, ahol a falemez a megterhelés következtében kettévált. Ez a repedés
valószínűleg a jachtot ért nagy püfölésektől keletkezett. Reméltem, hogy
nem gyengíti meg a vitorlást, mert John Illingworth nagyon hangsúlyozta,
milyen fontosak ezek a válaszfalak a szerkezet szilárdsága szempontjából.
Nem sokkal ezután még egy másik nyugtalanító felfedezést tettem:
rájöttem, hogy odahaza hagytam az északi és déli 40. szélességi fok közti
napbemérések modern, gyorsmódszeres átszámítását szolgáló táblázatokat.
Ez azt jelentette, hogy 80 szélességi fokon át a régimódi logaritmusos
számítási módszert kell majd használnom. Most döbbentem csak rá,
milyen mértékben függ egy efféle vállalkozás sikere attól, hogyan intézünk
el ezer és ezer apró részletkérdést az indulás előtt.
És ekkor újabb ijedségben lett részem: – bár egy sereg csillagászati
navigációs kézikönyvet írtam, most egyetlen képlet se jutott eszembe.
Azt hittem, hogy nem hoztam magammal olyan navigációs kézikönyvet,
amelyből kiolvashatnám, miképpen kell a régi logtávolságra alapozott
módszer alkalmazásánál a gömbháromszög-számítást elvégezni. Már-már
láttam magamat az északi és déli 40. fok közt ide-oda csellengeni, mert
nem tudom kidolgozni a napmagasság alapján a hosszúsági fokot.
Szerencsére kiderült, hogy mégis elhoztam magammal E. W. Anderson
repülőalezredesnek, a Navigációs Intézet volt elnökének Navigation
(Navigáció) című kézikönyvét, s ebben persze megtaláltam a keresett
számítási módot. És Norie Tables of Trig Logja (Trigonometriai logaritmus
táblázatok) állandóan nálam van. De tudtam, hogy a magasságméréseknek
a régi logaritmusos módszerrel való kidolgozása mindezek ellenére igen
nagy vesződség lesz.
Augusztus 31-én éjjelre már messze eltávolodtam a gőzösök
útvonalától. Ettől megkönnyebbültem, noha még mindig elég közel jártam
a La Manche-csatornától a brazíliai Reciféig vezető útvonalhoz.
De feltételeztem, hogy ez nem tartozik a zsúfolt útvonalak közé. Ekkorra
már túlhaladtam az északnyugat-spanyolországi Finisterre-fok szélességén,
és reméltem, hogy itt északi légáramlatokra találok.
Aznap szerencsém volt, mert a szél délig elég jól tartotta magát. Akkor
azonban kezdett visszaesni, és így mind a kitámasztott génuát, mind a
hátsó tarcsvitorlát le kellett eresztenem. Amikor bevontam a vitorlát és
leeresztettem a spinakkerrudat, a szél irányt változtatott, úgyhogy most épp
a kitámasztott vitorla lett volna jó! Búbánatosan azon morfondíroztam,
hogy kezdjem-e elölről az egész hercehurcát, midőn a szél újra visszaesett
és ez aztán mégis indokolttá tette a vitorla iménti leeresztését.
A kitámasztott vitorla, amely épp csak fogja a szelet és időnként visszavág,
nem ideális dolog a pihenésre vágyó szólóvitorlázó számára.
Ez a benguelai magas légnyomású terület vagy minek nevezik, csak
lassú vitorlázásra, de jó szundításokra adott lehetőséget, és az egészséges
alvás után mindig felfrissülve, munkára készen ébredtem. Kisúroltam a
sütőt, felsepertem a konyha padlóját, kiakasztottam szellőzni az összes
törülközőmet és konyharuhámat. Egyik vacsorára szirupos pudinggal
leptem meg magamat. Bár konzervpuding volt, de 40 percig kellett főzni.
Én azonban nagyon fentem a fogamat a jó pudingra, így kellő ideig főztem,
és aztán az egészet leöntöttem egy bőséges adag aranyos sziruppal.
A táplálékom nem mindig volt ilyen pazar. A szirupos puding lakomát
követő napon például egy szelet lekváros kenyeret vacsoráztam, és épp a
falatozás kellős közepén tartottam, a kenyeret szeltem, amikor szellő
kerekedett, és bumm! Mielőtt még a cockpitba értem volna, a Gipsy Moth
már megperdült, és nekem irányt változtatva nyugatnak kellett fordulnom,
hogy visszakanyarodhassam a helyes irányba. Jó időbe telt, míg aznap
elkölthettem szerény vacsorámat.
Amikor a vízhiány miatti aggodalmaim eloszlottak, a megreparált
generátor jóvoltából pedig megint elektromossághoz jutottam, új
optimizmussal eltelve folytattam utamat. Optimizmusom, úgy látszik,
ráragadt a Gipsy Mothra. is, mert a legrosszabb heti vitorlázás után
átkeltünk a 40. déli szélességi fokon és az Üvöltő Negyvenesek, ha
egyelőre nem is üvöltöttek, de legalább gőgicséltek. Eljött az ideje, hogy
„balra átot” csináljak, és aztán 7000 mérföldön keresztül – a világ egyik
leghosszabb vitorlásútján – kelet felé kövessem a klipperek útvonalát.
Hétezer mérföld egyenes vonalban (állandó irányszögű útvonalon) nem
sok helyütt akad a kerek világon.
AZ ÜVÖLTŐ NEGYVENESEK
„Ó, ez volt aztán reggeli! Egy bögre forró csokoládé cukorral, szárított
banán, búzalisztből készült hagymás palacsinta (eredetileg tojásporból
rántottat akartam csinálni!), házi sütésű pirított korpakenyér,
citromdzsemmel, és egy bögre kávé.”
EZT IS MEGÚSZTAM
November 2-án a Gipsy Moth érthetetlen módon újra és újra kis híján
átperdült. Több ízben is csak az utolsó percben értem el a lépcsőhöz, hogy
a kabinból kihajolva kihajtsam a kormány rudat, és így megakadályozzam
a jacht átperdülését. Ha ekkora szélben, kitett vitorlarúddal átperdül, nagy
káosz és mindenféle baj származott volna belőle. Máskor meg a vitorlás
addig-addig forgolódott, mígnem oldalról kapta a szelet. Már attól féltem,
hogy az automatikus kormányban valami eltörött, ezért kabátot húztam, és
kimentem, hogy körülnézzek. Kiderült, hogy az automatikus
kormányszerkezet egyáltalán nincs is összekapcsolva a kormányrúddal.
A szélkakas és a kormánylapát közti összekötőkar valahogy kirázta a
biztosító csapszeget és aztán kiugrott a fészkéből. Még örülhettem, hogy
nagyobb baj nem történt.
Aznap bedöglött a sebességmérőm. Eleinte csodálkoztam, mennyire
hiányzik, de ahogy utóbb kiderült, kár volt bánkódnom miatta, mert
rájöttem, hogy a hozzávetőleges számításaim a sebességmérő leolvasása
nélkül is pontosak. Sőt, igazat szólva, még pontosabbak voltak, mert a
sebességmérő, ha lassan haladtunk, a valóságnál kevesebbet mutatott.
Ennek talán az lehetett az oka, hogy a sebességmérő víz alatti kis
propellerét lassanként ellepték a tengeri növények. Amikor túljutottam a
sebességmérő elromlása feletti veszteségérzeten, szinte
megkönnyebbültem, hogy nem használhatom többé. Határozottan
nyugodtabb lettem, mert most nem nézegettem folytonosan, hogy milyen
sebességgel haladunk, és nem törtem a fejemet, hogy miképpen
gyorsíthatnám a jacht futását.
