Professional Documents
Culture Documents
Norveski Osnovna Pravila
Norveski Osnovna Pravila
Norveski Osnovna Pravila
Pravila
1. Kada o stoji ispred duplih suglasnika čita se kao å ( Odnosno srpsko o) : kommer, sommer
2. g ispred samoglasnika čita se kao j : geit, gift
3. U pozajmicama g ispred samoglasnika čita se kao š: gilo, generell
4. Čita se kao aj: - ei : vei, lei, sei, leilighet
- ai: kai, hai, mai
- øy: bøye, gøy, fornøyelse
- au: au, sau, maur, Australia, euro, Europa
5. kj, ki, ky se čitaju kao ś: kjøre, kirke, kysse
6. skj, sj, sk se čitaju kao š kada se nalaze ispred i, y, ei, øy : sjal, ski, sky, skøyter
7. ng se izgovara kroz nos: sang, mange, ting
8. g ispred j se ne čuje s tim što ima izuzetaka
9. g u pridjevskom sufiksu -ig, -lig s ne čuje : mulig, rolig
10. Glagol je uvjek na drugom mjestu u rečenici
11. Upitne rečenice mogu biti sa upitnom riječju na početku i sa glagolom na početku.
12. Upitne riječi počinju sa hv , pritom se h ne čuje
13. Nå može biti na početku ili na kraju rečenice.
14. rs se čita kao š
15. u se čita kao labijalizovano u, u svim slučajevima osim kada stoji ispred : kk, ks, kt, nk, ng, m, ff i tada
se izgovara kao srpsko u.
16. d se izgovara kao srpsko d ali:
- kada je na kraju riječi iza vokala (ne naznačenog) ne izgovara se : glad, god, blad
- d iza l i n se izgovara kao ll ili nn : kald, kaldt, vind, vinden
ali ima izuzetaka: alder, skulder, kunde
17. m na kraju riječi nikad se ne piše duplo iako je dugo : lam, dam, rom
- kada se doda nastavak za množinu ili odredi oblik m se duplira : lammet, dommen
18. tj se izgovara skoro kao kj
19. t se ne čuje u zamjenici det
20. sk na kraju riječi se čita kao sk
21. et - član moće biti ispred imenice: et land ili zaljepljen na nju: landet
land - ne određeni oblik množine
landene - određeni oblik množine
22. der se čita kao dar - znači tamo
her - znači ovde
23. u glavnoj rečenici ikke negacija je uvjek iza glagola
24. Hvor i Brasil kommer du fra - Iz kog grada u Brazilu dolaziš
25. Da znači Tu
Upitne riječi
1. hva - šta, kako , koliko (šta) košta
2. hvor - odakle, gdje , koliko mnogo
3. hvem - ko, kome
4. hvorfor - zašto
5. hvilken - koji, koja - muški rod
6. hvilke - koje, koja - množina
7. hvilket - srednji rod
8. hvordan - kako
9. når - kada
Veznici
og - prevodi se kao i ili kao a
eller - prevodi se kao ili
Predlozi:
på - prevodi se kao na ili kao u
i - predlog za mjesto
Na upitnu riječ vorfor - zašto , odgovor je uvjek fordi - zato što, zbog toga, što, jer
Važno pravilo:
- Svaka imenica ima 4 oblika:
1. Neodređeni oblik jednine : en familie
2. Određeni oblik jednine: familien
3. Neodređeni oblik množine: familier
4. Određeni oblik množine: familiene
2. Imenice ženskog roda u neodređenom obliku jednine imaju ispred član en ili ei
Kad je ispred član en sve je isto kao i kod muškog roda
Kad je ispred član ei u određenom obliku jednine prelazi u a
U neodređenom obliku množine prelazi u er ( na kraju riječi)
U određenom obliku množine prelazi u ene
Jednosložne imenice srednjeg roda ( imenice koje imaju jedan samoglasnik) u neodređenom obliku množine
ne dobijaju nastavak:
Jednina Množina
neodređen oblik određen oblik neodređen oblik određen oblik
et barn barnet barn barna
et egg egget egg eggene
Najčešće su konkretne imenice ženskog roda ( označavaju ono što je opipljivo : stvari, bića)
Apstraktne imenice ( označavaju ono što se ne može opipati: osjećanja, prirodne i društvene pojave
npr. tuga, sreća, radost ) su najčešće muškog roda.
