Professional Documents
Culture Documents
Bosanski Jezik I Književnost
Bosanski Jezik I Književnost
1. Alegorija
Alegorija je način prenesenog izražavanja u kojem se metaforičko ili preneseno
značenje ostvaruje u cijeloj slici ili cijeloj radnji. Alegorija označava upotrebu
riječi u prenesenom smislu, a taj smisao se otkriva kad se pjesničke slike
zamijene određenim pojmovima i kad se ustanovi njihovo pravo značenje.
Ovdje se supruga Janković Stojana predstavlja kroz pomenutu “ticu lastavicu”, Janković Stojan
kroz “sokola”, a njihov brak se opisuje kroz pojam “gnjizdo”.
2. Metafora
Metafora je stilska figura promjene, prenosa naziva ili riječi sa jednog na drugi
pojam na osnovu očigledne ili skrivene analogije. To je, u stvari, poređenje u
kojem se izostavlja ono što se poredi i poredbena riječ “kao", a ističe ono čime se
poredi. Zamjenjivanje jedne riječi drugom po sličnosti značenja, tj. prenošenje
značenja sa jedne riječi na drugu kazivanjem samo te druge riječi stvara
metaforu.
Metafora je slikovita i osjećajna kad postoji jasna i logična veza između onoga što se poredi i
onoga čime se poredi. Ako je takva, ona je efektna, izaziva umjetničke utiske i stvara nova
saznanja i bogata osjećanja. Metafora se nalazi u mnogim našim narodnim umotvorinama:
poslovicama, zagonetkama, pitalicama, aforizmima itd. Pored književnih djela, ona se često
upotrebljava i u svakodnevnom govoru, štampi, televizijskim i radio emisijama. Kad se metafora
proširi na jednu cijelu sliku ili čak cijelo djeo, stilska figura se naziva alegorija.
Primjer 1
Iz drame “Hasanaginica” Alije Isakovića:
“Nun je čanak pun šerbeta....”
Primjer 2
Iz pjesme “Ispovest” Vojislava Ilića:
Primjer 4
Metafora se ponekad koristi i u svakodnevnom govoru. Često je ona postala i fraza koju niti ne
primjećujemo jer se zbog čestog korištenja usadila u svakodnevni govor. Iz tog razloga neke se
metafore više niti ne gledaju kao metafore.
Primjer