November 3-án három napja volt, hogy nem mértem napmagasságot; a
klipperek navigátorainak kifejezésével élve, három nap óta „vakon
mentem”. Pedig épp ezt szerettem volna elkerülni, amikor a Bass-
szoroshoz közeledem és tetejébe Madeira óta szárazföld után nem
állapíthattam meg a helyzetemet. Nem csoda, hogy az orkánok idején az
erős áramlatokban olyan sok klipper szenvedett itt hajótörést. Harmadikán
délután bemértem a napállást a hosszúsági fok megállapítása végett.
Eszerint aznap 227 mérföldet tettem meg; a mérés helyessége azonban
attól függött, hogy az előző két napon valóban 155, illetve 138 mérföldet
hagytam-e magam mögött, ahogy azt hozzávetőleges számításaim
mutatták.
Azon töprengtem, mennyivel gyorsabban haladnék, ha nem volna velem
nagy teljesítményű rádiótelefon és nem kellene azon riportokat
küldözgetnem. Hajónaplóm tele van ilyenféle bejegyzésekkel:
Hosszadalmas rádiótelefon beszélgetés Fokvárossal. Egészen kivagyok.
Emellett nemcsak az volt a baj, hogy a riportok megírása és továbbítása
erőfeszítést követelt, hanem hogy a telefon működtetése végett igen nagy
terhet kellett magammal cipelnem. Jelentős súlya volt magának a
rádiótelefonnak, amelyet négy-öt lábra a vízvonal fölé – vagyis a jacht
állékonysága szempontjából meglehetősen rossz helyre – szereltek fel.
Aztán meg ott voltak a nehéz telepek, a nagy áramerősséget szolgáltató
generátor, a töltőmotor üzemanyaga, a jacht gerincéig vezető
földelőelemek, továbbá két patrác – alul-felül nagy szigetelőkkel az
antennák részére. Amellett a rádióüzenetek hátráltattak a munkámban:
nemegyszer előfordult, hogy elhalasztottam a vitorlák felvonását, mert a
következő órában megállapodás szerint rádióriportot kellett leadnom.
Mindez együttvéve igen hátrányosan hatott a teljesítményemre.
November 3-án utam során első ízben találkoztam igazi köddel, a
látástávolság mintegy 100 yardra csökkent. Az Aladdin-kályhám mindkét
lángját meggyújtottam, és teljesen felcsavartam, így próbáltam kiszárítani a
vitorlás belsejét, amelybe mindenütt szivárgott a víz. Vízgyűjtő-
rendszerem kitartóan csorgatta le a ködből kinyert vizet; ez nem volt csupa
mocsok a füsttől! Ha nem szitált köd, akkor sűrűn esett az eső, és
november 4-ére már 27 gallon édesvizet gyűjtöttem össze a tartályomban.
Ez ivásra és főzésre biztosította szükségletemet, de ruhamosásra még
mindig nem. Órákon át üldögéltem és figyeltem, ahogy az átlátszó csövön
keresztül a tartályba csordogál az esővíz. A látvány nagy gyönyörűséggel
és elégedettséggel töltött el. Nem tudom megmagyarázni, miért. Érzéseim
bizonyára valamilyen ősi emberi ösztönből fakadtak.
Nagyon kivoltam, és olykor-olykor heves depressziós rohamok törtek
rám. Gyakran előfordult, hogy csak úgy tudtam felállni, ha valamibe
megkapaszkodtam, és már azon töprengtem, nincs-e valami
egyensúlyzavarom. Gyengének, soványnak és valahogy elsorvadtnak
éreztem magamat, mintha egy roppant űrben bolyongtam volna, amelyből
hiányzott minden lelki… micsoda? Erre nem tudtam válaszolni. Csak azt
tudtam, hogy a fájó magányosság és reménytelenség érzetét ébreszti
bennem, mint hogyha a lecsapni készülődő végzettel állnék szemben.
November 9-én komoly megbeszélést folytattam magammal a
gyengeségemről. Amikor aznap reggel felkeltem, támaszkodás nélkül nem
tudtam megállni a lábamon, mintha háromhónapi fekvés után kórházból
jöttem volna ki. Az előző este hosszú, kimerítő viaskodást folytattam a
rádiótelefonnal, éjjel pedig hosszas küzdelmet vívtam a fővitorlával, ami
aztán végleg beadott nekem.
Nemegyszer előfordult – morfondíroztam aztán magamban –, hogy
teljes legénységgel ellátott jachtokon szolgáló, izmos fiatalemberek
mindössze néhány napig tartó versenyen a puszta kimerüléstől összeestek.
Én pedig már több mint két hónap óta egyedül vitorlázom. Csoda-e, hogy
kimerültnek érzem magamat? Ez a gondolat kissé jobb kedvre derített, és
két elhatározásra késztetett: először is, hogy megpróbálom könnyebben
venni a dolgot, és naponta egy kis időt pihenésre szánok, másodszor, hogy
több tápláló ételt eszem. Mert annyira fáradt voltam, hogy nem ettem
eleget.
Jóleső izgalom fogott el, amikor hirtelen kiderült, hogy már jóval
túlhaladtam Ausztrália keleti csücskén. Rá se jöttem volna, ha nem jutok el
az indiai-óceáni térképem végére. Itt meg kell jegyeznem, hogy ekkor 500
mérföld távolságban délre haladtam a szárazföldtől, s így nem állt fenn az
a veszély, hogy véletlenségből nem veszem észre és beleszaladok.
Izgatottan szedtem elő Ausztrália térképét. Most már csak mintegy 1200
mérföldre voltam a Bass-szorostól, s mivel Madeira óta nem láttam
szárazföldet, ez a találkozás némi félelemmel, bár ugyanakkor szívderítő
érzésekkel töltött el.
Még mindig nem volt sem mérőzsinórom, sem sebességmérőm, de
hozzávetőleges számításaim a vártnál pontosabbnak bizonyultak. Az ember
apránként megtanulja felbecsülni a jacht sebességét. Előző napi
teljesítményem például a napmagasságra vonatkozó beméréseim szerint
158 mérföld volt, sebességünk ismételt felbecsülésén alapuló
hozzávetőleges számításom pedig ennél mindössze 3 és 1/2 mérfölddel
kevesebbet mutatott ki.
Amikor november 25-én befejeztem a rádiótelefonon a riportom
továbbítását, nagyon különös dolog történt. A térképállványom feletti
lámpám kialudt, és ezért egy vezetéken lógó ellenőrző lámpát kapcsoltam
be, hogy a telefon működtetése közben lássak. Ezt a lámpát a
sebességmérő vezetékére akasztottam rá. És ekkor a sebességmérő
váratlanul újból működni kezdett. Kiderült, hogy a hozzá vezető huzal
elszakadt (valószínűleg megsérült a rádiótelefon felszerelésekor), és az
elszakadt drót két vége valahogy megint érintkezett egymással! Már vagy
nyolcszor megvizsgáltam, hogy jól be van-e kötve a drót a
sebességmérőbe, de az sose jutott eszembe, hogy esetleg maga a drót
szakadt el. Most aztán újból volt sebességmérőm (bár a vezetéket csak
másnap javítottam meg). Ennek nagyon örültem, mert tudtam, hogy a
Bass-szorosban levő szigetek közt szükségem lesz rá, de azért kissé
bánatosan merengtem el rajta, hogy a lelki nyugalmam ezt bizonyára meg
fogja szenvedni.
