Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 148

LID EDITORIAL

DICTIONARY OF TOURISM
Learn Foreign Language Anytime Anywhere
by LinguaNet
2005-BG/05/B/F/LA-166019

DICTIONARY OF TOURISM

2.000 entries
Spanish - English - German - French - Greek
Bulgarian - Portuguese
This publication was produced with the support of the Commission of the
European Communities under the Leonardo da Vinci Programme:
2005-BBG/05/B/F/LA-1 166019. The content does not necessarily reflect the
Commission's position on the subject.

The publication is also available on CD-ROM.


URLs: http://linguanet.ecs.ru.acad.bg/
http://flagman.ecs.ru.acad.bg

Author:
LID Editorial Empresarial

Coordinator:
Beatriz Bernabé

Translators:
English: Jeanne Bracken
German: Lothar Jurk
French: Olivier Saint-Germes
Greek: Christina Karkania
Bulgarian: Paun Redzhev and Krasimir Stankov
Portuguese: Sociedade Portuguesa de Inovação - Consultadoria
Empresarial e Fomento da Inovação, S.A

Editors:
Beatriz Bernabé
Jeanne Bracken

ISBN: 84-8356-043-7
EAN-ISBN13: 978-84-8356-043-3

Copyright © 2007, 2005-BG/05/B/F/LA-166019 and


Lid Editorial Empresarial.
All Rights Reserved. Protected by the Copyright Law. No part of this
publication may be reproduced or distributed in any form or by any means
without a written consent of the authors.

Madrid, 2007
5 activity organiser

A ES: acceso para discapacitados (m)


PT: acesso para deficientes (m)
EL: ðñüóâáóç ãéá Üôïìá ìå åéäéêÝò
a la carte menu
áíÜãêåò (èçë.)
DE: À-la-carte-Essen (n)
BG: ñ äîñòúï çà èíâàëèäè
FR: menu à la carte (m)
ES: menú a la carta (m) accommodate (to)
PT: ementa a la carte (f) DE: unterbringen
EL: ìåíïý a-la-carte (ïõä.) FR: héberger
BG: ñâîáîäíà êîíñóìàöèÿ (f) ES: alojar
a la carte service PT: acomodar
DE: a-la-carte-Service (m) EL: åãêáèéóôþ
FR: service à la carte (m) BG: íàñòàíÿâàì ñå
ES: servicio a la carta (m)
accommodation
PT: serviço a-la-catre (m)
DE: Unterkunft (f)
EL: õðçñåóßá a-la-cart (èçë.)
FR: logement (m)
BG: îáñëóæâàíå àëàêàðò (n)
ES: alojamiento (m)
abbey PT: alojamento (m)
DE: Abtei (f) EL: êáôÜëõìá (ïõä.)
FR: abbaye (f) BG: ïàíñèîí (m)
ES: abadía (f)
PT: abadia (f) accommodation resources
EL: áââáåßï (ïõä.) DE: Unterkunftsplätze (f)
BG: àáàòñòâî (n) FR: offre hôtelière (f)
ES: oferta hotelera (f)
abroad PT: oferta hoteleira (f)
DE: Ausland (n) EL: óôåãáóôéêïß ðüñïé (áñó./ðëçè.)
FR: étranger (m) BG: èíâåíòàð çà íàñòàíÿâàíå (m)
ES: extranjero (m)
PT: estrangeiro (m) accompanied luggage
EL: åîùôåñéêü (ïõä.) DE: begleitetes Gepäck (n)
BG: â ÷óæáèíà FR: bagage accompagné (m)
ES: equipaje acompañado (m)
absenteeism PT: bagagem acompanhada (f)
DE: Abwesenheit (f) EL: óõíïäåõôéêÝò âáëßôóåò (èçë.)
FR: absentéisme (m) BG: ïðèäðóæàâàí áàãàæ (m)
ES: absentismo (m)
PT: absentismo (m) acoustics
EL: ðÜãêïò ôïõ ìðáñ (áñó.) DE: Akustik (f)
BG: áàð-ïëîò (m) FR: acoustique (f)
ES: acústica (f)
access
PT: acústico (m)
DE: Zutritt (m)
EL: áêïõóôéêÞ (èçë.)
FR: accès (m)
BG: àêóñòèêà (f)
ES: acceso (m)
PT: acesso (m) activity organiser
EL: ðñüóâáóç (èçë.) DE: Animateur (m)
BG: äîñòúï (m) FR: animateur (m)
access for the disabled ES: animador (m)
DE: Zugang für Behinderte (m) PT: animador (m)
FR: accès pour personnes à mobilité EL: åìøõ÷ùôÞò (áñó.)
réduite (m) BG: àíèìàòîð (m)
acute diarrhoea 6

acute diarrhoea EL: áåñïöùôïãñáößá (èçë.)


DE: akuter Durchfall (m) BG: âúçäóøíà ñíèìêà (f)
FR: diarrhée aiguë (f)
ES: diarrea aguda (f) aerial view
PT: diarreia aguda (f) DE: Luftblick (m)
EL: Ýíôïíç äéÜññïéá (èçë.) FR: vue aérienne (f)
BG: îñòà äèàðèÿ (f) ES: vista aérea (f)
PT: vista aérea (f)
adapted diet EL: åíáÝñéá èÝá (èçë.)
DE: angepasste Diet (f) BG: ãëåäêà îò ãîðå (f)
FR: régime adapté (m)
ES: dieta adaptada (f) aerotaxi
PT: dieta adaptada (f) DE: Lufttaxi (n)
EL: ðñïóáñìïóìÝíç äßáéôá (èçë.) FR: taxi aérien (m)
BG: àäàïòèðàíà äèåòà (f) ES: aerotaxi (m)
PT: aerotaxi (m)
additional service EL: áåñïôáîß (ïõä.)
DE: Nebendienstleistung (f) BG: àåðîòàêñè (n)
FR: service supplémentaire (m)
ES: servicio complementario (m) Afghanistan
PT: serviço suplementar (m) DE: Afghanistan
EL: åðéðëÝïí ðáñå÷üìåíç FR: Afghanistan
õðçñåóßá (èçë.) ES: Afganistán
BG: äîïúëíèòåëíà óñëóãà (f) PT: Afeganistão
EL: ÁöãáíéóôÜí
administration BG: Àôãàíèñòàí
DE: Verwaltung (f)
FR: administration (f) Africa
ES: administración (f) DE: Afrika
PT: administração (f) FR: Afrique
EL: Äéïßêçóç (èçë.) ES: África
BG: àäìèíèñòðàòèâåí îòäåë (m) PT: África
EL: ÁöñéêÞ
advance payment BG: Àôðèêà
DE: Vorauszahlung (f)
FR: paiement anticipé (m) air bed
ES: pago anticipado (m) DE: Luftmatratze (f)
PT: pré-pagamento (m) FR: matelas pneumatique (m)
EL: ðñïêáôáâïëÞ (èçë.) ES: colchoneta (f)
BG: ïðåäâàðèòåëíî ïëàùàíå (n) PT: colchão pneumático (m)
EL: óôñþìá (èáëÜóóçò) (ïõä.)
adventure holiday BG: íàäóâàåìî ëåãëî (n)
DE: Abenteuerurlaub (m)
FR: voyage d’aventure (m) air conditioning
ES: viaje multiaventura (m) DE: Klimaanlage (f)
PT: viagem multiaventura (f) FR: air conditionné (m)
EL: ôáîßäé ðåñéðÝôåéáò (ïõä.) ES: aire acondicionado (m)
BG: âàêàíöèÿ ñ ïðèêëþ÷åíèÿ (f) PT: ar condicionado (m)
EL: êëéìáôéæüìåíïò
aerial photograph BG: êëèìàòèê (m)
DE: Luftfoto (n)
FR: photographie aérienne (f) air freight
ES: fotografía aérea (f) DE: Luftfracht (f)
PT: fotografia aérea (f) FR: fret aérien (m)
7 airlink

ES: flete aéreo (m) air steward


PT: frete aéreo (m) DE: Flugbegleiter (m)
EL: áåñïðïñéêü íáýëï (ïõä.) FR: steward (m)
BG: öåíàòà íà âúçäóøíèÿ ïðåâîç ES: auxiliar de vuelo (m)
PT: comissário de bordo (m)
air hostess
EL: áåñïóõíïäüò (Üíôñáò) (áñó.)
DE: Stewardeß (f)
BG: ñòþàðä (m)
FR: hôtesse de l’air (f)
ES: azafata (f) air traffic controler
PT: hospedeira de bordo (f) DE: Fluglotse (m)
EL: áåñïóõíïäüò (ãõíáßêá) (èçë.) FR: contrôleur du ciel (m)
BG: ñòþàðäåñà (f) ES: controlador aéreo (m)
PT: controlador aéreo (m)
air miles
EL: áåñïðïñéêüò åëåãêôÞò (áñó.)
DE: Flugmeilen (f/pl)
BG: êîíòðîëüîð íà âúçäóøíèÿ òðàôèê (m)
FR: milles aériens (m/pl)
ES: millas aéreas (f/pl) airbed
PT: milhas aéreas (f/pl) DE: Luftmatratze (f)
EL: áåñïðïñéêÜ ìßëéá (ïõä.) FR: tapis de sol (m)
BG: âúçäóøíè ìèëè (f/pl) ES: colchoneta (f)
PT: colchão pneumático (m)
air miss
EL: óôñþìá (èáëÜóóçò) (ïõä.)
DE: Luftfahrtzwischenfall (m)
BG: íàäóâàåìî ëåãëî (n)
FR: quasi-collision (f)
ES: incidente aéreo (m) airfield
PT: incidente aéreo (m) DE: Flugplatz (m)
EL: áåñïðïñéêü äõóôý÷çìá (ïõä.) FR: terrain d’aviation (m)
BG: ðàçìèíàâàíå íà êîñúì (n) ES: campo de aviación (m)
PT: campo de aviação (m)
air parcel post
EL: áåñïäéÜäñïìïò (áñó.)
DE: Luftpostpaket (n)
BG: àåðîäðóì (m)
FR: poste aérienne de colis (f)
ES: correo aéreo de paquetes (m) airlift (to)
PT: encomenda postai por avião (f) DE: fliegen
EL: áåñïðïñéêü ôá÷õäñïìåßï FR: transporter par avion
äåìÜôùí (ïõä.) ES: aerotransportar
BG: êîëåòíà âúçäóøíà ïîùà (f) PT: aerotransportar
EL: áåñïìåôáöïñÜ
air rate
BG: âúçäóøåí ïðåâîç
DE: Luftfrachtzuschlag (m)
FR: tarif aérien (m) airline identification code
ES: tarifa aérea (f) DE: Flugliniencode (m)
PT: tarifa aérea (f) FR: code d’identification d’une
EL: áåñïðïñéêÞ ôéìÞ (èçë.) compagnie aérienne (m)
BG: âúçäóøíà òàðèôà (f) ES: código de aerolínea (m)
PT: código de linha aérea (m)
air shuttle
EL: êùäéêüò áåñïãñáììÞò (áñó.)
DE: Lufttransporter (m)
BG: ëè÷åí êîä íà àâèîëèíèÿ (m)
FR: pont aérien (m)
ES: puente aéreo (m) airlink
PT: ponte aérea (f) DE: Flugverbindung (f)
EL: áåñïìåôáöïñÜ (èçë.) FR: liaison aérienne (f)
BG: ÷àðòúð (m) ES: conexión aérea (f)
airplane 8

PT: ligação aérea (f) airport tax


EL: áåñïðïñéêÞ óýíäåóç (èçë.) DE: Flughafengebühr (f)
BG: âúçäóøíà âðúçêà (f) FR: taxes d’aéroport (f/pl)
ES: tasas de aeropuerto (f/pl)
airplane PT: taxas de aeroporto (f/pl)
DE: Flugzeug (n) EL: öüñïé áåñïäñïìßïõ (áñó.)
FR: avion (m) BG: ëåòèùíà òàêñà (f)
ES: avión (m)
PT: avião (m) airside
EL: áåñïðëÜíï (ïõä.) DE: Fensterplatz (m)
BG: ñàìîëåò (m) FR: entrepôt (m)
ES: almacén de aeropuerto (m)
airport PT: loja de aeroporto (f)
DE: Flughafen (m) EL: åìðïñåõìáôéêüò óôáèìüò
FR: aéroport (m) áåñïäñïìßïõ (áñó.)
ES: aeropuerto (m) BG: ëåòèùíà çîíà (f)
PT: aeroporto (m)
Albania
EL: áåñïäñüìéï (ïõä.)
DE: Albanien
BG: ëåòèùå (n) FR: Albanie
airport code ES: Albania
DE: Flughafencode (m) PT: Albânia
EL: Áëâáíßá
FR: code d’aéroport (m)
BG: Àëáàíèÿ
ES: código de aeropuerto (m)
PT: código de aeroporto (m) alcohol content
EL: êùäéêüò áåñïäñïìßïõ (áñó.) DE: Alkoholgehalt (m)
BG: ëåòèùåí êîä (m) FR: degré alcoolique (m)
ES: contenido alcohólico (m)
airport hotel
PT: conteúdo alcoólico (m)
DE: Flughafenhotel (n) EL: ðåñéåêôéêüôçôá óå áëêïüë (èçë.)
FR: hôtel d’aéroport (m) BG: àëêîõîëíî ñúäúðæàíèå (n)
ES: hotel de aeropuerto (m)
PT: hotel de aeroporto (m) ale
EL: îåíïäï÷åßï áåñïäñïìßïõ (ïõä.) DE: dunkles Bier (n)
BG: õîòåë íà ëåòèùå FR: bière brune (f)
ES: cerveza tostada (f)
airport service charge PT: cerveja preta (f)
DE: Flughafengebühr (f) EL: ìáýñç ìðßñá (èçë.)
FR: taxe d’aéroport (f) BG: òúìíà áèðà (f)
ES: tasa de aeropuerto (f)
Algeria
PT: taxa do aeroporto (m)
DE: Algerien
EL: ÷ñÝùóç áåñïäñïìßïõ (èçë.)
FR: Algérie
BG: ëåòèùíà òàêñà (f)
ES: Argelia
airport system PT: Álgeria
DE: Flughafensystem (n) EL: Áëãåñßá
FR: système aéroportuaire (m) BG: Àëæèð
ES: sistema aeroportuario (m) all inclusive
PT: sistema de aeroporto (m) DE: alles inklusive
EL: óýóôçìá áåñïäñïìßïõ (ïõä.) FR: tout compris
BG: ñèñòåìà ëåòèùà (f) ES: todo incluido
9 anteroom

PT: tudo incluído American pool


EL: ïëïêëçñùìÝíï ðáêÝôï DE: Poolbillard (n)
BG: âñè÷êè åêñòðè (Öåíàòà âêëþ÷âà FR: billard américain (m)
ïàêåò îò óñëóãè) ES: billar americano (m)
PT: snooker (m)
all inclusive rate
EL: áìåñéêÜíéêï ìðéëéÜñäï (ïõä.)
DE: Pauschalangebot (n)
BG: àìåðèêàíñêè áèëÿðä (m)
FR: forfait (m)
ES: oferta todo incluido (f) amount
PT: oferta comum (f) DE: Betrag (m)
EL: ðñïóöïñÜ all-inclusive (èçë.) FR: montant (m)
BG: îáùà îôåðòà (f) ES: cantidad (f)
PT: quantia (f)
all-cargo aircraft
EL: óýíïëï (ïõä.)
DE: Frachtflugzeug (n)
BG: ñóìà (f)
FR: avion cargo (m)
ES: avión de carga (m) amusement park
PT: avião de carga (m) DE: Vergnügungspark (m)
EL: áåñïóêÜöïò ìåôáöïñÜò FR: parc d’attractions (m)
åìðïñåõìÜôùí (ïõä.) ES: parque de atracciones (m)
BG: òîâàðåí ñàìîëåò (m) PT: parque de atracções (m)
EL: ðÜñêï äéáóêÝäáóçò (ïõä.)
allergic dermatitis
BG: óâåñåëèòåëåí ïàðê
DE: allergische Hautentzündung (f)
FR: dermatite allergique (f) analysis
ES: dermatitis alérgica (f) DE: Analyse (f)
PT: dermatite alérgica (f) FR: analyse (f)
EL: áëëåñãéêÞ äåñìáôßôéäá (èçë.) ES: análisis (m)
BG: àëåðäè÷åí äåðìàòèò (m) PT: análise (f)
EL: áíÜëõóç (èçë.)
allergy
BG: àíàëèç (m)
DE: Allergie (f)
FR: allergie (f) Andorra
ES: alergia (f) DE: Andorra
PT: alergia (f) FR: Andorre
EL: áëëåñãßá (èçë.) ES: Andorra
BG: àëåðãèÿ (f) PT: Andorra
EL: Áíäüññá
almond
BG: Àíäîðà
DE: Mandel (f)
FR: amande (f) Angola
ES: almendra (f) DE: Angola
PT: amêndoa (f) FR: Angola
EL: áìýãäáëï (ïõä.) ES: Angola
BG: áàäåì (m) PT: Angola
EL: Áíãêüëá
America
BG: Àíãîëà
DE: Amerika
FR: Amérique anteroom
ES: América DE: Vorzimmer (n)
PT: América FR: antichambre (f)
EL: ÁìåñéêÞ ES: antehabitación (f)
BG: Àìåðèêà PT: antecâmara (f)
antibiotic 10

EL: ðñïèÜëáìïò (áñó.) ES: abril


BG: ÷àêàëíÿ (f) PT: abril
EL: Áðñßëéïò
antibiotic
BG: àïðèë
DE: Antibiotikum (m)
FR: antibiotique (m) aquarium
ES: antibiótico (m) DE: Aquarium (n)
PT: antibiótico (m) FR: aquarium (m)
EL: áíôéâéïôéêü (ïõä.) ES: acuario (m)
BG: àíòèáèîòèê (m) PT: aquário (m)
antiques EL: åíõäñåßï (ïõä.)
DE: Antiquitäten (f/pl) BG: àêâàðèóì (m)
FR: antiquités (f/pl) Arabic baths
ES: antigüedades (f/pl) DE: Arabisches Bad (n)
PT: antiguidades (f/pl)
FR: bains arabes (m/pl)
EL: áñ÷áßá (ïõä./ðëçè.)
ES: baños árabes (m/pl)
BG: àíòèêè (f/pl)
PT: banho árabe (m)
apartment hotel EL: áñáâéêÜ ëïõôñÜ (ïõä./ðëçè.)
DE: Aparthotel (n) BG: àðàáñêè áàíè (f/pl)
FR: apparthôtel (m)
archaeological monument
ES: apartotel (m)
DE: archäologisches Denkmal (n)
PT: aparthotel (m)
EL: åíïéêéáæüìåíï äéáìÝñéóìá (ïõä.) FR: monument archéologique (m)
BG: õîòåë ïðåäëàãàù àïàðòàìåíòè ES: monumento arqueológico (m)
PT: monumento arqueológico (m)
apple EL: áñ÷áéïëïãéêü ìíçìåßï (ïõä.)
DE: Apfel (m) BG: àðõåîëîãè÷åñêè ïàìåòíèê (m)
FR: pomme (f)
ES: manzana (f) archaeological reserve
PT: maçã (f) DE: archäologisches Reservat (n)
EL: ìÞëï (ïõä.) FR: réserve archéologique (f)
BG: ÿáúëêà (f) ES: reserva arqueológica (f)
PT: reserva arqueológica (f)
apprentice EL: áñ÷áéïëïãéêü êáôáöýãéï (ïõä.)
DE: Auszubildender (m) BG: àðõåîëîãè÷åí ðåçåðâàò (m)
FR: apprenti (m)
ES: aprendiz (m/f) archipelago
PT: aprendiz (f/m) DE: Archipel (m)
EL: ìáèçôåõüìåíïò (áñó.) FR: archipel (m)
BG: ÷èðàê (m) ES: archipiélago (m)
PT: arquipélago (m)
apricot
EL: áñ÷éðÝëáãïò (ïõä.)
DE: Apfrikose (f)
BG: àðõèïåëàã (m)
FR: abricot (m)
ES: albaricoque (m) Argentina
PT: alperce (m) DE: Argentinien
EL: âåñßêïêï (ïõä.) FR: Argentine
BG: êàéñèÿ (f) ES: Argentina
April PT: Argentina
DE: April EL: ÁñãåíôéíÞ
FR: avril BG: Àðæåíòèíà
11 asparagus

arm bands EL: áßèïõóá áößîåùí (èçë.)


DE: Armbänder (n/pl) BG: ñàëîí çà ïðèñòèãàùè ïúòíèöè (m)
FR: brassards de natation (m/pl)
art deco
ES: manguitos (m/pl)
DE: Art Deco (n)
PT: braçadeiras (f/pl)
FR: art-déco (m)
EL: ìðñáôóÜêéá (ïõä./ðëçè.)
ES: art-deco (m)
BG: ìàíøîíè (m/pl)
PT: art deco (f)
armchair EL: áñô-íôåêü (èçë.)
DE: Sessel (m) BG: àðò äåêî (ñòèë â àðõèòåêòóðàòà)
FR: fauteuil (m)
art gallery
ES: butaca (f)
DE: Kunstgalerie (f)
PT: poltrona (f)
FR: galerie d’art (f)
EL: ðïëõèñüíá (èçë.)
ES: galería de arte (f)
BG: êðåñëî (n)
PT: galeria de arte (f)
Armenia EL: ãêáëåñß ôÝ÷íçò (èçë.)
DE: Armenien BG: õóäîæåñòâåíà ãàëåðèÿ (f)
FR: Arménie
artichoke
ES: Armenia
DE: Artischocke (f)
PT: Arménia FR: artichaut (m)
EL: Áñìåíßá ES: alcachofa (f)
BG: Àðìåíèÿ PT: alcachofra (f)
arrival EL: áãêéíÜñá (èçë.)
DE: Ankunft (f) BG: àðòèøîê (m)
FR: arrivée (f) ascension
ES: llegada (f) DE: Steigerung (f)
PT: chegada (f) FR: ascension (f)
EL: Üöéîç (èçë.) ES: subida (f)
BG: ïðèñòèãàíå (n) PT: subida (f)
arrival date EL: áíçöüñá (èçë.)
BG: èçêà÷âàíå
DE: Ankunftsdatum (n)
FR: date d’arrivée (f) ashtray
ES: fecha de llegada (f) DE: Aschenbecher (m)
PT: data de chegada (f) FR: cendrier (m)
EL: çìåñïìçíßá Üöéîçò (èçë.) ES: cenicero (m)
BG: äàòà íà ïðèñòèãàíå (f) PT: cinzeiro (m)
EL: ôáóÜêé (ïõä.)
arrivals
BG: ïåïåëíèê (m)
DE: Ankünfte (f/pl)
FR: arrivées (f/pl) Asia
ES: llegadas (f/pl) DE: Asien
PT: chegadas (f/pl) FR: Asie
EL: áößîåéò (èçë.) ES: Asia
BG: çîíà çà ïðèñòèãàíå PT: Ásia
EL: Áóßá
arrivals lounge
BG: Àçèÿ
DE: Ankunftshalle (f)
FR: hall d’arrivées (m) asparagus
ES: sala de llegadas (f) DE: Spargel (m)
PT: sala de chegadas (f) FR: asperge (f)
assistant 12

ES: espárrago (m) auditorium


PT: espargo (m) DE: Auditorium (n)
EL: óðáñÜããé (ïõä.) FR: auditoire (m)
BG: àñïåðæà (f) ES: auditorio (m)
PT: auditório (m)
assistant EL: áêñïáôÞñéï (ïõä.)
DE: Assistent (m) BG: àóäèòîðèÿ (f)
FR: assistant (m)
ES: asistente (m/f) August
PT: assistente (f/m) DE: August
EL: âïçèüò (áñó.) FR: août
BG: ïîìîùíèê (m) ES: agosto
PT: agosto
astringent diet EL: Áýãïõóôïò
DE: strenge Diet (f) BG: àâãóñò
FR: régime astringent (m)
ES: dieta astringente (f) Australia
PT: dieta adstringente (f) DE: Australien
EL: áõóôçñÞ äßáéôá (èçë.) FR: Australie
BG: ñòðîãà äèåòà (f) ES: Australia
PT: Austrália
attactions EL: Áõóôñáëßá
DE: Attraktionen (f/pl) BG: Àâñòðàëèÿ
FR: attractions (f/pl)
ES: atracciones (f/pl) Austria
PT: atracções (f/pl) DE: Österreich
EL: èåÜìáôá (ïõä./ðëçè.) FR: Autriche
BG: àòðàêöèè (pl) ES: Austria
PT: Áustria
au pair EL: Áõóôñßá
DE: Au-pair (m/f) BG: Àâñòðèÿ
FR: au pair (m/f)
ES: au pair (m/f) authorized guide
PT: au pair (m/f) DE: autorisierter Führer (m)
EL: ïéêüôñïöïò óå ïéêïãÝíåéá (áñó.) FR: guide accrédité (m)
BG: ãëåäàíå íà äåòå ES: guía acreditada (m)
PT: guía autorizada (f)
aubergine EL: åîïõóéïäïôçìÝíïò ïäçãüò (áñó.)
DE: Aubergine (f) BG: îòîðèçèðàí ïúòåâîäèòåë (m)
FR: aubergine (m)
ES: berenjena (f) automatic ticket and boarding pass
PT: beringela (f) DE: automatische Bordkarte (f)
EL: ìåëéôæÜíá (èçë.) FR: billet et carte d’embarquement
BG: ïàòëàäæàí (m) automatique (m)
ES: billete y tarjeta de embarque
audience automático (m)
DE: Hörer (m) PT: bilhete e cartão de embarque
FR: auditeur (m) automático (m)
ES: oyente (m/f) EL: áõôüìáôï åéóéôÞñéï (ïõä.) êáé
PT: ouvinte (m) êÜñôá åðéâßâáóçò (èçë.)
EL: áêñïáôÞò (áñó.) BG: àâòîìàòè÷åí áèëåò è áîðäíà
BG: ñëóøàòåë (m) êàðòà (m)
13 babysitting

automatic ticket vending machine ES: vanguardista


DE: Ticketautomat (m) PT: vanguardista
FR: distributeur automatique (m) EL: Üâáíô-ãêáñíô
ES: expendedora automática de BG: àâàíãàðä
billetes (f)
PT: máquina de venda automática de AVE
bilhetes (f) DE: AVE
EL: ìç÷Üíçìá áõôüìáôçò ðþëçóçò FR: AVE
åéóéôçñßùí (ïõä.) ES: AVE
BG: àâòîìàò çà áèëåòè (m) PT: AVE
EL: AVE
autonomous community BG: AVE
DE: autonome Gemeinschaft (f)
FR: communauté autonome (f) avocado
ES: comunidad autónoma (f) DE: Avokado (f)
PT: comunidade autónoma (f) FR: avocat (m)
EL: áõôüíïìç êïéíüôçôá (èçë.) ES: aguacate (m)
BG: àâòîíîìíà îáùíîñò (f) PT: abacate (m)
EL: áâïêÜíôï (ïõä.)
autumn BG: àâîêàäî (n)
DE: Herbst (m)
FR: automne (m) Azerbaijan
ES: otoño (m) DE: Azerbaijan
PT: outono (m) FR: Azerbaïdjan
EL: öèéíüðùñï (ïõä.) ES: Azerbaiyán
BG: åñåí (f) PT: Azerbaijão
EL: ÁæåñìðáúôæÜí
availability
BG: Àçúðáàéäæàí
DE: Verfügbarkeit (f)
FR: disponibilité (f)
ES: disponibilidad (f)
PT: disponibilidade (f) B
EL: äéáèåóéìüôçôá (èçë.)
BG: íàëè÷íîñò (f) baby clam
available DE: Venusmuschel (f)
DE: verfügbar FR: petite clovisse (f)
FR: disponible ES: chirla (f)
ES: disponible PT: molusco (m)
PT: disponível EL: ìýäé (ïõä.)
EL: äéáèÝóéìïò BG: ìàëêà íåÿäëèâà ìèäà (f)
BG: íàëè÷åí
babysitter
available stock DE: Babysitter (m)
DE: Warenbestand (m) FR: baby-sitter (f)
FR: stock disponible (m) ES: canguro (m)
ES: stock disponible (m) PT: ama (f)
PT: mercadoria disponível (f) EL: ìðÝéìðé óßôåñ (èçë.)
EL: äéáèÝóéìá ðñïúüíôá (ïõä./ðëçè.) BG: äåòåãëåäà÷êà (f)
BG: ñòîêà â íàëè÷íîñò (f)
babysitting
avant-garde DE: Kinderbetreuung (f)
DE: avantgardisch FR: baby-sitting (m)
FR: avant-gardiste ES: servicio de guardería (m)
backpacker 14

PT: babysitting (m) banana


EL: õðçñåóßá ìðÝéìðé óßôéíãê (èçë.) DE: Banane (f)
BG: ãëåäàíå íà äåöà (n) FR: banane (f)
ES: plátano (m)
backpacker PT: banana (f)
DE: Rucksacktourist (m) EL: ìðáíÜíá (èçë.)
FR: routard (m) BG: áàíàí (m)
ES: mochilero (m)
PT: mochileiro (m) Bangladesh
EL: ôáîéäéþôçò ìå óÜêï (áñó.) DE: Bangladesch
BG: òóðèñò (m) FR: Bangladesh
ES: Bangladesh
badminton PT: Bangladesh
DE: Federball (m) EL: ÌðáãëáíôÝò
FR: badminton (m) BG: Áàíãëàäåø
ES: bádminton (m)
bank
PT: badminton (m)
DE: Bank (f)
EL: ìðÜôìéíãêôïí (ïõä.)
FR: banque (f)
BG: áàäìèíòîí (m) ES: banco (m)
Bahamas PT: banco (m)
DE: Bahamas EL: ôñÜðåæá (èçë.)
BG: áàíêà (f)
FR: Bahamas
ES: Bahamas bank account
PT: Baamas DE: Bankkonto (n)
EL: Ìðá÷Üìåò FR: compte bancaire (m)
BG: Áàõàìñêè îñòðîâè ES: cuenta bancaria (f)
PT: conta bancária (f)
balance sheet
EL: ôñáðåæéêüò ëïãáñéáóìüò (áñó.)
DE: Bilanz (f) BG: áàíêîâà ñìåòêà (f)
FR: bilan (m)
ES: balance general (m) bank holiday
PT: balanço (m) DE: Feiertag (m)
EL: öýëëï éóïëïãéóìïý (ïõä.) FR: jour férié (m)
BG: áàëàíñ (m) ES: día festivo (m)
PT: feriado (m)
ballet EL: ìÝñá áñãßáò (èçë.)
DE: Ballett (n) BG: íàöèîíàëåí ïðàçíèê (m)
FR: ballet (m)
ES: ballet (m) bank holiday weekend
DE: Ferienwochenende (n)
PT: bailado (m)
FR: pont (m)
EL: ìðáëÝôï (ïõä.)
ES: puente (m)
BG: áàëåò (m)
PT: ponte (f)
ballroom dancing EL: ôñéÞìåñï (ïõä.)
DE: Gesellschaftstanz (m) BG: óèêåíä ñ îôèöèàëåí ïðàçíèê (m)
FR: danse de salon (f)
bank transfer
ES: bailes de salón (m/pl) DE: Geldüberweisung (f)
PT: dança de salão (f) FR: virement bancaire (m)
EL: ÷ïñïß äùìáôßïõ (áñó./ðëçè.) ES: transferencia bancaria (f)
BG: áàëíè òàíöè (pl) PT: transferência bancária (f)
15 basil

EL: ôñáðåæéêÞ ìåôáâßâáóç bar tongs


÷ñçìÜôùí (èçë.) DE: Barzange (f)
BG: áàíêîâ ïðåâîä (m) FR: pinces à bar (f/pl)
ES: pinzas (f/pl)
banknote PT: pinça de bar (f)
DE: Geldschein (m) EL: ôóéìðßäá (èçë.)
FR: billet (de banque) (m) BG: êëåùè çà áàð (pl)
ES: billete (m)
PT: nota de banco (f) barbecue
EL: ÷áñôïíüìéóìá (ïõä.) DE: Grill (m)
BG: áàíêíîòà (f) FR: barbecue (m)
ES: barbacoa (f)
banquet hall PT: churrasco (m)
DE: Bankettraum (m) EL: øçóôáñéÜ (èçë.)
FR: salon pour banquets (m) BG: áàðáåêþ (n)
ES: sala de banquetes (f)
barbecue dishes
PT: sala de banquete (f)
DE: Grillgerichte (n/pl)
EL: áßèïõóá äåîéþóåùí (èçë.)
FR: grillades (f/pl)
BG: áàíêåòíà çàëà (f) ES: platos a la barbacoa (m/pl)
banquet service PT: grelhados (m/pl)
DE: Bankettservice (m) EL: ðéÜôá ôçò ó÷Üñáò (ïõä./ðëçè.)
FR: service de banquet (m) BG: ÿñòèÿ íà ñêàðà (pl)
ES: servicio de banquete (m) barbecued meat
PT: serviço à mesa comum (m) DE: Grillfleisch (n)
EL: õðçñåóßá äåîéþóåùí (èçë.) FR: grillade (f)
BG: îáñëóæâàíå íà îáùà ìàñà (n) ES: churrasco (m)
PT: churrasco (m)
bar
EL: øçôü êñÝáò (ïõä.)
DE: Kneipe (f) BG: ïå÷åíî ìåñî íà ñêàðà (n)
FR: bar (m)
ES: bar (m) barley
PT: bar (m) DE: Gerste (f)
EL: ìðáñ (ïõä.) FR: orge (f)
BG: áàð (m) ES: cebada (f)
PT: cevada (f)
bar counter EL: êñéèÜñé (ïõä.)
DE: Bartheke (f) BG: å÷åìèê (m)
FR: comptoir bar (m)
ES: barra (f) barroque
DE: Barock (m)
PT: balcão do bar (m)
FR: barroque (m)
EL: ðÜãêïò ôïõ ìðáñ (áñó.)
ES: barroco (m)
BG: áàð-ïëîò (m)
PT: barroco (m)
bar spoon EL: ìðáñüê (ïõä.)
DE: Barlöffel (m) BG: áàðîê (m)
FR: cuiller à long manche (f)
basil
ES: cuchara de bar (f) DE: Basilikum (n)
PT: colherinha de bar (f) FR: basilic (m)
EL: êïõôÜëé ìðáñ (ïõä.) ES: albahaca (f)
BG: ëúæè÷êà çà áàð (f) PT: manjericão (m)
basilica 16

EL: âáóéëéêüò (áñó.) ES: judía (f)


BG: áîñèëåê (m) PT: feijão (m)
EL: öáóüëé (ïõä.)
basilica
BG: áîá (m)
DE: Basilika (f)
FR: basilique (f) beauty parlour
ES: basílica (f) DE: Kosmetiksalon (m)
PT: basílica (f) FR: salon de beauté (m)
EL: âáóéëéêÞ (èçë.) ES: salón de belleza (m)
BG: áàçèëèêà (f) PT: salão de beleza (f)
bath tub EL: óáëüíé ïìïñöéÜò (ïõä.)
DE: Badewanne (f) BG: êîçìåòè÷åí ñàëîí (m)
FR: baignoire (f) bed
ES: bañera (f) DE: Bett (n)
PT: banheira (f)
FR: lit (m)
EL: ìðáíéÝñá (èçë.)
ES: cama (f)
BG: âàíà (f)
PT: cama (f)
bay EL: êñåâÜôé (ïõä.)
DE: Bucht (f) BG: ëåãëî (n)
FR: baie (f)
bed and breakfast
ES: bahía (f)
DE: Übernachtung mit Frühstück (f)
PT: baía (f)
EL: êüëðïò (áñó.) FR: chambre avec petit-déjeuner (f)
BG: çàëèâ (m) ES: alojamiento y desayuno (m)
PT: dormida com pequeno almoço (f)
bazaar EL: äéáíõêôÝñåõóç ìå ðñùéíü (ïõä.)
DE: Basar (m) BG: íîùóâêà ñúñ çàêóñêà (f)
FR: bazar (m)
ES: bazar (m) bed linen
PT: bazar (m) DE: Bettwäsche (f)
EL: ðáæÜñé (ïõä.) FR: literie (f)
BG: áàçàð (m) ES: ropa de cama (f)
PT: lençóis (m/pl)
beach EL: óåíôüíéá (ïõä./ðëçè.)
DE: Strand (m) BG: ñïàëíî áåëüî (n)
FR: plage (f)
ES: playa (f) beer
PT: praia (f) DE: Bier (n)
EL: ðáñáëßá (èçë.) FR: bière (f)
BG: ïëàæ (m) ES: cerveza (f)
PT: cerveja (f)
beach umbrella
EL: ìðýñá (èçë.)
DE: Sonnenschirm (m)
BG: áèðà
FR: parasol (m)
ES: sombrilla (f) beetroot
PT: guarda-sol (m) DE: Rote Bete (f)
EL: ïìðñÝëá èáëÜóóçò (èçë.) FR: betterave (f)
BG: ïëàæåí ÷àäúð (m) ES: remolacha (f)
bean PT: beterraba (f)
DE: Bohne (f) EL: ðáíôæÜñé (ïõä.)
FR: haricot (m) BG: ÷åðâåíî öâåêëî (n)
17 bikini

beikost PT: aposta (f)


DE: Beikost (f) EL: óôïß÷çìá (ïõä.)
FR: beikost (m) BG: îáëîã (m)
ES: beikost (m)
PT: beikost (m) bet (to)
EL: ðáéäéêÞ ôñïöÞ (åêôüò áðü DE: wetten
ãÜëá) (èçë.) FR: parier
BG: áåáåøêà õðàíà (f) ES: apostar
PT: apostar
Belarus EL: óôïé÷çìáôßæù
DE: Weisrussland BG: çàëàãàì
FR: Biélorussie
ES: Bielorrusia beverages
PT: Bielorrússia DE: Getränke (n/pl)
EL: Ëåõêïñùóóßá FR: boissons (f/pl)
BG: Áåëàðóñ ES: bebidas (f/pl)
PT: bebidas (f/pl)
Belgium
EL: ñïöÞìáôá (ïõä./ðëçè.)
DE: Belgien
FR: Belgique BG: íàïèòêè (f/pl)
ES: Bélgica bicycle
PT: Bélgica DE: Fahrrad (n)
EL: ÂÝëãéï
FR: bicyclette (f)
BG: Áåëãèÿ
ES: bicicleta (f)
bellboy PT: bicicleta (f)
DE: Hotelboy (m) EL: ðïäÞëáôï (ïõä.)
FR: groom (m) BG: êîëåëî (n)
ES: botones (m)
bifidus
PT: campaínha (f)
EL: ãêñïõì (áñó.) DE: Bifidus (n)
BG: ïðèñëóæíèê (m) FR: bifidus (m)
ES: bífidus (m)
beneficiary PT: bifidus (m)
DE: Begünstigter (m) EL: bifidus (ðñåâéïôéêü âáêôÞñéï) (ïõä.)
FR: bénéficiaire (m/f) BG: áèôèäóñ (âèä áàêòåðèÿ)
ES: beneficiario (m)
PT: beneficiário (m) big wheel
EL: äéêáéïý÷ïò (áñó./èçë.) DE: Riesenrad (n)
BG: îáëàãîäåòåëñòâàíî ëèöå (n) FR: grande roue (f)
ES: noria (f)
berth
PT: nora (f)
DE: Anlegeplatz (m)
EL: ìåãÜëïò ôñï÷üò (áñó.)
FR: mouillage (m)
BG: ãîëÿìî êîëåëî (n)
ES: punto de atraque (m)
PT: ponto de atracação (m) bikini
EL: áãêõñïâüëé (ïõä.) DE: Bikini (m)
BG: êàþòà (f) FR: bikini (m)
bet ES: bikini (m)
DE: Wette (f) PT: biquini (m)
FR: pari (m) EL: ìðéêßíé (ïõä.)
ES: apuesta (f) BG: áèêèíè (pl)
bill 18

bill EL: êõíÞãé (ïõä.)