Riječi koje se završavaju nastavcima: else, sing, sjon, dam, het su muškog roda
Riječi koje se završavaju na sig, ukom, ing su ženskog roda.
Imenice koje označavaju zanimanja i nacionalnost, a završavaju se na er su muškog roda. Ove
imenice u neodređenom obliku množine dobijaju nastavak e a u određenom obliku množine nastavak
ne.
Riječi sa nastavkom ri su srednjeg roda npr. et bakeri
Riječi koje se završavaju na skap su takođe srednjeg roda. Izuzeci su apstraktne imenice.
en kunnskap
Gradivne imenice su takođe srednjeg roda: blod - krv, sølv - srebro, vann - voda, mel - brašno,
sukker - šećer, salt - so, kjøtt - meso
Izuzeci: melk - mlijeko ( ženski rod) , vinø - vino, kaffe - kafa ( muški rod)
Imenice koje se završavaju na el ili er se najprije sažimaju pa im se tek onda dodaju nastavci:
-er - za neodređeni oblik množine
-ene- za određeni oblik množine
Imenice koje imaju nastavak er, a označavaju osobe ( njihovu nacionalnu pripadnost ili zanimanje) u
neodređenom obliku množine imaju nastavak e, a u neodređenom obliku množine nastavak ne.
Primjer:
Jednina Množina
neodređen oblik određen oblik neodređen oblik određen oblik
en serber serberen serbere serberne
en baker bakeren bakere bakerne
en amerikaner amerikaneren amerikanere amerikanerne
Imenice muškog roda en ting i en feil nemaju nikakav nastavak u neodređenom obliku množine.
Primjer:
Jednina Množina
neodređen oblik određen oblik neodređen oblik određen oblik
en ting tingen ting tingene
en fail failen fail failene
Kada imamo neki pridjev ili opis ispred imenice onda je to neodređeni oblik imenice
Imenice koje se završavaju na et i er, a ne označavaju zanimanje ili nacionalnost sažimaju se, to jest gubi se
jedno e u neodređenom i određenom obliku množine.
Primjer:
Jednina Množina
neodređen oblik određen oblik neodređen oblik određen oblik
en nøkkel nøkkelen nøkkler nøkklene
en sommer sommeren sommrer somrene
en vinter vinteren vintrer vintrene
Modalni glagoli
må - morati + infinitiv bez infinitivne oznake å
kan - moći
skal - trebati
vil - željeti
prezent + infinitiv
må + være
Riječi i fraze
Å høre på radio - slušati radio
så - onda
å ringer til noe- pozivati nekoga
når - kada
halv - pola
kunder - mušterije
fri - slobodan
å møte - sresti
kommer for sent - kasniti
Ingenting takk - ništa hvala
For tidlig - prerano
morsomt - smješan, zabavan
skål - živjeli
servitøren - konobar
tid på dagen - vrijeme dana
Godt å vite - dobro je znati
Å være presis - biti precizan
Sent eller litt for tidlig - kasnije ili malo ranije
Imenice
Neodređeni oblik imenice - upotreba sa i bez člana
Upotreba imenice sa članom
1. Kada je značenje imenice neki- bilo koji ili neki- jedan primjerak:
- Kan jeg låne en penn? - Mogu li da pozajmim jednu olovku
2. Kada govorimo o nekom određenom primjerku - o nekoj određenoj osobi ako je to nova informacija u
rečenici:
- Jeg har kjøpt en penn til deg - Kupio sam ti jednu olovku
- Jeg kjenner en svenske - Poznajem jednog šveđanina
2. Kada je imenica u funkciji predikativa tj. kada opisuje subjekt, (najčešće iza glagola være i bli) i govorimo
kojoj grupi subjekt pripada ( vjera, nacionalnost, profesija):
- Han er politiker - On je političar
- Han er muslim - On je musliman
- Han er engelskmann - On je englez
3. Kada su glagol i imenica povezani u jednu cjelinu, frazu imenica u tom slučaju ne označava neki
konkrtetan primjerak:
- Du kan ta buss dit - Možeš uzeti autobus do tamo
- Skal dere kjøpe leilighet? - Hoćete li kupiti stan?