A kormányrúdtól a cockpit szél feletti oldaláig egy csigasort szereltem
fel két csigával, és e csigasor futó részét a kabinba vezettem be.
A kormányrúd szél alatti oldalától eredetileg csak egy sima kötél vezetett a
cockpit oldaláig és innét a kabinba, de később rájöttem, hogy ez nem elég,
s ezért erre az oldalra is felszereltem egy második csigasort két csigával.
Ez a két csigasor felbecsülhetetlen szolgálatot tett nekem, jó voltukból a
kabinban állva irányíthattam a kormányrudat és segítséget nyújthattam a
kormányvitorlának anélkül, hogy minduntalan tengerészruhát kapjak
magamra és kiszaladjak a fedélzetre. November 25-én például két
csapkodó hullám épp mellettünk tört meg, felkapta a jachtot, és nem
kevesebb, mint 140 fokkal elfordította a menetiránytól. A kormányvitorla
ugyan idővel bizonyára visszaterelte volna a hajót a helyes irányba, de csak
nagy vitorlacsapkodások árán. (Még csoda, hogy a vitorlák túlélik az ilyen
csapkodásokat egy 45 csomós szélviharban!) Én viszont meghúztam a
szélfelőli csigasort és anélkül, hogy fel kellett volna mennem a cockpitba,
egykettőre visszatereltem a jachtot az útirányba.
Aznap este nyugat felől hirtelen nagy – gondolom, 50 láb magas –
hullámok áramlottak felénk. Egy egész sereg Carey anyócsibe repkedett
körülöttünk, s ez – bármit is mondjanak a meteorológusok – majd’ mindig
vihar közeledtét jelzi. Láttam, ahogy a csibék repülés közben fel-
felcsippentenek valamit a vízből, de hogy mit, azt nem tudom. Tizenegy
órakor egy hullám átpenderítette a Gipsy Motht, úgyhogy a jacht délnek
fordult, vitorlái visszavágtak. A kormányvitorla a visszavágó vitorlák miatt
nem tudta megmozdítani a kormányrudat, s én éppoly kevéssé tudtam a
kabinba lehozott csigasorral és kormánykötéllel. Így aztán magamra kellett
vennem teljes tengerész hóbelevancomat, de puszta kézzel még akkor sem
tudtam megmozdítani a kormányrudat. Le kellett ülnöm a cockpit
szélárnyas oldalára, s itt aztán hátamat a cockpit oldalának, két lábamat
meg a kormányrúdnak feszítve, lassacskán sikerült megmozdítanom a
kormánylapátot, szél alá fordítanom a Gipsy Motht és visszaterelnem a
menetirányba. Egyébként gyönyörű éjszaka volt. Sütött a hold, ezüstös
felhők úsztak az égen és a hullámok taréja fehéren csillogott. A Gipsy
Moth jó 7 és 1/2 csomóval hasította a vizet. Nem sokkal éjfél után megint
arra riadtam álmomból, hogy egy igen kellemetlen szélrohamtól a vitorlák
visszavágnak. Ezzel a cockpitban kellett megbirkóznom. A kormányrudat
igazgattam, hogy minél jobban szél alá tartsa a Gipsy Motht, amíg a
szélroham elül. Vadul száguldtunk a hátszélben, de nagyon fáztam, mert a
bélelt kabátom és nadrágom alatt csak pizsama volt rajtam. Mihelyt
tehettem, felvettem egy szvettert meg egy biztosítókötelet, s ekkor
leeresztettem az orrvitorlát. Nagyon sajnáltam csökkenteni a sebességet, de
hát a kormányozhatatlan jacht maga a pokol. Reggel fél hatkor megint arra
riadtam, hogy a jacht átperdül.
Úgy véltem, itt az ideje, hogy végre révbe érjek, mert már az utolsó
hagymámat is megettem. Másnap délelőtt 10 óra 38 perckor földet láttam
magam előtt. Délre forró, nyárias idő lett. Aznapi teljesítményem 106
mérföld volt. Három mérföldre a parttól irányt változtattam. A Venus-
öbölben fordultam el a szárazföldtől, és innen aztán széliránt kellett
hajóznom, hogy a Liptrap-fok mellett elhúzva a Wilson hegyfok felé
folytassam utamat. A hegyfokot szigetek fogják körül: a Glennie-, az
Anser- és a Rodondo-szigetcsoport. Szerencsére az idő változatlanul tiszta
maradt, és két világítótorony mutatta az utat, de egy szólóvitorlázónak még
így se nagyon könnyű a sötétben eligazodnia a szigetek közt. Minden
egyes irányváltoztatáskor mérföldenként ellenőriznem kellett a pozíciómat,
és az éjszaka folyamán alig két órára szundíthattam el. De azzal
vigasztaltam magamat, hogy mihelyt megkerülöm a hegyfokot és kelet-
északkeleti irányba a Gabo-sziget felé tartok, a mostani ellenszél kedvező
lesz számomra.
De tévedtem. December 6-án, reggel fél hétkor a hegyfoktól délre
elhaladtam a Rodondo-sziget mellett. Ez az érdekes külsejű, mindössze
körülbelül 1/2 mérföld széles és 1150 láb magas sziget valójában egy nagy
szikla. Néhány száz yardra megközelítettem. Izgalmas és különös élmény
volt – azok után, hogy olyan hosszú idő óta vízen éltem és nem láttam
közelről szárazföldet – most elnézni a sziklát és a talajt. Ez a szigetecske
azonban földünk nagyon zord külsejű darabkája, kopár szikla, amely mint
valami keménykalap emelkedik ki magasan a tengerből.
Balcsapáson maradtam, mígnem Rodondótól hét mérföldre keletre el
nem értem egy másik szigetet, ahol aztán újból irányt változtattam. De a
szél tüstént még jobban visszaesett, és megint csak szembe fújt velem.
Délben megállapítottam, hogy mindössze 62 mérföldet tettem meg a
huszonnégy óra alatt, amíg megkerültem a Wilson hegyfokot.
Még mindig 449 mérföldet kellett megtennem Sydneyig. Ráadásul a
szél nemcsak szembe fújt velem, hanem könnyű szellővé enyhült, ezért
úgy festett a dolog, hogy még jó időbe telik, amíg elérek Sydneybe.
Kijózanító gondolat – írtam a hajónaplóban –, hogy ilyen könnyű
ellenszélben akár 8 napig is eltarthat, amíg 400 mérföldet megteszek, igaz,
sokkal rosszabbul is állhatnék.