DE: Rechnung (f) BG: ÷åðíî ìåñî (n)
FR: note d’hôtel (f)
black tea
ES: cuenta (f)
DE: schwarzer Tee (m)
PT: conta (f)
FR: thé noir (m)
EL: ëïãáñéáóìüò (áñó.)
ES: té negro (m)
BG: ñìåòêà (f)
PT: chá preto (m)
bingo EL: ìáýñï ôóÜé (ïõä.)
DE: Bingo (n) BG: ÷åðåí ÷àé (m)
FR: bingo (m)
blackleg
ES: bingo (m)
DE: Streikbrecher (m)
PT: bingo (m)
FR: jaune (m)
EL: ìðßíãêï (ïõä.)
ES: esquirol (m)
BG: áèíãî (n)
PT: fura-greves (f/m)
biscuit EL: áðåñãïóðÜóôçò (áñó.)
DE: Keks (m) BG: èçìàìíèê (m)
FR: biscuit (m)
bland diet
ES: galleta (f)
DE: Schonkost (f)
PT: bolacha (f) FR: régime mou (m)
EL: ìðéóêüôï (ïõä.) ES: dieta blanda (f)
BG: áèñêâèòà PT: dieta branda (f)
black beer EL: Þðéá äßáéôá (èçë.)
DE: Schwarzbier (m) BG: ëåêà äèåòà (f)
FR: bière brune (f) blanket
ES: cerveza negra (f) DE: Bettdecke (f)
PT: cerveja preta (f) FR: couverture (f)
EL: ìáýñç ìðýñá (èçë.) ES: manta (f)
BG: òúìíî ïèâî (m) PT: manta (f)
black chocolate EL: êïõâÝñôá (èçë.)
BG: îäåÿëî (n)
DE: schwarze Schokolade (f)
FR: chocolat noir (m) blue fish
ES: chocolate negro (m) DE: Blaufisch (m)
PT: chocolate preto (m) FR: poisson gras (m)
EL: ìáýñç óïêïëÜôá (èçë.) ES: pescado azul (m)
BG: íàòóðàëåí øîêîëàä (m) PT: peixe azul (m)
EL: ìðëå øÜñé (ïõä.)
black coffee
BG: ëåôåð (m)
DE: schwarzer Kaffee (m)
FR: café noir (m) board (to)
ES: café solo (m) DE: an Bord gehen
PT: café simples (m) FR: embarquer
EL: êáöÝò óêÝôïò (áñó.) ES: embarcar
BG: ÷èñòî êàôå (n) PT: embarcar
EL: åðéâéâÜæïìáé
black meat
BG: êà÷âàì ñå
DE: schwarzes Fleisch (n)
FR: viande noire (f) board a train (to)
ES: carne negra (f) DE: Zug besteigen
PT: carne preta (f) FR: monter à bord d’ un train
19 border

ES: montar a bordo de un tren book (to)


PT: entrar no comboio DE: buchen
EL: åðéâßâáóç óå ôñÝíï FR: réserver
BG: êà÷âàíå íà âëàê ES: reservar
PT: reservar
board game
EL: êÜíù êñÜôçóç
DE: Gesellschaftsspiel (n)
BG: ðåçåðâàöèÿ
FR: jeu de société (m)
ES: juego de mesa (m) booking
PT: jogo de tabuleiro (m) DE: Buchung (f)
EL: åðéôñáðÝæéï ðáé÷íßäé (ïõä.) FR: réservation (f)
BG: òèõà èãðà (f) ES: reserva (f)
PT: reserva (f)
boarding card
EL: êñÜôçóç (èçë.)
DE: Bordkarte (f)
BG: ïðàâÿ ðåçåðâàöèÿ
FR: carte d’embarquement (f)
ES: tarjeta de embarque (f) booking confirmation
PT: bilhete de embarque (m) DE: Reservierungsbestätigung (f)
EL: êÜñôá åðéâßâáóçò (èçë.) FR: confirmation de réservation (f)
BG: êàðòà çà êà÷âàíå (íà ñàìîëåò) (f) ES: confirmación de la reserva (f)
PT: confirmação de reserva (f)
boarding house
EL: åðéâåâáßùóç ôçò êñÜôçóçò (èçë.)
DE: Pension (f)
BG: ïîòâúðæäàâàíå íà ðåçåðâàöèÿ (n)
FR: pension de famille (f)
ES: pensión (f) boot
PT: pensão (f) DE: Kofferraum (m)
EL: ðáíóéüí (èçë.) FR: coffre (m)
BG: ïàíñèîí (m) ES: maletero (m)
PT: mala (f)
boat
EL: ÷þñïò áðïóêåõþí
DE: Boot (n)
(áõôïêéíÞôïõ) (áñó.)
FR: bateau (m)
BG: áàãàæíèê (m)
ES: barco (m)
PT: barco (m) booth
EL: ðëïßï (ïõä.) DE: Kabine (f)
BG: ëîäêà (f) FR: cabine (f)
ES: cabina (f)
boat train
PT: cabina (f)
DE: Zug mit Schiffsanschluss (m)
EL: èÜëáìïò (áñó.)
FR: train de bateau (m)
BG: êàáèíà (f)
ES: tren barco (m)
PT: barco-reboque (m) booth interpreting
EL: ôñÝíï ðïõ Ý÷åé áíôáðüêñéóç ìå DE: Simultandolmetschen (n)
ðëïßï (ïõä.) FR: interprétation simultanée (f)
BG: âëàê - ëîäêà (m) ES: interpretación simultánea (f)
PT: tradução simultânea em cabina (f)
Bolivia
EL: ôáõôü÷ñïíç ìåôÜöñáóç (èçë.)
DE: Bolivien
BG: êàáèíêîâ óñòåí ïðåâîä (m)
FR: Bolivie
ES: Bolivia border
PT: Bolívia DE: Grenze (f)
EL: Âïëéâßá FR: frontière (f)
BG: Áîëèâèÿ ES: frontera (f)
Border Police 20

PT: fronteira (f) boundary station


EL: óýíïñá (ïõä.) DE: Grenzstation (f)
BG: ãðàíèöà (f) FR: gare frontalière (f)
ES: estación fronteriza (f)
Border Police PT: estação fronteiriça (f)
DE: Grenzschutz (m) EL: ìåèïñéáêüò óôáèìüò (áñó.)
FR: police aux frontières (f) BG: ãðàíè÷íà ãàðà (f)
ES: policía de fronteras (f)
PT: Polícia Aduaneira (f) bouquet
EL: ÓõíïñéáêÞ Áóôõíïìßá (èçë.) DE: Blumenstrauß (m)
BG: ãðàíè÷íà ïîëèöèÿ (f) FR: bouquet (m)
ES: ramo de flores (m)
Bosnia and Herzegovina PT: ramo de flores (m)
DE: Bosnien-Herzegowina EL: áíèïäÝóìç (èçë.)
FR: Bosnie-Herzégovine BG: áóêåò (m)
ES: Bosnia-Herzegovina
bow
PT: Bósnia-Herzegovina
DE: Bug (m)
EL: Âïóíßá Åñæåãïâßíç
FR: proue (f)
BG: Áîñíà è Õåðöåãîâèíà ES: proa (f)
botanical garden PT: proa (f)
DE: botanischer Garten (m) EL: ðëþñç (èçë.)
BG: íîñ íà êîðàá (m)
FR: jardin botanique (m)
ES: jardín botánico (m) box office
PT: jardim botânico (m) DE: Tickerschalter (m)
EL: âïôáíéêüò êÞðïò (áñó.) FR: consigne (f)
BG: áîòàíè÷åñêà ãðàäèíà (f) ES: taquilla (f)
PT: recepção (f)
Botswana
EL: ôáìåßï èåÜôñïõ - óéíåìÜ (ïõä.)
DE: Botswana BG: êóòèÿ (f)
FR: Botswana
ES: Botsuana brandy
PT: Botsuana DE: Weinbrand (m)
EL: ÌðïôóïõÜíá FR: cognac (m)
BG: Áîòñâàíà ES: brandy (m)
PT: conhaque (m)
bottle opener EL: ìðñÜíôé (ïõä.)
DE: Flaschenöffner (m) BG: áðåíäè (n)
FR: décapsuleur (m)
ES: abrebotellas (m) Brazil
DE: Brasilien
PT: saca-rolhas (m)
FR: Brésil
EL: áíïé÷ôÞñé (ïõä.)
ES: Brasil
BG: îòâàðà÷êà (f)
PT: Brasil
bottled beer EL: Âñáæéëßá
DE: Flaschenbier (m) BG: Áðàçèëèÿ
FR: bière en bouteille (f)
bread
ES: cerveza en botella (f) DE: Brot (n)
PT: cerveja em garrafa (f) FR: pain (m)
EL: åìöéáëùìÝíç ìðßñá (èçë.) ES: pan (m)
BG: áóòèëèðàíà áèðà (f) PT: pão (m)
21 Brussels sprout

EL: øùìß (ïõä.) bridal suite


BG: õëÿá (m) DE: Hochzeitssuite (f)
FR: suite nuptiale (f)
bread basket ES: suite nupcial (f)
DE: Brotkorb (m) PT: suite nupcial (f)
FR: panier à pain (m) EL: ãáìÞëéá óïõÀôá (èçë.)
ES: cesta de pan (f) BG: àïàðòàìåíò çà ìëàäîæåíöè (m)
PT: cesto de pão (m)
EL: øùìéÝñá (èçë.) bridge
BG: ïàíåð çà õëÿá (m) DE: Brücke (f)
FR: pont (m)
breakfast ES: puente (m)
DE: Frühstück (n) PT: ponte (f)
FR: petit-déjeuner (m) EL: ãÝöõñá (èçë.)
ES: desayuno (m) BG: ìîñò (m)
PT: pequeno-almoço (m)
broad bean
EL: ðñùéíü (ïõä.)
DE: breite Bohne (f)
BG: çàêóñêà (f)
FR: fève (f)
breakfast lounge ES: haba (f)
DE: Frühstücksraum (m) PT: fava (f)
FR: salon à petits déjeuners (m) EL: êïõêß (ïõä.)
BG: âèä çåëåí ôàñóë (m)
ES: sala de desayunos (f)
PT: salão para pequeno almoço (m) broccoli
EL: áßèïõóá ðñùéíïý (èçë.) DE: Brokkoli (m)
BG: çàëà çà çàêóñêà (f) FR: brocoli (m)
ES: brécol (m)
breakfast menu
PT: bróculo (m)
DE: Frühstückskarte (f)
EL: ìðñüêïëï (ïõä.)
FR: carte de petit déjeuner (f) BG: âèä êàðôèîë (m)
ES: carta de desayunos (f)
PT: ementa para o pequeno-almoço (f) brown sugar
EL: ìåíïý ðñùéíïý (ïõä.) DE: brauner Zucker (m)
BG: ìåíþ çà çàêóñêà (n) FR: sucre roux (m)
ES: azúcar moreno (m)
breakfast trolley PT: açucar amarelo (m)
DE: Frühstückswagen (m) EL: ìáýñç æÜ÷áñç (èçë.)
FR: chariot (m) BG: íåðàôèíèðàíà çàõàð (f)
ES: carro de servicio de desayuno (m)
PT: mesinha de rodas para brunch
DE: Brunch (m)
merengues (f)
FR: brunch (m)
EL: ôñüëåú ãéá ðñùéíü (ïõä.)
ES: brunch (m)
BG: êîëè÷êà çà çàêóñêè (f)
PT: brunch (m)
breeze EL: ðñüãåõìá (ïõä.)
DE: Brise (f) BG: õðàíåíå ñúâìåñòÿâàùî çàêóñêà è
FR: brise (f) îáÿä (n)
ES: brisa (f) Brussels sprout
PT: brisa (f) DE: Rosenkohl (m)
EL: áåñÜêé (ïõä.) FR: chou de Bruxelles (m)
BG: áðèç (m) ES: col de Bruselas (f)
buffet 22

PT: couve de Bruxelas (f) Bulgaria


EL: ëá÷áíÜêé Âñõîåëëþí (ïõä.) DE: Bulgarien
BG: áðþêñåëñêî çåëå (n) FR: Bulgarie
ES: Bulgaria
buffet PT: Bulgária
DE: Büfett (n) EL: Âïõëãáñßá
FR: buffet (m) BG: Áúëãàðèÿ
ES: buffet (m)
PT: bufê (m) bungee jumping
EL: ìðïõöÝò (áñó.) DE: Bungee Jumping (n)
BG: áþôåò (m) FR: saut à l’élastique (m)
ES: puenting (m)
buffet car PT: bungee jumping (m)
DE: Büfettwagen (m) EL: bungee jumping (ïõä.)
FR: wagon-caféteria (m) BG: áúíäæè ñêîêîâå (m/pl)
ES: coche cafetería (m)
bunk
PT: carruagem bar (m)
DE: Koje (f)
EL: âáãüíé êáöåôÝñéá (ïõä.)
FR: couchette (f)
BG: âàãîí - áþôåò (m) ES: litera (f)
buffet counter PT: beliche (m)
DE: Durchreiche (f) EL: êïõêÝôá (èçë.)
BG: ëåãëî (â êîðàá, âëàê) (n)
FR: passe-plat (m)
ES: ventana pasaplatos (f) bunker (to)
PT: balcão do buffet (m) DE: auftanken
EL: ðÜãêïò (áñó.) FR: ravitailler
BG: øóáåð (m) ES: repostar
PT: reabastece
buffet service
EL: áðïèÞêç êáõóßìùí
DE: Büfettservice (m) BG: çàðåæäàì ñ ãîðèâî
FR: buffet (m)
ES: bufé libre (m) buoy
PT: bufete à discrição (m) DE: Boje (f)
EL: åîõðçñÝôçóç óå ìðïõöÝ (ïõä.) FR: bouée (f)
BG: îáñëóæâàíå íà øâåäñêà ìàñà (n) ES: boya (f)
PT: bóia (f)
build (to) EL: óçìáäïýñá (èçë.)
DE: bauen BG: øàìàíäóðà (f)
FR: édifier
ES: edificar Burkina Faso
DE: Burkina Faso
PT: construir
FR: Burkina Faso
EL: ÷ôßæù
ES: Burkina Faso
BG: èçãðàæäàì
PT: Burquina Faso
building EL: Ìðïõñêßíá ÖÜóï
DE: Gebäude (n) BG: Áóðêèíà Ôàñî
FR: immeuble (m)
Burmania
ES: edificio (m) DE: Birma
PT: edifício (m) FR: Birmanie
EL: êôßñéï (ïõä.) ES: Birmania
BG: ñãðàäà (f) PT: Birmânia
23 bypass motorway

EL: Âéñìáíßá ES: hotel de negocios (m)


BG: Áèðìà PT: hotel de negócios (m)
EL: îåíïäï÷åßï ãéá åðé÷åéñçìáôßåò (ïõä.)
Burundi
BG: áèçíåñ õîòåë (m)
DE: Burundi
FR: Burundi business tourims
ES: Burundi DE: Geschäftstourismus (m)
PT: Burundi FR: tourisme d’affaires (m)
EL: Ìðïõñïýíôé ES: turismo de negocios (m)
BG: Áóðóíäè PT: turismo de negócios (m)
EL: åðé÷åéñçìáôéêüò ôïõñéóìüò (áñó.)
bus
BG: áèçíåñ òóðèçúì (m)
DE: Bus (m)
FR: autobus (m) business trip
ES: autobús (m) DE: Geschäftsreise (f)
PT: autocarro (m) FR: voyage d’affaires (m)
EL: ëåùöïñåßï (ïõä.) ES: viaje de negocios (m)
BG: àâòîáóñ (m) PT: viagem de negócios (f)
EL: åðáããåëìáôéêü ôáîßäé (ïõä.)
bus station
BG: áèçíåñ ïúòóâàíå (n)
DE: Busstation (f)
FR: gare de bus (f) butter
ES: estación de autobuses (f) DE: Butter (f)
PT: paragem de autocarros (f) FR: beurre (m)
EL: óôÜóç ëåùöïñåßïõ (èçë.) ES: mantequilla (f)
BG: àâòîáóñíà ñïèðêà (f) PT: manteiga (f)
EL: âïýôõñï (ïõä.)
bus stop
BG: ìàñëî (n)
DE: Bushaltestelle (f)
FR: arrêt d’autobus (m) butterfly pillow
ES: parada de autobús (f) DE: Nackenkissen (n)
PT: paragem de autocarro (f) FR: oreiller papillon (m)
EL: óôÜóç ëåùöïñåßïõ (èçë.) ES: almohada mariposa (f)
BG: àâòîáóñíà ñïèðêà (f) PT: almofada borboleta (f)
business class EL: ðôõóóüìåíï ìáîéëÜñé (ïõä.)
DE: Business-Klasse (f) BG: âúçãëàâíèöà ñ ôîðìà íà
FR: classe affaires (f) ïåïåðóäà (f)
ES: clase preferente (f) button mushroom
PT: classe executiva (f) DE: Pilz (m)
EL: èÝóç business (èçë.) FR: champignon (m)
BG: áèçíåñ êëàñà (f) ES: champiñón (m)
business day PT: cogumelo (m)
DE: Arbeitstag (m) EL: ìáíéôÜñé (ïõä.)
FR: jour ouvrable (m) BG: ïå÷óðêà (f)
ES: día laborable (m) bypass motorway
PT: dia laboral (m) DE: Umgehungsautobahn (f)
EL: åñãÜóéìç çìÝñá (èçë.) FR: voie de contournement (f)
BG: ðàáîòåí äåí ES: autopista de circunvalación (f)
business hotel PT: autoestrada de circunvalação (f)
DE: Businesshotel (n) EL: ðáñáêáìðôÞñéá ïäüò (èçë.)
FR: hôtel d’affaires (m) BG: îêîëîâðúñòåí ïúò (m)
cabbage 24

C ES: cafeína (f)


PT: cafeína (f)
EL: êáöåÀíç (èçë.)
cabbage BG: êîôåèí (m)
DE: Kohl (m)
FR: chou (m) cake
ES: col (f) DE: Gebäck (n)
PT: couve (f) FR: tarte (f)
EL: ëÜ÷áíï (ïõä.) ES: tarta (f)
BG: çåëå (n) PT: tarte (f)
EL: ôÜñôá (èçë.)
cabin
BG: òîðòà (f)
DE: Kabine (f)
FR: cabine (f) calculation
ES: camarote (m) DE: Kalkulation (f)
PT: camarote (m) FR: calcul (m)
EL: êáìðßíá (èçë.) ES: cálculo (m)
BG: êàáèíà (f) PT: cálculo (m)
cabin crew EL: õðïëïãéóìüò (áñó.)
DE: Kabinencrew (f) BG: êàëêóëàöèÿ (f)
FR: cabine d’equipage (f)
Cambodia
ES: tripulación de cabina (f)
DE: Kambodscha
PT: tripulação de cabina (f)
FR: Cambodge
EL: êáìðßíá ðëçñþìáôïò (èçë.)
ES: Camboya
BG: åêèïàæ (m)
PT: Cambodja
cable car EL: Êáìðüôæç
DE: Seilbahn (f) BG: Êàìáîäæà
FR: téléphérique (m)
ES: teleférico (m) camera
PT: teleférico (m) DE: Kamera (f)
EL: ôåëåöåñßê (ïõä.) FR: appareil-photo (f)
BG: êàáèíà íà ëèôò (m) ES: cámara de fotos (f)
PT: máquina fotográfica (f)
cacao EL: öùôïãñáöéêÞ ìç÷áíÞ (èçë.)
DE: Kakao (m) BG: ôîòîàïàðàò (m)
FR: cacao (m)
ES: cacao (m) Cameroon
PT: cacau (m) DE: Kamerun
EL: êáêÜï (ïõä.) FR: Cameroun
BG: êàêàî (n) ES: Camerún
PT: Camarões
café
EL: Êáìåñïýí
DE: Cafe (n)
BG: Êàìåðóí
FR: cafétéria (f)
ES: cafetería (f) camp
PT: cafetaria (f) DE: Lager (n)
EL: êáöåôÝñéá (èçë.) FR: camp (m)
BG: êàôåòåðèÿ (f) ES: campamento (m)
caffeine PT: acampamento (m)
DE: Koffein (n) EL: êáôáóêÞíùóç (èçë.)
FR: caféine (f) BG: ëàãåð (m)
25 canned beer

camp (to) EL: áêõñþíù êñÜôçóç


DE: campen BG: àíóëèðàì ðåçåðâàöèÿ
FR: camper
cancellation
ES: acampar
DE: Annulierung (f)
PT: acampar
FR: annulation (f)
EL: êáôáóêçíþíù
ES: anulación (f)
BG: ëàãåðóâàì
PT: cancelamento (m)
camper EL: áêýñùóç (èçë.)
DE: Camper (m) BG: àíóëèðàíå (n)
FR: campeur (m)
cancelled reservation
ES: campista (m/f)
DE: annulierte Reservierung (f)
PT: campista (m/f)
FR: réservation annulée (f)
EL: êáôáóêçíùôÞò (áñó.)
ES: reserva anulada (f)
BG: ëàãåðíèê (m)
PT: reserva cancelada (f)
camping EL: áêýñùóç êñÜôçóçò (èçë.)
DE: Camping (n) BG: àíóëèðàíà ðåçåðâàöèÿ (f)
FR: camping (m)
candidate
ES: acampada (f)
DE: Stellenbewerber (m)
PT: acampada (f) FR: candidat (m)
EL: êáôáóêÞíùóç (èçë.) ES: candidato (m)
BG: ëàãåðóâàíå (n) PT: candidato (m)
campsite EL: õðïøÞöéïò, -á (áñó./èçë.)
DE: Campingplatz (m) BG: êàíäèäàò (m)
FR: camping (m) candle
ES: camping (m) DE: Kerze (f)
PT: parque de campismo (m) FR: bougie (f)
EL: êÜìðéãê (ïõä.) ES: vela (f)
BG: êúìïèíã (m) PT: vela (f)
Canada EL: êåñß (ïõä.)
BG: ñâåù (f)
DE: Kanada
FR: Canada candleholder
ES: Canadá DE: Kerzenständer (m)
PT: Canadá FR: bougeoir (m)
EL: ÊáíáäÜò ES: candelabro (m)
BG: Êàíàäà PT: castiçal (m)
EL: êçñïðçãåßï (ïõä.)
cancel
BG: ñâåùíèê (m)
DE: Annulierung (f)
FR: annulation (f) candy
ES: cancelación (f) DE: Bonbon (m)
PT: cancelamento (m) FR: bonbon (m)
EL: áêýñùóç (èçë.) ES: caramelo (m)
BG: àíóëèðàíå (n) PT: bombom (m)
EL: ãëõêü (ïõä.)
cancel a reservation (to)
BG: áîíáîí (m)
DE: eine Reservierung annullieren
FR: annuler une réserve canned beer
ES: anular una reserva DE: Dosenbier (n)
PT: cancelar uma reserva FR: bière en boîte (f)
canoe 26

ES: cerveza en lata (f) capital


PT: cerveja em lata (f) DE: Hauptstadt (f)
EL: êïõôÜêé ìðýñáò (ïõä.) FR: capitale (f)
BG: áèðà â êóòèéêà (f) ES: capital (f)
PT: capital (f)
canoe EL: ðñùôåýïõóá (èçë.)
DE: Kanu (n) BG: ñòîëèöà (f)
FR: canoë (m)
ES: canoa (f) cappuccino
PT: canoa (f) DE: Cappuccino (m)
EL: êáíü (ïõä.) FR: capuccino (m)
BG: êàíó (n) ES: capuchino (m)
PT: cappuccino (m)
canoeing EL: êáðïõôóßíï (ïõä.)
DE: Kanusport (m) BG: êàïó÷èíî (n)
FR: kayak (m)
ES: piragüismo (m) car
PT: Kayak (m) DE: Auto (n)
EL: êáãéÜê (ïõä.) FR: voiture (f)
BG: êàðàíå íà êàíó (n) ES: coche (m)
PT: automóvel (m)
canyon EL: áõôïêßíçôï (ïõä.)
DE: Canyon (m) BG: àâòîìîáèë (m)
FR: canyon (m)
ES: cañón (m) car rental
PT: canyon (m) DE: Autoverleih (m)
FR: agence de location de voitures (f)
EL: öáñÜããé (ïõä.)
ES: alquiler de coches (m)
BG: êàíüîí (m)
PT: aluguer de automóveis (m)
cap EL: ãñáöåßï åíïéêßáóçò
DE: Mütze (f) áõôïêéíÞôùí (ïõä.)
FR: casquette (f) BG: êîìïàíèÿ (çà êîëè ïîä íàåì) (f)
ES: gorra (f)
caravan
PT: boné (m)
DE: Wohnwagen (m)
EL: êáðÝëï (ïõä.)
FR: caravane (f)
BG: øàïêà (f)
ES: caravana (f)
cape PT: caravana (f)
DE: Umhang (m) EL: ôñï÷üóðéôï (ïõä.)
FR: cap (m) BG: êàðàâàíà (f)
ES: cabo (m)
caravan park
PT: cabo (m) DE: Wohnwagenparkplatz (m)
EL: áêñùôÞñéï (ïõä.) FR: camping pour caravanes (m)
BG: íîñ (m) ES: campamento para caravanas (m)
Cape Verde PT: parque de caravanas (m)
DE: Capverdische Inseln EL: ÷þñïò óôÜèìåõóçò
FR: Cap Vert ôñï÷üóðéôùí (áñó.)
ES: Cabo Verde BG: ïàðêèíã (m) çà êàðàâàíè
PT: Cabo Verde cardiac infarction
EL: ÐñÜóéíï ÁêñùôÞñé DE: Herzinfarkt (m)
BG: Íîñ Âåðäå FR: infarctus de myocarde (m)
27 castle

ES: infarto agudo de miocardio (m) carrot


PT: enfarte cardíaco (m) DE: Mohrrübe (f)
EL: êáñäéáêÞ èñüìâùóç (èçë.) FR: carotte (f)
BG: èíôàðêò íà ìèîêàðäà (m) ES: zanahoria (f)
PT: cenoura (f)
cardoon
EL: êáñüôï (ïõä.)
DE: Distel (f)
BG: ìîðêîâ (m)
FR: chardon (m)
ES: cardo (m) cash
PT: cardo (m) DE: Bargeld (n)
EL: Üãñéá áãêéíÜñá (èçë.) FR: liquidités (f/pl)
BG: âèä àðòèøîê (m) ES: dinero en efectivo (m)
PT: dinheiro (m)
cargo terminal
EL: ìåôñçôÜ
DE: Frachtterminal (n)
BG: ïàðè â íàëè÷íîñò
FR: aérogare de cargaison (f)
ES: terminal de carga (f) cash dispenser
PT: terminal de carga (m) DE: Geldautomat (m)
EL: åìðïñåõìáôéêüò óôáèìüò FR: distributeur automatique de billets
(áåñïäñüìéï) (áñó.) (DAB) (m)
BG: òîâàðåí òåðìèíàë (m) ES: cajero automático (m)
PT: multibanco (m)
carnival
EL: áõôüìáôï ôáìåéáêü ìç÷Üíçìá
DE: Karneval (m)
(Á.Ô. Ì . ) (ïõä.)
FR: carnaval (m)
BG: áàíêîìàò (m)
ES: carnaval (m)
PT: Carnaval (m) cash register
EL: êáñíáâÜëé (ïõä.) DE: Kassenapparat (m)
BG: êàðíàâàë (m) FR: caisse enregistreuse (f)
ES: caja (f)
carnival procession
PT: máqina registadora (f)
DE: Festzug (m)
EL: ôáìåéáêÞ ìç÷áíÞ (èçë.)
FR: défilé de fête (m)
BG: êàñîâ àïàðàò (m)
ES: cabalgata (f)
PT: marcha de carnaval (f) casino
EL: ðáñÝëáóç êáñíáâáëéïý (èçë.) DE: Casino (n)
BG: ïðàçíè÷íî øåñòâèå (n) FR: casino (m)
ES: casino (m)
carp
PT: casino (m)
DE: Karpfen (m)
EL: êáæßíï (ïõä.)
FR: carpe (f)
BG: êàçèíî (n)
ES: carpa (f)
PT: carpa (f) casino hotel
EL: êõðñßíïò (áñó.) DE: Hotelcasino (n)
BG: øàðàí (m) FR: hôtel casino (m)
ES: hotel casino (m)
carraige
PT: hotel casino (m)
DE: Eisenbahnwaggon (m)
EL: îåíïäï÷åßï ìå êáæßíï (ïõä.)
FR: wagon (m)
BG: õîòåë ñ êàçèíî
ES: vagón (m)
PT: vagão (m) castle
EL: âáãüíé (ïõä.) DE: Schloss (f)
BG: âàãîí (m) FR: château (m)
catalogue 28

ES: castillo (m) caviar


PT: castelo (m) DE: Kaviar (m)
EL: êÜóôñï (ïõä.) FR: caviar (m)
BG: çàìúê (m) ES: caviar (m)
PT: caviar (m)
catalogue EL: ÷áâéÜñé (ïõä.)
DE: Katalog (m) BG: ÷åðåí õàéâåð (m)
FR: catalogue (m)
ES: catálogo (m) celery
PT: catálogo (m) DE: Sellerie (m)
EL: êáôÜëïãïò (áñó.) FR: céleri (m)
BG: êàòàëîã (m) ES: apio (m)
PT: aipo (m)
catering EL: óÝëéíï (ïõä.)
DE: Verpflegung (f) BG: öåëèíà (f)
FR: restauration (f)
ES: restauración (f) cellar
PT: restauração (f) DE: Keller (m)
EL: õðçñåóßá ôñïöïäïóßáò (èçë.) FR: cave (f)
BG: ïðîäîâîëñòâèå (n) ES: bodega (f)
PT: cave (f)
cathedral EL: êåëÜñé (ïõä.)
DE: Dom (m) BG: êèëåð (m)
FR: cathédrale (f)
ES: catedral (f) Central America
PT: catedral (f) DE: Zentralamerika
FR: Amérique Centrale
EL: êáèåäñéêüò (áñó.)
ES: América Central
BG: êàòåäðàëà (f)
PT: América Central
cauliflower EL: ÊåíôñéêÞ ÁìåñéêÞ
DE: Blumenkohl (m) BG: Öåíòðàëíà Àìåðèêà
FR: chou-fleur (f)
centre
ES: coliflor (f)
DE: Zentrum (n)
PT: couve-flor (f)
FR: centre (m)
EL: êïõíïõðßäé (ïõä.)
ES: centro (m)
BG: êàðôèîë (m)
PT: centro (m)
cava EL: êÝíôñï (ïõä.)
DE: spanischer Sekt (m) BG: öåíòúð (m)
FR: cava (m)
century
ES: cava (m)
DE: Jahrhundert (n)
PT: cava (m) FR: siècle (m)
EL: êÜâá (èçë.) ES: siglo (m)
BG: øàìïaíñêî (n) PT: século (m)
cave EL: áéþíáò (áñó.)
DE: Höhle (f) BG: âåê (m)
FR: grotte (f) cereal
ES: cueva (f) DE: Getreide (n)
PT: gruta (f) FR: céréale (f)
EL: óðçëéÜ (èçë.) ES: cereal (m)
BG: ïåùåðà (f) PT: cereal (m)
29 cheese

EL: äçìçôñéáêü (ïõä.) ES: ermita (f)


BG: æèòíî ðàñòåíèå (n) PT: capela (f)
EL: ðáñåêëÞóé (ïõä.)
Chad BG: ïàðàêëèñ (m)
DE: Tschad
FR: Tchad charter
ES: Chad DE: Charterflug (m)
PT: Chade FR: charter (m)
EL: Ôóáíô ES: chárter (m)
BG: ×àä PT: voo charter (m)
EL: åêìßóèùóç (èçë.)
chair BG: õàðòà (f)
DE: Stuhl (m)
FR: chaise (f) charter flight
ES: silla (f) DE: Charterflug (m)
PT: cadeira (f) FR: vol charter (m)
EL: êáñÝêëá (èçë.) ES: vuelo chárter (m)
BG: ñòîë (m) PT: voo charter (m)
EL: åêìéóèùìÝíç ðôÞóç (èçë.)
chairperson BG: ÷àðòúðåí ïîëåò (m)
DE: Vorsitzende (m)
FR: président (m) cheap
ES: presidente (m) DE: billig
PT: presidente (f/m) FR: bon marché
EL: ðñüåäñïò (áñó.) ES: barato
BG: ïðåäñåäàòåë (m) PT: barato
EL: öôçíüò
chambermaid BG: åâòèí
DE: Zimmermädchen (n)
FR: femme de chambre (f) check-in desk
ES: camarera de habitaciones (f) DE: Abfertigungsschalter (m)
PT: camareira (f) FR: comptoir d’enregistrement (m)
EL: êáìáñéÝñá (èçë.) ES: mostrador de facturación (m)
BG: êàìåðèåðêà (f) PT: balcão de check-in (m)
EL: ãñáöåßï åããñáöÞò (ïõä.)
champagne BG: áþðî çà ðåãèñòðàöèÿ (n)
DE: Sekt (m)
check-out time
FR: champagne (m)
DE: Abreisezeit (f)
ES: champán (m)
FR: heure de sortie (f)
PT: champanhe (m)
ES: hora de salida (f)
EL: óáìðÜíéá (ïõä./ðëçè.)
PT: hora de saida (f)
BG: øàìïàíñêî (n)
EL: þñá áðï÷þñçóçò (áðü
change îåíïäï÷åßï) (èçë.)
DE: Rest (m) BG: êðàåí ñðîê çà îñâîáîæäàâàíå íà
FR: monnaie (f) ñòàÿ â õîòåë (m)
ES: vuelta (f)
cheese
PT: troco (m)
DE: Käse (m)
EL: ñÝóôá (ïõä./ðëçè.)
FR: fromage (m)
BG: ðåñòî (n)
ES: queso (m)
chapel PT: queijo (m)
DE: Kapelle (f) EL: ôõñß (ïõä.)
FR: ermitage (m) BG: ñèðåíå (n)
cheese dishes 30

cheese dishes EL: ñáäßêé (ïõä.)