4. Imenica je u neodređenom obliku iza riječi koje označavaju količinu (tzv. kvantifikatori ; U njih spadaju
osnovni brojevi):
-mange, mye, noen, noe, all, ingen, hver
mange jenter- mnoge djevojke
all mat - sva hrana
tre gutter- tri dječaka
5. Imenice su u određenom obliku kada stoje iza pokaznih zamjenica : den, det, de, denne, dette, disse
-Dette huset - Ova kuća
-Denne boka - Ova knjiga
-Disse husene - Ove kuće
-Det huset - Ona kuća
Genitiv
Genitivom se izražava pripadnost.
Genitiv se dobija tako što se na imenicu doda nastavak -s. Ako se imenica već završava na s dodajemo samo
apostrof.
Genitivni nastavak -s , se može dodati i na neodređeni i na određeni oblik imenica:
-Peters bil ( Peterov auto)
-Sveits' hovedstad (glavni grad Švajcarske)
-Skolens elever (Učenici škole)
Pridjevi koji se završavaju na -ig , -isk, -i, -t i oni koji označavaju nacionalnost ili zanimanje ne dobijaju
nastavak -t u srednjem rodu.
ig isk nacionalnost -
zanimanje
Muški rod en billig bil en praktisk bil en tysk bil
Ženski rod ei billig dør ei praktisk dør ei tysk dør
Srednji rod et billig hus et praktisk hus et tysk hus
Množina billige hus praktiske hus tyske hus
Pridjevi koji imaju samo jedan vokal i sa njim se završavaju dobijaju u srednjem rodu dva t: -tt
Pridjevi koji se završavaju na -en, -er, -el , u množini se sažimaju ( gubi se jedno -e) a dodaje se -e na kraju
riječi:
en, er, el Muški rod Ženski rod Srednji rod
jednina en åpen bil ei diger kake et gammelt hus
množina åpne dører digere fjell gamle venner
U nekim slučajevima možemo imati pridjev u određenom obliku uz imenicu u neodređenom obliku. Obično
su u pitanju imena :
- Det hvite hus - Bijela kuća
ili u formalnom jeziku:
- Den norske regjering - Norveška vlada
2. Pridjev je u određenom obliku iza riječi koje izražavaju pripadnos, imenica u genitivu i prisojnih
zamjenica pri čemu imenica ostaje u neodređenom obliku:
- Peters nye bil. - Peterov novi automobil
- Hans nye bil - Njegov novi automobil
Iza prisvojnih zamjenica : min, mi, mitt... , pri čemu imenica ostaje u neodređenom obliku
- Min nye bil - Moj novi automobil
- Mitt gamle hus - Moja stara kuća.
4) Kada pridjev stoji iza glagola tj. dio je predikta slaže se sa imenicom u rodu i broju i uvjek je neodređen :
- Bilen er stor - Auto je star
- Huset er fint . Kuća je lijepa
- legen er pen×(e)
Pridjevi sa posebnom podjelom
lit, liten, lita, lite - mali
Pridjevi koji se završavaju na dupli suglasnik u srednjem rodu gube jedan suglasnik a u množini ne gube
Kada je zavisna rečenica ispred glavne rečenice tj. na prvom mjestu iza nje pišemo zarez a zatim inverziju u
glavnoj rečenici:
Da han kom hit, var det snø - Kada je on došao ovde, bilo je snijega.
var-glagol
snø - subjekt
- Vanesa spør Milos: "Kommer du i morgen?" - Vanesa pita Miloša: "Da li ćeš doći ujutru?"
- Vanesa spør Milos om han kommer i morgen? - Vanesa pita Miloša da li će doći ujutru?