Végre megfordult a szél, alább is hagyott, akkor meg abba az igen erős
délnyugati áramlatba ütköztem, amely Új-Dél-Wales partja mellett söpör
végig. December 8-án délután épp azon morfondíroztam, vajon nem
kellene-e leeresztenem a nagy génuát, amikor egy erős, rezonáns pengő
hangot hallottam, az egész hajó megremegett tőle. Amilyen gyorsan csak
tudtam, felszaladtam a fedélzetre, hogy megnézzem, mi tört el, de az első
pillanatban nem láttam semmi gyanúsat. Aztán észrevettem, hogy az
árbócsudár elő-merevítőkötele ahelyett, hogy feszesen és egyenesen állna,
lefelé tekergőzik. Ezt azért nem vettem rögtön észre, mert a szél felőli
huzal és a felhúzókötél még fenntartotta a génuát. Mindkét nehéz előderék-
árbóckötél leesett, a fedélzeten tekergőzött, sőt félig a vízben úszott, de a
két könnyű tarcskötél még a helyén maradt. Leeresztettem a génuát, és a
két tarcskötéllel együtt minden különösebb nehézség nélkül kiemeltem a
vízből. Az árbóccsúcson levő csat, amely ezeket az elő-merevítőköteleket
tartotta, a forrasztás helyén eltörött. A kérdés most az volt, vajon
meggyengült-e emiatt a másik két, könnyebb tarcskötél is? Mert ha ezek is
elszakadnának, mindaddig elővitorlák nélkül kellene hajtanom a jachtot,
mígcsak egy ideiglenes árbócsudár-tarcskötelet fel nem szerelek, de a
sebességünk még akkor is erősen csökkenne. Elővettem rövid éjjeli
távcsövemet, hogy megvizsgáljam az árbóccsúcsot, de az esőtől semmit se
láttam. Ezek miatt a tarcskötelek miatt egészen Sydneyig örökös
aggodalomban éltem, bár, mint kiderült, feleslegesen, mert a két
megmaradt könnyű tarcskötél mindvégig kitartott.
Másnap, december 9-én este különös dolog történt. A hajó orrában
álltam, és a jobb oldali navigációs lámpát szereltem épp szét, amikor
hirtelen az az érzésem támadt, hogy egészen közel vagyok a vízhez, akár
meg is érinthetném a felszínét, holott a jacht orrtőkéjének 5 lábnyira kell
kiállnia a tengerből. Hátrapillantottam, s úgy láttam, a jacht mélyen ül a
vízben. Merülünk, villant át agyamon. Hátraszaladtam, beugrottam a
kabinba, hogy felemeljem a fenékárok feletti fedőt. Azt hittem, tele lesz
vízzel, s hogy valamilyen rejtett résen át vad tempóban zúdul be a tenger.
De a fenékárokban egy csepp vizet se láttam. Nem történt semmi baj. Úgy
látszik, valamiféle érzéki csalódásnak estem áldozatul, s olyan érzésem
támadt, hogy a jacht süllyed alattam. Remélem, a valóságban ez sose fog
megtörténni velem.
Tizedikén reggel a Gipsy Moth szélcsendben vesztegelt, de délután
északkelet felől szellő támadt. Újból ellenszélbe kerültem, viszont
gyönyörű napsütéses idő lett. Felhívtam a sydneyi rádiót, s kértem őket,
adják át Sheilának az üzenetet, hogy éjféltől szélcsendben vesztegeltem,
csak most indulok el újra, és még 102 mérföldet kell megtennem.
Délután rám talált egy repülőgép. A pilóta valószínűleg annak az
egyetlen adatnak alapján fedezett fel, amit nemrégen közöltem a rádión,
mert legalább 50 mérföldre voltam a parttól és a pozíciómat nem adtam
meg. Úgy látszik, Sydneyből kiindulva egy 102 mérföldes sugarú ívet írt le
a géppel. A Gipsy Moth fő-, orr-, far- és tarcs vitorlájával alaposan
megdőlve szántotta a vizet. Miután elhaladtunk a Gabo-sziget mellett egy
hosszú, 80 mérföldes kanyart írtam le a nyílt tenger felé, hogy nyugtom
legyen a csónakoktól és repülőgépektől. Pechemre minél messzebbre
kerültem a parttól, annál erősebb lett a déli irányú áramlat sodra, s amikor
december 10-én újra a part felé fordultam és az esti szürkületben
szárazföldet láttam, egy éles fény villant fel előttem, amely – mint
megállapítottam – a Perpendicular-fok, a Jarvis-öböl északi csúcsa volt.
Pedig azt vártam, hogy ennél sokkal északabbra fogok eljutni.
A világítótorony láttára szentimentális érzelmek fogtak el, mert 1931-ben,
amikor Új-Zéland és Ausztrália közt első ízben keltem át szólórepülésben a
Tasman-tengeren, ebben az öbölben ereszkedtem le Gipsy Moth
hidroplánommal a vízre. És ebben az öbölben vesztettem el a magam
ügyetlenségéből az egyik ujjam utolsó ízületét, mikor a Gipsy Mothomat
felkötöttem egy darura, hogy az beemelje az Albatross repülőgép-anyahajó
fedélzetére.
Ahogy elnéztem a tenger tükörsima vizét, a térkép figyelmeztetése
ellenére is nehéz volt elhinnem, hogy a déli irányú áramlat itt 4 csomó
sebességgel halad el Ausztrália partja mellett. Ráadásul nemcsak az
áramlat dolgozott ellenem, hanem egy észak-északkeleti szél is, amely
egyenesen Sydney felől fújt. A Gipsy Moth szeszélyeskedni kezdett a
megtörő hullámokban, 4 és 1/2 csomóra lassította futását, s így egyáltalán
nem kellett volna csodálkoznom azon, hogy amikor december 11-én,
vasárnap kikanyarodtam a nyílt tengerre, majd meg vissza Port
Kemblához, délebbre jártam, mint induláskor! Nagy kétségbeesés fogott el,
talán azért, mert fizikailag teljesen ki voltam merülve, s attól féltem, tán
még hetekig itt harcolhatok a szél és áramlat ellen.
A friss szélben vitorláimat viharvitorlázatra csökkentettem, hogy
enyhítsem a jacht csapkodását, de éjfélkor úgy határoztam, hogy
nekidurálom magamat, több vitorlát húzok fel, és erőimet megfeszítve
igyekszem másnap befutni Sydneybe. Annyira ki voltam merülve, hogy két
órát tartott, míg felvontam az orrvitorlát meg a fővitorlát, majd kireffeltem
a farvitorlát és rendbe tettem a jachtot. Szinte percenként meg kellett
pihennem, hogy lélegzethez jussak. Amikor mindezzel végeztem, a Gipsy
Moth mindössze 4 csomóval haladt szél iránt, és a csapkodás miatt
úgyszólván percenként csaknem teljesen megállt. Amellett most arra se
tudtam rábírni, hogy magától vitorlázzon, vagy túl közel szorult a szélhez,
vagy pedig addig forgolódott, mígnem oldalvást nem állt hozzá.
AUSZTRÁLIA
Az a klipper-útvonal, amelyet választottam, nem ért véget Melbourne-
nél, a klipperek többségének végcéljánál, hanem tovább haladt Sydneyig.
Ennek okát néhány szóval meg kell magyaráznom, hisz Melbourne-nél
sokkal egyszerűbb kikötni, 500 mérfölddel közelebb van Plymouthhoz, és
ráadásul a Melbourne-ből Sydneybe vezető út a Bass-szoroson vezet át,
amely igen nehéz navigációs feladat elé állítja a hajókat, s azt is
megköveteli tőlük, hogy Új-Dél-Wales partja mellett haladjanak végig,
mert másként belekerülnek abba a heves, déli irányú áramlatba, amelyről
az előző fejezetben említést tettem. Ezen az útszakaszon a vitorláshajók –
akárcsak az enyém – gyakran igen nehezen jutottak át, mert a változó
szelek, a part menti áramok miatt a hajó könnyen beszorulhat egy öbölbe,
szélcsendbe kerülhet vagy egy áramlat zátonyra futtathatja.