DE: Käsegerichte (n/pl) BG: öèêîðèÿ
FR: plats de fromage (m/pl)
children’s activities
ES: platos de queso (m/pl)
DE: Beschäftigung für Kinder (f)
PT: pratos de queijo (m/pl)
FR: activités infantiles (f/pl)
EL: ðéÜôá ôõñéþí (ïõä./ðëçè.)
ES: actividades infantiles (f/pl)
BG: ÿñòèÿ îò ñèðåíå (pl)
PT: actividades infantis (f/pl)
cheque EL: ðáéäéêÝò äñáóôçñéüôçôåò (èçë./ðëçè.)
DE: Scheck (m) BG: äåòñêè äåéíîñòè (pl)
FR: chèque (m)
children’s playground
ES: cheque (m)
DE: Kinderspielplatz (m)
PT: cheque (m)
FR: parc infantile (m)
EL: åðéôáãÞ (èçë.)
ES: parque infantil (m)
BG: ÷åê (m)
PT: parque infantil (m)
cherry EL: ðáéäéêÞ ÷áñÜ (èçë.)
DE: Kirsche (f) BG: äåòñêà ïëîùàäêà (f)
FR: cerise (f)
Chile
ES: cereza (f)
DE: Chile
PT: cereja (f) FR: Chili
EL: êåñÜóé (ïõä.) ES: Chile
BG: ÷åðåøà (f) PT: Chile
chestnut EL: ×éëÞ
DE: Kastanie (f) BG: ×èëè
FR: châtaigne (f) China
ES: castaña (f) DE: China
PT: castanha (f) FR: Chine
EL: êÜóôáíï (ïõä.) ES: China
BG: êåñòåí (m) PT: China
chicken EL: Êßíá
BG: Êèòàé
DE: Huhn (n)
FR: poulet (m) Chinese tea
ES: pollo (m) DE: chinesischer Tee (m)
PT: frango (m) FR: thé de Chine (m)
EL: êïôüðïõëï (ïõä.) ES: té chino (m)
BG: ïèëå (n) PT: chá chinês (m)
EL: êéíÝæéêï ôóÜé (ïõä.)
chickpea
BG: êèòàéñêè ÷àé (m)
DE: Kichererbse (f)
FR: pois chiche (m) chocolate
ES: garbanzo (m) DE: Schokolade (f)
PT: grão-de-bico (m) FR: chocolat (m)
EL: ñåâßèé (ïõä.) ES: chocolate (m)
BG: íàõóò PT: chocolate (m)
EL: óïêïëÜôá (èçë.)
chicory
BG: øîêîëàä (m)
DE: Schikoree (m)
FR: endive (f) chop
ES: endivia (f) DE: Kotelett (m)
PT: chicória (f) FR: côtellete (f)
31 client

ES: chuleta (f) city


PT: costeleta (f) DE: Stadt (f)
EL: êïôïëÝôá (èçë.) FR: ville (f)
BG: êîòëåò (m) ES: ciudad (f)
PT: cidade (f)
Christmas
EL: ðüëç (èçë.)
DE: Weihnachten (n)
BG: ãðàä (m)
FR: Noël (m)
ES: Navidad (f) city town
PT: Natal (m) DE: Innenstadt (f)
EL: ×ñéóôïýãåííá (ïõä./ðëçè.) FR: centre (m)
BG: Êîëåäà (f) ES: centro (m)
PT: centro (m)
chronic diarrhoea
EL: êÝíôñï (ïõä.)
DE: chronischer Durchfall (m)
BG: öåíòúð íà ãðàä (m)
FR: diarrhée chronique (f)
ES: diarrea crónica (f) clam
PT: diarreia crónica (f) DE: Muschel (f)
EL: ÷ñüíéá äéÜññïéá (èçë.) FR: palourde (f)
BG: õðîíè÷íà äèàðèÿ (f) ES: almeja (m)
PT: amêijoa (f)
church
EL: ìýäé (ïõä.)
DE: Kirche (f)
BG: ìèäà
FR: église (f)
ES: iglesia (f) classical music
PT: igreja (f) DE: klassische Musik (f)
EL: åêêëçóßá (èçë.) FR: musique classique (f)
BG: öúðêâà (f) ES: música clásica (f)
PT: música clássica (f)
cider
EL: êëáóéêÞ ìïõóéêÞ (èçë.)
DE: Apfelwein (m)
BG: êëàñè÷åñêà ìóçèêà (f)
FR: cidre (m)
ES: sidra (f) clear soup
PT: vinho de maçãs (m) DE: klare Suppe (f)
EL: ìçëüêñáóï (ïõä.) FR: bouillon (m)
BG: ÿáúëêîâî âèíî (n) ES: caldo (m)
PT: caldo (m)
cigarettes dispense machine
EL: êñåáôüóïõðá (èçë.)
DE: Zigarettenautomat (m)
BG: áóëüîí (m)
FR: distributeur de cigarettes (m)
ES: máquina de tabaco (f) clear the table (to)
PT: máquina automática de cigarros (f) DE: abräumen
EL: áõôüìáôï ìç÷Üíçìá ðþëçóçò FR: débarrasser la table
ôóéãÜñùí (ïõä.) ES: recoger la mesa
BG: àâòîìàò çà öèãàðè (m) PT: limpar a mesa
EL: ìáæåýù ôï ôñáðÝæé
cinema
BG: îòñåðâèðàì
DE: Kino (n)
FR: cinéma (m) client
ES: cine (m) DE: Kunde (m)
PT: cinema (m) FR: client (m)
EL: óéíåìÜ (ïõä.) ES: cliente (m)
BG: êèíî (n) PT: cliente (m/f)
climate 32

EL: ðåëÜôçò (áñó.) ES: costa (f)


BG: êëèåíò (m) PT: costa (f)
EL: áêôÞ (èçë.)
climate
BG: áðÿã (m)
DE: Klima (n)
FR: climat (m) coastal town
ES: clima (m) DE: Küstenstadt (f)
PT: clima (m) FR: ville côtière (f)
EL: êëßìá (ïõä.) ES: ciudad costera (f)
BG: êëèìàò (m) PT: cidade costeira (f)
climb (to) EL: ðáñáèáëÜóóéá ðüëç (èçë.)
DE: klettern BG: êðàéáðåæåí ãðàä (m)
FR: escalader coaster
ES: escalar DE: Berg- und Talbahn (f)
PT: escalar
FR: caboteur (m)
EL: áíáññé÷þìáé
ES: costero (m)
BG: êàòåðÿ
PT: navio costeiro (m)
climber EL: áêôïðëïúêü óêÜöïò (ïõä.)
DE: Bergsteiger (m) BG: êðàéáðåæåí òúðãîâñêè êîðàá (m)
FR: alpiniste (m)
cocktail
ES: escalador (m)
DE: Cocktail (m)
PT: escalador (m)
EL: ïñåéâÜôçò (áñó.) FR: cocktail (m)
BG: àëïèíèñò (m) ES: cóctel (m)
PT: cocktail (m)
close a meeting (to) EL: êïêôÝéë (ïõä.)
DE: Versammlung schließen BG: êîêòåéë (m)
FR: clore une réunion
ES: clausurar una reunión cocktail sticks
PT: fechar a sessão DE: Cocktailspieße (m/pl)
EL: êëåßíù ìéá óõíÝëåõóç FR: décoration à cocktail (f)
BG: çàêðèâàì ñúáðàíèå ES: decoración de cócteles (f)
PT: decoração de coquetel (f)
club EL: äéáêüóìçóç êïêôÝéë (èçë.)
DE: Klub (m) BG: êîêòåéëíà óêðàñà (f)
FR: club (m)
ES: club (m) coconut
PT: clube (m) DE: Kokosnuss (f)
EL: êëáìð (ïõä.) FR: noix de coco (f)
BG: êëóá (m) ES: coco (m)
PT: côco (m)
coach
EL: êáñýäá (èçë.)
DE: Personenkraftwagen (m)
BG: êîêîñîâ îðåõ (m)
FR: wagon (m)
ES: coche (m) cod
PT: carro (m) DE: Kabeljau (m)
EL: ðïýëìáí (ïõä.) FR: morue (f)
BG: ïúòíè÷åñêè âàãîí ES: bacalao (m)
coast PT: bacalhau (m)
DE: Küste (f) EL: ìðáêáëéÜñïò (áñó.)
FR: côte (f) BG: òðåñêà (f)
33 Colombia

coffee EL: êñýï


DE: Kaffee (m) BG: ñòóäåí
FR: café (m)
ES: café (m) cold appetisers
PT: café (m) DE: kalte Vorspeisen (f/pl)
EL: êáöÝò (áñó.) FR: entrées froides (f/pl)
BG: êàôå (n) ES: entradas frías (f/pl)
PT: entradas frias (f/pl)
coffee with brandy EL: êñýá ïñåêôéêÜ (ïõä./ðëçè.)
DE: Kaffee mit Schuss (m) BG: ñòóäåíè ïðåäÿñòèÿ (pl)
FR: café arrosé (m)
ES: café con coñac (m) cold dishes
PT: café com conhaque (m) DE: kalte Gerichte (n/pl)
EL: êáöÝò ìå êïíéÜê (áñó.) FR: plats froids (m/pl)
BG: êàôå ñ êîíÿê (n) ES: platos fríos (m/pl)
PT: pratos frios (m/pl)
coffee with cream EL: êñýá ðéÜôá (ïõä./ðëçè.)
DE: Kaffee mit Sahne (m) BG: ñòóäåíè ÿñòèÿ (pl)
FR: café-crème (m)
ES: café con nata (m) cold drinks dispense machine
PT: café com natas (m) DE: Kaltgetränkeautomat (m)
EL: êáöÝò ìå êñÝìá (áñó.) FR: distributeur de boissons froides (m)
BG: êàôå ñúñ ñìåòàíà (n) ES: máquina de bebidas frías (f)
PT: máquina automática de
cognac refrigerantes (f)
DE: Cognac (m) EL: áõôüìáôï ìç÷Üíçìá ðþëçóçò
FR: cognac (m) áíáøõêôéêþí (ïõä.)
ES: coñac (m)
BG: àâòîìàò çà ñòóäåíè íàïèòêè (m)
PT: conhaque (m)
EL: êïíéÜê (ïõä.) cold spell
BG: êîíÿê (m) DE: Kältewelle (f)
FR: vague de froid (f)
coin
ES: ola de frío (f)
DE: Münze (f)
PT: vaga de frio (f)
FR: pièce de monnaie (f)
EL: êýìá øý÷ïõò (ïõä.)
ES: moneda (f)
BG: êðàòêî çàñòóäÿâàíå (n)
PT: moeda (f)
EL: êÝñìá (ïõä.) cologne
BG: ìîíåòà (f) DE: Kolonie (f)
FR: cologne (f)
coinsurance
ES: colonia (f)
DE: Mitversicherung (f)
PT: colônia (m)
FR: coassurance (f)
ES: coaseguro (m) EL: êïéíüôçôá (èçë.)
PT: co-seguro (m) BG: òîàëåòíà âîäà (f)
EL: ïìáäéêÞ áóöÜëéóç (èçë.) Colombia
BG: ñúâìåñòíà çàñòðàõîâêà (f) DE: Kolumbien
cold FR: Colombie
DE: kalt ES: Colombia
FR: froid PT: Colômbia
ES: frío EL: Êïëïìâßá
PT: frio BG: Êîëóìáèÿ
commander 34

commander PT: serviço gratuito (m)


DE: Kommandant (m) EL: äùñåÜí õðçñåóßåò (èçë./ðëçè.)
FR: commandant (m) BG: áåçïëàòíà óñëóãà (f)
ES: comandante (m/f)
PT: comandante (m) compote
EL: äéïéêçôÞò (áñó.) DE: Kompott (n)
BG: êîìàíäèð (m) FR: compote (f)
ES: compota (f)
commercial hotel PT: compota (f)
DE: Kongresshotel (n) EL: êïìðüóôá (èçë.)
FR: hôtel commercial (m) BG: êîìïîò (m)
ES: hotel de congresos (m)
PT: hotel comercial (m) compulsory stop
EL: îåíïäï÷åßï óõíåäñßùí (ïõä.) DE: Zwangsstop (m)
BG: ñïåöèàëèçèðàí õîòåë çà áèçíåñ FR: arrêt obligatoire (m)
öåëè (m) ES: parada obligatoria (f)
PT: paragem obrigatória (f)
Companies EL: õðï÷ñåùôéêÞ óôÜóç (èçë.)
DE: Gesellschaft (f) BG: ïðèíóäèòåëíà ñïèðêà (f)
FR: entreprise (f)
ES: compañía (f) compulsory stopping place
PT: companhia (f) DE: Zwangshalt (m)
EL: åôáéñåßåò (èçë./ðëçè.) FR: arrêt obligatoire (m)
BG: êîìïàíèè (f/pl) ES: lugar de parada obligatoria (m)
PT: paragem obrigatória (f)
compartment EL: óçìåßï õðï÷ñåùôéêÞò óôÜóçò (ïõä.)
DE: Abteil (n) BG: çàäúëæèòåëíî ìÿñòî çà ñïèðàíå (n)
FR: compartiment (m)
ES: compartimento (m) computer reservation system
PT: compartimento (m) DE: computergestütztes
EL: äéáìÝñéóìá (ïõä.) Reservierungssystem (n)
BG: êóïå (n) FR: système informatisé de
réservations (m)
complain about (to) ES: sistema informatizado de
DE: sich beschweren reservas (m)
FR: se plaindre de PT: sistema informatizado de
ES: quejarse de reservas (m)
PT: queixar-se EL: çëåêôñïíéêü óýóôçìá
EL: ðáñáðïíéÝìáé ãéá êñáôÞóåùí (ïõä.)
BG: îïëàêâàì ñå îò BG: êîìïþòúðíà ñèñòåìà çà
ðåçåðâàöèè (f)
complaint
DE: Beschwerde (f) concert
FR: plainte (f) DE: Konzert (n)
ES: queja (f) FR: concert (m)
PT: queixa (f) ES: concierto (m)
EL: ðáñÜðïíï (ïõä.) PT: concerto (m)
BG: îïëàêâàíå (n) EL: óõíáõëßá (èçë.)
BG: êîíöåðò (m)
complimentary service
DE: kostenlose Dienstleistung (f) concert hall
FR: service gratuit (m) DE: Konzertsaal (m)
ES: servicio gratuito (m) FR: salle des concerts (f)
35 connecting flight

ES: sala de conciertos (f) confirmed reservation


PT: sala de concertos (f) DE: bestätigte Reservierung (f)
EL: áßèïõóá óõíáõëéþí (èçë.) FR: réservation confirmée (f)
BG: êîíöåðòíà çàëà (f) ES: reserva confirmada (f)
PT: reserva confirmada (f)
condensed milk
EL: åðéâåâáßùóç êñÜôçóçò (èçë.)
DE: Kondenzmilch (f)
BG: ïîòâúðäåíà ðåçåðâàöèÿ (f)
FR: lait concentré (m)
ES: leche condensada (f) confiture
PT: leite gordo (m) DE: Konfitüre (f)
EL: óõìðõêíùìÝíï ãÜëá (ïõä.) FR: confiture (f)
BG: êîíäåíçèðàíî ìëÿêî (n) ES: confitura (f)
conference PT: confiture (f)
DE: Konferenz (f) EL: ìáñìåëÜäá (èçë.)
FR: conférence (f) BG: êîíôèòþð (m)
ES: conferencia (f) conger eel
PT: conferência (f)
DE: Meeraal (m)
EL: óõíÝäñéï (ïõä.)
FR: congre (m)
BG: êîíôåðåíöèÿ (f)
ES: congrio (m)
conference centre PT: congro (m)
DE: Konferenzzentrum (n) EL: ÷Ýëé (ïõä.)
FR: centre de conventions (m) BG: åäðà ìîðñêà çìèîðêà (f)
ES: centro de convenciones (m)
Congo
PT: centro de conferências (m)
DE: Kongo
EL: óõíåäñéáêü êÝíôñï (ïõä.)
BG: öåíòúð çà êîíôåðåíöèè (m) FR: Congo
ES: Congo
conference hall PT: Congo
DE: Konferenzraum (m) EL: Êïíãêü
FR: salle de conférence (f) BG: Êîíãî
ES: sala de conferencias (f)
PT: sala de conferências (f) congress centre
EL: áßèïõóá óõíåäñéÜóåùí (èçë.) DE: Kongresszentrum (n)
BG: êîíôåðåíòíà çàëà (f) FR: centre réservé aux congrès (m)
ES: centro de congresos (m)
conference working language PT: centro de conferências/de
DE: Konferenzsprache (f) negócios (m)
FR: langue de travail (f) EL: óõíåäñéáêü êÝíôñï (ïõä.)
ES: lengua de trabajo de la BG: êîíãðåñåí öåíòúð (m)
conferencia (f)
PT: língua de trabalho (usada durante a congress hostess
conferência) (f) DE: Kongreßhosteß (f)
EL: ãëþóóá åñãáóßáò (èçë.) FR: hôtesse de congrès (f)
BG: ðàáîòåí åçèê (m) ES: azafata de congresos (f)
PT: hospedeira de congressos (f)
confirm a reservation (to)
EL: óõíïäüò óõíåäñßïõ (èçë.)
DE: eine Reservierung bestätigen
BG: ôàñèëèòàòîð (m)
FR: confirmer une réservation
ES: confirmar una reserva connecting flight
PT: confirmar uma reserva DE: Anschlussflug (m)
EL: åðéâåâáéþíù êñÜôçóç FR: vol de correspondance (m)
BG: ïîòâúðæäàâàì ðåçåðâàöèÿ ES: vuelo de enlace (m)
connecting train 36

PT: vôo de ligação (m) contractor


EL: ðôÞóç ìå áíôáðüêñéóç (èçë.) DE: Auftragnehmer (m)
BG: ñâúðçâàù ïîëåò (m) FR: adjudicataire (m/f)
ES: contratista (m/f)
connecting train PT: contratado (m)
DE: Anschlusszug (m) EL: áíÜäï÷ïò (áñó./èçë.)
FR: train de correspondance (m) BG: ïðåäïðèåìà÷ (m)
ES: tren de enlace (m)
PT: comboio de ligação (m) control panel
EL: ôñÝíï ìå áíôáðüêñéóç (ïõä.) DE: Steuerpult (n)
BG: ñâúðçâàù âëàê (m) FR: panneau de commande (m)
ES: panel de control (m)
constipation PT: painel de controlo (m)
DE: Verstopfung (f) EL: ðßíáêáò åëÝã÷ïõ (áñó.)
FR: constipation (f) BG: êîìàíäíî òàáëî (n)
ES: estreñimiento (m)
control tower
PT: constipação (f)
DE: Kontrollturm (m)
EL: äõóêïéëéüôçôá (èçë.)
FR: tour de contrôle (m)
BG: çàïåê (m) ES: torre de control (f)
construct (to) PT: torre de controlo (f)
DE: bauen EL: ðýñãïò åëÝã÷ïõ (áñó.)
BG: êîíòðîëíà êóëà (f)
FR: construire
ES: construir convent
PT: construir DE: Frauenkloster (n)
EL: êáôáóêåõÜæù FR: couvent (m)
BG: êîíñòðóèðàì ES: convento (m)
PT: convento (m)
construction
EL: ãõíáéêåßï ìïíáóôÞñé (ïõä.)
DE: Konstruktion (f) BG: æåíñêè ìàíàñòèð (m)
FR: construction (f)
ES: construcción (f) convention
PT: construção (f) DE: Abkommen (n)
EL: êáôáóêåõÞ (èçë.) FR: convention (f)
BG: êîíñòðóêöèÿ (f) ES: convención (f)
PT: convenção (m)
consumption EL: óýìâáóç (èçë.)
DE: Verbrauch (m) BG: êîíâåíöèÿ (f)
FR: consommation (f)
ES: consumo (m) conversation
DE: Gespräch (n)
PT: consumo (m)
FR: conversation (f)
EL: êáôáíÜëùóç (èçë.)
ES: conversación (f)
BG: ïîòðåáëåíèå (n)
PT: conversa (f)
contract EL: óõæÞôçóç (èçë.)
DE: Vertrag (m) BG: ðàçãîâîð (m)
FR: contrat (m)
cook
ES: contrato (m) DE: Koch (m)
PT: contrato (m) FR: cuisinier (m)
EL: óýìâáóç (èçë.) ES: cocinero (m)
BG: äîãîâîð (m) PT: cozinheiro (m)
37 coupon

EL: ìÜãåéñáò (áñó.) ES: Costa de Marfil


BG: ãîòâà÷ (m) PT: Costa do Marfim
EL: ÁêôÞ Åëåöáíôïóôïýí
cooling cabinet
BG: Áðÿã íà ñëîíîâàòà êîñò
DE: Kühlvitrine (f)
FR: vitrine réfrigérée (f) cottage
ES: vitrina refrigerada (f) DE: Bauernhaus (n)
PT: montra de refrigeração (f) FR: gîte rural (m)
EL: âéôñßíá øýîçò (èçë.) ES: casa rural (f)
BG: õëàäèëíà âèòðèíà (f) PT: casa do campo (f)
corinthian EL: áãñïôéêü óðßôé (ïõä.)
DE: Korinther (m) BG: ñåëñêà êúùà (m)
FR: corinthien (m) couchette car
ES: corintio (m) DE: Schlafwagen (m)
PT: coríntio (m)
FR: wagon-lit (m)
EL: êïñéíèéáêüò (áñó.)
ES: coche-litera (m)
BG: êîíòå (n)
PT: carro cama (m)
corkscrew EL: êëéíÜìáîá (èçë.)
DE: Korkenzieher (m) BG: âàãîí-êóøåò (m)
FR: tire-bouchon (m)
counter
ES: sacacorchos (m)
DE: Ladentisch (m)
PT: saca-rolhas (m)
EL: áíïé÷ôÞñé (ïõä.) FR: comptoir (m)
BG: òèðáóøîí (m) ES: mostrador (m)
PT: balcão (m)
cost effectiveness EL: ôáìåßï (ïõä.)
DE: Rentabilität (f) BG: ùàíä (m)
FR: rentabilité (f)
ES: rentabilidad (f) country club
PT: efectividade de custo (f) DE: Countryclub (m)
EL: áðïäïôéêüôçôá ôïõ êüóôïõò (èçë.) FR: country club (m)
BG: ðåíòàáèëíîñò (f) ES: club de campo (m)
PT: clube de campo (m)
Costa Rica EL: åîï÷éêüò üìéëïò (áóñ)
DE: Costa Rica BG: êúíòðè êëóá (m)
FR: Costa Rica
ES: Costa Rica country estate
PT: Costa Rica DE: Landbesitz (m)
EL: Êüóôá Ñßêá FR: propriété (f)
BG: Êîñòà Ðèêà ES: finca (f)
PT: propriedade (f)
costs
EL: áãñüêôçìá (ïõä.)
DE: Kosten (f/pl)
BG: èìåíèå â ïðîâèíöèÿòà (n)
FR: frais (m/pl)
ES: costes (m/pl) coupon
PT: custos (m/pl) DE: Gutschein (m)
EL: Ýîïäá (ïõä./ðëçè.) FR: bon (m)
BG: ðàçõîäè (pl) ES: cupón (m)
Côte d’Ivoire PT: cupão (m)
DE: Elfenbeinküste EL: êïõðüíé (ïõä.)
FR: Côte d’Ivoire BG: òàëîí (m)
courgette 38

courgette EL: ðëÞñùìá (ïõä.)


DE: Zucchini (f) BG: åêèïàæ (m)
FR: courgette (f)
Croatia
ES: calabacín (m)
DE: Kroatien
PT: courgette (f)
FR: Croatie
EL: êïëïêõèÜêé (ïõä.)
ES: Croacia
BG: òèêâè÷êà (f)
PT: Croácia
crab EL: Êñïáôßá
DE: Krebs (m) BG: Õúðâàòèÿ
FR: crabe (m)
croissant
ES: cangrejo (m)
DE: Croissant (n)
PT: caranguejo (m)
FR: croissant (m)
EL: êáâïýñé (ïõä.)
ES: cruasán (m)
BG: ðàê (m)
PT: croissant (m)
craft fair EL: êñïõáóÜí (ïõä.)
DE: Handwerksmesse (f) BG: êðàîñàí (m)
FR: foire artisanale (f)
crossroad
ES: feria de artesanía (f)
DE: Kreuzung (f)
PT: feira de artesanato (f) FR: carrefour (m)
EL: Ýêèåóç ÷åéñïôå÷íßáò (èçë.) ES: cruce de carreteras (m)
BG: ïàíàèð íà èçêóñòâàòà (m) PT: cruzamento (m)
cream EL: äéáóôáýñùóç (èçë.)
DE: Creme (f) BG: êðúñòîâèùå (n)
FR: crème (f) cruet set
ES: nata (f) DE: Menage (f)
PT: nata (f) FR: ménagère (f)
EL: êñÝìá (èçë.) ES: vinagrera (f)
BG: ñìåòàíà (f) PT: galheteiro (m)
credit EL: óåñâßôóéï (ïõä.)
BG: êîìïëåêòåí ïðèáîð (m)
DE: Kredit (m)
FR: crédit (m) cruise
ES: crédito (m) DE: Kreuzfahrt (f)
PT: crédito (m) FR: croisière (f)
EL: ðßóôùóç (èçë.) ES: crucero (m)
BG: êðåäèò (m) PT: cruzeiro (m)
EL: êñïõáæéÝñá (èçë.)
credit card
BG: êðóèç (m)
DE: Kreditkarte (f)
FR: carte de crédit (f) crushed ice
ES: tarjeta de crédito (f) DE: zerstoßenes Eis (n)
PT: cartão de crédito (m) FR: glace pilée (f)
EL: ðéóôùôéêÞ êÜñôá (èçë.) ES: hielo picado (m)
BG: êðåäèòíà êàðòà (f) PT: gelo quebrado em pedacinhos (m)
EL: ôñéììÝíïò ðÜãïò (áñó.)
crew
BG: ñ÷óêàí ëåä (m)
DE: Besatzung (f)
FR: équipage (m) crystal clear water
ES: tripulación (f) DE: kristallklares Wasser (n)
PT: tripulação (f) FR: eau cristalline (f)
39 currency

ES: agua cristalina (f) culture


PT: água cristalina (f) DE: Kultur (f)
EL: êñõóôáëëéêü íåñü FR: culture (f)
BG: êðèñòàëíî ÷èñòà âîäà (f) ES: cultura (f)
PT: cultura (f)
Cuba EL: ðïëéôéóìüò (áñó.)
DE: Cuba BG: êóëòóðà (f)
FR: Cuba
ES: Cuba cup
PT: Cuba DE: Tasse (f)
EL: Êïýâá FR: tasse (f)
BG: Êóáà ES: taza (f)
PT: taça (f)
cubist EL: öëéôæÜíé (ïõä.)
DE: kubistisch BG: ïîðöåëàíîâà ÷àøà (f)
FR: cubiste
ES: cubista cup of coffee
PT: cubista DE: Tasse Kaffee (f)
EL: êõâéóôÞò FR: tasse de café (f)
BG: êóáèñò ES: taza de café (f)
PT: chávena de café (f)
cucumber EL: Ýíá öëéôæÜíé êáöÝ (ïõä.)
DE: Gurke (f) BG: ÷àøà êàôå (f)
FR: concombre (m)
ES: pepino (m) cup of tea
PT: pepino (m) DE: Tasse Tee (f)
FR: tasse de thé (f)
EL: áããïýñé (ïõä.)
ES: taza de té (f)
BG: êðàñòàâèöà (f)
PT: chávena de chá (f)
culinary tourism EL: Ýíá öëéôæÜíé ôóÜé (ïõä.)
DE: kulinarischer Tourismus (m) BG: ÷àøà ÷àé (f)
FR: tourisme gastronomique (m)
curd
ES: turismo gastronómico (m)
DE: Quark (m)
PT: turismo gastronómico (m)
FR: fromage blanc (m)
EL: ãáóôñïíïìéêüò ôïõñéóìüò (áñó.)
ES: cuajada (f)
BG: êóëèíàðåí òóðèçúì (m)
PT: coalhada (f)
cultural exchange EL: ðÝôóá (èçë.)
DE: Kulturaustausch (m) BG: èçâàðà (f)
FR: échange culturel (m)
curly cabbage
ES: intercambio cultural (m)
DE: Wirsingkohl (m)
PT: câmbio cultural (m) FR: chou frisé (m)
EL: ðïëéôéóôéêÞ áíôáëëáãÞ (èçë.) ES: col rizada (f)
BG: êóëòóðåí îáìåí (m) PT: couve frisada (f)
cultural heritage EL: ëÜ÷áíï óãïõñü (ïõä.)
DE: Kulturerbe (n) BG: êúäðàâî çåëå (n)
FR: patrimoine historique (m) currency
ES: acervo histórico (m) DE: Währung (f)
PT: património cultural (m) FR: devise (f)
EL: éóôïñéêÞ êëçñïíïìéÜ (èçë.) ES: divisa (f)
BG: êóëòóðíî íàñëåäñòâî (n) PT: moeda (f)
curriculum vitae 40

EL: óõíÜëëáãìá (ïõä.) ES: ciclismo (m)


BG: âàëóòà (f) PT: ciclismo (m)
EL: ðïäçëáóßá (èçë.)
curriculum vitae
BG: êàðàíå íà âåëîñèïåä (n)
DE: Lebenslauf (m)
FR: curriculum vitae (m) cyclist
ES: curriculum vitae (m) DE: Radfahrer (m)
PT: curriculo (m) FR: cycliste (m)
EL: âéïãñáöéêü óçìåßùìá (ïõä.) ES: ciclista (m)
BG: àâòîáèîãðàôèÿ (f) PT: ciclista (m/f)
EL: ðïäçëÜôçò (áñó.)
curry
BG: êîëîåçäà÷ (m)
DE: Curry (m)
FR: curry (m) Cyprus
ES: curry (m) DE: Zypern
PT: caril (m) FR: Chypre
EL: êÜñõ (ïõä.) ES: Chipre
BG: êúðè (n) PT: Chipre
EL: Êýðñïò
custard apple
BG: Êèïúð
DE: Chirimoya (f)
FR: anone (f) Czech Republic
ES: chirimoya (f) DE: Tschechien
PT: fruta do conde (f) FR: République Tchèque
EL: ôÜñôá ìÞëïõ (ïõä.) ES: República Checa
BG: âèä òðîïè÷åñêî äúðâî (n) PT: República Checa
customer EL: Ôóå÷ßá
DE: Kunde (m) BG: ×åøêà Ðåïóáëèêà
FR: client (m)
ES: cliente (m)
PT: cliente (f/m) D
EL: ðåëÜôçò (áñó.)
BG: êëèåíò (m)
dadaist
customer turnover DE: dadaistich
DE: Kundenstrom (m) FR: dadaïste
FR: clientèle (f) ES: dadaísta
ES: afluencia de clientes (f) PT: dadaísta
PT: corrente de clientes (f) EL: íôáíôáúóôÞò
EL: ðåëáôåßá (èçë.) BG: äàäàèñò
BG: êëèåíòîïîòîê (m)
dairy product
cutlery DE: Molkereiprodukt (n)
DE: Bestecke (n/pl) FR: produit laitier (m)
FR: couverts (m/pl) ES: producto lácteo (m)
ES: cubiertos (m/pl) PT: produto lácteo (m)
PT: talheres (m/pl) EL: ãáëáêôïêïìéêü ðñïúüí (ïõä.)
EL: ìá÷áéñïðßñïõíá (ïõä./ðëçè.) BG: ìëå÷íè ïðîäóêòè (m/pl)
BG: ïðèáîðè çà õðàíåíå (pl)
damage
cycling DE: Fehler (m)
DE: Radfahren (n) FR: panne (f)
FR: cyclisme (m) ES: daño (m)
41 deck chair

PT: dano (m) day off


EL: æçìéÜ (èçë.) DE: freier Tag (m)
BG: ïîâðåäà (f) FR: jour de congé (m)
ES: día libre (m)
dance PT: dia livre (m)
DE: Tanz (m) EL: çìåñÞóéá Üäåéá (èçë.)
FR: danse (f) BG: ñâîáîäåí äåí (m)
ES: baile (m)
PT: dança (f) day’s pay
EL: ÷ïñüò (áñó.) DE: Tagelohn (m)
BG: òàíö (m) FR: salaire journalier (m)
ES: jornal (m)
dance (to) PT: salário diário (m)
DE: tanzen EL: çìåñïìßóèéï (ïõä.)
FR: danser BG: äíåâíà íàäíèöà (f)
ES: bailar
debate
PT: dançar
DE: Debatte (f)
EL: ÷ïñåýù
FR: débat (m)
BG: òàíöóâàì ES: debate (m)
dance hall PT: debate (m)
DE: Tanzsaal (m) EL: ôçëåìá÷ßá (èçë.)
BG: äåáàò (m)
FR: salle de danse (f)
ES: sala de baile (f) decaffeinated coffee
PT: salão de baile (m) DE: koffeinfreier Kaffee (m)
EL: áßèïõóá ÷ïñïý (èçë.) FR: café décaféiné (m)
BG: çàëà çà òàíöè (f) ES: café descafeinado (m)
PT: café descafeinado (m)
dance night
EL: êáöÝò ÷ùñßò êáöåÀíç (áñó.)
DE: Tanzabend (m) BG: êàôå áåç êîôåèí (n)
FR: soirée dansante (f)
ES: noche de baile (f) December
PT: noite de danças (f) DE: Dezember
EL: ÷ïñåõôéêÞ âñáäéÜ (èçë.) FR: décembre
BG: òàíöîâà âå÷åð (f) ES: diciembre
PT: dezembro
dancing floor EL: ÄåêÝìâñéïò
DE: Tanzfläche (f) BG: äåêåìâðè
FR: piste (f)
ES: pista de baile (f) deck
DE: Deck (n)
PT: pista de dança (f)
FR: pont (m)
EL: ðßóôá (èçë.)
ES: cubierta (f)
BG: äàíñèíã (m)
PT: coberta (f)
day labourer EL: êáôÜóôñùìá (ïõä.)
DE: Wanderarbeiter (m) BG: ïàëóáà (f)
FR: journalier (m/f)
deck chair
ES: jornalero (m) DE: Liegestuhl (m)
PT: assalariado (m) FR: hamac (m)
EL: ìåñïêáìáôéÜñçò (áñó.) ES: hamaca (f)
BG: íàäíè÷àð PT: cadeira de praia (f)
deer 42

EL: îáðëþóôñá (èçë.) ES: salida (f)


BG: øåçëîíã (m) PT: partida (f)
EL: áíá÷þñçóç (èçë.)
deer
BG: îòïúòóâàíå (n)
DE: Rotwild (n)
FR: cerf (m) departure date
ES: ciervo (m) DE: Abreisedatum (n)
PT: cabrito (m) FR: date de sortie (f)
EL: åëÜöé (ïõä.) ES: fecha de salida (f)
BG: åëåí (m) PT: data de partida (f)
dehydration EL: çìåñïìçíßá áíá÷þñçóçò (èçë.)
DE: Dehydrierung (f) BG: äàòà íà çàìèíàâàíå (f)
FR: déshydratation (f) departures lounge
ES: deshidratación (f) DE: Abflugshalle (f)
PT: desidratação (f)
FR: hall de départs (m)
EL: áöõäÜôùóç (èçë.)
ES: sala de salidas (f)
BG: îáåçâîäíÿâàíå
PT: sala de saidas (f)
demand EL: áßèïõóá áíá÷ùñÞóåùí (èçë.)
DE: Bedarf (m) BG: ñàëîí çà çàìèíàâàùè ïúòíèöè (m)
FR: demande (f)
deposit
ES: demanda (f)
DE: Anzahlung (f)
PT: procura (f)
EL: æÞôçóç (èçë.) FR: acompte (m)
BG: òúðñåíå (n) ES: señal (f)
PT: sinal (m)
Democratic Republic of the Congo EL: åããýçóç (èçë.)
DE: Demokratische Republik Kongo BG: êàïàðî (n)
FR: République Démocratique du Congo
ES: República Democrática del Congo dermatitis
PT: República Democrática do Congo DE: Hautentzündung (f)
EL: ËáúêÞ Äçìïêñáôßá ôïõ Êïíãêü FR: dermatite (f)
BG: Äåìîêðàòè÷íà Ðåïóáëèêà Êîíãî ES: dermatitis (f)
PT: dermatite (f)
Denmark EL: äåñìáôßôéäá (èçë.)
DE: Dänemark BG: äåðìàòèò (m)
FR: Danemark
ES: Dinamarca desert
PT: Dinamarca DE: Wüste (f)
EL: Äáíßá FR: désert (m)
BG: Äàíèÿ ES: desierto (m)
PT: deserto (m)
department
EL: åðéäüñðéï (ïõä.)
DE: Abteilung (f)
BG: ïóñòèíÿ (f)
FR: département (m)
ES: departamento (m) dessert
PT: departamento (m) DE: Nachspeise (f)
EL: ôìÞìá (ïõä.) FR: dessert (m)
BG: îòäåë (m) ES: postre (m)
departure PT: sobremesa (f)
DE: Abfahrt (f) EL: åðéäüñðéï (ïõä.)
FR: départ (m) BG: äåñåðò (m)
43 direct dialing phone

dessert menu EL: äéÜññïéá (èçë.)