Rečenični adverbijali
To su prilozi koji modifikuju značenje cijele rečenice:
ikke- negacija
aldri - nikada
altid - uvijek, stalno
ofte - često
nok- dovoljno
vel- dobro
visst- sigurno
...
Rečenični adverbijali u nezavisnoj rečenici stoje iza glagola ili između pomoćnog i glavnog glagola
Rečenični adverbijali u zavisnoj rečenici stoje ispred cijelog glagola.
- Jeg sier: " Jeg kommer ofte for sent!" - iza glagola
Ja kažem:" Ja često kasnim"
- Jeg sier at jeg ofte kommer for sent.- ispred glagola
Ja kažem da ja često kasnim.
- Anne sier: "Jeg snakker ikke med Bihang!"- Ana kaže " Ja nikad nisam govarila sa Bihang!"
- Anne sier at hun ikke snakker med Bihang. - Ana kaže da ona nikada nije govorila sa Bihang.
- Pablo forteller: "Gloria er pen." - Pablo kaže : "Glorija je lijepa".
- Pablo forteller at hun er pen. - Pablo kaže da je ona lijepa
- Misa forteller: "Jeg skal aldri reise til Norge." - Miša kaže :"Ja nikada neću otići u Norvešku."
- Misa forteller at hun aldri skal reise til Norge. - Miša kaže da nikada neće otići u Norvešku.
- Milan spør: "Har du det bra på norskkurset?" - Milan pita:" Da li si dobar na kursu norveškog?"
- Milan spør om jeg har det bra på norskkurset. - Milan pita da li sam dobar na kursu norveškog.
Derfor - Fordi
Derfor - zato
Fordi - zato što
- Hun vil gå på kafe fordi han fryser. - On želi ići u kafić zato što se smrzava.
-Hun fryser. Derfor vil han gå på kafe - On se smrzava. Zato želi ići u kafić.
Glagoli
Imperativ - zapovjedni način
Imperativ se gradi kada se od infinitiva oduzme e. Glagol u imperativu stoji na početku rečenice.
Infinitiv: Du må huske votter! Imperativ: Husk votter!- Zapamti rukavice!(Ne zaboravi rukavice)
Du må ikke skrive her! Ikke skriv her! - Ne piši ovde!
4) Kada se infinitivna osnova završava na ista slova kao infinitiv dodaje se dde.
infinitiv prezent preterit
å bo bor bodde
å ha har hadde
Kada u rečenici imamo određene predloške odredbe (priloge za vrijeme ) koristimo preterit. To su:
- Da - prošlost
- i går - juče
- i forrige uke - prošle nedelje
- for to år siden - prije dvije godine
- i fjor - prošle godine
- i morges ( tidlig dag) - jutros ranije
- i går morges - juče ujutru
- i går kveld - sinoć
- i forgårs - prije 2 dana , prekjuče
- i natt - noćas
2) vil + infinitiv ( za izražavanje očekivane buduće radnje, iza koje ne stoji nikaka namjera ili plan)
- Det vil sikkert bli pent vær i morgen. - Vjerovatno će biti lijepo vrijeme sjutra.
- Du vil forstå det senere. - Razumjećeš to kasnije.
- Jeg vil fortelle deg alt om det. - Ja želim (hoću) da ti ispričam sve o tome.
3) Prezent se takođe koristi da označi budućnost, često u rečenicama čiji glagol označava neku promjenu ili
prelaz:
- Hun kommer på besok snart( skal komme) - Ona dolazi uskoro u posjetu ( će doći)
- Det blir pent vær i morgen (vil) - Dolazi lijepo vrijeme sjutra (biće)
- Vi flytter til neste år (skal flytte) - Selimo se sledeće godine ( slijećemo)
Perfektum - Perfekat
Perfekat se gradi od prezenta pomoćnog glagola ha i participa perfkta
1. Grupa
U prvoj grupi perfekat je isti kao i preterit samo što ima pomoćni glagol har. Znači ako se infinitivna osnova
završava na dupli suglasnik ili na dva suglasnika, na nju se dodaje nastavak et.
infinitiv prezent preterit perfektum
å rydde rydder ryddet har ryddet
å vaske vasker vasket har vasket
2. Grupa
Druga grupa je grupa kada se infinitivna osnova yavråava na jedan suglasnik u pretitiu se dodaje nastavak te.