Persze sok utas- vagy áruszállító-vitorláshajó kereskedelmi okokból
ment Sydneybe. Ha engem pusztán az a szándék vezetett volna, hogy
ezeknek a klippereknek a teljesítményével keljek versenyre, utam első felét
befejezhettem volna Melbourne-ben, ami bizonyos szempontból logikus is
lett volna. December 4-én, utam kilencvenkilencedik napján mindössze
118 mérföldre voltam Melbourne-től. Ha szél alá fordulok, a plymouthi
indulásomtól számított 100 napon belül könnyen befuthattam volna
Melbourne-be. De személyes érzelmi okok arra késztettek, hogy Sydneybe
menjek. Négyszer jártam ugyanis Sydneyben, s mindannyiszor valamilyen
izgalmas, romantikus kaland során. Az Along the Clipper Way (A
klipperek útján) című könyvemben erről így számoltam be:
A rossz idő január 31-én, kedden is tartott, úgyhogy egész nap egy
helyben vesztegeltem, tőlem telhetően igyekeztem rendbe tenni a jachtot.
A villanyszivattyú nem működött, kézi erővel kellett hát pumpálnom, a
szünetekben a villanyszivattyút javítgattam. Amikor kitisztítottam a
hajószerkezetet, a szivattyú néhány percig működött, de aztán az egyik
légszelepnél kezdett szívni. A fenékárkot még mindig feléig ellepte a víz,
apránként azonban sikerült az egészet eltüntetnem. Kivetettem a
megmaradt jobb oldali bójakötelet abban a reményben, hogy széliránt fogja
tartani a jachtot, de vitorlák nélkül tehetetlennek bizonyult. Így aztán
behúztam és feltekertem. Az automatikus kormánynál a szélkakas
tengelyének hüvelye csaknem teljesen levált, úgyhogy meg kellett
javítanom, s emiatt az undok munka miatt kénytelen voltam egyszer-
másszor a víz alá bukni. Szerencsére a víz meleg volt!
Ahogy sorra vettem ezeket a munkákat, lassanként visszanyertem
lelkierőmet. Hihetetlen mázlim volt: az árbócok meg a kötélzet ép maradt,
amit elsősorban Warwick kötélzetrendszerének köszönhetek. Azt persze
nagyon sajnáltam, hogy az egyik nagy génuám a tengerbe veszett, de
tudtam, hogy enélkül is megleszek. Ennél jobban izgatott, hogy az egyik
úszóhorgonyom és vele együtt 700 láb horgonykötelem odalett, mert az
volt a szándékom, hogy hosszú horgonykötélen kivetek majd egy
úszóhorgonyt, ezzel lelassítom a Gipsy Motht, s így a Hoorn-foki
viharokban a hullámokkal szemben tartom az orrát. Később, amikor hosszú
órákon át töprengtem felborulásom körülményein, ezt a horgonykötél és
úszóhorgony ötletet teljesen feladtam. Tehát végeredményben ez a
veszteség se érintett olyan súlyosan, mint ahogy első pillanatban
gondoltam.
Ahogy múltak az órák, kissé megéheztem, s ebédre ettem három szelet
vajas kenyeret lekvárral. A kenyér eléggé megpenészedett, de így is
tartalmas étel volt, s jól lecsúszott.
Február 22, szerda. Csak most vettem észre, hogy már mindössze négy
üveg ginem van, ami legfeljebb négy hétre futja. Pedig ezen az úton a gin a
kedvenc italom. Milyen ostoba voltam, hogy nem hoztam elegendő
készletet magammal. Nincs más hátra, mint takarékoskodni vele, és így
ebédhez nem ihatom szeszes italt. De rosszabb is lehetne; például ha már
egy csepp se volna belőle.
A várt szép idő nem jött el: mint valami dombvonulat, akkora hullámok
hömpölyögnek felénk, szerencsére a lejtői nem nagyon meredekek.
Ráadásul a tenger is háborog még, és a Gipsy Moth újra meg újra csaknem
felborul. Legutóbb már azt hittem, az edények stb. kirepülnek a
rekeszeikből. Szeretnék jobb irányt felvenni, de tán okosabb várni.
Ha egy-egy igazán goromba hullám éri a jachtot, jobb hátszélben haladni,
még ha így el is térünk útirányunktól.
A széliránytól 30 fokra vitorláztam. Szerettem volna még 30 fokkal
élesebben szél felé fordulni, de nem mertem keresztezni ezeket a
hullámokat.
19 óra 10 perc. Ködös, nyirkos idő van, csaknem olyan sűrű a köd, mint
az Atlanti-óceán északi vidékén szokott lenni. Öt óra óta úgy dolgoztam,
akár egy szorgalmas méhecske. Megpróbáltam eltömíteni az ágyam
lábánál levő léket. Aztán meg egyre-másra cserélgettem a vitorlákat, a
fölöslegeset becsavartam és bezsákoltam, s igyekeztem működésre bírni az
automatikus kormányt. Mit csinál most majd a szél? Remélem, nem fog
még jobban visszaesni és keleten kikötve egyenesen szembe fújni velem.
22 óra 10 perc. Jó rádióösszeköttetést teremtettem, összes riportomat
továbbítottam. De azért kemény munka volt.
22 óra 30. Sötét, fekete éjszaka. Csaknem teljes szélcsend van.
A szélsebességmérő szerint a szél 5 csomóval fúj, de én úgy gondolom, a
valódi szél sebessége csak 2 és 1/2 csomó.
Március 4, 11 óra 55 perc. Kihasználtam a könnyű szelet, és az ágyam
lábánál meg a fedélzeten az orr-rekesz felett sorra bemázoltam az esetleges
lékeket. Festői képességeimnek megfelelően ronda lett, viszont a lékek
eltüntetése a fődolog. A kabátomat is alaposan összekentem, de
petróleummal kitisztítottam. Ha sikerülne megtalálnom ezeket a lékeket,
azt hiszem, kellő mennyiségű festékkel valamennyit el tudnám tömíteni.
14 óra 13 perc. Egy albatrosz szálldogál nem is egészen tíz lábra a hajó
farától, kiszórtam neki egy kis ételhulladékot, jóízűen bekapta. A friss
vajat már mind megettem. A hátsó-tarcsvitorla, eddig még kitartott ott,
ahol megvarrtam. Szépen vitorlázunk, a tenger elég sima és jó szél fúj.
Csak sokáig tartson.
19 óra 7 perc. Kihasználtam a könnyű szelet, és a kabinban helyszíni
szemlét tartottam. Megvizsgáltam az akukat is, feltöltöttem őket vízzel
(csak kevésre volt szükség). Az akuk teljesen fel vannak töltve árammal.
Megszemléltem a motorban levő édesvíz tartályt (Oké!). A kormányzó-
monitort működésre kész állapotba hoztam. A sebességmérő elemek celláit
egy műanyag dobozba tettem át, hogy szárazak maradjanak. És kis híja
eljutottam a konyhai fiókokhoz is, amelyek már február 7-e óta
szerepelnek a teendők listáján.
20 óra 40 perc. Újra és újra megpróbálom rábírni az automatikus
kormányt, hogy vegye kézbe a jachtot. Ezt azonban a hátsó-tarcsvitorla
ilyen könnyű szélben nagyon megnehezíti, s amellett a szél állandóan
szeszélyeskedik, szélrohamok és csaknem teljes szélcsend váltogatják
egymást.