DE: Dessertkarte (f) BG: äèàðèÿ (f)
FR: carte de dessert (f)
ES: carta de postres (f) diet
PT: menu de sobremesas (m) DE: Diet (f)
EL: êáôÜëïãïò åðéäïñðßùí (áñó.) FR: régime (m)
BG: äåñåðòíî ìåíþ (n) ES: dieta (f)
PT: dieta (f)
dessert trolley EL: äßáéôá (èçë.)
DE: Dessertwagen (m) BG: äèåòà (f)
FR: chariot à pâtisseries (m)
ES: carrito de postres (m) dietary dishes
PT: carrinho para sobremesas (m) DE: Schonkost (f)
EL: ôñüëåú ãéá åðéäüñðéá (ïõä.) FR: plats diététiques (m/pl)
BG: êîëè÷êà çà äåñåðòè (f) ES: platos dietéticos (m/pl)
PT: pratos dietéticos (m/pl)
destination
EL: öáãçôÜ äéáßôçò (ïõä./ðëçè.)
DE: Reiseziel (n)
BG: äèåòè÷íè ÿñòèÿ (pl)
FR: destination (f)
ES: destino (m) digestion
PT: destino (m) DE: Verdauung (f)
EL: ðñïïñéóìüò (áñó.) FR: digestion (f)
BG: ìåñòîíàçíà÷åíèå (n)
ES: digestión (f)
detour PT: digestão (f)
DE: Umleitung (f) EL: ÷þíåøç (èçë.)
FR: déviation (f) BG: õðàíîñìèëàíå
ES: desvío (m)
digital camera
PT: desvio (m)
DE: Digitalkamera (f)
EL: ðáñÜêáìøç (èçë.)
BG: îòêëîíåíèå (n) FR: appareil-photo digital (m)
ES: cámara digital (f)
diabetes PT: máquina digital (f)
DE: Diabetis (m) EL: øçöéáêÞ ìç÷áíÞ (èçë.)
FR: diabète (m) BG: öèôðîâ ôîòîàïàðàò (m)
ES: diabetes (f)
PT: diabetes (m) dinner
EL: äéáâÞôçò (áñó.) DE: Abendessen (n)
BG: äèàáåò (m) FR: dîner (m)
ES: cena (f)
diabetic
PT: jantar (m)
DE: zuckerkrank
EL: äåßðíï (ïõä.)
FR: diabétique
BG: âå÷åðÿ (f)
ES: diabético
PT: diabético direct dialing phone
EL: äéáâçôéêüò (áñó.) DE: Direktwahltelefon (n)
BG: äèàáåòèê (m) FR: téléphone direct (m)
diarrhoea ES: teléfono directo (m)
DE: Durchfall (m) PT: telefone com linha directa (m)
FR: diarrhée (f) EL: ôçëÝöùíï ìå áðåõèåßáò
ES: diarrea (f) óýíäåóç (ïõä.)
PT: diarreia (f) BG: òåëåôîí çà äèðåêòíî èçáèðàíå (m)
disco 44

disco EL: ðéÜôï (ïõä.)


DE: Diskothek (f) BG: ÷èíèÿ (f)
FR: discothèque (f)
dismiss (to)
ES: discoteca (f)
DE: entlassen
PT: discoteca (f)
FR: licencier
EL: íôßóêï (èçë.)
ES: despedir
BG: äèñêîòåêà (f)
PT: despedir
discount EL: áðïëýù
DE: Preisnachlass (m) BG: îñâîáîæäàâàì
FR: remise (f)
dismissal
ES: descuento (m)
DE: Entlassung (f)
PT: desconto (m)
FR: licenciement (m)
EL: Ýêðôùóç (èçë.)
ES: despido (m)
BG: îòñòúïêà â öåíàòà (f)
PT: despedimento (m)
discount coupon EL: áðüëõóç (èçë.)
DE: Rabattgutschein (m) BG: óâîëíåíèå (n)
FR: bon de réduction (m)
distance
ES: cupón descuento (m)
DE: Entfernung (f)
PT: cupão de desconto (m) FR: distance (f)
EL: êïõðüíé Ýêðôùóçò (ïõä.) ES: distancia (f)
BG: òàëîí ñ îòñòúïêà (m) PT: distância (f)
discussion EL: áðüóôáóç (èçë.)
DE: Diskussion (f) BG: ðàçñòîÿíèå (n)
FR: discussion (f) ditch
ES: discusión (f) DE: Graben (m)
PT: discussão (f) FR: caniveau (m)
EL: óõæÞôçóç (èçë.) ES: cuneta (f)
BG: äèñêóñèÿ (f) PT: vala (f)
disembark (to) EL: ÷áíôÜêé (ïõä.)
BG: êàíàâêà (f)
DE: von Bord gehen
FR: débarquer diving
ES: desembarcar DE: Tauchen (n)
PT: desembarcar FR: plongée sous-marine (f)
EL: áðïâéâÜæïìáé ES: buceo (m)
BG: äåáàðêèðàì PT: mergulho (m)
EL: åëåýèåñç êáôÜäõóç (èçë.)
disembarking
BG: ãìóðêàíå ïîä âîäà (n)
DE: Ausladung (f)
FR: débarquement (m) dock
ES: desembarque (m) DE: Lösch- und Verladekai (m)
PT: desembarque (m) FR: quai de chargement (m)
EL: áðïâßâáóç (èçë.) ES: muelle de carga (m)
BG: ñëèçàíå (íà ïúòíèöè) (n) PT: cais (m)
EL: áðïâÜèñá öüñôùóçò (èçë.)
dish
BG: òîâàðåí äîê (m)
DE: Speise (f)
FR: plat (m) doiley
ES: plato (m) DE: Dekorationsserviette (f)
PT: prato (m) FR: serviette-décor (f)
45 drink

ES: servilleta de adorno (f) EL: äéðëü äùìÜôéï ãéá áôïìéêÞ


PT: guardanapo (m) ÷ñÞóç (ïõä.)
EL: äéáêïóìçôéêÞ ðåôóÝôá (èçë.) BG: äâîéíà ñòàÿ çà èíäèâèóàëíà
BG: äåêîðàòèâíà ñàëôåòêà (f) óïîòðåáà (f)

dollar downs
DE: Dollar (m) DE: Abstieg (m)
FR: dollar (m) FR: descente (f)
ES: dólar (m) ES: bajada (f)
PT: dólar (m) PT: descida (f)
EL: äïëÜñéï (ïõä.) EL: êáôçöüñá (èçë.)
BG: äîëàð (m) BG: íàäîëíèùà (n/pl)
domestic flight draught beer
DE: Inlandsflug (m) DE: Fassbier (n)
FR: vol national (m) FR: bière pression (f)
ES: vuelo nacional (m) ES: cerveza de grifo (f)
PT: vôo doméstico (m) PT: cerveja de pressão (f)
EL: ðôÞóç åóùôåñéêïý (èçë.) EL: âáñåëßóéá ìðßñá (èçë.)
BG: âúòðåøåí ïîëåò (m) BG: íàëèâíà áèðà (f)
Dominican Republic dried chestnut
DE: Dominikanische Republik DE: Röstkastanie (f)
FR: République Dominicaine FR: châtaigne séchée (f)
ES: Republica Dominicana ES: castaña desecada (f)
PT: República Dominicana PT: castanha seca (f)
EL: ÄïìéíéêáíÞ Äçìïêñáôßá EL: êÜóôáíï îåñü (ïõä.)
BG: Äîìèíèêàíñêà Ðåïóáëèêà BG: ñóøåí êåñòåí (m)
double bed
dried coconut
DE: Doppelbett (n)
DE: getrocknete Kokosnuss (f)
FR: lit double (m)
FR: noix de coco désséchée (f)
ES: cama doble (f)
ES: coco desecado (m)
PT: cama de casal (f)
PT: coco seco (m)
EL: äéðëü êñåâÜôé (ïõä.)
EL: êáñýäá áðïîçñáìÝíç (èçë.)
BG: äâîéíî ëåãëî (n)
BG: ñóøåí êîêîñîâ îðåõ (m)
double room
dried milk
DE: Doppelzimmer (n)
DE: Trockenmilch (f)
FR: chambre double (f)
FR: lait en poudre (m)
ES: habitación doble (f)
ES: leche en polvo (f)
PT: quarto duplo (m)
PT: leite em pó (m)
EL: äßêëéíï äùìÜôéï (ïõä.)
EL: ãÜëá óå óêüíç (ïõä.)
BG: äâîéíà ñòàÿ (f)
BG: ñóõî ìëÿêî (n)
double room for individual use
DE: Doppelzimmer zur drink
Einzelbelegung (n) DE: Getränk (n)
FR: chambre double pour une FR: boisson (f)
personne (f) ES: bebida (f)
ES: habitación doble para uso PT: bebida (f)
individual (f) EL: ðïôü (ïõä.)
PT: quarto duplo para uso individual (m) BG: ïèòèå (n)
driver 46

driver EL: óÜïõíá (èçë.)


DE: Fahrer (m) BG: ñóõà ñàóíà (f)
FR: conducteur (m)
dry wine
ES: conductor (m)
DE: trockener Wein (m)
PT: condutor (m)
FR: vin sec (m)
EL: ïäçãüò (áñó.)
ES: vino seco (m)
BG: øîôüîð (m)
PT: vinho seco (m)
driving licence EL: îçñüò ïßíïò (áñó.)
DE: Führerschein (m) BG: ñóõî âèíî (n)
FR: permis de conduire (m) dual carriageway
ES: carné de conducir (m) DE: Autostraße (f)
PT: carta de condução (f) FR: voie rapide (f)
EL: Üäåéá ïäÞãçóçò (èçë.) ES: autovía (f)
BG: øîôüîðñêà êíèæêà (f) PT: autovia (f)
EL: äñüìïò ôá÷åßáò êõêëïöïñßáò (áñó.)
driving vehicle
BG: ìàãèñòðàëà çà áúðçî äâèæåíèå (f)
DE: Fahrzeug (n)
FR: locomotive (f) duck
ES: locomotora (f) DE: Ente (f)
PT: condução (f) FR: canard (m)
EL: êéíçôÞñéá ï÷Þìáôá (ïõä.) ES: pato (m)
BG: äâèãàòåëíè ïðåâîçíè ñðåäñòâà (n/pl) PT: pato (m)
EL: ðÜðéá (èçë.)
drought BG: ïàòèöà (f)
DE: Dürre (f)
FR: sécheresse (f) dune
ES: sequía (f) DE: Düne (f)
PT: seca (f) FR: dune (f)
EL: îçñáóßá (èçë.) ES: duna (f)
BG: ñóøà PT: duna (f)
EL: áììüëïöïò (áñó.)
drug BG: äþíà
DE: Medikament (n)
FR: médicament (m) duty free
ES: medicamento (m) DE: zollfrei
PT: medicamento (m) FR: hors taxe
EL: öÜñìáêï (ïõä.) ES: exento de derechos aduaneros
PT: sem taxa
BG: ëåêàðñòâî (n)
EL: áöïñïëüãçôïò
drug intoxication BG: áåçìèòåí
DE: Medikamentenvergiftung (f)
FR: intoxication médicamenteuse (f)
ES: intoxicación medicamentosa (f)
PT: intoxicação medicamentosa (f)
E
EL: öáñìáêåõôéêÞ äçëçôçñßáóç (èçë.)
earphones
BG: îòðàâÿíå (n) ñ ëåêàðñòâà
DE: Kopfhörer (m/pl)
dry sauna FR: casque (m)
DE: Trockensauna (f) ES: auriculares (m/pl)
FR: sauna sec (m) PT: auscultadores (m/pl)
ES: sauna seca (f) EL: áêïõóôéêÜ (ïõä./ðëçè.)
PT: sauna seca (f) BG: ñëóøàëêè (pl)
47 Egypt

east PT: económico


DE: Osten (m) EL: ïéêïíïìéêüò
FR: est (m) BG: èêîíîìè÷åí
ES: este (m)
PT: este (m) ecotourism
EL: áíáôïëÞ (èçë.) DE: Ökotourismus (m)
BG: èçòîê (m) FR: écotourisme (m)
ES: ecoturismo (m)
East Timor PT: ecoturismo (m)
DE: Ost Timor EL: ïéêïôïõñéóìüò (áñó.)
FR: Timor Oriental BG: åêîòóðèçúì (m)
ES: Timor Oriental
PT: Timor-Leste Ecuador
EL: Áíáôïëéêü Ôéìüñ DE: Ekuador
BG: Èçòî÷åí Òèìîð FR: Équateur
ES: Ecuador
Easter
PT: Equador
DE: Ostern (n)
EL: Åêïõáäüñ
FR: Pâques (f/pl)
ES: Pascua (f) BG: Åêâàäîð
PT: Páscoa (f) egg
EL: ÐÜó÷á (ïõä.) DE: Ei (n)
BG: Âåëèêäåí
FR: oeuf (m)
eastern ES: huevo (m)
DE: östlich PT: ovo (m)
FR: oriental EL: áõãü (ïõä.)
ES: oriental BG: ÿéöå (n)
PT: oriental
egg dishes
EL: áíáôïëéêüò (áñó.)
BG: èçòî÷åí DE: Eierspeisen (pl/f)
FR: plats aux œufs (m/pl)
ecolodge ES: platos de huevos (m/pl)
DE: umweltfreundliche Unterkunft (f) PT: pratos de ovos (m/pl)
FR: logement écologique (m) EL: ðéÜôá ìå áõãÜ (ïõä./ðëçè.)
ES: alojamiento ecológico (m) BG: ÿñòèÿ îò ÿéöà (pl)
PT: alojamento ecológico (m)
EL: ïéêïëïãéêü êáôÜëõìá (ïõä.) egg white
BG: íàñòàíÿâàíå â åêîëîãè÷íî ÷èñò DE: Eiweiß (n)
ðàéîí FR: blanc d’oeuf (m)
ES: clara de huevo (f)
ecologlical tourism
PT: clara de ovo (f)
DE: ökologischer Tourismus (m)
EL: áóðñÜäé áõãïý (ïõä.)
FR: tourisme écologique (m)
BG: áåëòúê (m)
ES: turismo ecológico (m)
PT: turismo ecológico (m) Egypt
EL: ïéêïëïãéêüò ôïõñéóìüò (áñó.) DE: Ägypten
BG: åêîëîãè÷åí òóðèçúì (m) FR: Égypte
economical ES: Egipto
DE: sparsam PT: Egipto
FR: économique EL: Áßãõðôïò
ES: económico BG: Åãèïåò
El Salvador 48

El Salvador PT: saída de emergência (f)


DE: El Salvador EL: Ýîïäïò êéíäýíïõ (èçë.)
FR: El Salvador BG: àâàðèåí èçõîä (m)
ES: El Salvador
PT: El Salvador emergency landing
EL: Åë Óáëâáäüñ DE: Notlandung (f)
BG: Åë Ñàëâàäîð FR: atterissage d’émergence (m)
ES: aterrizaje de emergencia (m)
electrical locomotive PT: aterragem de emergência (f)
DE: Elektrolokomotive (f) EL: åðåßãïõóá ðñïóãåßùóç (èçë.)
FR: locomotive électrique (f) BG: àâàðèéíî ïðèçåìÿâàíå (n)
ES: locomotora eléctrica (f)
PT: locomotiva eléctrica (f) employee discount
EL: çëåêôñïêßíçôç óéäçñïäñïìéêÞ DE: Mitarbeiterrabatt (m)
ìç÷áíÞ (èçë.) FR: escompte aux employés (m)
BG: åëåêòðè÷åñêè ëîêîìîòèâ (m) ES: descuento a los empleados (m)
PT: desconto aos empregados (m)
electrician
EL: Ýêðôùóç åñãáæïìÝíïõ (èçë.)
DE: Elektriker (m)
FR: électricien (m) BG: îòñòúïêà çà ñîáñòâåíèòå ðàáîòíèöè
ES: electricista (m/f) employment
PT: electricista (m/f) DE: Beschäftigung (f)
EL: çëåêôñïëüãïò (áñó.)
FR: emploi (m)
BG: åëåêòðîòåõíèê (m)
ES: empleo (m)
ElectroStar PT: emprego (m)
DE: ElektroStar (m) EL: ðñüóëçøç (èçë.)
FR: Electrostar BG: çàåòîñò (f)
ES: electrostar (m)
end price
PT: Electrostar (m)
EL: ElectroStar (ïõä.) DE: Endpreis (m)
BG: ÅëåêòðîÑòàð (m) FR: prix final (m)
ES: precio final (m)
embark (to) PT: preço final (m)
DE: einschiffen EL: ôåëéêÞ ôéìÞ (èçë.)
FR: embarquer BG: êðàéíà öåíà (f)
ES: embarcar
PT: embarcar England
EL: åðéâéâÜæù DE: England
BG: êà÷âàì (ñå) íà ïàðàõîä FR: Angleterre
ES: Inglaterra
embarking
PT: Inglaterra
DE: Einschiffung (f)
EL: Áããëßá
FR: embarquement (m)
BG: Àíãëèÿ
ES: embarque (m)
PT: embarque (m) English
EL: åðéâßâáóç (èçë.) DE: englisch
BG: òðúãâàíå íà ïúò (n) FR: anglais
emergency exit ES: inglés
DE: Notausgang (m) PT: inglês
FR: sortie de secours (f) EL: áããëéêÜ
ES: salida de emergencia (f) BG: àíãëèéñêè
49 euro

enjoy oneself (to) EL: ÉóçìåñéíÞ ÃïõúíÝá


DE: sich amüsieren BG: Åêâàòîðèÿëíà Ãâèíåÿ
FR: s’amuser
equipment
ES: divertirse
DE: Ausrüstung (f)
PT: divertir-se
FR: équipement (m)
EL: äéáóêåäÜæù
ES: equipamiento (m)
BG: çàáàâëÿâàì ñå
PT: equipamento (m)
entertainment EL: åîïðëéóìüò (áñó.)
DE: Animation (f) BG: îáîðóäâàíå (n)
FR: animation (f)
Eritrea
ES: animación (f)
DE: Eritrea
PT: animação (f)
FR: Érythrée
EL: åìøý÷ùóç (èçë.)
ES: Eritrea
BG: àíèìàöèÿ (f)
PT: Eritreia
entertainment program EL: Åñõèñáßá
DE: Animationsprogramm (n) BG: Åðèòðåÿ
FR: programme d’animation (m)
espresso
ES: programa de entretenimiento (m)
DE: Espresso (m)
PT: programa de animação (m) FR: expresso (m)
EL: ðñüãñáììá åìøý÷ùóçò (ïõä.) ES: café expreso (m)
BG: àíèìàöèîííà ïðîãðàìà (f) PT: expresso (m)
entrance EL: åóðñÝóï (ïõä.)
DE: Eingang (m) BG: åñïðåñî (n)
FR: entrée (f) establishment
ES: entrada (f) DE: Unterkunft (f)
PT: entrada (f) FR: refuge (m)
EL: åßóïäïò (èçë.) ES: alojamiento (m)
BG: âõîä (m) PT: estabelecimento (m)
entrepreneur EL: êáôÜëõìá (ïõä.)
BG: ìÿñòî çà ïîäñëîí (n)
DE: Unternehmer (m)
FR: entrepreneur (m/f) Estonia
ES: emprendedor (m) DE: Estland
PT: empreendedor (m) FR: Estonie
EL: åðé÷åéñçìáôßáò (áñó.) ES: Estonia
BG: ïðåäïðèåìà÷ (m) PT: Estónia
EL: Åóèïíßá
envelope
BG: Åñòîíèÿ
DE: Umschlag (m)
FR: enveloppe (f) Ethiopia
ES: sobre (m) DE: Ethiopien
PT: envelope (m) FR: Éthiopie
EL: öÜêåëïò (áñó.) ES: Etiopía
BG: ïëèê (m) PT: Etiópia
EL: Áéèéïðßá
Equatorial Guinea
BG: Åòèîïèÿ
DE: Äquatorial Guinea
FR: Guinée Équatoriale euro
ES: Guinea Ecuatorial DE: Euro (m)
PT: Guiné Equatorial FR: euro (m)
Europe 50

ES: euro (m) exchange


PT: euro (m) DE: Austausch (m)
EL: åõñþ (ïõä.) FR: échange (m)
BG: åâðî (n) ES: intercambio (m)
PT: câmbio (m)
Europe EL: áíôáëëáãÞ (èçë.)
DE: Europa BG: îáìåí (m)
FR: Europe
ES: Europa exchange money (to)
PT: Europa DE: Geld wechseln
EL: Åõñþðç FR: changer de l’argent
BG: Åâðîïà ES: cambiar dinero
PT: câmbiar dinheiro
European EL: êÜíù óõíÜëëáãìá
DE: europäisch BG: îáìåíÿì ïàðè
FR: européen
ES: europeo exchange office
PT: europeu DE: Wechselstube (f)
EL: åõñùðáúêüò FR: bureau de change (m)
BG: åâðîïåéñêè ES: casa de cambio (f)
PT: câmbio (m)
EUROSTAR EL: óõíáëëáêôÞñéï (ïõä.)
DE: EUROSTAR BG: âàëóòíî áþðî (n)
FR: Eurostar
ES: EUROSTAR excursion
PT: EUROSTAR DE: Ausflug (m)
FR: excursion (f)
EL: EUROSTAR
ES: excursión (f)
BG: Åâðîñòàð
PT: excursão (f)
event EL: åêäñïìÞ (èçë.)
DE: Veranstaltung (f) BG: åêñêóðçèÿ (f)
FR: évènement (m)
exhibition
ES: evento (m)
DE: Ausstellung (f)
PT: evento (m)
FR: exposition (f)
EL: åêäÞëùóç (èçë.)
ES: exposición (f)
BG: ìåðîïðèÿòèå (n)
PT: exposição (f)
excess baggage EL: Ýêèåóç (èçë.)
DE: Übergepäck (n) BG: èçëîæáà (f)
FR: excès de bagage (m)
exhibition hall
ES: exceso de equipaje (m)
DE: Ausstellungshalle (f)
PT: excesso de bagagem (m) FR: salle d’expositions (f)
EL: õðÝñâáñåò áðïóêåõÝò (èçë./ðëçè.) ES: sala de exposiciones (f)
BG: ñâðúõáàãàæ (m) PT: sala de exposições (f)
excess luggage EL: áßèïõóá åêäçëþóåùí (èçë.)
DE: Übergepäck (n) BG: èçëîæáåíà çàëà (f)
FR: excèdent de bagages (m) exit
ES: exceso de equipaje (m) DE: Ausgang (m)
PT: excesso de bagagem (m) FR: sortie (f)
EL: õðÝñâáñåò áðïóêåõÝò (èçë./ðëçè.) ES: salida (f)
BG: ñâðúõ áàãàæ (m) PT: saída (f)
51 failure of travel services

EL: Ýîïäïò (èçë.) ES: explorador (m)


BG: èçõîä (m) PT: explorador (m)
EL: åîåñåõíçôÞò (áñó.)
expedition
BG: ïúòåøåñòâåíèê (m)
DE: Expedition (f)
FR: expédition (f) expresionist
ES: expedición (f) DE: expressionistisch
PT: expedição (f) FR: exprésionniste
EL: Ýêèåóç (èçë.) ES: expresionista
BG: åêñïåäèöèÿ (f) PT: expressionista
EL: åîðñåóéïíéóôÞò
expensive
BG: åêñïðåñèîíèñò
DE: teuer
FR: cher extra bed
ES: caro DE: Extrabett (n)
PT: caro FR: lit supplémentaire (m)
EL: áêñéâüò ES: cama supletoria (f)
BG: ñêúï PT: cama suplementar (f)
EL: åðéðñüóèåôï êñåâÜôé (ïõä.)
expert
BG: äîïúëíèòåëíî ëåãëî (n)
DE: Experte (m)
FR: expert (m) eyeshade
ES: experto (m) DE: Augenblende (f)
PT: perito (f/m) FR: visière (f)
EL: åéäéêüò (áñó.) ES: visera (f)
BG: åêñïåðò (m) PT: viseira (f)
expert appraisal EL: ãåßóï (ïõä.)
DE: Sachverständigengutachten (n) BG: êîçèðêà (f)
FR: expertise (f)
ES: peritaje (m)
PT: peritagem (f) F
EL: ãíùìïäüôçóç (èçë.)
BG: åêñïåðòíà îöåíêà (f)
fact-finding journey
expert report DE: Informationsreise (f)
DE: Sachverständigengutachten (n) FR: voyage de découverte (m)
FR: expertise (f) ES: viaje para conocer (m)
ES: informe pericial (m) PT: viagem de investigação (f)
PT: relatório pericial (m) EL: ðåñéÞãçóç (èçë.)
EL: áíáöïñÜ åéäéêïý (èçë.) BG: îïîçíàâàòåëíî ïúòóâàíå (n)
BG: åêñïåðòåí äîêëàä (m)
failure
explore (to) DE: Nichterfüllung (f)
DE: entdecken FR: non réalisation (f)
FR: explorer ES: fracaso (m)
ES: explorar PT: falha (f)
PT: explorar EL: ìç åêðëÞñùóç (èçë.)
EL: åîåñåõíþ BG: íåîñúùåñòâÿâàíå (n)
BG: ïðîó÷âàì
failure of travel services
explorer DE: Reisefehler (m)
DE: Entdecker (m) FR: service de transport non réalisé (m)
FR: explorateur (m) ES: servicio de viaje no realizados (m)
fair 52

PT: falha nos serviços de viagem (f) PT: lei para defesa da concorrência (f)
EL: ìç åêðëçñùìÝíåò õðçñåóßåò EL: Äßêáéï ôïõ Áíôáãùíéóìïý (ïõä.)
ôáîéäßïõ (èçë./ðëçè.) BG: çàêîí çà çàùèòà íà êîíêóðåíöèÿòà (m)
BG: íåîñúùåñòâåíè ïúòíè÷åñêè
óñêóãè (pl) family room
DE: Familienzimmer (n)
fair FR: chambre familiale (f)
DE: Messe (f) ES: habitación familiar (f)
FR: foire (f) PT: quarto familiar (m)
ES: feria (f) EL: ïéêïãåíåéáêü äùìÜôéï (ïõä.)
PT: feira (f) BG: ñòàÿ çà ñåìåéñòâî (f)
EL: ãéïñôÞ (èçë.)
BG: ïàíàèð (m) family vacation
DE: Familienurlaub (m)
fair and exhibition
FR: vacances en famille (f/pl)
DE: Ausstellung (f)
ES: vacaciones en familia (f/pl)
FR: foire (f) et exposition (f)
PT: férias em família (f/pl)
ES: feria (f) y exposición (f)
EL: ïéêïãåíåéáêÝò äéáêïðÝò (èçë./ðëçè.)
PT: feira-exposição (f)
EL: åìðïñïðáíÞãõñéò (èçë.) êáé BG: ñåìåéíà ïî÷èâêà (f)
Ýêèåóç (èçë.) family vacation resort
BG: ïàíàèð (m) è èçëîæåíèå (n) DE: Familienkurort (m)
fair ground FR: station de vacances en famille (f)
DE: Messeplatz (m) ES: complejo vacacional para
FR: champ de foire (m) familias (m)
ES: recinto ferial (m) PT: resort familiar (m)
PT: recinto de feiras (m) EL: ïéêïãåíåéáêü èÝñåôñï (ïõä.)
EL: åêèåóéáêüò ÷þñïò (áñó.) BG: ñåìååí êóðîðò (m)
BG: ìÿñòî çà ïàíàèð (n)
family-oriented
fair hostess DE: familiengerecht
DE: Messehostess (f) FR: orienté vers les familles
FR: hôtesse (de foire) (f) ES: de orientación familiar
ES: azafata de congresos (f) PT: orientado para famílias
PT: representante de feira (m) EL: ðïõ áðåõèýíåôáé óå ïéêïãÝíåéåò
EL: áíôéðñüóùðïò Ýêèåóçò (áñó.) BG: ñåìåéíî-îðèåíòèðàí
BG: ïàíàèðåí ïðåäñòàâèòåë (m)
family-run hotel
fair site DE: Familienhotel (n)
DE: Messestand (m) FR: pension de famille (f)
FR: stand (m) ES: hotel familiar (m)
ES: stand (m)
PT: hotel familiar (m)
PT: stand (m)
EL: ïéêïãåíåéáêü îåíïäï÷åßï (ïõä.)
EL: åêèåóéáêü ðåñßðôåñï (ïõä.)
BG: ñåìååí õîòåë (m)
BG: ïàíàèðåí ùàíä (m)
fan
fair trade law
DE: Ventilator (m)
DE: Gesetz gegen unlauteren
FR: ventilateur (m)
Wettbewerb (n)
FR: loi sur la protection de la ES: ventilador (m)
concurrence (f) PT: ventilador (m)
ES: ley de protección de la EL: áíåìéóôÞñáò (áñó.)
competencia (f) BG: âåíòèëàòîð (m)
53 fax on demand

fancy-dress ball PT: desfile de moda (m)


DE: Maskenball (m) EL: åðßäåéîç ìüäáò (èçë.)
FR: bal masqué (m) BG: ìîäíî ðåâþ (n)
ES: baile de máscaras (m)
PT: baile de máscaras (m) fast
EL: ðÜñôé ìåôáìöéåóìÝíùí (ïõä.) DE: Fasten (n)
BG: ìàñêèí áàë (m) FR: jeûne (m)
ES: ayuno (m)
farm PT: jejum (m)
DE: Bauernhof (m) EL: íçóôåßá (èçë.)
FR: grange (f) BG: ïîñò (m)
ES: granja (f)
PT: quinta (f) fast food
EL: öÜñìá (èçë.) DE: fast food (n)
BG: ôåðìà (f) FR: pret-à-manger (m)
ES: comida rápida (f)
farm holiday
PT: fast food (f)
DE: Urlaub auf dem Land (m)
EL: ãñÞãïñï öáãçôü (ïõä.)
FR: vacances urales (f/pl)
ES: vacaciones rurales (f/pl) BG: ôàñò ôóóä
PT: férias no campo (f/pl) fast train
EL: äéáêïðÝò óå ÷ùñéü (èçë./ðëçè.) DE: Schnellzug (m)
BG: ïî÷èâêà íà ñåëî (f)
FR: train rapide (m)
farm tourism ES: tren rápido (m)
DE: Bauerntourismus (m) PT: comboio rápido (m)
FR: tourisme rural (m) EL: ôá÷åßá áìáîïóôïé÷ßá (èçë.)
ES: turismo rural (m) BG: áúðç âëàê (m)
PT: turismo rural (m)
fattened pig
EL: áãñïôïõñéóìüò (áñó.)
BG: ñåëñêè òóðèçúì (m) DE: Mastschwein (n)
FR: porc engraissé (m)
farmhouse holiday ES: cebón (m)
DE: Bauernhofferien (f/pl) PT: porco gordo (m)
FR: vacances à la ferme (f/pl) EL: óéôåõôüò ÷ïßñïò (áñó.)
ES: vacaciones en la granja (f/pl) BG: óãîåíî ïðàñå (n)
PT: férias numa quinta (f/pl)
EL: áãñïôïõñéóìüò (áñó.) favourably priced
BG: ïî÷èâêà âúâ ôåðìà (f) DE: günstig
FR: avantageux
farmhouse vacation ES: rentable
DE: Bauernhofurlaub (m)
PT: lucrativo
FR: vacances à la ferme (f/pl)
EL: óõìöÝñùí
ES: vacaciones en la granja (f/pl)
BG: èçãîäåí
PT: férias numa quinta (f/pl)
EL: äéáêïðÝò óå áãñïôéêü fax on demand
óðßôé (èçë./ðëçè.) DE: Faxdienstleistungen bei Bedarf (f/pl)
BG: ïî÷èâêà âúâ ôåðìà (f) FR: télécopieuse sur demande (f)
fashion show ES: fax disponible (m)
DE: Modenschau (f) PT: serviço de fax (m)
FR: défilé de mode (m) EL: öáî ãéá ôï êïéíü (ïõä.)
ES: desfile de moda (m) BG: ôàêñ óñëóãè ïðè íóæäà (pl)
fear of flying 54

fear of flying EL: ðëáóôü êïõðüíé (ïõä.)


DE: Flugangst (f) BG: ïîäïðàâåí âàó÷åð (m)
FR: peur de voler (f)
fellow traveller
ES: miedo a volar (m)
DE: Beifahrer (m)
PT: medo de voar (m)
FR: compagnon de voyage (m)
EL: öüâïò ðôÞóçò (áñó.)
ES: compañero de viaje (m)
BG: ñòðàõ îò ëåòåíå (m)
PT: companheiro de viagem (m)
feather meat EL: óõíôáîéäéþôçò (áñó.)
DE: Geflügelfleisch (n) BG: ñïúòíèê ïðè ïúòóâàíå (m)
FR: gibier à plumes (m)
Ferris wheel
ES: carne de pluma (f)
DE: Riesenrad (n)
PT: carne de aves (f)
FR: grande roue (f)
EL: ðïõëåñéêü (ïõä.)
ES: noria (f)
BG: ïòè÷å ìåñî (n)
PT: roda gigante (f)
February EL: ìýëïò (áñó.)
DE: Februar BG: Âèåíñêî êîëåëî (n)
FR: février
ferry
ES: febrero
DE: Fähre (f)
PT: fevereiro FR: ferry (m)
EL: ÖåâñïõÜñéïò ES: ferry (m)
BG: ôåâðóàðè PT: ferry (m)
fee EL: ðëïßï (ïõä.)
DE: Gebühr (f) BG: ôåðèáîò (m)
FR: taxe (f) festival
ES: tasa (f) DE: Festival (n)
PT: taxa (f) FR: festival (m)
EL: áìïéâÞ (èçë.) ES: festival (m)
BG: òàêñà (f) PT: festival (m)
fee for using the beach EL: öåóôéâÜë (ïõä.)
BG: ôåñòèâàë (m)
DE: Strandgebühr (f)
FR: taxe pour l’utilisation de la plage (f) fig
ES: tasa para usar la playa (f) DE: Feige (f)
PT: taxa de praia (f) FR: figue (f)
EL: åéóéôÞñéï åéóüäïõ óå ðëáæ (ïõä.) ES: higo (m)
BG: ïëàæíà òàêñà (f) PT: figo (m)
EL: óýêï (ïõä.)
feigned booking
BG: ñìîêèíÿ (f)
DE: Scheinbuchung (f)
FR: fausse réservation (f) fill in (to)
ES: reserva falsa (f) DE: ausfüllen
PT: reserva falsificada (f) FR: remplir
EL: ðëáóôÞ êñÜôçóç (èçë.) ES: rellenar
BG: ïîäïðàâåíà ðåçåðâàöèÿ (f) PT: preencher
EL: óõìðëçñþíù
feignedly voucher
BG: ïîïúëâàì
DE: Scheinvaucher (m)
FR: faux vaucher (m) fill out a form (to)
ES: vale falso (m) DE: Formular ausfüllen
PT: voucher falsificado (m) FR: remplir un formulaire
55 flavour

ES: rellenar un formulario fish


PT: preencher um formulário DE: Fisch (m)
EL: óõìðëçñþíù öüñìá FR: poisson (m)
BG: ïîïúëâàì ôîðìà ES: pescado (m)
PT: peixe (m)
film projector EL: øÜñé (ïõä.)
DE: Filmprojektor (m) BG: ðèáà
FR: appareil à projection (m)
ES: proyector de películas (m) fish (to)
PT: aparelho de projecção (m) DE: fischen
EL: ìç÷Üíçìá ðñïâïëÞò ôáéíéþí (ïõä.) FR: pêcher
BG: ïðîæåêöèîíåí àïàðàò (m) ES: pescar
PT: pescar
filtered coffee EL: øáñåýù
DE: Filterkaffee (m) BG: ðèáà (f)
FR: café filtre (m)
ES: café filtrado (m) fish dishes
PT: café filtrado (m) DE: Fischgerichte (n/pl)
EL: êáöÝò ößëôñïõ (áñó.) FR: plats de poisson (m/pl)
BG: øâàðö êàôå (n) ES: platos de pescado (m/pl)
PT: pratos de peixe (m/pl)
final rate EL: èáëáóóéíÜ (ïõä./ðëçè.)
DE: Endtarif (m) BG: ðèáíè ÿñòèÿ (pl)
FR: tarif final (m)
ES: tarifa final (f) fishing
PT: tarifa final (f) DE: Fischen (n)
FR: pêche (f)
EL: ôåëéêÞ ôéìÞ (èçë.)
ES: pesca (f)
BG: êðàéíà òàðèôà (f)
PT: pesca (f)
Finland EL: øÜñåìá (ïõä.)
DE: Finnland BG: ðèáîëîâ (m)
FR: Finlande
fishing rod
ES: Finlandia
DE: Angel (f)
PT: Finlândia
FR: canne à pêche (f)
EL: Öéëáíäßá
ES: caña de pescar (f)
BG: Ôèíëàíäèÿ
PT: cana de pesca (f)
first class EL: êáëÜìé øáñÝìáôïò (ïõä.)
DE: 1. Klasse (f) BG: âúäèöà (f)
FR: première classe (f)
flämisch
ES: primera clase (f)
DE: flämisch
PT: primeira classe (f) FR: flamand
EL: ðñþôç èÝóç (èçë.) ES: flamenco
BG: ïúðâà êëàñà (f) PT: flamengo
first-class van EL: öëáìáíäéêüò
DE: 1. Klasse-Wagen (m) BG: ôëàìàíäñêè åçèê
FR: wagon 1ère classe (m) flavour
ES: vagón de primera clase (m) DE: Aroma (n)
PT: carruagem de primeira classe (f) FR: arôme (m)
EL: âáãüíé ðñþôçò èÝóçò (ïõä.) ES: aroma (m)
BG: ïúðâîêëàñåí âàãîí (m) PT: sabor (m)
flight 56

EL: Üñùìá (ïõä.) ES: harina (f)


BG: àðîìàò (m) PT: farinha (f)
EL: áëåýñé (ïõä.)
flight
BG: áðàøíî (n)
DE: Flug (m)
FR: vol (m) flowers dellivery
ES: vuelo (m) DE: Blumenbestellung (f)
PT: voo (m) FR: commande de fleurs (f)
EL: ðôÞóç (èçë.) ES: entrega de flores (f)
BG: ïîëåò (m) PT: encomenda de flores (f)
flight number EL: ðáñáããåëßá ëïõëïõäéþí (èçë.)
DE: Flugnummer (f) BG: ïîðú÷êà íà öâåòÿ (f)
FR: numéro de vol (m) fly (to)
ES: número de vuelo (m) DE: fliegen
PT: número de vôo (m)
FR: voler
EL: áñéèìüò ðôÞóçò (áñó.)
ES: volar
BG: íîìåð íà ïîëåòà (m)
PT: voar
flip flops EL: ðåôÜù
DE: Sandalen (f/pl) BG: ëåòÿ
FR: sandales (f/pl)
folk song
ES: chanclas (f/pl)
DE: Volkslied (n)
PT: sandálias (f/pl)
EL: óáíäÜëéá (ïõä./ðëçè.) FR: chanson folklorique (f)
BG: ñàíäàëè (pl) ES: canción folclórica (f)
PT: música popular (f)
flipchart EL: ëáúêÞ ìïõóéêÞ (èçë.)
DE: Flipchart (n) BG: íàðîäíà ïåñåí (f)
FR: chevalet à feuilles mobiles (m)
ES: rotafolio (m) folklore
PT: quadro móvel (m) DE: Folklore (f)
EL: ðôõóóüìåíïò ðßíáêáò (áñó.) FR: folklore (m)
BG: ïîäâèæíà äúñêà (f) ES: folclore (m)
PT: folclore (m)
float EL: ëáïãñáößá (èçë.)
DE: Floß (n) BG: ôîëêëîð (m)
FR: bouée (f)
ES: flotador (m) food
PT: bóia (f) DE: Nahrung (f)
EL: óùóßâéï (ïõä.) FR: nourriture (f)
BG: ñïàñèòåëåí ïîÿñ (m) ES: alimento (m)
PT: comida (f)
floor show
EL: öáãçôü (ïõä.)
DE: Unterhaltungsprogramm (n)
BG: õðàíà (f)
FR: programme de variétés (m)
ES: programa de entretenimiento (m) food allergy
PT: programa de entretenimento (m) DE: Nahrungsmittelallergie (f)
EL: ðñüãñáììá äéáóêÝäáóçò (ïõä.) FR: allergie alimentaire (f)
BG: çàáàâíà ïðîãðàìà (f) ES: alergia alimentaria (f)
flour PT: alergia alimentar (f)
DE: Mehl (n) EL: ôñïöéêÞ áëëåñãßá (èçë.)
FR: farine (f) BG: àëåðãèÿ êúì õðàíè (f)
57 franchise

food intoxication EL: ðéñïýíé (ïõä.)