Perfekat se dobija kada od preterita oduzmemo poslednje e.
infinitiv prezent preterit perfektum
å betale betaler betalte har betalt
å glemme glemmer glemte har glemt
å spøre spør spurte har spurt
3. Grupa
Treća grupa je grupa gdje se infinitivna osnova završava na suglasnike r, b, d, g, v, ei. U preteritu se dodaje
nastavak de.
Perfekat se gradi tako što se od preterita oduzme poslednje e.
infinitiv prezent preterit perfektum
å leve lever levde har levd
å prøve prøver prøvde har prøvd
å gjøre gjør gjorde har gjort
gjøre - nepravilan glagol
4. Grupa
Četvrta grupa je grupa gdje je infinitivna osnova ista kao infinitiv. U preteritu se dodaje nastavak dde.
Perfekat se gadi tako što se od preterita oduzme poslednje e.
Nå - sadašnjost
i dag - danas
i mores - jutros
i denne uka - ova nedelja
i kveld - večeras
i år - godina
i natt - ove noći
i vinter - ove zime
1) Kada pitanje počinje modalnim glagolom u kratkom odgovoru koristićemo modalni glagol.
Pitanje: -Skal du på ferie?
Normalan odgovor: - Ja, jeg skal på ferie.
Kratak odgovor: - Ja, det skal jeg.
2) Kada pitanje počinje pomoćnim glagolom å være i å ha u kratkim odgovorima koristićemo te glagole.
Pitanje: Er det et hotell der?
Normalan odgovor: Ja, det er et hotell der.
Kratak odgovor: Ja, det er det.
3) Kada upitna rečenica počinje nekim drugim glagolom u kratkom odgovoru upotrebljavamo gjør.
Pitanje: Går det buss dit?
Normalan odgovor: Ja, det går buss dit.
Kratak odgovor: Ja, det gjør det.
Neka pravila:
U rečenici posle glagola u prezentu ide infinitiv sa infinitivnom oznakom å ako nema modala. Ako
ima modala odnda ide infinitiv bez infinitivne oznake å.
Kada je subjekat imenica koja stoji iza glagola riječ ikke dolazi ispred imenice
Ikke ide iza zamjenice a ispred imenice
Uz om ide imenica u određenom obliku
Iza hvilken ide neodređena jednina imenice
Refleksivne zamjenice
jeg - meg - mene
du - deg - tebe
hun - seg - sebe
han - seg - sebe
vi - oss - nas
dere - dere - vas
de - seg - sebe
Jeg må ta på meg varme klær - Ja moram obući na mene ( sebe) toplu odjeću.
Du må ta på deg varme klær - Ti moraš obući na tebe ( sebe) toplu odjeću.
Han må ta på seg varme klær. - Ona mora obući na sebe toplu odjeću
Han må ta på seg varme klær. - On mora obući na sebe toplu odjeću
Vi må ta på oss varme klær. - Mi moramo obući na nas ( sebe) toplu odjeću.
Dere må ta på dere varme klær - Vi morate obući na vas ( sebe) toplu odjeću.
De må ta på seg varme klær.- Oni moraju obući na sebe toplu odjeću.
Jeg liker Peter. Peter liker meg - Ja volim Petra. Petar voli mene.
Du er snill. Jeg liker deg - Ti si lijepa. Ja volim tebe
Han er i barnehagen. Grete henter ham - On je u vrtiću. Greta ide po njega.
Han går på skolen. Dinn leger mat til henne. - Ona ide u školu. Fin sprema hranu za nju.
Hvor er koppen? Dener på bordet. Jeg henter den. - Gdje je šoljica? Ona je na stolu. Ja uzimam nju.
Hvor et glasset? Det er i skapet. Jeg henter det - Gdje je čaša? Ona je u ormaru. Ja dnosim nju.