Március 5, 0 óra 45 perc. Az irányeltérést jelző riasztókészülék jól
dolgozik, de azért eléggé felijed rá az ember, ha történetesen aludni próbál!
Persze épp ez a készülék feladata! Most az a nagy dilemmám, hogy mit
tegyek. Jelenleg 155 fokra haladok (dél-délkeletnek, azaz 40 fokkal eltérve
az útirányomtól), és a szél csaknem oldalvást fúj. Ha szél alá fordulnék, a
szél nem volna elég erős ahhoz, hogy működtesse az automatikus
kormányt. Húzzam le a hátsó-tarcsvitorlát? Azt hiszem, igen, mert akkor
az automatikus kormány esetleg csaknem szél alá tudná tartani a jachtot.
A sebesség most nem számít.
1 óra 30 perc. Mindjárt megnézem, nem volna-e jobb a másik szélfogás.
De nem megvetendő dolog, hogy a jacht a csaknem oldalt fújó szélben is
tovább halad előre anélkül, hogy megtorpanna. Ha viszont megpróbálnám
ebben a majdnem teljes szélcsendben szél alá fordítani, valószínűleg
megtorpanna. Mindenesetre megyek és megnézem, hogy áll a dolog.
2 óra 25 perc. Leeresztettem és bezsákoltam a hátsó-tarcsvitorlát.
Szeretnék átállni másik szélfogásra, de a szél nem elég erős, így a szélmérő
kakasa nem jelzi a szélirányt. Gondolom, jobb, ha várok, amíg a szél
felfedi szándékait. Egészen enyhe éjszaka van, teljesen sötét, csak
délkeleten hasítja át az ég alját egy-egy villámlás. Halsoltam; ezt mondtam
már?
3 óra 50 perc. Jó, hogy nem húztam fel újra a hátsó-tarcsvitorlát. Most
kissé szorítjuk a szelet, s így nem feszülne jól ki. Esik.
6 óra 60 perc. Az irányeltérést jelző riasztókészülék ma éjszaka már
másodszor vert fel álmomból, mert a szél elfordult és így 45 fokra
eltértünk az iránytól. A szél most körülbelül északkeletről fúj, sebessége
15 csomóra fokozódott. Esik.
10 óra 55 perc. Múlt éjszaka kisebb-nagyobb megszakításokkal
aludtam. Legjóízűbben a végén 8,30-tól 9,40-ig. Felébredéskor 6-os
erősségű északkeleti szél fújt. Ekkor felmentem a fedélzetre, körülnéztem,
s először is leeresztettem a fővitorlát, a rúdját pedig villába tettem. De a
szelet szorítva még mindig túl sok vitorlám volt odafent, hát leengedtem a
génua-tarcsvitorlát is, és helyébe a vihar-tarcsvitorlát húztam fel. Szürke
délelőtt, könnyű vagy szemerkélő eső esik. A látási viszonyok rosszak,
10/10-es felhőzet. Északkeleti szél. Remélem, hogy most majd újból
északnak esik vissza.
11 óra 00 perc. Ideje megreggelizni, bár hajnali háromkor babfőzeléket
és pirított kenyeret ettem s ittam egy forró csokoládét.
12 óra 30 perc. Még mindig alaposan esik, de az ég most sokkal
derültebb; mintha a napot csak egy vékony felhőréteg borítaná. Úgy látom,
a tegnapi mázolás után az eső ellenére is kevesebb víz van az orrkamrában,
és a vízpermet csak onnét ered, hogy szelet szorítva vitorlázunk. Még
annyi vizet se találtam, hogy érdemes lett volna kiszivattyúzni. A fehér
festék azért is jó, mert rögtön meglátszik, hol van betömítetlen rés. Megint
végignézem majd az egészet, nem látok-e réseket vagy repedéseket.
16 óra 10 perc. A szél elült. Fel kell majd húznom a fővitorlát, hacsak
nem várható, hogy a szél megváltozik. A fene egye meg! Ötven perc múlva
le kell adnom a riportomat, és közben még ebédelni is szeretnék.
16 óra 38 perc. Felhúztam és kibontottam a fővitorlát.
17 óra 23 perc. Nincs szerencsém a rádiótelefonnal, nem tudtam
behozni sem a Buenos Aires-i rádiótávbeszélőt, sem pedig a déli-sarki
Angol Kutatóállomást. Valószínűleg túl korán van még. (De én nem tudok
órákat tölteni a rádiótelefonnál, mint egy telefonos, hogy összeköttetést
kapjak.)
Március 6, 1 óra 25 perc. Megpróbáltam lehalkítani a csigák és kötelek
rettenetes csattogását, ropogását. Azt hiszem, az egész onnét származik,
hogy holt hullámok húznak el alattunk. Minden egyes hullám kiveszi a
szelet a vitorlákból, és oldalt dönti a jachtot.
7 óra 40 perc. Az irányeltérést jelző riasztókészülék felébresztett, de
feltételeztem, hogy 45 fokra délkeletnek tértünk el az iránytól, így tovább
szundítottam, mert ebben a szinte teljes szélcsendben nem sokat tehetek.
Később azonban álmos szemmel egy pillantást vetettem a felettem levő
kormányállásmutató-tájolóra, és ekkor kiderült, hogy északkeletre tértünk
el a széliránytól! Kiugrottam az ágyból, elrendeztem a vitorlákat, de ahhoz
nem elég erős a szél, hogy a szélkakast bekapcsoljam. Ma aligha fogjuk
megdönteni a gyorsasági rekordot.
14 óra 30 perc. Délelőtt három óra hosszat szélcsendben vesztegeltünk,
most pedig egy 6-os erősségű keleti széllel viaskodunk. A Déli-sark felé
vágtattunk, így hát irányt változtattam, mert feltételeztem, hogy ilyen
időjárási viszonyok közt a szél megint ide-oda fog forgolódni, amint azt
egy-két nappal ezelőtt az a keleti szél tette. Mióta irányt változtattam, a
szél – gondolom – 10 fokkal fordult el. Ma valahogy nem vagyok jó
formában, bár délben egy órát aludtam, s azóta jobban érzem magamat.
Elegendő alvás nélkül nem tudok meglenni. Most kirúgok a hámból, iszom
egyet, és aztán megebédelek.
16 óra 45 perc. Mi a csoda van ma velem? Az ebéd kellős közepén
tartottam, amikor a Gipsy Moth megtorpant. Hosszú, vízhatlan kabátomban
felmentem a fedélzetre, és visszatérítettem a jachtot az útirányba. A heves
esőben a nadrágom és a házicipőm alaposan átnedvesedett. Aztán a szél
megélénkült, már 30 csomóval fújt, hát leengedtem a génua-tarcsvitorlát.
De a jacht pusztán orr- és farvitorlával nem akart haladni, így kénytelen
voltam felöltözni és felhúzni a vihar-tarcsvitorlát. Ekkor azonban a szél
csaknem teljesen elült, mire a Gipsy Moth szeszélyeskedni kezdett, fél
csomóval vánszorgott. Persze szeretné, ha felhúznám valamennyi korábbi
vitorláját. De előbb be akarom fejezni az ebédemet. Bizonyára egy
aprócska alacsony légnyomásos terület közepén vagyunk.
17 óra 20 perc. A szélcsend után a Gipsy Moth – kioldott automatikus
kormánnyal – magától vitorlázik, nyugati irányba, 3 csomó sebességgel.