DE: Nahrungsmittelvergiftung (f) BG: âèëèöà (f)
FR: intoxication alimentaire (f)
form
ES: intoxicación alimentaria (f)
DE: Formular (n)
PT: intoxicação alimentar (f)
FR: formulaire (m)
EL: ôñïöéêÞ äçëçôçñßáóç (èçë.)
ES: formulario (m)
BG: õðàíèòåëíî îòðàâÿíå (n)
PT: formulário (m)
forced landing EL: öüñìá (èçë.)
DE: Notlandung (f) BG: ôîðìà (f)
FR: atterrissage forcé (m)
fortress
ES: aterrizaje forzoso (m)
DE: Festung (f)
PT: aterragem forçada (f)
FR: forteresse (f)
EL: áíáãêáóôéêÞ ðñïóãåßùóç (èçë.)
ES: fortaleza (f)
BG: ïðèíóäèòåëíî ïðèçåìÿâàíå (n)
PT: fortaleza (f)
foreign currency EL: öñïýñéï (ïõä.)
DE: ausländische Währung (f) BG: êðåïîñò (f)
FR: devises étrangères (f/pl)
fountain
ES: divisa (f)
DE: Springbrunnen (m)
PT: divisa estrangeira (f) FR: fontaine (f)
EL: óõíÜëëáãìá (ïõä.) ES: fuente (f)
BG: ÷óæäà âàëóòà (f) PT: fonte (f)
foreigner EL: óõíôñéâÜíé (ïõä.)
DE: Ausländer (m) BG: ôîíòàí (m)
FR: étranger (m) four-wheel drive
ES: extranjero (m) DE: Geländewagen (m)
PT: estrangeiro (m) FR: tout terrain (m)
EL: îÝíïò (áñó.) ES: todo terreno (m)
BG: ÷óæäåíåö (m) PT: todo terreno (m)
forest EL: ôåôñáêßíçóç (èçë.)
BG: çàäâèæâàíå íà ÷åòèðèòå êîëåëà (n)
DE: Wald (m)
FR: forêt (f) four-wheel drive (4wd)
ES: bosque (m) DE: Allradantrieb (m)
PT: bosque (m) FR: quatre par quatre (4x4)
EL: äÜóïò (ïõä.) ES: cuatro por cuatro (4X4)
BG: ãîðà (f) PT: quatro por quatro (4x4)
EL: ôÝóóåñá åðß ôÝóóåñá (4X4) (ïõä.)
forest reserve
BG: êîëè ñ äâîéíî ïðåäàâàíå (4X4)
DE: Waldreservat (n)
FR: réserve forestière (f) France
ES: reserva forestal (f) DE: Frankreich
PT: reserva florestal (f) FR: France
EL: äáóéêü êáôáöýãéï (ïõä.) ES: Francia
BG: ãîðèñò ðåçåðâàò (m) PT: França
EL: Ãáëëßá
fork
BG: Ôðàíöèÿ
DE: Gabel (f)
FR: fourchette (f) franchise
ES: tenedor (m) DE: Franchising (n)
PT: garfo (m) FR: franchise (f)
free entrance 58

ES: franquicia (f) freshly ground coffee


PT: concessão (f) DE: frischgemahlener Kaffee (m)
EL: äéêáéü÷ñçóç (èçë.) FR: café fraîchement moulu (m)
BG: ôðàí÷àéç ES: café recién molido (m)
PT: café moído (m)
free entrance EL: öñåóêïáëåóìÝíïò êáöÝò (áñó.)
DE: freier Eintritt (m) BG: ïðÿñíî ñìëÿíî êàôå (n)
FR: entrée gratuite (f)
ES: entrada gratuita (f) freshly roasted coffee
PT: entrada gratuita (f) DE: frischgerösteter Kaffee (m)
EL: åßóïäïò åëåýèåñç (èçë.) FR: café fraîchement torréfié (m)
BG: ñâîáîäåí âõîä (m) ES: café recién tostado (m)
PT: café torrado (m)
free fall EL: öñåóêïøçìÝíïò êáöÝò (áñó.)
DE: freier Fall (m) BG: ïðÿñíî ïå÷åíî êàôå (n)
FR: chute libre (f)
ES: caída libre (f) Friday
PT: queda-livre (f) DE: Freitag
EL: åëåýèåñç ðôþóç (èçë.) FR: vendredi
BG: ñâîáîäíî ïàäàíå (n) ES: viernes
PT: sexta-feira
free of charge EL: ÐáñáóêåõÞ
DE: kostenlos BG: ïåòúê
FR: gratuit
ES: gratuito front of train
PT: grátis DE: Vorderseite des Zuges (f)
FR: tête de train (f)
EL: äùñåÜí
ES: cabeza de tren (f)
BG: áåçïëàòåí
PT: parte dianteira do comboio (f)
freight train EL: åìðñüóèéï ôìÞìá óõñìïý (ïõä.)
DE: Güterzug (m) BG: ïðåäíèöà íà âëàê (f)
FR: train de marchandises (m)
front office
ES: tren de mercancías (m)
DE: Empfangsraum (m)
PT: comboio de mercadorias (m)
FR: accueil (m)
EL: åìðïñéêÞ áìáîïóôïé÷ßá (èçë.)
ES: recibidor (m)
BG: òîâàðåí âëàê (m)
PT: recepção (f)
French EL: ãñáöåßï õðïäï÷Þò (ïõä.)
DE: französisch BG: ïðèåìíà (f)
FR: français
front office manager
ES: francés
DE: Empfangschef (m)
PT: francês FR: chef de réception (m)
EL: ãáëëéêÜ ES: jefe de recepción (m)
BG: ôðåíñêè PT: chefe da recepção (m)
French Polynesia EL: ÐñïúóôÜìåíïò ôïõ ÔìÞìáôïò
DE: Französisch Polynesien Õðïäï÷Þò (áñó.)
FR: Polynésie Française BG: ãëàâåí àäìèíèñòðàòîð (m)
ES: Polinesia Francesa full board
PT: Polinésia Francesa DE: Vollpension (f)
EL: ÃáëëéêÞ Ðïëõíçóßá FR: pension complète (f)
BG: Ôðåíñêà Ïîëèíåçèÿ ES: pensión completa (f)
59 gardening

PT: pensão completa (f) EL: ÃêÜìðéá


EL: ðëÞñçò äéáôñïöÞ (èçë.) BG: Ãàìáèÿ
BG: ïúëåí ïàíñèîí (m)
gambling
full coverage DE: Glücksspiele (n/pl)
DE: voller Versicherungsschutz (m) FR: jeux de hasard (m/pl)
FR: garantie totale (f) ES: juegos de azar (m/pl)
ES: cobertura total (f) PT: jogos de azar (m/pl)
PT: cobertura total (f) EL: ôõ÷åñÜ ðáé÷íßäéá (ïõä./ðëçè.)
EL: ðëÞñçò êÜëõøç (èçë.) BG: õàçàðòíè èãðè (pl)
BG: ïúëíî ïîêðèòèå (n)
gambling casino
funicular DE: Spielkasino (n)
DE: Eilbahn (f) FR: casino (m)
FR: funiculaire (m) ES: casino (m)
ES: funicular (m) PT: casa de jogos (f)
PT: funicular (m) EL: êáæßíï (ïõä.)
EL: ãñáììÞ ïäïíôùôïý (èçë.) BG: èãðàëíî êàçèíî (n)
BG: âúæåíà æåëåçíèöà (f)
game dishes
futurist DE: Wildgerichte (n/pl)
DE: futuristisch FR: plats de gibier (m/pl)
FR: futuriste ES: platos de carne de caza (m/pl)
ES: futurista PT: pratos de caça (m/pl)
PT: futurista EL: ðéÜôá ìå êõíÞãé (ïõä./ðëçè.)
EL: öïõôïõñéóôÞò BG: ÿñòèÿ îò äèâå÷ (pl)
BG: ôóòóðèñò game preserve
DE: Jagdrevier (n)
FR: chasse réservée (f)
G ES: coto de caza (m)
PT: reserva de caça (f)
EL: êõíçãåôéêü êáôáöýãéï (ïõä.)
Gabon
BG: ðåçåðâàò çà äèâå÷ (m)
DE: Gabun
FR: Gabon garage
ES: Gabón DE: Garage (f)
PT: Gabão FR: garage (m)
EL: Ãêáìðüí ES: garaje (m)
BG: Ãàáîí PT: garagem (f)
EL: ãêáñÜæ (ïõä.)
gallery
BG: àâòîìîáèëåí ñåðâèç (m)
DE: Galerie (f)
FR: galerie (f) garden
ES: galería (f) DE: Garten (m)
PT: galeria (f) FR: jardin (m)
EL: ãêáëåñß (èçë.) ES: jardín (m)
BG: ãàëåðèÿ (f) PT: jardim (m)
EL: êÞðïò (áñó.)
Gambia
BG: ãðàäèíà (f)
DE: Gambia
FR: Gambie gardening
ES: Gambia DE: Gartenarbeit (f)
PT: Gâmbia FR: jardinage (m)
garlic 60

ES: jardinería (f) get burned (to)


PT: jardinagem (f) DE: brennen
EL: êçðïõñéêÞ (èçë.) FR: se brûler
BG: îòãëåæäàíå íà öâåòÿ ES: quemarse
PT: queimar-se
garlic EL: êáßãïìáé
DE: Knoblauch (m) BG: ïåêà
FR: ail (m)
ES: ajo (m) Ghana
PT: alho (m) DE: Ghana
EL: óêüñäï (ïõä.) FR: Ghana
BG: ÷åñúí (m) ES: Ghana
PT: Gana
gastronomy EL: ÃêÜíá
DE: Gastronomie (f) BG: Ãàíà
FR: gastronomie (f)
ES: gastronomía (f) ginger
PT: gastronomia (f) DE: Ingwer (m)
EL: ãáóôñïíïìßá (èçë.) FR: gingembre (m)
BG: ãàñòðîíîìèÿ (f) ES: jengibre (m)
PT: gengibre (m)
gateroom EL: ðéðåñüñéæá (èçë.)
DE: Wartehalle (f) BG: äæèíäæèôèë (m)
FR: salle d’embarquement (f)
ES: sala de embarque (f) give a discount on (to)
PT: sala de embarque (f) DE: Preisnachlass gewähren
FR: accorder une remise
EL: áßèïõóá áíáìïíÞò ìå ðýëåò (èçë.)
ES: hacer un descuento
BG: èçõîäåí ñàëîí (m)
PT: fazer desconto
Georgia EL: êÜíù Ýêðôùóç
DE: Georgien BG: ïðàâÿ îòñòúïêà
FR: Géorgie
give the floor (to)
ES: Georgia
DE: das Wort erteilen
PT: Geórgia
FR: céder la parole
EL: Ãåùñãßá
ES: dar la palabra
BG: Ãðóçèÿ
PT: entregar a palabra
German EL: äßíù ôïí ëüãï
DE: deutsch BG: äàâàì äóìàòà
FR: allemand
glass
ES: alemán
DE: Glas (n)
PT: alemão FR: verre (m)
EL: ãåñìáíéêÜ ES: vaso (m)
BG: íåìñêè PT: copo (m)
Germany EL: ðïôÞñé (ïõä.)
DE: Deutschland BG: ñòúêëåíà ÷àøà (f)
FR: Allemagne glass mat
ES: Alemania DE: Glasuntersetzer (m)
PT: Alemanha FR: dessous de verre (m)
EL: Ãåñìáíßá ES: posavasos (m)
BG: Ãåðìàíèÿ PT: cartão para pôr o copo (m)
61 Great Britain

EL: óïõâÝñ (ïõä.) ES: golf (m)


BG: ïîäëîæêà çà ÷àøà (f) PT: golfe (m)
EL: ãêïëö (ïõä.)
go for a walk (to)
BG: ãîëô (m)
DE: spazieren gehen
FR: se promener gondola
ES: pasear DE: Gondel (f)
PT: passear FR: gondole (f)
EL: êÜíù âüëôá ES: góndola (f)
BG: òðúãâàì íà ðàçõîäêà PT: gôndola (f)
go to a concert (to) EL: ãüíäïëá (èçë.)
DE: ins Konzert gehen BG: ãîíäîëà (f)
FR: aller au concert gothic
ES: ir a un concierto DE: gotisch
PT: ir ao concerto
FR: gothique
EL: ðÜù óå óõíáõëßá
ES: gótico
BG: îòèâàì íà êîíöåðò
PT: gótico
go to the cinema (to) EL: ãïôèéêüò
DE: ins Kino gehen BG: ãîòè÷åñêè
FR: aller au cinéma
grape
ES: ir al cine
DE: Weintraube (f)
PT: ir ao cinema
EL: ðÜù óôï óéíåìÜ FR: raisin (m)
BG: îòèâàì íà êèíî ES: uva (f)
PT: uva (f)
go to the disco (to) EL: óôáöýëé (ïõä.)
DE: in die Disko gehen BG: ãðîçäå (n)
FR: aller à la discothèque
ES: ir a la discoteca grape juice
PT: ir à discoteca DE: Weintraubensaft (m)
EL: ðÜù óôç íôßóêï FR: moût (m)
BG: îòèâàì íà äèñêîòåêà ES: mosto (m)
PT: sumo de uva (m)
go to the opera (to) EL: ÷õìüò óôáöõëéïý (áñó.)
DE: in die Oper gehen BG: ãðîçäîâ ñîê (m)
FR: aller à l’opéra
ES: ir a la ópera grater
PT: ir á ópera DE: Muskatreibe (f)
EL: ðÜù óôçí üðåñá FR: râpe (f)
BG: îòèâàì íà îïåðà ES: rallador (m)
PT: ralador (m)
go to the theatre (to)
EL: ôñßöôçò (áñó.)
DE: ins Theater gehen
BG: ðåíäå (n)
FR: aller au théâtre
ES: ir al teatro Great Britain
PT: ir ao teatro DE: Großbritannien
EL: ðÜù óôï èÝáôñï FR: Grande-Bretagne
BG: îòèâàì íà òåàòúð ES: Gran Bretaña
golf PT: Grã-Bretanha
DE: Golf (n) EL: ÌåãÜëç Âñåôáíßá
FR: golf (m) BG: Âåëèêîáðèòàíèÿ
Greece 62

Greece EL: äõíáìéêü ïìÜäáò (ïõä.)


DE: Griechenland BG: ãðóïîâà ãèìíàñòèêà (f)
FR: Grèce
group insurance
ES: Grecia
DE: Gruppenversicherung (f)
PT: Grécia
FR: assurance de groupe (f)
EL: ÅëëÜäá
ES: seguro colectivo (m)
BG: Ãúðöèÿ
PT: seguro colectivo (m)
green chili EL: ïìáäéêÞ áóöÜëéóç (èçë.)
DE: grüner Chilly (m) BG: ãðóïîâà çàñòðàõîâêà (f)
FR: piment vert (m)
group interview
ES: chile verde (m)
DE: Gruppenauswahlgespräch (n)
PT: pimentão verde (m)
FR: entretien en groupe (m)
EL: ðñÜóéíï ôóßëé (ïõä.)
ES: entrevista en grupo (f)
BG: ëþò çåëåí ïèïåð (m)
PT: entrevista de grupo (f)
green tea EL: ïìáäéêÞ óõíÝíôåõîç (èçë.)
DE: grüner Tee (m) BG: ãðóïîâî èíòåðâþ (n)
FR: thé vert (m)
group price
ES: té verde (m)
DE: Gruppentarif (m)
PT: chá verde (m) FR: prix de groupe (m)
EL: ðñÜóéíï ôóÜé (ïõä.) ES: precio de grupo (m)
BG: çåëåí ÷àé (m) PT: preço de grupo (m)
Greenland EL: ôéìÞ ïìÜäáò (èçë.)
DE: Grönland BG: ãðóïîâà òàðèôà (f)
FR: Groenland group rate
ES: Groenlandia DE: Gruppentarif (m)
PT: Gronelândia FR: tarif de groupe (m)
EL: Ãñïéëáíäßá ES: tarifa de grupo (f)
BG: Ãðåíëàíäèÿ PT: tarifa de grupo (f)
ground floor EL: ïìáäéêÞ ôéìÞ (èçë.)
BG: ãðóïîâà òàðèôà (f)
DE: Erdgeschoss (n)
FR: rez-de-chaussée (m) group room
ES: planta baja (f) DE: Gruppenraum (m)
PT: rés-do-chão (m) FR: chambre collective
EL: éóüãåéï (ïõä.) ES: habitación colectiva (f)
BG: ïàðòåð (m) PT: quarto colectivo (m)
EL: êïéôþíáò (áñó.)
ground hostess
BG: ãðóïîâà ñòàÿ (f)
DE: Bodenstewardess (f)
FR: hôtesse d’accueil (f) Guatemala
ES: azafata de tierra (f) DE: Guatemala
PT: hospedeira de terra (f) FR: Guatemala
EL: óõíïäüò åäÜöïõò (èçë.) ES: Guatemala
BG: äîìàêèíÿ íà èìóùåñòâîòî (f) PT: Guatemala
EL: ÃïõáôåìÜëá
group dynamics
BG: Ãâàòåìàëà
DE: Gruppendynamik (f)
FR: dynamique de groupe (f) guest
ES: dinámica de grupo (f) DE: Gast (m)
PT: dinâmica de grupo (f) FR: hôte (m)
63 half board

ES: huésped (m) gulf


PT: hóspede (m/f) DE: Golf (m)
EL: öéëïîåíïýìåíïò (áñó.) FR: golfe (m)
BG: ãîñò (m) ES: golfo (m)
PT: golfo (m)
guesthouse
EL: êüëðïò (áñó.)
DE: Gästehaus (n)
BG: çàëèâ (m)
FR: maison des hôtes (f)
ES: pensión (f) Guyana
PT: pensão (f) DE: Guyana
EL: îåíþíáò (áñó.) FR: Guyane
BG: êúùà çà ãîñòè (f) ES: Guyana
PT: Guiana
guidebook
EL: ÃïõúÜíá
DE: Reiseführer (m)
BG: Ãàéàíà
FR: guide (m)
ES: guía (m)
PT: roteiro (m)
EL: ïäçãüò (ïõä.) H
BG: ïúòåâîäèòåë (m)

guided visit hail (to)


DE: Führung (f) DE: hageln
FR: visite guidée (f) FR: grêler
ES: visita guiada (f) ES: granizar
PT: visita guiada (f) PT: granizar
EL: îåíÜãçóç (èçë.) EL: ñß÷íåé ÷áëÜæé
BG: ïîñåùåíèå ñ óêàçàíèå (n) BG: ãðàäóøêà

guild hailstone
DE: Innung (f) DE: Hagelkorn (n)
FR: corporation (f) FR: grêle (f)
ES: gremio (m) ES: granizo (m)
PT: grémio (m) PT: granizo(m)
EL: óõíôå÷íßá (èçë.) EL: ÷áëÜæé (ïõä.)
BG: ñäðóæåíèå (n) BG: çúðíî îò ãðàä (n)

Guinea hairdresser’s
DE: Guinea DE: Friseurladen (m)
FR: Guinée FR: salon de coiffure (m)
ES: Guinea ES: peluquería (f)
PT: Guiné PT: cabeleireiro (m)
EL: ÃïõúíÝá EL: êïììùôÞñéï (ïõä.)
BG: Ãâèíåÿ BG: ôðèçüîðñêè ñàëîí (m)

Guinea-Bissau half board


DE: Guinea-Bissau DE: Halbpension (f)
FR: Guinée-Bissau FR: demi-pension (f)
ES: Guinea-Bissau ES: media pensión (f)
PT: Guiné-Bissau PT: meia-pensão (f)
EL: ÃïõúíÝá - ÌðéóÜïõ EL: çìéäéáôñïöÞ (èçë.)
BG: Ãâèíåÿ-Áèñàó BG: ïîëóïàíñèîí (m)
hall 64

hall EL: öïõíôïýêé (ïõä.)


DE: Empfangshalle (f) BG: ëåøíèê (m)
FR: vestibule (m)
heat
ES: vestíbulo (m)
DE: Hitze (w)
PT: vestíbulo (m)
FR: chaleur (f)
EL: áßèïõóá (èçë.)
ES: calor (m)
BG: êîðèäîð (m)
PT: calor (m)
hand luggage EL: æÝóôç (èçë.)
DE: Handgepäck (n) BG: ãîðåùèíà (f)
FR: bagage à main (m)
heat wave
ES: equipaje de mano (m)
DE: Hitzewelle (f)
PT: bagagem de mão (f)
FR: vague de chaleur (f)
EL: ÷åéñáðïóêåõÞ (èçë.)
ES: ola de calor (f)
BG: ðú÷åí áàãàæ (m)
PT: onda de calor (f)
hang gliding EL: êýìá æÝóôçò (ïõä.)
DE: Segelfliegen (n) BG: òîïëèííà âúëíà (f)
FR: parapente (m)
heated swimming pool
ES: parapente (m)
DE: geheiztes Schwimmbecken (n)
PT: parapente (m) FR: piscine chauffée (f)
EL: ðáñÜ ðÝíôå (ïõä.) ES: piscina climatizada (f)
BG: ïëàíåðèçúì (m) PT: piscina climatizada (f)
happy hour EL: èåñìáéíüìåíç ðéóßíá (èçë.)
DE: Happy Hour (f) BG: îòîïëåí ïëóâåí áàñåéí (m)
FR: happy hour (f) heating
ES: happy hour (f) DE: Heizung (f)
PT: happy hour (f) FR: chauffage (m)
EL: happy hour (èçë.) ES: calefacción (f)
BG: ùàñòëèâ ÷àñ (m) PT: aquecimento (m)
harbor EL: èÝñìáíóç (èçë.)
BG: íàãðÿâàíå (n)
DE: Hafen (m)
FR: port (m) heavy goods vehicle (HGV)
ES: puerto (m) DE: Schwerlasttransporter (m)
PT: porto (m) FR: camion lourd (m)
EL: ëéìÜíé (ïõä.) ES: camión pesado (m)
BG: ïðèñòàíèùå (n) PT: veículo de bens pesados (TIR) (m)
EL: ü÷çìá âáñÝïõ ôýðïõ (ïõä.)
hard shoulder
BG: òåæêîòîâàðåí êàìèîí (m)
DE: Standspur (f)
FR: bas-côté (m) helicopter
ES: arcén (m) DE: Helikopter (m)
PT: bordo (m) FR: hélicoptère (m)
EL: äéÜæùìá (ïõä.) ES: helicóptero (m)
BG: áàíêåò (m) PT: helicóptero (m)
EL: åëéêüðôåñï (ïõä.)
hazelnut
BG: õåëèêîïòåð (m)
DE: Haselnuss (f)
FR: noisette (f) heliport
ES: avellana (f) DE: Hubschrauberlandeplatz (m)
PT: avelã (f) FR: héliport (m)
65 holiday home

ES: helipuerto (m) hiker


PT: heliporto (m) DE: Wanderer (m)
EL: åëéêïäñüìéï (ïõä.) FR: randonneur (m)
BG: ëåòèùå çà õåëèêîïòåðè (n) ES: excursionista (m/f)
PT: caminhante (m)
hepatitis EL: åêäñïìÝáò (áñó/èçë)
DE: Hepatitis (f) BG: ïåøåõîäåö (m)
FR: hépatite (f)
ES: hepatitis (f) historical heritage
PT: hepatite (f) DE: historisches Erbe (n)
EL: çðáôßôéäá (èçë.) FR: patrimoine historique (m)
BG: õåïàòèò (m) ES: patrimonio histórico (m)
PT: património histórico (m)
herbal tea EL: éóôïñéêÞ êëçñïíïìéÜ (èçë.)
DE: Kräutertee (m) BG: èñòîðè÷åñêî íàñëåäñòâî (n)
FR: infusion (f)
ES: infusión (f) historical monument
PT: infusão (f) DE: Geschichtsdenkmal (f)
EL: ôóÜé áðü âüôáíá (ïõä.) FR: monument historique (m)
BG: áèëêîâ ÷àé (m) ES: monumento histórico (m)
PT: monumento histórico (m)
high risk sport EL: éóôïñéêü ìíçìåßï (ïõä.)
DE: Risikosportart (f) BG: èñòîðè÷åñêè ïàìåòíèê (m)
FR: sport à risque (m)
ES: deporte de riesgo (m) historical town
PT: desporto de alto risco (m) DE: historische Stadt (f)
FR: ville historique (f)
EL: Üèëçìá õøçëïý êéíäýíïõ (ïõä.)
ES: ciudad histórica (f)
BG: âèñîêî ðèñêîâ ñïîðò (m)
PT: cidade histórica (f)
high season EL: éóôïñéêÞ ðüëç (èçë.)
DE: Hochsaison (f) BG: èñòîðè÷åñêè ãðàä (m)
FR: haute saison (f)
holiday camp
ES: temporada alta (f)
DE: Ferienlager (n)
PT: época alta (f)
FR: colonie de vacances (f)
EL: õøçëÞ ðåñßïäïò (èçë.)
ES: colonia vacacional (f)
BG: àêòèâåí ñåçîí (m)
PT: colónia de férias (f)
high speed EL: êáôáêÞíùóç (èçë.)
DE: Hochgeschwindigkeit (f) BG: âàêàíöèîíåí ëàãåð (m)
FR: grande vitesse (f)
holiday complex
ES: alta velocidad (f)
DE: Ferienanlage (f)
PT: alta velocidade (f) FR: centre de vacances (m)
EL: õøçëÞ ôá÷ýôçôá (èçë.) ES: complejo vacacional (m)
BG: âèñîêîñêîðîñòíè âëàêîâå (m/pl) PT: complexo de férias (m)
high speed line EL: åãêáôáóôÜóåéò äéáêïðþí (èçë.)
DE: Hochgeschwindigkeitsverbindung (f) BG: âàêàíöèîííî ñåëèùå (n)
FR: ligne à grande vitesse (f) holiday home
ES: línea de alta velocidad (f) DE: Ferienwohnung (f)
PT: faixa de alta velocidade (f) FR: maison de vacances (f)
EL: ãñáììÝò õøçëÞò ôá÷ýôçôáò (èçë.) ES: casa de vacaciones (f)
BG: âèñîêîñêîðîñòíè ëèíèè (f/pl) PT: casa de férias (f)
holiday inn 66

EL: åîï÷éêü óðßôé (ïõä.) ES: Honduras


BG: âàêàíöèîííà êúùà (f) PT: Honduras
EL: Ïíäïýñá
holiday inn
BG: Õîíäóðàñ
DE: Erholungsheim (n)
FR: centre d’accueil (m) honey
ES: centro de recreación (m) DE: Honig (m)
PT: pousada de férias (f) FR: miel (m)
EL: îåíþíáò (áñó.) ES: miel (f)
BG: ïî÷èâíà ñòàíöèÿ (f) PT: mel (m)
holiday resort EL: ìÝëé (ïõä.)
DE: Ferienressort (n) BG: ìåä (m)
FR: resort (m) horse riding
ES: complejo vacacional (m) DE: Pferdereiten (n)
PT: complexo de férias (m)
FR: hippisme (m)
EL: èÝñåôñï äéáêïðþí (ïõä.)
ES: hípica (f)
BG: âàêàíöèîíåí êóðîðò (m)
PT: hipismo (m)
holidaymaker EL: éððáóßá (èçë.)
DE: Urlauber (m) BG: êîíñêà åçäà (f)
FR: estivant (m)
host (to)
ES: veraneante (m/f)
DE: beherbergen
PT: veraneante (m/f)
EL: ðáñáèåñéóôÞò (áñó.) FR: loger
BG: òóðèñò (m) ES: hospedar
PT: receber
holidays EL: ïéêïäåóðüôçò
DE: Ferien (f/pl) BG: äîìàêèí
FR: vacances (f/pl)
ES: vacaciones (f/pl) hostel
PT: férias (f/pl) DE: Herberge (f)
EL: äéáêïðÝò (èçë./ðëçè.) FR: chalet (m)
BG: âàêàíöèè (pl) ES: albergue (m)
PT: cabana (f)
Holland EL: ïñåéâáôéêü êáôáöýãéï (ïõä.)
DE: Holland BG: õèæà (f)
FR: Hollande
ES: Holanda hostess
PT: Holanda DE: Hostess (f)
EL: Ïëëáíäßá FR: hôtesse (f)
BG: Õîëàíäèÿ ES: azafata (f)
PT: hospedeira (f)
Holy Week
EL: óõíïäüò (èçë.)
DE: Weihnachtswoche (f)
BG: äîìàêèíÿ (f)
FR: Semaine Sainte (f)
ES: Semana Santa (f) hot chocolate
PT: Semana Santa (f) DE: heiße Schokolade (f)
EL: ÌåãÜëç ÅâäïìÜäá (èçë.) FR: chocolat chaud (m)
BG: Ñâåùåíà ñåäìèöà (f) ES: chocolate caliente (m)
Honduras PT: chocolate quente (m)
DE: Honduras EL: æåóôÞ óïêïëÜôá (èçë.)
FR: Honduras BG: ãîðåù øîêîëàä (m)
67 hotel school

hot drinks dispensing machine hotel chain


DE: Heißgetränkeautomat (m) DE: Hotelkette (f)
FR: distributeur de boissons FR: chaîne hôtelière (f)
chaudes (m) ES: cadena hotelera (f)
ES: máquina de bebidas calientes (f) PT: cadeia hoteleira (f)
PT: máquina automática de bebidas EL: îåíïäï÷åéáêÞ áëõóßäá (èçë.)
quentes (f) BG: õîòåëñêà âåðèãà (f)
EL: áõôüìáôï ìç÷Üíçìá ðþëçóçò
hotel cheque
æåóôþí ñïöçìÜôùí (ïõä.)
DE: Hotelscheck (m)
BG: àâòîìàò çà òîïëè íàïèòêè (m)
FR: chèque d’hôtel (m)
hot entrees ES: bonotel (m)
DE: warme Vorspeisen (f/pl) PT: cheque hotel (m)
FR: entrées chaudes (f/pl) EL: åðéôáãÞ îåíïäï÷åßïõ (èçë.)
ES: entradas calientes (f/pl) BG: îðäåð çà ïîëó÷àâàíå íà ïàðè (m)
PT: entradas quentes (f/pl)
hotel complex
EL: æåóôÜ ïñåêôéêÜ (ïõä./ðëçè.)
DE: Hotelanlage (f)
BG: òîïëè ïðåäÿñòèÿ (pl)
FR: complexe hôtelier (m)
hotel ES: complejo hotelero (m)
DE: Hotel (n) PT: complexo hoteleiro (m)
FR: hôtel (m) EL: îåíïäï÷åéáêÝò åãêáôáóôÜóåéò (èçë.)
ES: hotel (m) BG: õîòåëñêè êîìïëåêñ
PT: hotel (m)
hotel equipment
EL: îåíïäï÷åßï (ïõä.)
DE: Hotelausrüstung (f)
BG: õîòåë (m)
FR: installations d’hôtel (f/pl)
hotel and catering businnes ES: instalaciones hoteleras (f/pl)
DE: Hotel- und Gaststättengewerbe (n) PT: equipamentos hoteleiros (m/pl)
FR: hôtellerie (f) EL: îåíïäï÷åéáêüò åîïðëéóìüò (áñó.)
ES: hostelería (f) BG: õîòåëñêè ñúîðúæåíèÿ (pl)
PT: hotelaria (f) hotel group
EL: îåíïäï÷åéáêÞ åðé÷åßñçóç DE: Hotelgruppe (f)
ôñïöïäïóßáò (èçë.) FR: groupe hôtelier (m)
BG: áèçíåñ â îáëàñòòà íà ES: grupo hotelero (m)
õîòåëèåðñòâîòî è êåòúðèíãà (m) PT: grupo hoteleiro (m)
hotel card EL: îåíïäï÷åéáêü óõãêñüôçìá (ïõä.)
DE: Hotelausweis (m) BG: õîòåëñêà âåðèãà (f)
FR: carte d’hôtel (f) hotel manager
ES: tarjeta de registro (f) DE: Hoteldirektor (m)
PT: cartão do hotel (m) FR: directeur d’hôtel (m)
EL: êÜñôá ôïõ îåíïäï÷åßïõ (èçë.) ES: director de hotel (m)
BG: õîòåëñêè ïàñïîðò (m) PT: director de hotel (m)
hotel category EL: äéåõèõíôÞò îåíïäï÷åßïõ (áñó.)
DE: Hotelkategorie (f) BG: óïðàâèòåë íà õîòåë (m)
FR: catégorie d’hôtel (f) hotel school
ES: categoría hotelera (f) DE: Hotelschule (f)
PT: categoria do hotel (f) FR: école hôtelière (f)
EL: êáôçãïñßá îåíïäï÷åßïõ (èçë.) ES: escuela hotelera (f)
BG: õîòåëñêà êàòåãîðèÿ (f) PT: escola hoteleira (f)
hotel services 68

EL: ó÷ïëéêüò îåíþíáò (áñó.) ES: hambre (m)


BG: ó÷åáåí õîòåë (m) PT: fome (f)
EL: ðåßíá (èçë.)
hotel services
BG: ãëàä (m)
DE: Hotelservice (m)
FR: services d’hôtel (m/pl) hungry
ES: servicios hoteleros (m/pl) DE: hungrig
PT: serviços de hotel/hoteleiros (m/pl) FR: affamé
EL: õðçñåóßåò îåíïäï÷åßïõ (èçë./ðëçè.) ES: hambriento
BG: õîòåëñêè óñëóãè (pl) PT: esfomeado
hotel trade EL: ðåéíáóìÝíïò
DE: Hotelgewerbe (n) BG: ãëàäåí
FR: hôtellerie (f) hunt
ES: hostelería (f) DE: Jagd (f)
PT: hotelaria (f)
FR: chasse (f)
EL: îåíïäï÷åéáêÞ åðé÷åßñçóç (èçë.)
ES: caza (f)
BG: õîòåëñêà ñòàÿ (f)
PT: caça (f)
house wine EL: êõíÞãé (ïõä.)
DE: Hauswein (m) BG: ëîâ (m)
FR: vin de la maison (m)
hunt (to)
ES: vino de la casa (m)
DE: jagen
PT: vinho da casa (m)
EL: ÷ýìá êñáóß (ïõä.) FR: chasser
BG: íàëèâíî âèíî (n) ES: cazar
PT: caçar
housekeeper EL: êõíçãÜù
DE: Wirtschaftler (m) BG: ëîâÿ
FR: économe (m)
ES: gobernanta (f) hunter
PT: mordomo (m) DE: Jäger (m)
EL: ïéêïíüìïò (ï/ç) FR: chasseur (m)
BG: äîìàêèí (m) ES: cazador (m)
PT: caçador (m)
housekeeping EL: êõíçãüò (áñó.)
DE: Hotelhaushalt (m) BG: ëîâåö (m)
FR: économat (m)
ES: departamento de pisos (m) hunting meat
PT: economia doméstica (f) DE: Wildfleisch (n)
EL: îåíïäï÷åéáêÞ ïéêïíïìßá (èçë.) FR: viande de gibier (m)
BG: õîòåëñêî äîìàêèíñòâî (n) ES: carne de caza (f)
PT: carne de caça (f)
Hungary
EL: êõíÞãé (ïõä.)
DE: Ungarn
BG: äèâå÷îâî ìåñî (n)
FR: Hongrie
ES: Hungría hurricane
PT: Hungria DE: Hurrikan (m)
EL: Ïõããáñßá FR: ouragan (m)
BG: Óíãàðèÿ ES: huracán (m)
hunger PT: furacão (m)
DE: Hunger (m) EL: ôõöþíáò (áñó.)
FR: faim (f) BG: óðàãàí (m)
69 Iceland

hut ice cube


DE: Hut (m) DE: Eiswürfel (m)
FR: cabane (f) FR: glaçon (m)
ES: cabaña (f) ES: cubito de hielo (m)
PT: cabana (f) PT: cubo de gelo (m)
EL: êáìðÜíá (èçë.) EL: ðáãÜêé (ïõä.)
BG: êîëèáà (f) BG: êóá÷å ëåä (n)

ice rink
DE: Eislaufbahn (f)
I FR: glissoire (f)
ES: pista de hielo (f)
ICE PT: pista de gelo (f)
EL: ðáãïäñüìéï (ïõä.)
DE: ICE
BG: èçêóñòâåíà ïúðçàëêà (f)
FR: ICE
ES: ICE ice shovel
PT: ICE DE: Eisschaufel (f)
EL: ICE FR: main à glace (f)
BG: íåìñêà ñèñòåìà (f) ES: pala de hielo (f)
PT: pau para gelo (m)
ice
EL: öôõáñÜêé ðÜãïõ (ïõä.)
DE: Eis (n)
BG: ëîïàòêà çà ëåä (f)
FR: glace (f)
ES: hielo (m) ice tea
PT: gelo (m) DE: Eistee (m)
EL: ðÜãïò (áñó.) FR: thé glacé (m)
BG: ëåä (m) ES: té con hielo (m)
PT: chá gelado (m)
ice bucket EL: ðáãùìÝíï ôóÜé (ïõä.)
DE: Eiskübel (m) BG: ÷àé ñ ëåä (m)
FR: seau à glace (m)
ES: cubitera (f) ice tongs
PT: balde de gelo (m) DE: Eiszange (f/pl)
EL: ðáãïèÞêç (èçë.) FR: pinces à glaçons (f/pl)
BG: ñúä çà ëåä (m) ES: pinzas para hielo (f/pl)
PT: pinça para gelo (f)
ice coffee EL: ëáâßäåò ðÜãïõ (èçë./ðëçè.)
DE: Eiskaffee (m) BG: ùèïêà çà ëåä (f)
FR: café glacé (m)
ice-creams
ES: café con hielo (m)
DE: Eisspeisen (f/pl)
PT: café com gelado (m)
FR: glaces (f/pl)
EL: öñáðÝ (ïõä.)
ES: helados (m/pl)
BG: àéñ êàôå (n)
PT: gelados (m/pl)
ice cream EL: ðáãùôÜ (ïõä./ðëçè.)
DE: Eiscreme (f) BG: ñëàäîëåäè (pl)
FR: glace (f) Iceland
ES: helado (m) DE: Island
PT: gelado (f) FR: Islande
EL: ðáãùôü (ïõä.) ES: Islandia
BG: ñëàäîëåä (m) PT: Islândia
identity card (ID) 70