Vi bor i Fauske. Kommer du til oss? - Vi živite u Fausku. Dolažiš li ti kod nas?
Hører dere ikke. Jeg snakker til dere. - Ne čujete. Ja pričam sa(o) vama.
De gjør lekser. Vi hjelper dem - Oni rade lekcije. Mi pomažemo njima.
Red riječi
-Kada imamo før ili etter na početku rečenice red riječi je sledeći:
Før frokost dekker Hanne bordet. - Za doručak Hana postavlja sto
Etter frokost rydder Grete bordet. - Posle doručka Greta rasprema sto
- Ako su før i etter na početku rečenice iza njih ide subjekat pa glagol.
- Ako su først, så, etterpå na početku rečenice iza njih ide glagol pa subjekat.
Preposisjoner - predlozi
Melom - između..................Musa er melom hyllene. Miš je između polica
Bak - iza..............................Musa er bak hvila. Miš je iza police
Under - ispod......................Musa er under hylla. Miš je ispod police
Over - iznad.........................Musa er over hylla. Miš je iznad police
Ved siden av - pored..........Musa er ved siden av hylla. Miš je pored police
Foran - ispred......................Musa er foran hylla. Miš je ispred police
På - na.................................Musa er på hylla. Miš je na polici
i - u.......................................Musa er i skåla. Miš je u činiji
Lyst på + supstantiv
Lyst på koristimo kada imamo želju za nečim ( hranom, pićem, odjećom, obućom...)
Glagoli kretanja
Glagoli kretanja å gå, å dra, å reise kada stoje iza modalnih glagola mogu da se izostave
- Han skal gå i kiosken - On hoće da ide do kioska
- Han skal i kiosken - On hoće do kioska
Prisvojne zamjenice mogu da stoje ispred imenice. Kada stoje ispred imenice onda je imenica neodređenog
oblika.
- hans bror - njegov brat
- mine venner - moji prijatelji
- vårt hus - naša kuća
- mitt hus - moja kuća
- Dette er min bil - Ovo je moj automobil
- Det er mitt hus - Ono(To) je moja kuća
Kada prisvojne zamjenice stoje iza imenice imenica je onda određenog oblika
-Her er bilen min- Ovo je moj automobil - Bilen er min - Automobil je moj
-Her er huset mitt- Ovo je moja kuća - Huset er mitt - Kuća je moja
Mange - mnogo
Mange se koristi uz brojive imenice u množini
-Kari kjøper mange epler- Kari kupuje mnogo jabuka
Pitanje: Hvor mange epler...?
Odgovor: Tre epler
Mye - mnogo
Mye se koristi uz brojive imenice (gradivne i zbirne) u jednini
-Ola kjøper mye kjøtt- Ola kupuje mnogo mesa
Pitanje: Hvor mye kjøtt....?
Odgovor: Tre kilo kjøtt.
5. Ingen (nijedan)
- Ingen dag
- Ingen dager
7. Mange (mnogo)
- Mange dager
8.Mye (mnogo-nebrojivo)
- Mye mat
9.Flere (više)
- Flere doger
5. U genitivu sa predlogom
- Stolen til Pek
- Barna til Åge
- Prisen på kjolen
- Blomstene i skogen
Komparativ i superlativ
Positiv - je osnovni oblik pridjeva npr.: pen, flink
Komparativ se gradi kada na positiv odnosno osnovni oblik pridjeva dodamo nastavak ere
Superlativ se gradi kada na positiv dodamo nastavak est
- De er mer glad i indisk mat enn i norsk - Oni više vole indijsku hranu od norveške.
- Jeg føler meg mer norsk enn fransk - Ja se osjećam više norveški nego francuski
- Vi er mest glad i kinesisk mat. - Mi najviše volimo kinesku hranu
Uz brojive imenice:
tellelig komparativ superlativ
mange biler flere flest
mnogo slika više najviše
få biler færre færrest
malo auta manje najmanje
noen biler
neki auti
ingen biler
bez- nijedan
Uz nebrojive imenice:
utellelig komparativ superlativ
mye trafikk mer mest
mnogo, gust saobraćaj više najviše
lite trafikk mindre minst
malo saobraćaja manje najmanje
noe trafikk
nešto
lit trafikk
ike noe trafikk
Red riječi
Nezavisna rečenica
U nezavisnim rečenicama na prvom mjestu u rečenici može biti ili subjekat ili priloška odredba ( za vrijeme)
ili upitna riječ ili glagol.