Hihetetlen! Mégis megettem a spagettimet, és most indulok újból a
csatába.
18 óra 45 perc. Ez a mai nap vagy időjárás kibabrál velem. Épp most
húztam fel ismét a génua-tarcsvitorlát a vihar-tarcsvitorla helyébe.
A délutánihoz hasonló szélrohamot vártam, de ehelyett a szél keletről
hirtelen északnyugat felé esett vissza. A jacht szemmel láthatóan elakadt,
ezért a fővitorlát is felhúztam. Csakhogy még vissza se értem a cockpitba,
a szél máris 40 fokkal elfordult, s így most (nagyjából) északi, oldalvást
fújó szélben haladunk. Egész nap csak vacakoltam a vitorlákkal, de
semeddig se jutottam. Sűrű köd van, szitál az eső. A látótávolság 500 yard.
Megint gusztusom támadt volna egy pohár itókára, csak akkor mérget
vehetek rá, hogy jön a ramazuri, s már torkig vagyok vele, hogy állandóan
kirohangáljak az esőbe, mert újból valami baj van. Ott egye a fene, mit
igyam?
A szél irányt változtatott, tizenöt óra alatt 30 fokkal jobbra fordult. Úgy
gondoltam, ha a következő tizenöt órában még 30 fokkal tovább fordul, és
így túlságosan délre jutok, akkor végszükség esetén halsolni fogok, ezzel
elkerülném a jéghegyek birodalmát, még ha el is távolodom a Hoorn-
foktól. Más szóval, elkerülhetem, hogy csapdába essek. Miután ezt így
átgondoltam, leeresztettem a tarcsvitorlát és szél alá fordulva megindultam
dél felé.
A HOORN-FOK MEGKERÜLÉSE
Amikor úti előkészületeim során beszámolókat és régi hajónaplókat
tanulmányoztam, hamarosan nyilvánvaló lett előttem, hogy valamennyi
óceáni térség közt a Hoorn-foknak van a legis-legrosszabb hírneve.
Mi több: felfedezésének pillanatától kezdve ilyen rossz a híre, mióta csak
Drake arra a következtetésre jutott, hogy a Hoorn-fok és a Déli-sark előtt
fekvő Dél-Shetland-szigetek közt egy átjárónak kell lennie – amelyet aztán
róla Drake-átjárónak neveztek el.
A Hoorn-fok nem egyéb, mint egy sziget, jobban mondva egy sziget
csúcsa: tömör, mintegy 1400 láb magas szikla, amely Dél-Amerika déli
végén meredezik az égnek, ott, ahol a Csendes és az Atlanti-óceán
találkozik. Miért van ilyen rossz híre? Erre a kérdésre az Along the Clipper
Way című könyvemben próbáltam válaszolni.
Megint, mint sajnos olyan sokszor, túl okos akartam lenni – írtam
tizenkettő után tíz perccel a hajónaplóban. – Kimentem, hogy
megpróbáljam rávenni a Gipsy Motht, vitorlázzon erősebben oldalvást a
szélben, mert az volt a szándékom, hogy északnak kanyarodva a szárazföld
szélárnyas oldalára jussak.
* Egy téli orkán – írja Clements a Gipsy of the Horn című könyvében – szélárnyas parton
idegtépő élmény. Nem így a Hoorn-fok környékén. Ilyen roppant energia és fenséges erő
láttára az embert egyenesen diadalérzet fogja el. Ily környezetben maga a halál is csupán
jelentéktelen dolog volna.
A térkép szerint jó, szabad terület feküdt előttem, és a becslésem alapján a
Staten-sziget keleti foka 85 mérföldre feküdt tőlem. A navigálás olyan
könnyűnek látszott, hogy nem is fordítottam rá túl sok figyelmet.
Szerintem ilyesmit csak békében és biztonságban írhat valaki, hetekkel
azután, hogy kikóstolta a Hoorn-fok környéki hullámokat.
Még mindig erős, több mint 60 csomós szél fújt. Rájöttem, hogy a sokat
szenvedett szélkakas bele-beleakad a hátsó patrácba; ezért egy kötelet
tettem oda, nehogy a patrác összegabalyodjon a szélkakassal. Nem csoda,
hogy az orkánban az automatikus kormány olyan szeszélyesen viselkedett!
Ittam egy pohárka forró rumot, majd a következőket jegyeztem fel a
hajónaplóban:
Most tökrészeg vagyok, bár fogalmam sincs róla, hogy lehet a tök
részeg. De a rum nagyon ízlett. Ha egyenest hátszélben futunk, szinte
templomi csönd támad a jachton, kivéve persze, hogyha himbálódzni kezd.
Azt hiszem, nem eszem eleget. Az utóbbi két napon összesen kétszer ettem
rendesen, egyébként csak bekaptam valamit, főképpen folyadékot ittam,
egy csésze csokoládét vagy mézet citrommal. Az is lehet, hogy ez az
olajkályha szénmonoxidot ereszt, s attól nincs étvágyam. A fedélzetet
elárasztó hullámokból egy jókora fröccs sós víz bezúdult a kályhacsőbe, és
a lángok egy ideig kék helyett sárga fényben lobogtak. Egy napig
fejfájással küszködtem, s azon tűnődtem, nem a kályha okozza-e.
A szellőzőkürtő nemigen működik, mert az orkánban a hátulról jövő
szélörvények minduntalan odacsapnak, s a füstöt visszavágják a kabinba.
A SZÉLES ATLANTI-ÓCEÁNON
Most már túljutottam a Falkland-szigeteken, és – a klipperek útvonalán
– a széles Atlanti-óceánon hajóztam. Ezen a tájon évmilliók óta nem sok
változás történhetett, és furcsa izgalommal töltött el, hogy a föld ősi
életének magányos szemlélője lehetek.
Könnyű szélbe kerültem, és most igen jól jött volna a nagy génua, ez
azonban még mindig az elülső kabinban volt, azokkal a háttámaszokkal
lezárva, amelyeket az ottani nyílásfedélre tettem. Március 27-én, vasárnap
pirkadatkor úgy láttam, lesz egy kis szél, így aztán elhatároztam, hogy
nekiveselkedem, végigcipelem a vitorlát az egész jachton és felviszem a
fedélzetre. Alighogy ezzel végeztem, a szél 15 csomóra élénkült, elémbe
vágott, úgyhogy – kissé vonakodva bár – abbahagytam a vacakolást a gé-
nuával, és ehelyett megreggeliztem. Csakhogy a reggelizés közben nagyon
türelmetlen lettem. A szél újból elcsitult, gyönyörű délelőtt volt, sima
tenger, így aztán félbeszakítottam a reggelimet, visszamentem a fedélzetre
és befejeztem a nagy vitorla felvonását. És ez mindjárt egészen más
helyzetet teremtett! Egész nap fent hagytam a vitorlát, csak szürkületkor
eresztettem le, amikor a szél megélénkült. Ha csak egy kicsit is erősebb
szél fújt, a Gipsy Moth a génua nélkül jobban tudta a szelet szorítani.
Az atlanti-óceáni térképek kiválogatása tömérdek munkával járt, és
nagyon bosszankodtam, amikor kiderült, hogy nem hoztam magammal az
Atlanti-óceán északi részét ábrázoló kalauztérképet.* Ezek a térképek
nemcsak az átlagos szelet és időjárást adják meg minden egyes útvonalra
vonatkozóan, hanem emellett még rengeteg más, értékes felvilágosítást is
nyújtanak. A kalauztérkép nagyon hiányzott nekem, de hát, ha hosszabb
útra indul az ember, nemigen úszhatja meg anélkül, hogy meg ne
feledkezzék valamiről. Noha én az Atlanti-óceánon főképpen áprilisban
hajóztam, most mégis elhatároztam, hogy az Ocean Passages of the World
által márciusra javasolt útvonalon fogok átvágni az óceán déli térségein.