EL: Éóëáíäßá ES: India


BG: Èñëàíäèÿ PT: Índia
EL: Éíäßá
identity card (ID)
BG: Èíäèÿ
DE: Ausweis (m)
FR: carte d’identité (f) Indian tea
ES: carné de identidad (DNI) (m) DE: indischer Tee (m)
PT: Bilhete de Identidade (m) FR: thé d’Inde (m)
EL: äåëôßï ôáõôüôçôáò (èçë.) ES: té indio (m)
BG: ëè÷íà êàðòà (f) PT: chá de Índia (m)
impressionist EL: ôóÜé Éíäßáò (ïõä.)
DE: impressionistisch BG: èíäèéñêè ÷àé (m)
FR: impressionniste indigenous reserve
ES: impresionista DE: Indioreservat (n)
PT: impressionista
FR: réserve indigène (f)
EL: éìðñåóéïíéóôÞò
ES: reserva indígena (f)
BG: èìïðåñèîíèñò
PT: reserva indígena (f)
incentive tourism EL: åã÷þñéï êáôáöýãéï (ïõä.)
DE: Incentivetourismus (m) BG: ìåñòåí
FR: tourisme d’incentives (m)
indigestion
ES: turismo de incentivos (m)
DE: Magenverstimmung (f)
PT: turismo de incentivo (m)
EL: ôïõñéóìüò êéíÞôñùí (áñó.) FR: indigestion (f)
BG: ñàìîîðãàíèçèðàí òóðèçúì (m) ES: indigestión (f)
PT: indigestão (f)
included EL: äõóðåøßá (èçë.)
DE: einschließlich BG: ëîøî õðàíîñìèëàíå (n)
FR: inclus
ES: incluido Indonesia
PT: incluído DE: Indonesien
EL: óõìðåñéëáìâáíüìåíïò FR: Indonésie
BG: âêëþ÷èòåëíî ES: Indonesia
PT: Indonésia
included in the price EL: Éíäïíçóßá
DE: im Preis inbegriffen BG: Èíäîíåçèÿ
FR: compris
ES: incluido en el precio infarction
PT: incluído no preço DE: Infarkt (m)
EL: áõôüò ðïõ ðåñéëáìâÜíåôáé óôçí ôéìÞ FR: infarctus (m)
BG: âêëþ÷åí â öåíàòà ES: infarto (m)
PT: enfarte (m)
indemnity
EL: èñüìâùóç (èçë.)
DE: Schadenersatz (m)
BG: èíôàðêò (m)
FR: indemnité (f)
ES: indemnización (f) infectious diarrhoea
PT: indemnização (f) DE: infektionöser Durchfall (m)
EL: áðïæçìßùóç (èçë.) FR: diarrhée infectieuse (f)
BG: îáåçùåòåíèå (n) ES: diarrea infecciosa (f)
India PT: diarreia infecciosa (f)
DE: Indien EL: ìïëõóìáôéêÞ äéÜññïéá (èçë.)
FR: Inde BG: çàðàçíà äèàðèÿ (f)
71 insurance cover letter

inflammation EL: óôéãìéáßïò êáöÝò (áñó.)


DE: Entzündung (f) BG: íåñ êàôå (n)
FR: inflammation (f)
ES: inflamación (f) instructor
DE: Ausbilder (m)
PT: inflamação (f)
FR: instructeur (m)
EL: åñåèéóìüò (áñó.)
ES: instructor (m)
BG: âúçïàëåíèå (n)
PT: instrutor (m)
information desk EL: åêðáéäåõôÞò (áñó.)
DE: Informationsschalter (m) BG: èíñòðóêòîð (m)
FR: comptoir d’information (m)
insurance
ES: mostrador de información (m)
DE: Versicherung (f)
PT: balcão de informações (m)
FR: assurance (f)
EL: ãñáöåßï ðëçñïöïñéþí (ïõä.)
ES: seguro (m)
BG: èíôîðìàöèîííî áþðî (n)
PT: seguro (m)
information sevice EL: áóöÜëéóç (èçë.)
DE: Informationsdienst (m) BG: çàñòðàõîâêà (f)
FR: service d’information (m)
insurance agent
ES: servicio de información (m)
DE: Versicherungsagent (m)
PT: serviço de informações (m)
FR: agent d’assurances (m)
EL: õðçñåóßá ðëçñïöïñéþí (èçë.)
ES: agente de seguros (m/f)
BG: èíôîðìàöèîííà óñëóãà (f)
PT: mediador de seguros (m)
inn EL: áóöáëéóôÞò (áñó.)
DE: Gasthof (m) BG: çàñòðàõîâàòåëåí àãåíò (m)
FR: auberge (f)
insurance broker
ES: posada (f)
DE: Versicherungsmakler (m)
PT: pousada (f)
FR: courtier d’assurance (m/f)
EL: ðáíäï÷åßï (ïõä.)
ES: corredor de seguros (m)
BG: ñòðàííîïðèåìíèöà (f)
PT: corretor de seguros (m)
insipid EL: áóöáëéóôéêüò ðñÜêôïñáò (áñó.)
DE: fade BG: çàñòðàõîâàòåëåí áðîêåð (m)
FR: insipide
insurance company
ES: insípido
DE: Versicherungsgesellschaft (f)
PT: insípido
FR: compagnie d’assurances (f)
EL: Üíïóôïò (áñó.)
ES: compañía de seguros (f)
BG: áåçâêóñåí
PT: companhia de seguros (f)
installations EL: áóöáëéóôéêÞ åôáéñåßá (èçë.)
DE: Installationen (f/pl) BG: çàñòðàõîâàòåëíà êîìïàíèÿ (f)
FR: installations (f/pl)
insurance cover letter
ES: instalaciones (f/pl)
DE: vorläufige Deckungszusage (f)
PT: instalações (f/pl)
FR: document de couverture
EL: åãêáôáóôÜóåéò (èçë./ðëçè.)
provisoire (m)
BG: èíñòàëàöèè (f/pl)
ES: carta de cobertura provisional (f)
instant coffee PT: carta de seguro provisória (f)
DE: Instantkaffee (m) EL: åðéóôïëÞ áóöáëéóôéêÞò
FR: café instantané (m) êÜëõøçò (èçë.)
ES: café instantáneo (m) BG: ïèñìî çà çàñòðàõîâàòåëíî
PT: café instantâneo (m) ïîêðèòèå (n)
insurance policy 72

insurance policy EL: äéçðåéñùôéêÞ ðôÞóç (èçë.)


DE: Versicherungspolice (f) BG: ìåæäóêîíòèíåíòàëåí ïîëåò (m)
FR: police d’assurance (f)
intermediate station
ES: póliza de seguros (f)
DE: Zwischenhaltestelle (f)
PT: política de seguros (f)
FR: station intermédiaire (f)
EL: áóöáëéóôÞñéï óõìâüëáéï (ïõä.)
ES: estación intermedia (f)
BG: çàñòðàõîâàòåëíà ïîëèöà (f)
PT: estação intermédia (f)
insure (to) EL: åíäéÜìåóïò óôáèìüò (áñó.)
DE: versichern BG: ìåæäèííà ãàðà (f)
FR: assurer international driving licence
ES: asegurar DE: internationaler Führerschein (m)
PT: segurar FR: permis de conduire international (m)
EL: áóöáëßæù ES: carné de conducir internacional (m)
BG: çàñòðàõîâàì PT: carta de condução internacional (f)
EL: äéåèíÞò Üäåéá ïäÞãçóçò (èçë.)
insured
BG: ìåæäóíàðîäíà øîôüîðñêà êíèæêà (f)
DE: Versicherter (m)
FR: assuré (m) international fair
ES: asegurado (m) DE: internationale Messe (f)
PT: segurado (m) FR: foire internationale (f)
EL: áóöáëéóìÝíïò (áñó.) ES: feria internacional (f)
BG: çàñòðàõîâàí (m) PT: feira internacional (f)
EL: äéåèíÞò Ýêèåóç (èçë.)
insured party BG: ìåæäóíàðîäåí ïàíàèð (m)
DE: Versicherungsnehmer (m)
FR: partie assurée (f) international flight
ES: parte asegurada (f) DE: internationaler Flug (m)
PT: parte assegurada (f) FR: vol international (m)
EL: áóöáëéóìÝíïò (áñó.) ES: vuelo internacional (m)
BG: çàñòðàõîâàíà ñòðàíà PT: vôo internacional (m)
EL: äéåèíÞò ðôÞóç (èçë.)
intensive working day BG: ìåæäóíàðîäåí ïîëåò (m)
DE: durchgehende Arbeitszeit (f)
Internet connection
FR: journée continue (f)
DE: Internetanschluss (m)
ES: jornada intensiva (f)
FR: service d’Internet (m)
PT: jornada contínua (f)
ES: conexión a Internet (f)
EL: çìÝñá åíôáôéêÞò åñãáóßáò (èçë.)
PT: ligação à Internet (f)
BG: íàïðåãíàò ðàáîòåí äåí (m) EL: óýíäåóç óôï Äéáäßêôõï (èçë.)
Intercity express BG: Èíòåðíåò âðúçêà (f)
DE: Intercity express (m) interpreting
FR: InterCityExpress (m) DE: Dolmetschen (n)
ES: expreso Intercity (m) FR: interprétation (f)
PT: expresso intercidades (m) ES: interpretación (f)
EL: Intercity express (ïõä.) PT: interpretação (f)
BG: Èíòåðñèòè åêñïðåñ (m) EL: äéåñìçíåßá (èçë.)
BG: óñòåí ïðåâîä (m)
intercontinental flight
DE: Langstreckenflug (m) interpreting facilities
FR: vol intercontinental (m) DE: Anlage für Simultanübersetzung (f)
ES: vuelo intercontinental (m) FR: installation d’interprétation
PT: voo intercontinental (m) simultanée (f)
73 island

ES: equipamiento para interpretación (m) Iran


PT: equipamento de intérprete (f) DE: Iran
EL: õðçñåóßåò äéåñìçíåßáò (èçë./ðëçè.) FR: Iran
BG: óðåäáà çà ïðåâîä (f) ES: Irán
PT: Irão
interrupt (to) EL: ÉñÜí
DE: unterbrechen BG: Èðàí
FR: interrompre
ES: interrumpir Ireland
PT: interromper DE: Irland
EL: äéáêüðôù FR: Irlande
BG: ïðåêúñâàì ES: Irlanda
PT: Irlanda
interview EL: Éñëáíäßá
DE: Interview (n) BG: Èðëàíäèÿ
FR: entretien (m)
ES: entrevista (f) Irish coffee
PT: entrevista (f) DE: Irish Cofee (m)
EL: óõíÝíôåõîç (èçë.) FR: café irlandais (m)
BG: èíòåðâþ (n) ES: café irlandés (m)
PT: café irlandês (m)
inventory EL: éñëáíäÝæéêïò êáöÝò (áñó.)
DE: Inventar (n) BG: èðëàíäñêî êàôå (n)
FR: équipement (m)
ES: inventario (m) iron
PT: inventário (m) DE: Eisen (n)
FR: fer (m)
EL: áðüèåìá (ïõä.)
ES: hierro (m)
BG: èíâåíòàð (m)
PT: ferro (m)
investment EL: óßäçñïò (áñó.)
DE: Investition (f) BG: æåëÿçî (n)
FR: investissement (m)
iron tramway rail
ES: inversión (f)
DE: Zahnradbahn (f)
PT: investimento (m)
FR: funiculaire (m)
EL: åðÝíäõóç (êåöáëáßïõ) (èçë.)
ES: funicular (m)
BG: èíâåñòèöèÿ (f)
PT: eléctrico (m)
invoice EL: ïäïíôùôüò óéäçñüäñïìïò (áñó.)
DE: Rechnung (f) BG: òðàìâàé (m)
FR: facture (f)
ironing
ES: factura (f)
DE: Bügeln (n)
PT: factura (f) FR: repassage (m)
EL: áðüäåéîç (èçë.) ES: planchado (m)
BG: ôàêòóðà (f) PT: ação de passar roupa (f)
Irak EL: óéäÝñùìá (ïõä.)
DE: Irak BG: ãëàäåíå (n)
FR: Irak island
ES: Iraq DE: Insel (f)
PT: Iraque FR: île (f)
EL: ÉñÜê ES: isla (f)
BG: Èðàê PT: ilha (f)
Israel 74

EL: íçóß (ïõä.) January


BG: îñòðîâ (m) DE: Januar
FR: janvier
Israel
ES: enero
DE: Israel
PT: janeiro
FR: Israël
EL: ÉáíïõÜñéïò
ES: Israel
BG: ÿíóàðè
PT: Israel
EL: ÉóñáÞë Japan
BG: Èçðàåë DE: Japan
Italian FR: Japon
DE: italienisch ES: Japón
FR: italien PT: Japão
ES: italiano EL: Éáðùíßá
PT: italiano BG: ßïîíèÿ
EL: éôáëéêÜ
jazz
BG: èòàëèàíñêè
DE: Jazz (m)
Italy FR: jazz (m)
DE: Italien ES: jazz (m)
FR: Italie PT: jazz (m)
ES: Italia EL: ôæáæ (èçë.)
PT: Itália BG: äæàç (m)
EL: Éôáëßá
BG: Èòàëèÿ jelly
DE: Gelee (n)
itinerary FR: gelée (f)
DE: Reiseroute(f) ES: jalea (f)
FR: itinéraire (m) PT: geleia (f)
ES: itinerario (m) EL: æåëÝ (ïõä.)
PT: itinerário (m) BG: æåëå (n)
EL: äñïìïëüãéï (ïõä.)
BG: ìàðøðóò jellyfish
DE: Qualle (f)
FR: méduse (f)

J ES: medusa (f)


PT: alforreca (f)
EL: ìÝäïõóá (èçë.)
jam BG: ìåäóçà (f)
DE: Marmelade (f)
FR: confiture (f) jet lag
ES: mermelada (f) DE: Jetlag (n)
PT: marmelada (f) FR: jet lag (m)
EL: ìáñìåëÜäá (èçë.) ES: jet lag (m)
BG: ìàðìàëàä (m) PT: jet lag (m)
EL: ôæåô ëáíãê (ïõä.)
Jamaica
BG: áúðçî èçîñòàâàíå (m)
DE: Jamaika
FR: Jamaïque jetty
ES: Jamaica DE: Mole (f)
PT: Jamaica FR: embarcadère (m)
EL: ÔæáìÜéêá ES: embarcadero (m)
BG: ßìàéêà PT: molhe (m)
75 Kenya

EL: áðïâÜèñá (èçë.) ES: avión jumbo (m)


BG: âúëíîëîì (m) PT: jumbo jet (m)
EL: áåñïóêÜöïò ôýðïõ ôæÜìðï (ïõä.)
jigger
BG: ãîëÿì òóðáîðåàêòèâåí ïúòíè÷åñêè
DE: Meßbecher (m)
ñàìîëåò (m)
FR: mesure (f)
ES: medida de bebidas alcohólicas (f) June
PT: medida para líquidos (f) DE: Juni
EL: ìåæïýñá (èçë.) FR: juin
BG: ìÿðêà çà òå÷íîñòè (f) ES: junio
PT: junho
job position
EL: Éïýíéïò
DE: Arbeitsplatz (m)
BG: þíè
FR: poste de travail (m)
ES: puesto de trabajo (m) jungle
PT: posto de trabalho (m) DE: Dschungel (m)
EL: èÝóç åñãáóßáò (èçë.) FR: jungle (f)
BG: ðàáîòíî ìÿñòî (n) ES: jungla (f)
PT: selva (f)
Jordan
EL: æïýãêëá (èçë.)
DE: Jordanien
BG: äæóíãëà (f)
FR: Jordanie
ES: Jordania junior suite
PT: Jordânia DE: Juniorsuite (f)
EL: Éïñäáíßá FR: suite junior (f)
BG: Éîðäàíèÿ ES: suite junior (f)
journey PT: suite junior (f)
DE: Reise (f) EL: (ìéêñÞ) óïõÀôá (èçë.)
FR: trajet (m) BG: àïàðòàìåíò çà ìëàäåæè (m)
ES: trayecto (m)
PT: trajecto (m)
EL: ôáîßäé (ïõä.) K
BG: ïúòåøåñòâèå (n)

juice karts
DE: Saft (m) DE: Gokarts (n/pl)
FR: jus (m) FR: karts (m/pl)
ES: zumo (m) ES: karts (m/pl)
PT: sumo (m) PT: karts (m/pl)
EL: ÷õìüò (áñó.) EL: êáñô (ïõä.)
BG: ñîê (m) BG: êàðòîâå (m/pl)

July Kazakhstan
DE: Juli DE: Kasachstan
FR: juillet FR: Kazakhstan
ES: julio ES: Kazajstán
PT: julho PT: Cazaquistão
EL: Éïýëéïò EL: ÊáæáêóôÜí
BG: þëè BG: Êàçàêñòàí

jumbo jet Kenya


DE: Jumbo Flugzeug (n) DE: Kenia
FR: avion jumbo (m) FR: Kenya
key 76

ES: Kenia knife


PT: Quénia DE: Messer (n)
EL: ÊÝíõá FR: couteau (m)
BG: Êåíèÿ ES: cuchillo (m)
PT: faca (f)
key
EL: ìá÷áßñé (ïõä.)
DE: Schlüssel (m)
BG: íîæ (m)
FR: clé (f)
ES: llave (f) Kuwait
PT: chave (f) DE: Kuwait
EL: êëåéäß (ïõä.) FR: Koweït
BG: êëþ÷ (m) ES: Kuwait
PT: Kuweit
kid
EL: ÊïõâÝéô
DE: Zickel (n)
BG: Êóâåéò
FR: chevreau (m)
ES: cabrito (m) Kyrgyzstan
PT: cabrito (m) DE: Kirgisistan
EL: êáôóéêÜêé (ïõä.) FR: Kirghizistan
BG: äåòå (n) ES: Kirguistán
PT: Quirguistão
king size bed
DE: King Size Bett (n) EL: ÊéñôæéêéóôÜí
FR: lit kig size (m) BG: Êèðãèçñòàí
ES: cama king size (f)
PT: cama king size (f)
EL: õðÝñäéðëï êñåâÜôé (ïõä.) L
BG: ëåãëî ñ êðàëñêè ðàçìåðè (n)

kitchen labour expenses


DE: Küche (f) DE: Personalaufwand (m)
FR: cuisine (f) FR: frais de personnel (m/pl)
ES: cocina (f) ES: gastos de personal (m/pl)
PT: cozinha (f) PT: despesas de pessoal (f/pl)
EL: êïõæßíá (èçë.) EL: Ýîïäá ðñïóùðéêïý (ïõä.)
BG: êóõíÿ (f) BG: ðàçõîäè çà òðóä (m/pl)

kitchen equipment labour law


DE: Kücheneinrichtung (f) DE: Arbeitsrecht (n)
FR: équipement de cuisine (m) FR: droit du travail (m)
ES: equipo de cocina (m) ES: derecho laboral (m)
PT: equipamento de cozinha (m) PT: direito do trabalho (m)
EL: åîïðëéóìüò êïõæßíáò (áñó.) EL: åñãáôéêü äßêáéï (ïõä.)
BG: êóõíåíñêî îáçàâåæäàíå (n) BG: òðóäîâî çàêîíîäàòåëñòâî (n)

kitchen porter labour market


DE: Küchenhilfe (f) DE: Arbeitsmarkt (m)
FR: marmiton (m) FR: marché du travail (m)
ES: pinche (m) ES: mercado de trabajo (m)
PT: copeiro (m) PT: mercado de trabalho (m)
EL: ëáíôæÝñçò (áñó.) EL: áãïñÜ åñãáóßáò (èçë.)
BG: ïîìîùíèê-ãîòâà÷ (m) BG: ïàçàð íà òðóäà (m)
77 large dish

ladle EL: ðñïóãåßùóç (èçë.)


DE: Suppenlöffel (m) BG: çåìÿ (f)
FR: louche (f)
land (to)
ES: cazo (m)
DE: landen
PT: concha de sopa (f)
FR: atterrir
EL: êïõôÜëá (èçë.)
ES: aterrizar
BG: ÷åðïàê (m)
PT: aterrar
lager EL: ðñïóãåéþíù
DE: helles Bier (n) BG: ïðèçåìÿâàì
FR: bière blonde (f)
lane
ES: cerveza rubia (f)
DE: Fahrspur (f)
PT: cerveja branca (f)
FR: voie (f)
EL: îáíèÞ ìðßñá (èçë.)
ES: carril (m)
BG: ñâåòëà áèðà (f)
PT: carril (f)
lagoon EL: ëùñßäá êõêëïöïñßáò (èçë.)
DE: Lagune (f) BG: ïëàòíî (n)
FR: lagune (f)
language
ES: laguna (f)
DE: Sprache (f)
PT: lagoa (f) FR: langue (f)
EL: ëéìíïèÜëáóóá (èçë.) ES: idioma (m)
BG: ëàãóíà (f) PT: idioma (m)
lake EL: ãëþóóá (èçë.)
DE: See (m) BG: åçèê (m)
FR: lac (m) language exchange
ES: lago (m) DE: Sprachaustausch (m)
PT: lago (m) FR: échange linguistique (m)
EL: ëßìíç (èçë.) ES: intercambio lingüístico (m)
BG: åçåðî (n) PT: câmbio linguístico (m)
lamb EL: ãëùóóéêÞ áíôáëëáãÞ (èçë.)
BG: åçèêîâ îáìåí (m)
DE: Lamm (n)
FR: agneau (m) Laos
ES: cordero (m) DE: Laos
PT: carneiro (m) FR: Laos
EL: áñíß (ïõä.) ES: Laos
BG: àãíå (n) PT: Laus
EL: ËÜïò
lamp chop
BG: î.Ëàîñ
DE: Lammkottelett (n)
FR: côte d’agneau (f) lard
ES: chuleta de cordero (f) DE: Schweinefett (n)
PT: costeleta de carneiro (m) FR: saindoux (m)
EL: áñíßóéï ðáúäÜêé (ïõä.) ES: manteca (f)
BG: àãíåøêà ïúðæîëà (f) PT: banha (f)
EL: ëáñäß (ïõä.)
land
BG: ñâèíñêà ìàñ (f)
DE: Landung (f)
FR: atterissage (m) large dish
ES: aterrizaje (m) DE: Platte (f)
PT: aterragem (f) FR: plat de service (m)
Latvia 78

ES: fuente (f) EL: Üäåéá áðïõóßáò (èçë.)


PT: bandeja (f) BG: îòïóñê (m)
EL: ðéáôÝëá (èçë.)
Lebanon
BG: ïëàòî (n)
DE: Libanon
Latvia FR: Liban
DE: Lettland ES: Líbano
FR: Lettonie PT: Líbano
ES: Letonia EL: Ëßâáíïò
PT: Letónia BG: Ëèâàí
EL: Ëåôôïíßá
lecturer
BG: Ëàòâèÿ
DE: Redner (m)
laundry FR: conférencier (m)
DE: Wäsche (f) ES: conferenciante (m/f)
FR: blanchissage (m) PT: conferencista (m/f)
ES: ropa sucia (f) EL: óýíåäñïò (áñó.)
PT: roupa para lavar (f) BG: ëåêòîð (m)
EL: ðëýóéìï ñïý÷ùí (ïõä.)
leek
BG: ïðàíå (n) DE: Porree (m)
laundry service FR: poireau (m)
DE: Wäschereiservice (m) ES: puerro (m)
FR: service de teinturerie (m) PT: alho francês (m)
ES: servicio de lavandería (m) EL: ðñÜóï (ïõä.)
PT: serviço de lavandaria (m) BG: ïðàç (m)
EL: õðçñåóßá ãéá ôï ðëýóéìï ôùí left luggage office
ñïý÷ùí (èçë.) DE: Fundbüro (n)
BG: óñëóãà çà ïðàíå (f) FR: consigne à bagages (f)
layby area ES: consigna de equipajes de mano (f)
DE: Rastplatz (m) PT: escritório de bagagem (m)
EL: ãñáöåßï öýëáîçò áðïóêåõþí (ïõä.)
FR: aire de repos (f)
BG: ãàðäåðîá çà áàãàæ (íà ãàðà) (m)
ES: área de descanso (f)
PT: área de descanso (f) legume
EL: ÷þñïò óôÜèìåõóçò DE: Hülsenfrucht (f)
áõôïêéíçôüäñïìïõ (áñó.) FR: légume sec (m)
BG: îòáèâêà (f) ES: legumbre (f)
PT: legume (m)
leaflet
EL: üóðñéï (ïõä.)
DE: Prospekt (n)
BG: áîáîâî ðàñòåíèå (n)
FR: brochure (f)
ES: folleto (m) lemon
PT: folheto (m) DE: Zitrone (f)
EL: öõëëÜäéï (ïõä.) FR: citron (m)
BG: áðîøóðêà ES: limón (m)
PT: limão (m)
leave of absence
EL: ëåìüíé (ïõä.)
DE: Freistellung (f)
BG: ëèìîí (m)
FR: congé pour convenance
personnelle (m) lentil
ES: excedencia (f) DE: Linse (f)
PT: licença sem vencimento (f) FR: lentille (f)
79 lifebuoy

ES: lenteja (f) Libya


PT: lentilha (f) DE: Lybien
EL: öáêÞ (èçë.) FR: Libye
BG: ëåùà (f) ES: Libia
PT: Líbia
Lesotho EL: Ëéâýç
DE: Lesotho BG: Ëèáèÿ
FR: Lesotho
ES: Lesoto Liechtenstein
PT: Lesoto DE: Lichtenstein
EL: Ëåóüôï FR: Liechtenstein
BG: Ëåñîòî ES: Liechtenstein
PT: Liechtenstein
letter EL: Ëé÷íåóôÜéí
DE: Brief (m) BG: Ëèõòåíùàéí
FR: lettre (f)
ES: carta (f) life insurance
PT: carta (f) DE: Lebensversicherung (f)
EL: ãñÜììá (ïõä.) FR: assurance vie (f)
BG: ïèñìî (n) ES: seguro de vida (m)
PT: seguro de vida (m)
lettuce EL: áóöÜëåéá æùÞò (èçë.)
DE: Kopfsalat (m) BG: çàñòðàõîâêà æèâîò (f)
FR: laitue (f)
ES: lechuga (f) life jacket
PT: alface (f) DE: Rettungsweste (f)
FR: gilet de sauvetage (m)
EL: ìáñïýëé (ïõä.)
ES: chaleco salvavidas (m)
BG: ìàðóëÿ (f)
PT: colete salva-vidas (m)
level crossing EL: óùóßâéï (ïõä.)
DE: Fussgängerüberweg (m) BG: ñïàñèòåëíà æèëåòêà (f)
FR: passage à niveau (m)
life raft
ES: paso a nivel (m)
DE: Rettungsfloss (n)
PT: passagem de nível (f)
FR: canot de sauvetage (m)
EL: éóüðåäç äéÜâáóç (èçë.)
ES: bote salvavidas (m)
BG: áàðèåðà (f)
PT: bote salva-vidas (m)
level crossing crossroad EL: óùóßâéá ëÝìâïò (èçë.)
DE: Kreuzung (f) BG: ñïàñèòåëåí ñàë (m)
FR: croisement (m)
lifeboat
ES: intersección (f)
DE: Rettungsboot (n)
PT: intersecção (f) FR: canot de sauvetage (m)
EL: éóüðåäç äéáóôáýñùóç (èçë.) ES: lancha salvavidas (f)
BG: êðúñòîâèùå íà åäíî íèâî (n) PT: lancha salva-vidas (f)
Liberia EL: óùóßâéá ëÝìâïò (èçë.)
DE: Liberia BG: ñïàñèòåëíà ëîäêà (f)
FR: Libéria lifebuoy
ES: Liberia DE: Rettungsring (m)
PT: Libéria FR: bouée de sauvetage (f)
EL: Ëéâåñßá ES: salvavidas (m)
BG: Ëèáåðèÿ PT: bóia salva-vidas (f)
lifeguard 80

EL: óçìáäïýñá (èçë.) ES: licor (m)


BG: ñïàñèòåëåí ïîÿñ PT: licor (m)
EL: ëéêÝñ (ïõä.)
lifeguard
BG: ëèêüîð (m)
DE: Bademeister (m)
FR: secouriste (m/f) list
ES: socorrista (m/f) DE: Liste (f)
PT: nadador salvador (m) FR: liste (f)
EL: íáõáãïóþóôçò (áñó.) ES: lista (f)
BG: ñïàñèòåë (m) PT: lista (f)
EL: ëßóôá (èçë.)
lift raft
BG: ñïèñúê (m)
DE: Rettungsboot (n)
FR: canot de sauvetage (m) Lithuania
ES: bote salvavidas (m) DE: Litauen
PT: bote salva-vidas (m) FR: Lituanie
EL: óùóßâéá ëÝìâïò (èçë.) ES: Lituania
BG: íàäóâàåìà ëîäêà (f) PT: Lituânia
EL: Ëéèïõáíßá
light music
BG: Ëèòâà
DE: Unterhaltungsmusik (f)
FR: musique légère (f) live music
ES: música ligera (f) DE: Livemusik (f)
PT: música ligeira (f) FR: musique en direct (f)
EL: åëáöñÜ ìïõóéêÞ (èçë.) ES: música en directo (f)
BG: çàáàâíà ìóçèêà (f) PT: música ao vivo (f)
EL: æùíôáíÞ ìïõóéêÞ (èçë.)
lightship
BG: ìóçèêà íà æèâî (f)
DE: Feuerschiff (n)
FR: navire-phare (m) liver
ES: buque faro (m) DE: Leber (f)
PT: barco-farol (m) FR: foie (m)
EL: ðëùôüò öÜñïò (áñó.) ES: hígado (m)
BG: ïëàâàù ìàÿê (m) PT: fígado (m)
Lilo EL: óõêþôé (ïõä.)
DE: Luftmatratze (f) BG: ÷åðåí äðîá (m)
FR: matelas pneumatique (m) lobby
ES: colchoneta (f) DE: Empfangshalle (f)
PT: colchão pneumático (m) FR: hall (m)
EL: óôñþìá (ïõä.) ES: vestíbulo (m)
BG: ìàãàçèí çà âúëíåíè òúêàíè (m) PT: hall de entrada (m)
linen napkin EL: áßèïõóá õðïäï÷Þò
DE: Stoffserviette (f) (óå îåíïäï÷åßï) (èçë.)
FR: serviette en tissu (f) BG: ôîàéå (n)
ES: servilleta de hilo (f) lobby bar
PT: guaradanapo de tecido (m) DE: Lobbybar (f)
EL: ëéíÞ ðåôóÝôá (èçë.) FR: bar (m)
BG: ñàëôåòêà çà õðàíåíå îò ïëàò (f) ES: bar del vestíbulo (m)
liqueur PT: lobby bar (m)
DE: Likör (m) EL: ëüìðé ìðáñ (ïõä.)
FR: liqueur (f) BG: ëîáè áàð (m)
81 low-fat dishes

lobster EL: ëïíãê íôñéíê (ïõä.)


DE: Hummmer (m) BG: äúëúã êîêòåéë (m)
FR: langouste (f)
ES: langosta (f) long-term car park
PT: lagosta (f) DE: Langzeitparkplatz (m)
EL: áóôáêüò (áñó.) FR: stationnement de longue durée (m)
BG: îìàð (m) ES: aparcamiento de larga estancia (m)
PT: estacionamento de longa duração (m)
local currency EL: ÷þñïò óôÜèìåõóçò ìáêñÜò
DE: Landeswährung (f) äéÜñêåéáò (áñó.)
FR: monnaie nationale (f) BG: äúëãîñðî÷åí ïàðêèíã (m)
ES: divisa nacional (f)
PT: divisa local (f) loss
EL: åèíéêü íüìéóìá (ïõä.) DE: Unglücksfall (m)
BG: ìåñòíà âàëóòà (f) FR: sinistre (m)
ES: siniestro (m)
local time PT: sinistro (m)
DE: Ortszeit (f) EL: áðþëåéá (èçë.)
FR: heure locale (f) BG: çàãóáà (f)
ES: hora local (f)
PT: hora local (f) loudspeaker
EL: ôïðéêÞ þñá (èçë.) DE: Verstärker (m)
BG: ìåñòíî âðåìå (n) FR: amplificateur (m)
ES: amplificador (m)
locality PT: altifalante (m)
DE: Gegend (f) EL: ìåãÜöùíï (ïõä.)
FR: localité (f)
BG: âèñîêîãîâîðèòåë (m)
ES: localidad (f)
PT: localidade (f) low season
EL: ðåñéï÷Þ (èçë.) DE: Nebensaison (f)
BG: îêîëíîñò (f) FR: basse saison (f)
ES: temporada baja (f)
lodge
PT: época baixa (f)
DE: Berghotel (n)
EL: ÷áìçëÞ óåæüí (èçë.)
FR: hôtel de montagne (m)
BG: íåàêòèâåí ñåçîí (n)
ES: hotel de montaña (m)
PT: hotel de montanha (m) low-fat
EL: ïñåéíü îåíïäï÷åßï (ïõä.) DE: kalorienarm
BG: õèæà (f) FR: allégé
ES: light
lodging
DE: Unterbringung in Hotel (f) PT: baixo en calorias
FR: hébergement (m) EL: åëáöñýò (áñó.)
ES: alojamiento en un hotel (m) BG: íèñêî êàëîðèéíî
PT: alojamento num hotel (m) low-fat dishes
EL: õðïäï÷Þ óå îåíïäï÷åßï (èçë.) DE: kalorienreduzierte Gerichte (n/pl)
BG: íàñòàíÿâàíå â õîòåëà (n) FR: plats à basses calories (m/pl)
long drink ES: platos bajos en calorías (m/pl)
DE: Longdrink (m) PT: pratos baixos em calorias (m/pl)
FR: long drink (m) EL: öáãçôÜ ìå ÷áìçëÞ ðåñéåêôéêüôçôá
ES: long drink (m) óå èåñìßäåò (ïõä./ðëçè.)
PT: coquetel (m) BG: íèñêîêàëîðè÷íè ÿñòèÿ (pl)
luggage 82

luggage EL: ãåýìá (ïõä.)