1. priloška odredba
2. glagol
3. subjekat
4. objekat
1. upitna riječ
2. glagol
3. subjekat
4. adverb
5. glagol 2
6. objekat
1. glagol
2. subjekat
3. glagol 2
4. objekat - adverb
Zavisne rečenice
Nepravilni u preteritu
infinitiv preterit
å skynnde skynndte skyndt požiriti
å glemme glemmte zaboraviti
å love lovet obećati, obećavati
å fille fillte napuniti
å bestemme bestemmte odlučiti
å feire fairet slaviti
å skille skillte razvesti
å besøke besøkte posjetiti
å prate pratet pričati, ćaskati
å føle følte osjećati
å klage klaget žaliti
å smake smakte probati, imati ukus
å tenne tennte paliti, zapaliti, upaliti
å spille spillte igrati, svirati
å bade badet kupiti
å lage laget laget spremati
å spørre spurte har spurt pitati
å godkjenne godkjente har godijent odobriti
å kreve krevde har krevd zahtjevati
Pluskvan perfekat
har spist - perfektum
hadde spist - pluskvan perfekat
Pluskvan perfekat označava radnju koja se desila prije neke druge prošle radnje
Futur II - fortidsfuturum
skal spise - futur
skulle spise - fortidsfuturum
- Da jeg kom på busholddeplasen, badde busen aler ede gått, og denne neste bussen skulle komme om fem
minutten.
Kada sam ja došao na stanicu autobus je bio otišao, i(a) sledeći autobus bi trebalo da dođe za pet minuta
pp ff
Neki izrazi
Ono što bi na srpskom rekli: čitajući, razgovarajući, pitajući, slušajući, u norveškom ćemo reći na sledeći
način:
ved å lese - čitajući
ved å snakke - pričajući
ved å spørre - pitajući
ved å høre - slušajući
ved å se - gledajući
ved å skrive - pišući
Izražavanje planova
- Jeg har tenkt å lære norsk først - Namjeravam da prvo naučim norveški
- Jeg kommer til å være hjemme i et par år - Ja ću biti kući za nekoliko godina
- Jeg har lyst til å jobbe med barn - Želio sam da radim sa djecom
- Jeg vil gjerne arbeide i barnehage - Želio bih da radim u vrtiću
- Jeg vil helst ha deltidsarbeid - Radije bih rad sa skraćenim radnim vremenom
- Jeg håper å få en jobb som sjåfør - Nadam se da dobijem posao kao vozač
- Jeg skal begynne i ny jobb i neste uke - Ja ću početi novi posao sledeće nedelje
Kada u pitanju imamo riječ med upitna riječ na početku rečenice (pitanja) biće Hva
Pasivni oblik koristimo kada vršilac radnje nije bitan, kada ne znamo ko je vršilac radnje ili to ne želimo da
kažemo
Pasiv koristimo kada nam je bitna sama radnja ili onaj/ono na koga je radnja usmjerena.
Pasiv se gradi od pomoćnih glagola bli ili være i participa perfekta glavnog glagola
Pasiv prezenta - gradi se od prezenta pomoćnog glagola bli i participa perfekta glavnog glagola
Pasiv preterita - gradi se od preterita pomoćnog glagola bli i participa perfekta glavnog glagola
Pasiv perfekta
U pasivu perfekta možemo imati 3 različita oblika
- Pål har vasket trappa
3. Trappa er vasket
(Pomoćni glagol være u prezentu + particip perfekta glavnog glagola)
Pasiv futura
Pasiv futura se gradi od vil bli + particip perfekta glavnog glagola
- Trappa vil bli vasket neste uke