Ez ugyan az áprilisi útvonalnál 700 mérfölddel keletebbre vezet, de úgy
gondoltam, hogy az én kis jachtom számára ez előnyösebb lesz.
Március 28-án, kedden 3 órakor már-már kikászálódtam az ágyamból,
de aztán két órára megint elaludtam. Nehéz napom volt.
A Gipsy Moth, valahányszor egy bizonyos irányban szorította a szelet,
minduntalan makrancoskodni kezdett, holott a szél irányában való
haladáshoz ez történetesen igen előnyös irány lett volna. Hosszú órákon át
igyekeztem rábírni, hogy irányban maradjon. De most megint
megmutatkozott a Gipsy Moth második számú hibája. Ha egy-két fokkal
erősebben dőlt meg, menten a szélárnyas oldal felé kanyarodott, és mihelyt
a szél felőli hajóaljon vitorlázott, úgy megugrott, mint a lazac, s aztán
hirtelen elcsendesedett.
* Ha valaki 35 fokra megdönti a székét, és elképzeli, hogy kilenc napig ilyen erősen
megdőlt konyhában, ebédlőben és hálószobában kell élnie – s közben még az egész
mindenség úgy zötyög, mintha egy vaskerekű kocsit nagy köveken ráncigálnának át –,
akkor elég hű képet alkothat magának, milyen kellemetlen volt az élet a Gipsy Mothon.
No most már valóban olyan forgalom van itt, akár a Piccadillyn – írtam
a hajónaplóban. És este így folytattam: – Mióta felszereltem az új
szélkakast, nyugtom van az automatikus kormánytól. Nincs semmi bajom
vele, pedig többször is szélcsendbe kerültem. A másik, azt hiszem, túl
nehéz volt, az ellensúly meg a miatt a külön fadarab miatt, amit javításkor
Sydneyben tettek rá. Amellett a fában levő lyukak is már sok bajt okoztak,
a tengely peckei kitágították őket, s így a szélkakasnak jókora szögben el
kellett fordulnia ahhoz, hogy ellássa feladatát. A tengelyen átfutó csapszeg
gyufaszál vékonyságúra kopott le, és amikor megpróbáltam kihúzni a
fakeretből, el is tört. Még 2164 mérföldet kell megtennem Plymouthig.
Hiba volt úgy hencegnem azzal a 8 napos nagy teljesítményemmel; minden
öreg hajós tudja, hogy Neptunnal nem lehet az ilyesmit büntetlenül
csinálni! És most itt az eredménye: az elmúlt négy nap alatt mindössze 310
és fél mérföldet tettem meg és még csak nem is a helyes irányban; mi több:
sokáig szélcsendben vesztegeltem, s ki tudja, mikor ér ez véget?!
Május 27-én 21 óra 25 perc táján különös dolog történt. A szél – mialatt
én rádiótelefonon az egyik mellém szegődött haditengerészeti
kísérőhajóval beszélgettem – mindinkább balra fordult. Észrevettem, hogy
a jacht már észak-északkeleti irányban halad, abba kellett hagynom hát a
beszélgetést, hogy átrendezzem a vitorlákat. Amikor kiléptem a kabinból, a
jacht megtorpant. És ekkor tán 20 percig úgy viselkedett, mintha darázs
csípte volna meg. Bármit csináltam vele: megfordultam, csapást váltottam,
szél felé fordultam, hátszélbe álltam, a szél rögtön teljesen megváltoztatta
irányát. A tenger furcsa külsőt öltött, a hullámok, mint megannyi lángnyelv
szökelltek fel egyenesen a magasba. Azt hiszem, egy légörvény
központjában voltam, amelyet – akár egy víztölcsér vagy forgószél
kiindulási helyét – egy óriási fekete felhő szívott fel magába. A Gipsy
Moth többször is jó alaposan oldalt dőlt, de aztán megint teljesen szélcsend
állt be.
Valamiféle madarak – amelyeket fecskéknek véltem (fecskefarkuk volt,
de a nyakuk bronzos fényben csillogott) – nagyon felizgultak, többen
közülük még a kabinomba is berepültek. Egyikük a térképállvány feletti
villanydrótra ült, és fejét a szárnya alá dugva szunyókált egyet. Egész éjjel
ottmaradt, és csak reggel tájban távozott, miután névjegyét a térképre
pottyantotta. Az éjszaka folyamán kis híja, hogy egyenest bele nem
rohantam egy halászhajóba, amely közvetlenül előttünk egy helyben
álldogált. Egész véletlenül felmentem a cockpitba, hogy egy kissé
körülnézzek, s akkor láttam meg.
* Az első kettő Conor O'Brien (3 évig tartó) és Marcel Bardiaux (7 évig tartó) útja
volt.
Élete során nem egyszer, hanem többször is hihetetlen ügyességet és
kitartást követelő légi és tengeri feladatokat tűzött ki célul maga elé, és
addig nem nyugodott, amíg meg nem valósította őket vagy amíg – mint
például annál a repülőbalesetnél, amely az első föld körüli útjának véget
vetett – olyan nehézségek elé nem került, amelyeken még ő se tudott úrrá
lenni. De neki még ez a repülőbaleset is csak átmeneti kudarcot jelentett,
holott a legtöbb embernél egy efféle dolog végérvényesen pontot tett volna
a kalandokra. Chichester harmincöt évvel később újból visszatért ehhez az
álmához, repülés helyett most a vitorlázáshoz idomította és aztán
megvalósította. Ezért ünnepeljük őt. Mert nemcsak saját álmait, hanem a
mi álmainkat is valóra váltotta.
Az álom ……………………………………………………...
Csalódások …………………………………………………..
Végre itt az indulás perce ……………………………………
Hatvanötödik születésnapomat ünnepelem ………………….
Könyörgés szélért és esőért ………………………………….
Az Üvöltő Negyvenesek ……………………………………..
Ezt is megúsztam …………………………………………….
A Bass-szoros ………………………………………………..
Ausztrália …………………………………………………….
Tasman-tengeri baleset……………………………………….
„Csuda mázlis voltam”……………………………………….
Két csütörtök …………………………………………………
Útban a Hoorn-fok felé ………………………………………
A Hoorn-fok megkerülése ……………………………………
A széles Atlanti-óceánon ……………………………………..
Passzátszél és szélcsend ………………………………………
Most végre kellemesen vitorlázom! …………………………..
J. R. L. Anderson: Epilógus …………………………………..
Kiadja a Gondolat, a TIT Kiadója
Felelős kiadó a Gondolat Kiadó igazgatója
Felelős szerkesztő: Balassa Sándorné
Műszaki vezető: Kálmán Emil
Műszaki szerkesztő: Károlyi Gábor
A borító és kötésterv Nagy Béla munkája
Megjelent 20 000 példányban,
17,75 (A/5) ív + 36 oldal fekete
és 14 oldal színes melléklet terjedelemben
Ez a könyv az MSZ 5601-59 és 5602-55 szabványok szerint készült
69.1016 – Kossuth Nyomda, Budapest