DE: Gepäck (n) BG: îáÿä (m)
FR: bagages (m/pl)
ES: equipaje (m) Luxembourg
PT: bagagem (f) DE: Luxemburg
FR: Luxembourg
EL: áðïóêåõÞ (èçë.)
ES: Luxemburgo
BG: áàãàæ (m)
PT: Luxemburgo
luggage allowance EL: Ëïõîåìâïýñãï
DE: Freigewicht (n) BG: Ëþêñåìáóðã
FR: franchise de bagage (f)
luxury hotel
ES: franquicia de equipaje (f)
DE: Luxushotel (n)
PT: limite de peso de bagagem (m)
FR: hôtel de lux (m)
EL: åðéôñåðôü âÜñïò áðïóêåõþí (ïõä.)
ES: hotel de lujo (m)
BG: ðàçðåøåí áàãàæ (m)
PT: hotel de luxo (m)
luggage check EL: îåíïäï÷åßï ðïëõôåëåßáò (ïõä.)
DE: Gepäckverwahrungsschein (m) BG: ëóêñîçåí õîòåë (m)
FR: talon des bagages (m)
luxury trip
ES: resguardo del equipaje (m)
DE: Luxusreise (f)
PT: talão de bagagem (m)
FR: voyage de luxe (m)
EL: Ýëåã÷ïò áðïóêåõþí (áñó.)
ES: viaje de lujo (m)
BG: ÷åê çà áàãàæ
PT: viagem de luxo (f)
luggage claim EL: ôáîßäé ðïëõôåëåßáò (ïõä.)
DE: Gepäckhalle (f) BG: ïúòóâàíå (ñ ëóêñîçåí êîðàá) (n)
FR: livraison des bagages (f)
ES: recogida de equipajes (f)
PT: recolha de bagagens (f)
EL: áíáæÞôçóç áðïóêåõþí (èçë.)
M
BG: ìÿñòî çà ïîëó÷àâàíå íà áàãàæ (n)
Macedonia
luggage coach DE: Mazedonien
DE: Gepäckwagen (m) FR: Macédoine
FR: wagon de bagages (m) ES: Macedonia
ES: vagón de equipajes (m) PT: Macedónia
PT: vagão de bagagens (m) EL: Ðñþçí ÃéïõêïóëáâéêÞ Äçìïêñáôßá
EL: óêåõïöüñïò (áñó.) ôçò Ìáêåäïíßáò (Ð.Ã.Ä.Ì.)
BG: âàãîí çà áàãàæ (m) BG: Ìàêåäîíèÿ

luggage rack mackerel


DE: Gepäckständer (m) DE: Makrele (f)
FR: porte-bagages (m) FR: maquereau (m)
ES: portaequipajes (m) ES: caballa (f)
PT: porta-bagagens (m) PT: cavala (f)
EL: ìðáãêáæéÝñá (èçë.) EL: êïëéüò (áñó.)
BG: äåíê ñ áàãàæ (m) BG: ñêóìðèÿ (f)

lunch Madagascar
DE: Mittagessen (n) DE: Madagaskar
FR: déjeuner (m) FR: Madagascar
ES: comida (f) ES: Madagascar
PT: almoço (m) PT: Madagáscar
83 map

EL: ÌáäáãáóêÜñç ES: Malí


BG: Ìàäàãàñêàð PT: Mali
EL: ÌÜëé
main road
BG: Ìàëè
DE: Hauptstraße (f)
FR: route principale (f) malt beer
ES: carretera principal (f) DE: Malzbier (n)
PT: estrada principal (f) FR: bière de malte (f)
EL: êýñéïò äñüìïò (áñó.) ES: cerveza de malta (f)
BG: ãëàâåí ïúò (m) PT: cerveja de esmalte (f)
maintenance EL: ìðßñá malt (èçë.)
DE: Wartung (f) BG: ìàëöîâà áèðà (f)
FR: maintenance (f) Malta
ES: mantenimiento (m) DE: Malta
PT: manutenção (f)
FR: Malte
EL: óõíôÞñçóç (èçë.)
ES: Malta
BG: ïîääðúæêà (f)
PT: Malta
maize EL: ÌÜëôá
DE: Mais (m) BG: Ìàëòà
FR: maïs (m)
mandarin
ES: maíz (m)
DE: Mandarine (f)
PT: milho (m)
EL: áñáâüóéôïò (áñó.) FR: mandarine (f)
BG: öàðåâèöà (f) ES: mandarina (f)
PT: tangerina (f)
Malawi EL: ìáíôáñßíé (ïõä.)
DE: Malawi BG: ìàíäàðèíà (f)
FR: Malawi
ES: Malawi manning
PT: Malawi DE: Besetzung (f)
EL: ÌáëÜïõú FR: équipage (m)
BG: Ìàëàâè ES: tripulación (f)
PT: tripulação (f)
Malaysia EL: åðÜíäñùóç (èçë.)
DE: Malaysia BG: òðàíñïîðòåí ðàáîòíèê
FR: Malaisie
ES: Malasia manpower
PT: Malásia DE: Arbeitskraft (f)
EL: Ìáëáéóßá FR: main d’œuvre (f)
BG: Ìàëàéçèÿ ES: mano de obra (f)
PT: mão de obra (f)
Maldives
EL: åñãáôéêü äõíáìéêü (ïõä.)
DE: Malediven
BG: ðàáîòíà ðúêà (f)
FR: Maldives
ES: Maldivas map
PT: Maldivas DE: Stadtplan (m)
EL: Ìáëâßäåò FR: carte (f)
BG: Ìàëäèâñêè îñòðîâè ES: mapa (m)
Malí PT: mapa (m)
DE: Mali EL: ÷Üñôçò (áñó.)
FR: Mali BG: êàðòà (f)
March 84

March EL: Ìáõñßêéïò


DE: März BG: î.Ìàâðèöèè
FR: mars
May
ES: marzo
DE: Mai
PT: março
FR: mai
EL: ÌÜñôéïò
ES: mayo
BG: ìàðò
PT: maio
margarine EL: ÌÜéïò
DE: Margariene (f) BG: Ìàé
FR: margarine (f)
means of payment
ES: margarina (f)
DE: Zahlungsmittel (n)
PT: margarina (f)
FR: moyen de paiement (m)
EL: ìáñãáñßíç (èçë.)
ES: pagaré (m)
BG: ìàðãàðèí (m)
PT: meio de pagamento (m)
marina EL: ìÝóï ðëçñùìÞò (ïõä.)
DE: Jachthafen (m) BG: ïëàòåæíî ñðåäñòâî (n)
FR: port de plaisance (m)
measure cup
ES: puerto deportivo (m)
DE: Messglas (n)
PT: marina (f) FR: verre-mesureur (m)
EL: ìáñßíá (èçë.) ES: vaso medidor (m)
BG: ìàëêî ïðèñòàíèùå (n) PT: copo de medida (m)
mass tourism EL: ìåæïýñá (èçë.)
DE: Massentourismus (m) BG: ìåðèòåëíà ÷àøà (f)
FR: tourisme des masses (m) meat
ES: turismo de masas (m) DE: Fleisch (n)
PT: turismo de massas (m) FR: viande (f)
EL: ìáæéêüò ôïõñéóìüò (áñó.) ES: carne (f)
BG: ìàñîâ òóðèçúì (m) PT: carne (f)
matured wine EL: êñÝáò (ïõä.)
BG: ìåñî (n)
DE: abgelagerter Wein (m)
FR: vin (m) vieilli meat dishes
ES: vino añejo (m) DE: Fleischgerichte (n/pl)
PT: vinho maduro (m) FR: plats de viande (m/pl)
EL: þñéìï êñáóß (ïõä.) ES: platos de carne (m/pl)
BG: îòëåæàëî âèíî (n) PT: pratos de carne (m/pl)
EL: ðéÜôá ìå êñÝáò (ïõä./ðëçè.)
Mauritania
BG: ìåñíè ÿñòèÿ (pl)
DE: Mauretanien
FR: Mauritanie medical attendance
ES: Mauritania DE: ärztliche Betreuung (f)
PT: Mauritânia FR: service médical (m)
EL: Ìáõñéôáíßá ES: servicio médico (m)
BG: Ìàâðèòàíèÿ PT: serviço médico (m)
EL: éáôñéêÞ ðåñßèáëøç (èçë.)
Mauritius
BG: ìåäèöèíñêî îáñëóæâàíå (n)
DE: Mauritius
FR: Maurice Mediterranean diet
ES: Mauricio DE: Mittelmeerdiät (f)
PT: Maurícia FR: diète méditerranée (f)
85 migraine

ES: dieta mediterránea (f) menu for children


PT: dieta mediterrânea (f) DE: Kinderkarte (f)
EL: ìåóïãåéáêÞ äßáéôá (èçë.) FR: menu pour enfants (m)
BG: ñðåäèçåìíîìîðñêà äèåòà (f) ES: menú para niños (m)
PT: ementa para crianças (f)
meeting EL: ðáéäéêü ìåíïý (ïõä.)
DE: Treffen (n) BG: ìåíþ ñ äåòñêè ÿñòèÿ (n)
FR: réunion (f)
ES: reunión (f) menu list
PT: reunião (f) DE: Speisekarte (f)
EL: óõíÜíôçóç (èçë.) FR: carte (f)
BG: ñðåùà (f) ES: carta (f)
PT: ementa (f)
meeting point EL: ìåíïý (ïõä.)
DE: Treffpunkt (n) BG: ëèñò-ìåíþ (m)
FR: point rencontre (m)
ES: punto de encuentro (m) metropolis
PT: ponto de encontro (m) DE: Metropole (f)
EL: óçìåßï óõíÜíôçóçò (ïõä.) FR: métropole (f)
BG: òî÷êà íà ïðåñè÷àíå (f) ES: metrópoli (f)
PT: metrópole (f)
meeting room EL: ìçôñüðïëç (èçë.)
DE: Besprechungsraum (m) BG: ìåòðîïîëèÿ (f)
FR: salle de réunions (f)
ES: sala de reuniones (f) Mexico
PT: sala de reuniões (f) DE: Mexiko
FR: Mexique
EL: áßèïõóá óõíåäñéÜóåùí (èçë.)
ES: México
BG: çàëà çà ñðåùè (f)
PT: México
melon EL: Ìåîéêü
DE: Melone (f) BG: Ìåêñèêî
FR: melon (m)
mezzanine
ES: melón (m)
DE: Zwischengeschoss (n)
PT: melão (m)
FR: entresol (m)
EL: ðåðüíé (ïõä.)
ES: entresuelo (m)
BG: ïúïåø (m)
PT: sobreloja (f)
menstruation EL: çìéüñïöïò (áñó.)
DE: Menstruation (f) BG: ìåöàíèí (m)
FR: menstruation (f)
microphone
ES: menstruación (f)
DE: Mikrofon (n)
PT: menstruação (f) FR: micro (m)
EL: åììçíüññïéá (èçë.) ES: micrófono (m)
BG: ìåíñòðóàöèÿ (f) PT: microfone (m)
menu EL: ìéêñüöùíï (ïõä.)
DE: Speisekarte (f) BG: ìèêðîôîí (m)
FR: carte (f) migraine
ES: carta (f) DE: Migräne (f)
PT: menu (m) FR: migraine (f)
EL: êáôÜëïãïò (áñó.) ES: migraña (f)
BG: ìåíþ (n) PT: dor de cabeça (f)
milk 86

EL: çìéêñáíßá (èçë.) ES: vaso mezclador (m)


BG: ìèãðåíà (f) PT: copo misturador (m)
EL: äï÷åßï áíÜäåõóçò êïêôÝéë (ïõä.)
milk
BG: áàðîâà ÷àøà (f)
DE: Milch (f)
FR: lait (m) modernist
ES: leche (f) DE: modernistisch
PT: leite (m) FR: moderniste
EL: ãÜëá (ïõä.) ES: modernista
BG: ìëÿêî (n) PT: modernista
milk chocolate EL: ìïíôåñíéóôÞò
DE: Milchschokolade (f) BG: ìîäåðíèñò
FR: chocolat au lait (m) Moldova
ES: chocolate con leche (m) DE: Modawien
PT: leite com chocolate (m)
FR: Moldavie
EL: óïêïëÜôá ãÜëáêôïò (èçë.)
ES: Moldavia
BG: ìëå÷åí øîêîëàä (m)
PT: Moldávia
milk/cream jug EL: Ìïëäáâßá
DE: Milch-/Sahnekännchen (n) BG: Ìîëäîâà
FR: crémier (m)
mollusc
ES: jarra de leche/nata (f)
DE: Molluske (f)
PT: jarro de leite/natas (m)
EL: êáíÜôá ìå ãÜëá/ìå êñÝìá (èçë.) FR: mollusque (m)
BG: êàíè÷êà çà ìëÿêî/ñìåòàíà (f) ES: molusco (m)
PT: molusco (m)
minibar EL: ìáëÜêéï (ïõä.)
DE: Minibar (f) BG: ìåêîòåëî (n)
FR: minibar (m)
ES: minibar (m) Mónaco
PT: minibar (m) DE: Monaco
EL: ìßíé ìðáñ (ïõä.) FR: Monaco
BG: ìèíèáàð (m) ES: Mónaco
PT: Mónaco
minibus EL: Ìïíáêü
DE: Minibus (m) BG: Ìîíàêî
FR: minibus (m)
ES: microbús (m) monastery
PT: mini-autocarro (m) DE: Kloster (n)
EL: ìéêñü ëåùöïñåßï (ïõä.) FR: monastère (m)
BG: ìèêðîáóñ (m) ES: monasterio (m)
PT: mosteiro (m)
mint
EL: ìïíáóôÞñé (ïõä.)
DE: Minze (f)
BG: ìàíàñòèð (m)
FR: menthe (f)
ES: menta (f) Monday
PT: menta (f) DE: Montag
EL: ìÝíôá (èçë.) FR: lundi
BG: ìåíòà (f) ES: lunes
mixing glass PT: segunda-feira
DE: Mixglas (n) EL: ÄåõôÝñá
FR: verre à mélange (m) BG: ïîíåäåëíèê
87 mountain range

Mongolia EL: ìïôÝë (ïõä.)


DE: Mongolei BG: ìîòåë (m)
FR: Mongolie
motorboat
ES: Mongolia
DE: Motorboot (n)
PT: Mongólia
FR: bateau à moteur (m)
EL: Ìïããïëßá
ES: lancha (f)
BG: Ìîíãîëèÿ
PT: lancha (f)
monitor EL: ôá÷ýðëïï (ïõä.)
DE: Monitor (m) BG: ìîòîðíà ëîäêà (f)
FR: moniteur (m)
motorcar
ES: monitor (m)
DE: Straßenfahrzeug (n)
PT: monitor (m)
FR: voiture (f)
EL: ïèüíç (èçë.)
ES: coche (m)
BG: ìîíèòîð (m)
PT: carro (m)
Montenegro EL: áõôïêßíçôï (ïõä.)
DE: Montenegro BG: ìîòîðíî ïðåâîçíî ñðåäñòâî (n)
FR: Monténégro
motorway
ES: Montenegro
DE: Autobahn (f)
PT: Montenegro FR: autoroute (f)
EL: Ìáõñïâïýíéï ES: autopista (f)
BG: ×åðíà Ãîðà PT: autoestrada (f)
monument EL: áõôïêéíçôüäñïìïò (áñó.)
DE: Denkmal (n) BG: øîñå (n)
FR: monument (m) mountain
ES: monumento (m) DE: Berg (m)
PT: monumento (m) FR: montagne (f)
EL: ìíçìåßï (ïõä.) ES: montaña (f)
BG: ïàìåòíèê (m) PT: montanha (f)
Morocco EL: âïõíü (ïõä.)
BG: ïëàíèíà (f)
DE: Marokko
FR: Maroc mountain climber
ES: Marruecos DE: Bergsteiger (m)
PT: Marrocos FR: alpiniste (m/f)
EL: Ìáñüêï ES: alpinista (m/f)
BG: Ìîðîêî PT: alpinista (m/f)
EL: ïñåéâÜôçò (áñó.)
mosque
BG: àëïèíèñò (m)
DE: Moschee (f)
FR: mosquée (f) mountain climbing
ES: mezquita (f) DE: Bergsteigen (n)
PT: mesquita (f) FR: alpinisme (m)
EL: ôæáìß (ïõä.) ES: alpinismo (m)
BG: äæàìèÿ (f) PT: alpinismo (m)
EL: ïñåéâáóßá (èçë.)
motel
BG: ïëàíèíñêî êàòåðåíå (n)
DE: Motel (n)
FR: motel (m) mountain range
ES: motel (m) DE: Bergkette (f)
PT: motel (m) FR: chaîne de montagnes (f)
mountain shelter 88

ES: cadena montañosa (f) Mr. Fixit


PT: cadeia montanhosa (f) DE: Mann für Alles (m)
EL: ïñïóåéñÜ (èçë.) FR: M. arrange tout (m)
BG: ïëàíèíñêà âåðèãà (f) ES: arreglatodo (m)
PT: resolve-tudo (f/m)
mountain shelter
EL: Ðïëõôå÷íßôçò (áñó.)
DE: Berghütte (f)
BG: Ã-í “Ðåøàâàì ïðîáëåìè”
FR: refuge de montagne (m)
ES: refugio de montaña (m) mulled wine
PT: refúgio de montanha (m) DE: Glühwein (m)
EL: ïñåéíü êáôáöýãéï (ïõä.) FR: vin chaud (m)
BG: ïëàíèíñêè õðåáåò (m) ES: vino caliente (m)
PT: vinho quente (m)
mountaineering
EL: æåóôü êñáóß (ïõä.)
DE: Bergsteigen (n)
BG: ãðåÿíî âèíî (n)
FR: alpinisme (m)
ES: montañismo (m) multi adventure
PT: montanhismo (m) DE: vielfältiges Abenteuer (n)
EL: ïñåéâáóßá (èçë.) FR: multiaventure (f)
BG: çàíèìàâàíå ñ àëïèíèçúì ES: multiaventura (f)
PT: multiaventura (f)
movable partition
EL: ðïëý-ðåñéðÝôåéá (èçë.)
DE: Trennwand (f)
BG: ìóëòè ïðèêëþ÷åíèå (n)
FR: cloison (f)
ES: tabique (m) municipality
PT: biombo (m) DE: Gemeinde (f)
EL: äéá÷ùñéóôéêüò ôïß÷ïò (áñó.) FR: commune (f)
BG: ðàçäåëèòåëíà ñòåíà (f) ES: municipio (m)
PT: município (m)
movie theatre
EL: äÞìïò (áñó.)
DE: Kinosaal (m)
BG: ãðàäñêà îáùèíà (f)
FR: salon de cinéma (m)
ES: sala de cine (f) museum
PT: sala de cinema (f) DE: Museum (n)
EL: êéíçìáôïãñáöéêÞ áßèïõóá (èçë.) FR: musée (m)
BG: êèíî ñàëîí (m) ES: museo (m)
PT: museu (m)
Mozambique
EL: ìïõóåßï (ïõä.)
DE: Mozambique
BG: ìóçåé (m)
FR: Mozambique
ES: Mozambique music
PT: Moçambique DE: Musik (f)
EL: Ìïæáìâßêç FR: musique (f)
BG: Ìîçàìáèê ES: música (f)
PT: música (f)
mozarab
EL: ìïõóéêÞ (èçë.)
DE: mozarabisch
BG: ìóçèêà (f)
FR: mozarabe
ES: mozárabe music night
PT: moçárabe DE: Musikabend (m)
EL: Éóðáíïß ×ñéóôéáíïß ðïõ Ýæçóáí óå FR: soirée musicale (f)
ÌïõóïõëìáíéêÜ åäÜöç ES: velada musical (f)
BG: õðèñòèÿíñêè ìàâúð PT: noite musical (f)
89 native

EL: ìïõóéêÞ âñáäéÜ (èçë.) Myanmar


BG: ìóçèêàëíà âå÷åð (f) DE: Myanmar
FR: Myanmar
musical ES: Myanmar
DE: Musical (n) PT: Mianmar
FR: comédie musicale (f) EL: ÌéáíìÜñ
ES: musical (m) BG: Ìÿíìàð
PT: musical (m)
EL: ìéïýæéêáë (ïõä.)
BG: ìóçèêàëåí
N
musician
DE: Musiker (m) Namibia
FR: musicien (m) DE: Namibien
ES: músico (m) FR: Namibie
PT: músico/a (m/f) ES: Namibia
EL: ìïõóéêüò (áñó./èçë.) PT: Namíbia
BG: ìóçèêàíò (m) EL: Íáìßìðéá
BG: Íàìèáèÿ
mussel
DE: Miesmuschel (f) napkin
FR: moule (f) DE: Serviette (f)
ES: mejillón (m) FR: serviette (f)
PT: mexilhão (m) ES: servilleta (f)
EL: ìýäé (ïõä.) PT: guardanapo (m)
BG: ìèäà EL: ÷áñôïðåôóÝôá (èçë.)
BG: ñàëôåòêà (f)
mustard
DE: Senf (m) national cuisine dishes
FR: moutarde (f) DE: Nationalgerichte (n/pl)
ES: mostaza (f) FR: spécialités de la cuisine
nationale (f/pl)
PT: mostarda (f)
ES: especialidades de la cocina
EL: ìïõóôÜñäá (èçë.)
nacional (f/pl)
BG: ãîð÷èöà (f)
PT: pratos nacionais (m/pl)
mutual fund EL: åèíéêÞ êïõæßíá (èçë.)
DE: offener Investmentfonds (m) BG: íàöèîíàëíè ÿñòèÿ (pl)
FR: mutualité (f)
national park
ES: mutualidad (f) DE: Nationalpark (m)
PT: mutualidade (f) FR: parc national (m)
EL: áìïéâáßï êåöÜëáéï (ïõä.) ES: parque nacional (m)
BG: âçàèìåí ôîíä (m) PT: parque nacional (m)
EL: åèíéêü ðÜñêï (ïõä.)
mutual insurance company
BG: íàöèîíàëåí ïàðê (m)
DE: Versicherungsverein auf
Gegenseitigkeit (m) native
FR: mutuelle d’assurance (f) DE: einheimisch
ES: mutua de seguros (f) FR: natif
PT: mútua de seguros (f) ES: nativo
EL: åôáéñåßá áìïéâáßáò áóöÜëéóçò (èçë.) PT: nativo
BG: âçàèìíî-çàñòðàõîâàòåëíà EL: íôüðéïò (áñó.)
êîìïàíèÿ (f) BG: ìåñòåí
natural pool 90

natural pool PT: Nepal


DE: naturbelassenes EL: ÍåðÜë
Schwimmbecken (n) BG: Íåïàë
FR: piscine naturelle (f)
ES: piscina natural (f) network of high speed lines
DE: Hochgeschwindigkeitsnetzwerk (n)
PT: piscina natural (f)
FR: réseau de lignes à grande
EL: öõóéêÞ ðéóßíá (èçë.)
vitesse (m)
BG: åñòåñòâåí âîäîåì (m)
ES: red de líneas de alta velocidad (f)
nature PT: rede de linhas de alta velocidade (f)
DE: natürlich EL: äßêôõï ãñáììþí õøçëÞò
FR: nature (f) ôá÷ýôçôáò (ïõä.)
ES: naturaleza (f) BG: ìðåæà îò âèñîêîñêîðîñòíè ëèíèè (f)
PT: natureza (f)
New Caledonia
EL: öýóç (èçë.)
DE: Neukaledonien
BG: ïðèðîäà (f)
FR: Nouvelle-Calédonie
navigate (to) ES: Nueva Caledonia
DE: navigieren PT: Nova Caledónia
FR: naviguer EL: ÍÝá Êáëçäïíßá
ES: navegar BG: Íîâà Êàëåäîíèÿ
PT: navegar
New Zeland
EL: ðëÝù
DE: Neuseeland
BG: óïðàâëÿâàì
FR: Nouvelle-Zélande
navigation ES: Nueva Zelanda
DE: Navigation (f) PT: Nova Zelândia
FR: navigation (f) EL: ÍÝá Æçëáíäßá
ES: navegación (f) BG: Íîâà Çåëàíäèÿ
PT: navegação (f)
newsagent
EL: íáõóéðëïÀá
DE: Kiosk (m)
BG: íàâèãàöèÿ (f)
FR: kiosque de presse (m)
nectarine ES: quiosco (m)
DE: Nektarine (f) PT: quiosque (m)
FR: nectarine (f) EL: ðñáêôïñåßï ôýðïõ (ïõä.)
ES: nectarina (f) BG: íîâèíàðñêè àãåíò (n)
PT: nectarina (f)
Nicaragua
EL: íåêôáñßíé (ïõä.)
DE: Nicaragua
BG: ãëàäêà ïðàñêîâà (f)
FR: Nicaragua
negative response ES: Nicaragua
DE: negative Antwort (f) PT: Nicarágua
FR: réponse négative (f) EL: ÍéêáñÜãïõá
ES: respuesta negativa (f) BG: Íèêàðàãóà
PT: resposta negativa (f)
Nigeria
EL: áñíçôéêÞ áðÜíôçóç (èçë.)
DE: Niger
BG: îòðèöàòåëåí îòãîâîð (m)
FR: Niger
Nepal ES: Níger
DE: Nepal PT: Níger
FR: Népal EL: Íßãçñáò
ES: Nepal BG: Íèãåðèÿ
91 northern

Nigeria EL: åðáñ÷éáêüò äñüìïò (áñó.)


DE: Nigeria BG: ëîêàëíè ïúòèùà (m/pl)
FR: Nigéria
non-smoking
ES: Nigeria
DE: nichtraucher
PT: Nigéria
FR: non-fumeur
EL: Íéãçñßá
ES: no fumador
BG: Íèãåðèÿ
PT: não fumador
night EL: ìç-êáðíéóôþí
DE: Übernachtung (f) BG: çà íåïóøà÷è
FR: nuit (f)
non-smoking area
ES: pernoctación (f)
DE: Nichtraucherabteil (n)
PT: dormida (f)
FR: zone non fumeur (f)
EL: äéáíõêôÝñåõóç (èçë.)
ES: zona de no fumadores (f)
BG: íîùóâêà (f)
PT: área para não fumadores (f)
night flight EL: ÷þñïò ìç êáðíéóôþí (áñó.)
DE: Nachtflug (m) BG: îòäåëåíèå çà íåïóøà÷è (n)
FR: vol de nuit (m)
non-stop flight
ES: vuelo nocturno (m)
DE: Non-Stopp-Flug (m)
PT: vôo nocturno (m) FR: vol sans arrêt (m)
EL: íõ÷ôåñéíÞ ðôÞóç (èçë.) ES: vuelo sin parada (m)
BG: íîùåí ïîëåò (m) PT: voo sem paragens (m)
night table EL: ðôÞóç ÷ùñßò óôÜóç (èçë.)
DE: Nachttisch (m) BG: äèðåêòåí ïîëåò (m)
FR: table de nuit (f) north
ES: mesilla de noche (f) DE: Norden (m)
PT: mesa de cabeceira (f) FR: nord (m)
EL: êïìïäßíï (ïõä.) ES: norte (m)
BG: íîùíî øêàô÷å (n) PT: Norte (m)
night train EL: âïññÜò (áñó.)
BG: ñåâåð
DE: Nachtzug (m)
FR: train de nuit (m) North America
ES: tren nocturno (m) DE: Nordamerika
PT: comboio nocturno (m) FR: Amérique du Nord
EL: íõ÷ôåñéíü ôñÝíï (ïõä.) ES: América del Norte
BG: íîùåí âëàê (m) PT: América do Norte
EL: Âüñåéá ÁìåñéêÞ
non-alcoholic beer
BG: Ñåâåðíà Àìåðèêà
DE: alkoholfreies Bier (n)
FR: bière sans alcool (f) North Korea
ES: cerveza sin alcohol (f) DE: Nordkorea
PT: cerveja sem álcool (f) FR: Corée du Nord
EL: ìðßñá ÷ùñßò áëêïüë (èçë.) ES: Corea del Norte
BG: áåçàëêîõîëíà áèðà (f) PT: Coreia do Norte
EL: Âüñåéá ÊïñÝá
non-primary route
BG: Ñåâåðíà Êîðåÿ
DE: örtliche Straße (f)
FR: route locale (f) northern
ES: carretera local (f) DE: nördlich
PT: estrada secundária (f) FR: septentrional
Norway 92

ES: septentrional PT: aveia (f)


PT: setentrional EL: âñþìç (èçë.)
EL: âüñåéïò (áñó.) BG: îâåñ (m)
BG: ñåâåðåí
occupational accident
Norway DE: Arbeitsunfall (m)
DE: Norwegen FR: accident du travail (m)
FR: Norvège ES: accidente laboral (m)
ES: Noruega PT: acidente de trabalho (m)
PT: Noruega EL: åñãáôéêü áôý÷çìá (ïõä.)
EL: Íïñâçãßá
BG: èíöèäåíò íà ðàáîòíîòî ìÿñòî (m)
BG: Íîðâåãèÿ
ocean
norway lobster
DE: Ozean (m)
DE: norwegischer Hummer (m)
FR: océan (m)
FR: langoustine (m)
ES: océano (m)
ES: cigala (f)
PT: oceano (m)
PT: lagosta (f)
EL: áóôáêüò Íïñâçãßáò (áñó.) EL: ùêåáíüò (áñó.)
BG: ðàê BG: îêåàí

November Oceania
DE: November DE: Ozeanien
FR: novembre FR: Océanie
ES: noviembre ES: Oceanía
PT: novembro PT: Oceania
EL: ÍïÝìâñéïò EL: Ùêåáíßá
BG: íîåìâðè BG: Îêåàíèÿ

number of passengers October


DE: Passagieranzahl (f) DE: Oktober
FR: nombre de passagers (m) FR: octobre
ES: número de viajeros (m) ES: octubre
PT: número de passageiros (m) PT: outubro
EL: áñéèìüò åðéâáôþí (áñó.) EL: Ïêôþâñéïò
BG: áðîé ïúòíèöè (m/pl) BG: îêòîìâðè
numberplate octopus
DE: Nummernschild (n)
DE: Krake (m)
FR: plaque d’immatriculation (f)
FR: pieuvre (f)
ES: matrícula del coche (f)
ES: pulpo (m)
PT: matrícula do automóvel (f)
PT: polvo (m)
EL: ðéíáêßäá êõêëïöïñßáò (èçë.)
EL: ÷ôáðüäé (ïõä.)
BG: ðåãèñòðàöèîíåí íîìåð (m)
BG: îêòîïîä (m)

offer
O DE: Angebot (n)
FR: offre (f)
oats ES: oferta (f)
DE: Hafer (m) PT: oferta (f)
FR: avoine (f) EL: ðñïóöïñÜ (èçë.)
ES: avena (f) BG: îôåðòà (f)
93 onion

offer services (to) PT: azeitona (f)


DE: Dienstleistungen anbieten EL: åëéÜ (èçë.)
FR: offrir des prestations BG: ìàñëèíà (f)
ES: ofrecer servicios
PT: oferecer serviços olympic swimming pool
EL: ðñïóöÝñù õðçñåóßåò DE: olympisches Schwimmbecken (n)
BG: ïðåäëàãàì óñëóãè FR: piscine olympique (f)
ES: piscina olímpica (f)
office boy PT: piscina olímpica (f)
DE: Laufbursche (m) EL: ðéóßíá ïëõìðéáêþí
FR: garçon de bureau (m) äéáóôÜóåùí (èçë.)
ES: chico de los recados (m) BG: îëèìïèéñêè ïëóâåí áàñåéí (m)
PT: paquete (m)
EL: êëçôÞñáò (áñó.) Oman
BG: ñëóæèòåë â îôèñ (m) DE: Oman
FR: Oman
official guide ES: Omán
DE: offizieller Führer (m) PT: Omã
FR: guide officiel/e (m/f) EL: ÏìÜí
ES: guía oficial (m/f) BG: Îìàí
PT: guia oficial (m/f)
EL: åðßóçìïò ïäçãüò (áñó.) omelet
BG: îôèöèàëåí ïúòåâîäèòåë (m) DE: Omelett (n)
FR: omelette (f)
oil ES: tortilla (f)
DE: Öl (n) PT: omelete (f)
FR: huile (m) EL: ïìåëÝôá (èçë.)
ES: aceite (m)
BG: îìëåò (m)
PT: óleo (m)
EL: ëÜäé (ïõä.) on board
BG: îëèî (n) DE: an Bord
FR: à bord
oil and vinegar cruet
ES: a bordo
DE: Ölfläschchen (n)
PT: a bordo
FR: huilier (m)
EL: åðß ôïõ ðëïßïõ
ES: vinajera (f)
BG: êà÷âàì ñå íà áîðä
PT: galheteiro para azeite e vinagre (m)
EL: åðéôñáðÝæéï äï÷åßï ëáäéïý êáé on time
îõäéïý (ïõä.) DE: rechtzeitig
BG: îëèâåðíèê (m) FR: à l’heure
ES: en hora
old quarters
DE: Altstadt (f) PT: na hora
FR: centre historique (m) EL: óôçí þñá
ES: centro histórico (m) BG: íàâðåìå
PT: centro histórico (m) onion
EL: éóôïñéêü êÝíôñï (ïõä.) DE: Zwiebel (f)
BG: èñòîðè÷åñêè öåíòúð (m) FR: onion (m)
olive ES: cebolla (f)
DE: Olive (f) PT: cebola (f)
FR: olive (f) EL: êñåììýäé (ïõä.)
ES: aceituna (f) BG: ëóê (m)
online reservations 94

online reservations EL: ðïñôïêÜëé (ïõä.)


DE: Online-Reservierung (f) BG: ïîðòîêàë (m)
FR: réservations on-line (f/pl)
ES: reservas en línea (m/pl) orchestra
PT: reservas online (f) DE: Orchester (n)
EL: çëåêôñïíéêÞ êñÜôçóç (èçë.) FR: orchestre (m)
BG: îíëàéí ðåçåðâàöèè (f/pl) ES: orquesta (f)
PT: orquestra (f)
open air theatre EL: ïñ÷Þóôñá (èçë.)
DE: Freilichttheater (n) BG: îðêåñòúð (m)
FR: théâtre de verdure (m)
ES: teatro al aire libre (m) order
PT: teatro de verão (m) DE: Bestellung (f)
EL: áíïé÷ôü èÝáôñï (ïõä.) FR: commande (f)
BG: ëåòåí òåàòúð (m) ES: pedido (m)
PT: pedido (m)
opening
EL: ðáñáããåëßá (èçë.)
DE: Eröffnung (f)
BG: ïîðú÷êà (f)
FR: inauguration (f)
ES: inauguración (f) oregano
PT: inauguração (f) DE: Oregano (m)
EL: åãêáßíéá (ïõä./ðëçè.) FR: origan (m)
BG: îòêðèâàíå (n)
ES: orégano (m)
opening night PT: oregãos (m)
DE: Premiere (f) EL: ñßãáíç (èçë.)
FR: première (f) BG: ðèãàí (m)
ES: estreno (m)
outstanding state hotel
PT: estreia (f)
DE: staatliches Hotel (n)
EL: ðñåìéÝñá (èçë.)
BG: ïðåìèåðà (f) FR: palais ou château transformé en
établissement hôtelier (m)
opera ES: Parador
DE: Oper (f) PT: hotel proeminente do estado (m)
FR: opéra (m) EL: õðåñðïëõôåëÝò îåíïäï÷åßï (ïõä.)
ES: ópera (f) BG: êðàéïúòåí ìîòåë (m)
PT: ópera (f)
EL: üðåñá (èçë.) overbooking
BG: îïåðà (f) DE: Überbuchen (n)
FR: surréservation (f)
operating train ES: sobrecontratación (f)
DE: Betriebsfahrt (f)
PT: overbooking (m)
FR: train en route (m)
EL: õðåñêñÜôçóç (èçë.)
ES: tren en marcha (m)
BG: ïðåêàëåíî ìíîãî ðåçåðâàöèè
PT: comboio em marcha (m)
EL: ôñÝíï óå ëåéôïõñãßá (ïõä.) overdue cheque
BG: âëàê â ðàáîòíî ñúñòîÿíèå (m) DE: Scheck ohne Deckung (m)
orange FR: chèque sans provision (m)
DE: Orange (f) ES: cheque sin fondos (m)
FR: orange (f) PT: cheque sem cobertura (m)
ES: naranja (f) EL: áêÜëõðôç åðéôáãÞ (èçë.)
PT: laranja (f) BG: ÷åê áåç ïîêðèòèå (m)
95 parachute

overhead projector Pakistan


DE: Overheadprojektor (m) DE: Pakistan
FR: rétroprojecteur (m) FR: Pakistan
ES: retroproyector (m) ES: Pakistán
PT: retroprojector (m) PT: Paquistão
EL: óõóêåõÞ ðñïâïëÞò äéáöáíåéþí (èçë.) EL: ÐáêéóôÜí
BG: ãîðåí ïðîæåêòîð (m) BG: Ïàêèñòàí

overhead projector OHP palace


DE: Overhead-Projektor DE: Palast (m)
FR: rétroprojecteur (m) FR: palais (m)
ES: retroproyector (m) ES: palacio (m)
PT: retroprojector OHP (m) PT: palácio (m)
EL: ðñïâïëéêü (ïõä.) EL: ðáëÜôé (ïõä.)
BG: ïàëàò (m)
BG: øðàéáïðîåêòîð (m)
Panama
overtaking
DE: Panama
DE: Überholen (n)
FR: Panama
FR: dépassement (m)
ES: Panamá
ES: adelantamiento (m)
PT: Panamá
PT: ultrapassagem (f)
EL: ÐáíáìÜò
EL: ðñïóðÝñáóç (èçë.)
BG: Ïàíàìà
BG: èçïðåâàðâàíå
panoramic view
overtime DE: Rundumblick (m)
DE: Überstunden (f/pl) FR: vue panoramique (f)
FR: heures supplémentaires (f/pl) ES: vista panorámica (f)
ES: horas extraordinarias (f/pl) PT: vista panorâmica (f)
PT: horas extraordinárias (f/pl) EL: ðáíïñáìéêÞ èÝá (èçë.)
EL: õðåñùñßá (èçë.) BG: ïàíîðàìíà ãëåäêà (f)
BG: èçâúíðåäåí òðóä (m)
paper serviette
oyster DE: Papierserviette (f)
DE: Auster (f) FR: serviette de papier (f)
FR: huître (f) ES: servilleta de papel (f)
ES: ostra (f) PT: guardanapo de papel (m)
PT: ostra (f) EL: ÷áñôïðåôóÝôá (èçë.)
EL: üóôñáêï (ïõä.) BG: õàðòèåíà ñàëôåòêà (f)
BG: ñòðèäà (f)
Papua Nueva Guinea
DE: Papua Neuguinea
FR: Papouasie-Nouvelle-Guinée
P ES: Papúa Nueva Guinea
PT: Papua-Nova Guiné
package EL: Ðáðïýá - ÍÝá ÃïõúíÝá
DE: Reisepaket (n) BG: Ïàïóà Íîâà Ãâèíåÿ
FR: paquet (m) parachute
ES: paquete (m) DE: Fallschirm (m)
PT: paquete (m) FR: parachute (m)
EL: ðáêÝôï ðñïóöïñÜò (ïõä.) ES: paracaídas (m)
BG: ïàêåò PT: paraquedas (m)
parachuting 96

EL: áëåîßðôùôï (ïõä.) ES: fiesta (f)


BG: ïàðàøóò (m) PT: festa (f)
EL: ðÜñôé (ïõä.)
parachuting
BG: ïðàçíåíñòâî (n)
DE: Fallschirmspringen (n)
FR: parachutisme (m) pass (to)
ES: paracaidismo (m) DE: überholen
PT: pára-quedismo (m) FR: doubler
EL: ðôþóç ìå áëåîßðôùôï (èçë.) ES: adelantar
BG: ñïóñêàíå ñ ïàðàøóò (m) PT: ultrapassar
Paraguay EL: ðñïóðåñíÜù
DE: Paraguay BG: ðàçìèíàâàíå
FR: Paraguay passenger
ES: Paraguay DE: Passagier (m)
PT: Paraguai
FR: passager (m)
EL: ÐáñáãïõÜç
ES: pasajero (m)
BG: Ïàðàãâàé
PT: passageiro (m)
parasol EL: åðéâÜôçò (áñó.)
DE: Sonnenschirm (m) BG: ïàñàæåð (m)
FR: parasol (m)
passenger coach
ES: sombrilla (f)
DE: Personenwaggon (m)
PT: guarda-sol (m)
EL: ïìðñÝëá çëßïõ (èçë.) FR: voiture (train) (f)
BG: ñëúí÷îáðàí (m) ES: vagón de pasajeros (m)
PT: vagão de passageiros (m)
pareo EL: åðéâáôéêü âáãüíé (ïõä.)
DE: pareo (m) BG: ïúòíè÷åñêè âàãîí (m)
FR: pareo (m)
ES: pareo (m) passenger liner
PT: pareo (m) DE: Passagierdampfer (m)
EL: ðáñåü (ïõä.) FR: paquebot (m)
BG: ñîðòèðàíå (n) ES: buque de pasajeros (m)
PT: navio de passageiros (m)
parsley EL: åðéâáôéêü ðëïßï (ïõä.)
DE: Petersilie (f) BG: ïúòíè÷åñêè ëàéíåð (m)
FR: persil (m)
ES: perejil (m) passenger station
PT: salsa (f) DE: Passagierhaltestelle (f)
EL: ìáúíôáíüò (áñó.) FR: gare de voyageurs (f)
BG: ìàãäàíîç (m) ES: estación de viajeros (f)
PT: estação de passageiros (f)
participant
EL: åðéâáôéêüò óôáèìüò (áñó.)
DE: Teilnehmer (m)
BG: ïúòíè÷åñêà ãàðà (f)
FR: participant (m)
ES: participante (m) passenger train
PT: participante (m) DE: Personenzug (m)
EL: óõììåôÝ÷ùí FR: train de passagers (m)
BG: ó÷àñòíèê (m) ES: tren de pasajeros (m)
party PT: comboio de passageiros (m)
DE: Party (f) EL: åðéâáôéêÞ áìáîïóôïé÷ßá (èçë.)
FR: fête (f) BG: ïúòíè÷åñêè âëàê (m)
97 peanut

passport EL: ðëçñþíù ìåôñçôÜ


DE: Reisepass (m) BG: ïëàùàì â áðîé
FR: passeport (m)
pay in currency (foreign, local) (to)
ES: pasaporte (m)
DE: in Währung zahlen (Landes-,
PT: passaporte (m)
ausländischer Währung)
EL: äéáâáôÞñéï (ïõä.)
FR: payer en devises étrangères /
BG: ïàñïîðò (m)
monnaie nationale
pasteurised milk ES: pagar en divisa (nacional,
DE: pasteurisierte Milch (f) extranjera)
FR: lait pasteurisé (m) PT: pagar em moeda (nacional,
ES: leche pasteurizada (f) estrangeira)
PT: leite pasteurizado (m) EL: ðëçñþíù óå íüìéóìá (îÝíï/ôïðéêü)
EL: ðáóôåñéùìÝíï ãÜëá (ïõä.) BG: ïëàùàì âúâ âàëóòà (÷óæäà, ìåñòíà)
BG: ïàñòüîðèçèðàíî ìëÿêî (n) pay out (to)
pavillion DE: auszahlen
FR: payer
DE: Pavillion (m)
ES: pagar
FR: pavillon (m)
PT: pagar
ES: pabellón (m)
EL: åîïöëþ
PT: pavilhão (m)
BG: èçïëàùàì
EL: ðåñßðôåñï (ïõä.)
BG: ïàâèëèîí (m) payment
DE: Verrechnung (f)
PAX
FR: paiement (m)
DE: PAX
ES: pago (m)
FR: Pax PT: ajuste de contas (m)
ES: PAX EL: ðëçñùìÞ ëïãáñéáóìïý (èçë.)
PT: PAX BG: ðàçïëàùàíå (n)
EL: PAX
BG: ñàìîëåò “PAX” pea
DE: Erbse (f)
pay by cheque (to) FR: petit pois (m)
DE: mit Scheck zahlen ES: guisante (m)
FR: payer par chèque PT: ervilha (f)
ES: pagar con cheque EL: áñáêÜò (áñó.)
PT: pagar com cheque BG: ãðàõ (m)
EL: ðëçñþíù ìå åðéôáãÞ
BG: ïëàùàì ñ ÷åê peach
DE: Pfirsich (m)
pay by credit card (to) FR: pêche (f)
DE: mit Kreditkarte zahlen ES: melocotón (m)
FR: payer avec une carte de crédit PT: pêssego (m)
ES: pagar con tarjeta de crédito EL: ñïäÜêéíï (ïõä.)
PT: pagar com cartão de crédito BG: ïðàñêîâà (f)
EL: ðëçñþíù ìå ðéóôùôéêÞ êÜñôá
peanut
BG: ïëàùàì ñ êðåäèòíà êàðòà
DE: Erdnuss (f)
pay cash (to) FR: cacahouète (f)
DE: bar zahlen ES: cacahuete (m)
FR: payer au comptant PT: amendoim (m)
ES: pagar en efectivo EL: öéóôßêé (ïõä.)
PT: pagar em dinheiro BG: ôúñòúê (m)
pear 98

pear EL: ìýëïò ðéðåñéïý (áñó.)


DE: Birne (f) BG: ìåëíè÷êà çà ÷åðåí ïèïåð (f)
FR: poire (f)
per day
ES: pera (f)
DE: pro Tag
PT: pêra (f)
FR: par jour
EL: á÷ëÜäé (ïõä.)
ES: al día
BG: êðóøà (f)
PT: por dia
pedestrian crossing EL: çìåñçóßùò
DE: Fußgängerübergang (m) BG: íà äåí
FR: passage piéton (m)
per person
ES: paso de peatones (m)
DE: pro Person
PT: passagem para peões (f)
FR: par personne
EL: äéÜâáóç ðåæþí (èçë.)
ES: por persona
BG: ïåøåõîäíà ïúòåêà (f)
PT: por pessoa
peninsula EL: áíÜ Üôïìï (ïõä.)
DE: Halbinsel (f) BG: íà ÷îâåê
FR: péninsule (f)
performance
ES: península (f)
DE: Aufführung (f)
PT: península (f) FR: interprétation (f)
EL: ÷åñóüíçóïò (èçë.) ES: interpretación (f)
BG: ïîëóîñòðîâ (m) PT: apresentação (f)
penne EL: åñìçíåßá (ñüëïõ) (èçë.)
DE: Makkaroni (f) BG: èçïúëíåíèå (n)
FR: macaroni (m) performance chart
ES: macarrón (m) DE: Spielplan (m)
PT: macarrão (m) FR: répertoire (m)
EL: áìõãäáëùôü (ïõä.) ES: repertorio (m)
BG: ìàêàðîíè (pl) PT: repertório (m)
pension fund EL: ñåðåñôüñéï (ïõä.)
BG: ðåïåðòîàð (m)
DE: Pensionsfonds (m)
FR: caisse de retraite (f) performer
ES: fondo de pensiones (m) DE: Darsteller (m)
PT: fundo de pensões (m) FR: interprète (m/f)
EL: åðßäïìá êáôïéêßáò (ïõä.) ES: intérprete (m/f)
BG: ïåíñèîíåí ôîíä (m) PT: apresentador (m)
EL: åñìçíåõôÞò (áñó.)
pepper
BG: èçïúëíèòåë (m)
DE: Pfeffer (m)
FR: poivre (m) persimmon
ES: pimiento (m) DE: Kakifrucht (f)
PT: pimenta (f) FR: kaki (m)
EL: ðéðÝñé (ïõä.) ES: caqui (m)
BG: ïèïåð (m) PT: diospiro (m)
EL: äéüóðõñïò (áñó.)
pepper mill
BG: âèä ñåâåðíî-àìåðèêàíñêà ñëèâà (f)
DE: Pfeffermühle (f)
FR: moulin à poivre (m) Peru
ES: molinillo de pimienta (m) DE: Peru
PT: moinho para pimenta (m) FR: Pérou
99 place

ES: Perú pillow


PT: Perú DE: Kopfkissen (n)
EL: Ðåñïý FR: oreiller (m)
BG: Ïåðó ES: almohada (f)
PT: almofada (f)
petrol motor EL: ìáîéëÜñé (ïõä.)
DE: Benzinmotor (m) BG: âúçãëàâíèöà (f)
FR: moteur à pétrole (m)
ES: motor de gasolina (m) pilot
PT: motor a gasolina (m) DE: Pilot (m)
EL: ðåôñåëáéïêßíçôç ìç÷áíÞ (èçë.) FR: pilote (m)
BG: ïåòðîëåí äâèãàòåë (m) ES: piloto (m/f)
PT: piloto (m)
petrol station EL: ðéëüôïò (áñó/èçë)
DE: Tankstelle (f) BG: ïèëîò (m)
FR: station d’essence (f)
ES: gasolinera (f) pilot’s cabin
PT: estação de serviço (f) DE: Cockpit (n)
EL: âåíæéíÜäéêï (ïõä.) FR: cabine du pilote (f)
BG: áåíçèíîñòàíöèÿ (f) ES: cabina del piloto (f)
PT: cabina do piloto (f)
Philipines EL: êáìðßíá ðéëüôïõ (èçë.)
DE: Philippinen BG: êàáèíà (f)
FR: Philippines
ES: Filipinas pineapple
PT: Filipinas DE: Ananas (f)
FR: ananas (m)
EL: Öéëéððßíåò
ES: piña (f)
BG: Ôèëèïèíèòå
PT: ananás (m)
photo EL: áíáíÜò (áñó.)
DE: Foto (n) BG: àíàíàñ (m)
FR: photo (f)
piped music
ES: foto (m)
DE: Dudelsackmusik (f)
PT: fotografia (f)
FR: musique d’ambiance (f)
EL: öùôïãñáößá (èçë.)
ES: hilo musical (m)
BG: ñíèìêà (f)
PT: música ambiente (f)
photocopier EL: ìïõóéêÞ “áíóáíóÝñ” (èçë.)
DE: Kopierer (m) BG: äóõîâà ìóçèêà (f)
FR: photocopieuse (f)
pizza
ES: fotocopiadora (f)
DE: Pizza (f)
PT: máquina fotocopiadora (f) FR: pizza (f)
EL: öùôïáíôéãñáöéêü ìç÷Üíçìá (ïõä.) ES: pizza (f)
BG: êñåðîêîïèð (m) PT: pizza (f)
picture EL: ðßôóá (èçë.)
DE: Foto (n) BG: ïèöà (f)
FR: photographie (f) place
ES: fotografía (f) DE: Ort (m)
PT: fotografia (f) FR: endroit (m)
EL: åéêüíá (èçë.) ES: lugar (m)
BG: ñíèìêà (f) PT: lugar (m)
place a complaint (to) 100

EL: ôïðïèåóßá (èçë.) ES: póquer (m)


BG: ìÿñòî (n) PT: póquer (m)
EL: ðüêåñ (ïõä.)
place a complaint (to)
BG: ïîêåð (m)
DE: beanstanden
FR: faire une réclamation Poland
ES: presentar una queja DE: Polen
PT: fazer reclamação FR: Pologne
EL: áðåõèýíù ðáñÜðïíï ES: Polonia
BG: ïðàâÿ ðåêëàìàöèÿ PT: Polónia
plate EL: Ðïëùíßá
DE: Teller (m) BG: Ïîëøà
FR: assiette (f) policy holder
ES: plato (m) DE: Versicherungsinhaber (m)
PT: prato (m)
FR: titulaire de police (m)
EL: ðéÜôï (ïõä.)
ES: titular de la póliza (m/f)
BG: ÷èíèÿ (f)
PT: titular da apólice (m)
plateresque EL: êÜôï÷ïò áóöáëéóôçñßïõ (áñó.)
DE: plateresque BG: çàñòðàõîâàíî ëèöå
FR: plateresque
pond
ES: plateresco
DE: Teich (m)
PT: plateresco
EL: áóçìéêü 16ïõ áéþíá FR: étang (m)
BG: âèä àðõèòåêòóðåí ñòèë ES: estanque (m)
PT: charco (m)
platform EL: ëéìíïýëá (èçë.)
DE: Bahnsteig (m) BG: åçåðöå (n)
FR: quai (m)
ES: andén (m) pool
PT: cais de passageiros (m) DE: Billard (n)
EL: áðïâÜèñá (èçë.) FR: billard (m)
BG: ïåðîí (m) ES: billar (m)
PT: bilhar (m)
play EL: ìðéëéÜñäï (ïõä.)
DE: Theaterstück (n) BG: áèëÿðä (m)
FR: pièce de théâtre
ES: obra de teatro (f) pork
PT: peça de teatro (f) DE: Schweinefleisch (n)
EL: èåáôñéêÞ ðáñÜóôáóç (èçë.) FR: porc (m)
BG: øîó (n) ES: cerdo (m)
PT: porco (m)
plum
EL: ÷ïéñéíü (ïõä.)
DE: Pflaume (f)
BG: ñâèíñêî (n)
FR: prune (f)
ES: ciruela (f) pork chop
PT: ameixa (f) DE: Schweinskotelett (n)
EL: äáìÜóêçíï (ïõä.) FR: côte de porc (f)
BG: ñëèâà (f) ES: chuleta de cerdo (f)
poker T: costeleta de porco (m)
DE: Poker (m) EL: ÷ïéñéíÞ ìðñéæüëá (èçë.)
FR: poker (m) BG: ñâèíñêà ïúðæîëà (f)
101 present a report (to)

port EL: ðáôÜôá (èçë.)


DE: Hafen (m) BG: êàðòîô (m)
FR: port (m)
ES: puerto (m) poultry dishes
PT: porto (m) DE: Geflügelgerichte (n/pl)
EL: ëéìÜíé (ïõä.) FR: plats de volaille (m/pl)
BG: ïðèñòàíèùå (n) ES: paltos de carne de ave (m/pl)
PT: pratos de aves (m/pl)
porter EL: ðéÜôá ìå êñÝáò
DE: Gepäckträger (m) ðïõëåñéêþí (ïõä./ðëçè.)
FR: groom (m) BG: ÿñòèÿ îò ïòèöè (pl)
ES: botones (m)
PT: paquete (m) pourer
EL: ãêñïõì (áñó.) DE: Dosierer (m)
BG: ïèêîëî (n) FR: doseur (m)
ES: dosificador (m)
porter PT: doseador (m)
DE: Gepäckträger (m) EL: äïóïìåôñçôÞò (áñó.)
FR: bagagiste (m) BG: äîçàòîð (m)
ES: botones (m)
PT: paquete (m) prawn
EL: ãêñïõì (áñó.) DE: Garnele (f)
BG: ïèêîëî (n) FR: crevette (f)
ES: gamba (f)
Portugal PT: gamba (f)
DE: Portugal EL: ãáñßäá (èçë.)
FR: Portugal
BG: ñêàðèäà (f)
ES: Portugal
PT: Portugal premium
EL: Ðïñôïãáëßá DE: Versicherungsprämie (f)
BG: Ïîðòóãàëèÿ FR: prime (f)
ES: prima (f)
postcard
PT: prêmio (m)
DE: Postkarte (f)
EL: åðßäïìá (ïõä.)
FR: carte postale (f)
BG: çàñòðàõîâàòåëíà ïðåìèÿ (f)
ES: postal (f)
PT: postal (m) prepaid ticket advice
EL: êáñôðïóôÜë (ïõä.) DE: Bestätigung des vorab bezahlten
BG: ïîùåíñêà êàðòè÷êà (f) Tickets (f)
FR: avis de paiement de passage (m)
pot of coffee
ES: aviso de billete pagado (m)
DE: Kännchen Kaffee (n)
PT: aviso de bilhete pago (m)
FR: cafetière (f)
ES: jarra de café (f) EL: ðñïðëçñùìÝíï åéóéôÞñéï (ïõä.)
PT: bule de café (m) BG: èçâåñòèå çà ïðåäïëàòåí áèëåò
EL: êáíÜôá ìå êáöÝ (èçë.) present a report (to)
BG: êàíè÷êà êàôå (f) DE: Vortrag halten
potato FR: présenter un rapport
DE: Kartoffel (f) ES: presentar un informe
FR: pomme de terre (f) PT: apresentar relatório
ES: patata (f) EL: êÜíù åéóÞãçóç
PT: batata (f) BG: èçíàñÿì äîêëàä
presidential suite 102

presidential suite EL: ðáñÝëáóç (èçë.)


DE: Präsidentensuite (f) BG: ïðîöåñèÿ (f)
FR: suite présidentielle (f)
production manager
ES: suite presidencial (f)
DE: Produktionsleiter (m)
PT: suíde presidencial (f)
FR: directeur de production (m)
EL: ðñïåäñéêÞ óïõÀôá (èçë.)
ES: director de producción (m)
BG: ïðåçèäåíòñêè àïàðòàìåíò (m)
PT: director de produção (m)
press conference EL: äéåõèõíôÞò ðáñáãùãÞò (áñó.)
DE: Pressekonferenz (f) BG: ïðîèçâîäñòâåí ìåíèäæúð (m)
FR: conférence de presse (f)
projection
ES: rueda de prensa (f)
DE: Projektion (f)
PT: conferência de imprensa (f)
FR: projection (f)
EL: óõíÝíôåõîç ôýðïõ (èçë.)
ES: proyección (f)
BG: ïðåñêîíôåðåíöèÿ (f)
PT: projecção (f)
price EL: ðñïâïëÞ (èçë.)
DE: Preis (m) BG: ïðîæåêöèÿ (f)
FR: prix (m)
promenade
ES: precio (m)
DE: Strandpromenade (f)
PT: preço (m) FR: bord de mer (m)
EL: ôéìÞ (èçë.) ES: paseo marítimo (m)
BG: öåíà (f) PT: orla maritima (f)
price list EL: ðáñáëéáêüò äñüìïò (áñó.)
DE: Preisliste (f) BG: êðàéáðåæíà àëåÿ (f)
FR: liste de prix (f) protocol
ES: lista de precios (f) DE: Protokoll (n)
PT: lista de preços (f) FR: protocole (m)
EL: ôéìïêáôÜëïãïò (áñó.) ES: protocolo (m)
BG: öåíîðàçïèñ (m) PT: protocolo (m)
private flight EL: ðñùôüêïëëï (ïõä.)
BG: ïðîòîêîë (m)
DE: privater Flug (m)
FR: vol privé (m) province
ES: vuelo privado (m) DE: Provinz (f)
PT: voo privado (m) FR: province (f)
EL: éäéùôéêÞ ðôÞóç (èçë.) ES: provincia (f)
BG: ÷àñòåí ïîëåò (m) PT: província (f)
EL: åðáñ÷ßá (èçë.)
private lodging
BG: ïðîâèíöèÿ (f)
DE: Privatwohnung (f)
FR: chambre chez l’habitant (f) prune
ES: habitación en alquiler (f) DE: Backpflaume (f)
PT: apartamento privado (m) FR: pruneau (m)
EL: éäéùôéêÞ åíïéêßáóç óôÝãçò (èçë.) ES: ciruela pasa (f)
BG: ÷àñòíà êâàðòèðà (f) PT: ameixa seca (f)
EL: äáìÜóêçíï îåñü (ïõä.)
procession
BG: ñóøåíà ñèíÿ ñëèâà
DE: Umzug (m)
FR: défilé (m) pub
ES: desfile (m) DE: Pub (m)
PT: desfile (m) FR: pub (m)
103 Qatar

ES: pub (m) punctual


PT: pub (m) DE: pünktlich
EL: ìðõñáñßá (èçë.) FR: ponctuel
BG: êðú÷ìà (f) ES: puntual
PT: pontual
Public address system PA
EL: óõíåðÞò
DE: Vertonung (f)
BG: òî÷åí
FR: son (m)
ES: sonorización (f) puppet theatre
PT: audio sonorização (m) DE: Puppentheater (n)
EL: óýóôçìá êëÞóçò (ïõä.) FR: théâtre de marionnettes (m)
BG: îçâó÷àâàíå (n) ES: teatro de títeres (m)
PT: teatro de marionetas (m)
public flight
EL: êïõêëïèÝáôñï (ïõä.)
DE: öffentlicher Flug (m)
BG: êóêëåí òåàòúð (m)
FR: vol libre (m)
ES: vuelo libre (m) purchase
PT: voo livre (m) DE: Einkauf (m)
EL: äçìüóéá ðôÞóç (èçë.) FR: achat (m)
BG: îáùåñòâåí ïîëåò (m) ES: compra (f)
PT: compra (f)
public holiday
DE: öffentlicher Feiertag (m) EL: áãïñÜ (èçë.)
FR: jour férié (m) BG: çàêóïóâàíå (n)
ES: festivo (m) purchasing and supplies
PT: feriado (m) DE: Einkauf (m)
EL: åèíéêÞ ãéïñôÞ (èçë.) FR: approvisionnement (m)
BG: îáùåñòâåí ïðàçíèê (m) ES: suministro (m)
public transportation PT: fornecimento (m)
DE: öffentlicher Verkehr (m) EL: ðñïìÞèåéá (èçë.)
FR: transport public (m) BG: ñíàáäÿâàíå (n)
ES: transporte público (m) puree
PT: transporte público (m) DE: Püree (n)
EL: ìáæéêÞ ìåôáöïñÜ (èçë.)
FR: purée (f)
BG: îáùåñòâåí òðàíñïîðò (m)
ES: puré (m)
Puerto Rico PT: puré (m)
DE: Puerto Rico EL: ðïõñÝò (áñó.)
FR: Porto Rico BG: ïþðå (n)
ES: Puerto Rico
PT: Porto Rico
EL: ÐïõÝñôï Ñßêï
BG: Ïóåðòî Ðèêî
Q
pumpkin Qatar
DE: Kürbis (m) DE: Katar
FR: citrouille (f) FR: Qatar
ES: calabaza (f) ES: Quatar
PT: abóbora (f) PT: Qatar
EL: êïëïêýèá (èçë.) EL: ÊáôÜñ
BG: òèêâà (f) BG: Êàòàð
quality 104

quality radish
DE: Qualität (f) DE: Radieschen (n)
FR: qualité (f) FR: radis (m)
ES: calidad (f) ES: rábano (m)
PT: qualidade (f) PT: rabanete (m)
EL: ðïéüôçôá (èçë.) EL: ñáðáíÜêé (ïõä.)
BG: êà÷åñòâî (n) BG: ðåïè÷êà (f)

quantity raft
DE: Menge (f) DE: Floß (n)
FR: quantité (f) FR: radeau (m)
ES: cantidad (f) ES: balsa (f)
PT: quantidade (f) PT: jangada (f)
EL: ðïóüôçôá (èçë.) EL: ó÷åäßá (èçë.)
BG: ñàë (m)
BG: êîëè÷åñòâî (n)
rail
quay
DE: Eisenbahn (f)
DE: Kai (m)
FR: rail (m)
FR: quai (m)
ES: raíl (m)
ES: muelle (m)
PT: carril (m)
PT: cais (m)
EL: ñÜãá (èçë.)
EL: áðïâÜèñá (èçë.)
BG: ðåëñà (f)
BG: êåé (m)
railcard
quick meals DE: Bahnkarte (f)
DE: Pfannengerichte (n/pl) FR: carte de réduction train (f)
FR: cuisine minute (f) ES: tarjeta descuento tren (f)
ES: comida rápida (f) PT: bilhete com desconto comboio (m)
PT: pratos rápidos (m/pl) EL: åêðôùôéêÞ êÜñôá ôñÝíïõ (èçë.)
EL: ãñÞãïñï öáãçôü (ïõä.) BG: êàðòà çà íàìàëåíèå ïðè ïúòóâàíå ñ
BG: àëàìèíóòè (m/pl) âëàê (f)

railpass
DE: Zug-Streifenkarte (f)
R FR: abonnement de train (m)
ES: bonotrén (m)
racecourse PT: passe de comboio (m)
DE: Rennbahn (f) EL: óéäçñïäñïìéêü åéóéôÞñéï (ïõä.)
FR: hippodrome (m) BG: ïðîïóñê çà ïúòóâàíå ñ âëàê (m)
ES: hipódromo (m)
railway schedule
PT: hipódromo (m)
DE: Zugfahrplan (m)
EL: éððüäñïìïò (áñó.)
FR: horaire des trains (m)
BG: ïîñîêà íà ñúñòåçàíèå (f)
ES: horario de trenes (m)
racquet sport PT: horário de comboios (m)
DE: Schlagsportart (f) EL: äñïìïëüãéï óéäçñïäñüìïõ (ïõä.)
FR: sport de raquette (m) BG: æåëåçîïúòíî ðàçïèñàíèå (n)
ES: deporte de raqueta (m) rain
PT: desporto de raquete (m) DE: Regen (m)
EL: ñáêÝôåò (èçë./ðëçè.) FR: pluie (f)
BG: ðàêåòåí ñïîðò (m) ES: lluvia (f)
105 receptionist

PT: chuva (f) rate of exchange


EL: âñï÷Þ (èçë.) DE: Währungskurs (m)
BG: äúæä (m) FR: taux de change (m)
ES: tipo de cambio (m)
rain (to) PT: cotação de câmbio (f)
DE: regnen EL: ôéìÞ óõíáëëÜãìáôïò (èçë.)
FR: pleuvoir BG: âàëóòåí êóðñ (m)
ES: llover
PT: chover realist
EL: âñÝ÷åé DE: realistisch
BG: äúæä FR: realiste
ES: realista
raincoat PT: realista
DE: Regenmantel (m) EL: ñåáëéóôÞò
FR: ciré (m) BG: ðåàëèñò
ES: chubasquero (m)
receipt
PT: gabardina (f)
DE: Quittung (f)
EL: áäéÜâñï÷ï (ïõä.)
FR: reçu (m)
BG: äúæäîáðàí (m) ES: recibo (m)
raise the price (to) PT: recibo (m)
DE: den Preis erhöhen EL: áðüäåéîç (èçë.)
BG: ðàçïèñêà (f)
FR: augmenter le prix
ES: elevar el precio reception
PT: aumentar o preço DE: Rezeption (f)
EL: áõîÜíù ôçí ôéìÞ FR: réception (f)
BG: âäèãàì öåíàòà ES: recepción (f)
PT: recepção (f)
raised tram lane
EL: ñåóåøéüí (èçë.)
DE: Straßenbahnlinie (f) BG: ðåöåïöèÿ (f)
FR: ligne du tramway (f)
ES: línea de tranvía (f) reception desk
PT: linha do eléctrico (f) DE: Rezeptionsschalter (m)
EL: ãñáììÞ ôñáì (èçë.) FR: comptoir de réception (m)
BG: ïîâäèãíàòî òðàìâàéíî òðàñå (n) ES: mostrador de recepción (m)
PT: balcão da recepção (f)
range of choice EL: ãñáöåßï õðïäï÷Þò (ïõä.)
DE: Sortiment (n) BG: ðåöåïöèÿ (f)
FR: assortiment (m)
ES: surtido (m) reception manager
DE: Rezeptionsleiter (m)
PT: variedade (f)
FR: chef de réception (m)
EL: ðïéêéëßá (èçë.)
ES: jefe de recepción (m)
BG: àñîðòèìåíò (m)
PT: chefe de recepção (m/f)
rate EL: ÄéåõèõíôÞò Õðïäï÷Þò (áñó.)
DE: Rate (f) BG: óïðàâèòåë íà ðåöåïöèÿ (m)
FR: tarif (m)
receptionist
ES: tarifa (f) DE: Rezeptionsangestellter (m)
PT: tarifa (f) FR: réceptionniste (m)
EL: ôéìÞ (èçë.) ES: recepcionista (m/f)
BG: òàðèôà (f) PT: recepcionista (f)
reclaim belt 106

EL: õðÜëëçëïò õðïäï÷Þò (áñó.) red wine


BG: ðåöåïöèîíèñò (m) DE: Rotwein (m)
FR: vin rouge (m)
reclaim belt ES: vino tinto (m)
DE: Gepäckband (n) PT: vinho tinto (m)
FR: tapis roulant (m) EL: êüêêéíï êñáóß (ïõä.)
ES: cinta de equipajes (f) BG: ÷åðâåíî âèíî (n)
PT: cinta transportadora de bagagens (f)
EL: éìÜíôáò ðáñáëáâÞò reduce the price (to)
áðïóêåõþí (áñó.) DE: den Preis senken
BG: òðàíñïîðòíà ëåíòà çà áàãàæ (f) FR: baisser le prix
ES: bajar el precio
reconstructions PT: baixar o preço
DE: Rekonstruktion (f) EL: êáôåâÜæù ôçí ôéìÞ
FR: reconstruction (f) BG: ñâàëÿì öåíàòà
ES: reconstrucción (f)
reduced rate
PT: reconstrução (f)
DE: reduzierter Satz (m)
EL: áíïéêïäüìçóç (èçë.)
FR: tarif réduit (m)
BG: ðåêîíñòðóêöèÿ (f) ES: tarifa reducida (f)
recording PT: tarifa reduzida (f)
DE: Aufnahme (f) EL: ìåéùìÝíç ôéìÞ (èçë.)
FR: enregistrement (m) BG: íàìàëåíà òàðèôà (f)
ES: grabación (f) reduction
PT: gravaçao (f) DE: Ermäßigung (f)
EL: ç÷ïãñÜöçóç (èçë.) FR: réduction (f)
BG: çàïèñ (m) ES: disminución (f)
PT: desconto (m)
red cabagge
EL: Ýêðôùóç (èçë.)
DE: Rotkohl (m) BG: íàìàëåíèå (n)
FR: chou rouge (m)
ES: col lombarda (f) regatta
PT: couve roxa (f) DE: Regatta (f)
EL: êüêêéíï ëÜ÷áíï (ïõä.) FR: régate (f)
BG: ÷åðâåíî çåëå (n) ES: regata (f)
PT: regata (f)
red chili EL: éóôéïðëïÀá (èçë.)
DE: roter Chilly (m) BG: ðåãàòà (f)
FR: piment rouge (m)
ES: chile rojo (m) region
DE: Region (f)
PT: pimentão vermelho (m)
FR: région (f)
EL: êüêêéíï ôóßëé (ïõä.)
ES: región (f)
BG: ëþò ÷åðâåí ïèïåð (m)
PT: região (f)
red meat EL: ðåñéï÷Þ (èçë.)
DE: rotes Fleisch (n) BG: ðåãèîí (m)
FR: viande rouge (f)
regional dance
ES: carne roja (f) DE: regionaler Tanz (m)
PT: carne vermelha (f) FR: danse régionale (f)
EL: êüêêéíï êñÝáò (ïõä.) ES: baile regional (m)
BG: ÷åðâåíî ìåñî (m) PT: dança regional (f)
107 Republic of the Congo

EL: ôïðéêüò ÷ïñüò (áñó.) ES: alquilar


BG: ìåñòåí òàíö (m) PT: arrendar
EL: íïéêéÜæù
regular aircraft
BG: íàåìàì
DE: Normalflugzeug (n)
FR: avion normal (m) rent a car
ES: avión normal (m) DE: Mietauto (n)
PT: avião normal (m) FR: voiture en location (f)
EL: óõìâáôéêü áåñïóêÜöïò (ïõä.) ES: alquiler de coche (m)
BG: íîðìàëåí ñàìîëåò (m) PT: carro alugado (m)
EL: åíïéêßáóç áõôïêéíÞôïõ (èçë.)
regular customer
BG: êîëà ïîä íàåì (f)
DE: Stammkunde (m)
FR: client habituel (m) Rental Agency
ES: cliente habitual (m/f) DE: Vermittlungsagentur für
PT: freguês (cliente regular) (m) Privatquartiere (f)
EL: ôáêôéêüò ðåëÜôçò (áñó.) FR: agence d’hébergement (f)
BG: ïîñòîÿíåí êëèåíò (m) ES: agencia de alquiler (f)
PT: casa de alojamento (f)
regular flight
EL: ãñáöåßï åíïéêßáóçò (ïõä.)
DE: Linienflug (m)
BG: êâàðòèðíî áþðî (n)
FR: vol régulier (m)
ES: vuelo regular (m) rented car
PT: voo regular (m) DE: Mietwagen (m)
EL: ôáêôéêÞ ðôÞóç (èçë.) FR: voiture de location (f)
BG: ðåäîâåí ïîëåò (m) ES: coche de alquiler (m)
PT: carro de aluguer (m)
regular line
EL: áõôïêßíçôï ðñïò åíïéêßáóç (ïõä.)
DE: regelmässige Verkehrsverbindung (f)
BG: íàåòà êîëà (f)
FR: ligne régulière (f)
ES: línea regular (f) repair works
PT: linha regular (f) DE: Reparaturarbeiten (f/pl)
EL: ôáêôéêÞ ãñáììÞ (èçë.) FR: travaux de réparation (m/pl)
BG: ðåäîâíà ëèíèÿ (f) ES: obras (f/pl)
regular sailing PT: obras de reparação (f/pl)
DE: regelmäßige Schiffsverbindung (f) EL: åðéóêåõÝò (èçë./ðëçè.)
FR: navigation régulière (f) BG: ðåìîíòíè ðàáîòè (pl)
ES: navegación regular (f) report
PT: navegação regular (f) DE: Referat (n)
EL: ôáêôéêüò áðüðëïõò (áñó.) FR: rapport (m)
BG: ðåäîâíè ïëàâàíèÿ (n/pl) ES: informe (m)
Renaissance PT: relatório (m)
DE: Renaissance (f) EL: áíáöïñÜ (èçë.)
FR: Renaissance (f) BG: äîêëàä (m)
ES: Renacimiento (m) Republic of the Congo
PT: Renascimento (m) DE: Republik Kongo
EL: ÁíáãÝííçóç (èçë.) FR: République du Congo
BG: Ðåíåñàíñ (m) ES: República del Congo
rent (to) PT: República do Congo
DE: mieten EL: Äçìïêñáôßá ôïõ Êïíãêü
FR: louer BG: Ðåïóáëèêà Êîíãî
reservation 108

reservation EL: îåíïäï÷åßï êáôïéêéþí (ïõä.)


DE: Reservierung (f) BG: õîòåë çà ïðîäúëæèòåëíî îòñÿäàíå
FR: réservation (f)
residual sugar
ES: reserva (f)
DE: Restzucker (m)
PT: reserva (f)
FR: sucre résiduel (m)
EL: êñÜôçóç (èçë.)
ES: azúcar residual (m)
BG: ðåçåðâàöèÿ (f)
PT: açúcar restante (m)
reservation centre EL: õðüëåéììá æÜ÷áñçò (ïõä.)
DE: Buchungszentrale (f) BG: îñòàòú÷íà çàõàð (f)
FR: centrale de réserves (m)
resignation
ES: central de reservas (f)
DE: Rücktritt (m)
PT: central de reservas (f)
FR: démission (f)
EL: êÝíôñï êñáôÞóåùí (ïõä.)
ES: dimisión (f)
BG: öåíòúð çà ðåçåðâàöèè (m)
PT: demissão (f)
reservation date EL: ðáñáßôçóç (èçë.)
DE: Reservierungsdatum (n) BG: îñòàâêà (f)
FR: date de réservation (f)
resort hotel
ES: fecha de reserva (f)
DE: Urlaubshotel (n)
PT: data de reserva (f) FR: hôtel de vacances (m)
EL: çìåñïìçíßá êñÜôçóçò (èçë.) ES: hotel vacacional (m)
BG: äàòà íà ðåçåðâàöèÿ (f) PT: hotel estância (m)
reservation form EL: îåíïäï÷åßï äéáêïðþí (ïõä.)
DE: Reservierungsformular (n) BG: êóðîðòåí õîòåë (m)
FR: formulaire de réservation (m) rest room
ES: formulario de reserva (m) DE: Toilette (f)
PT: formulário de reserva (m) FR: toilette (f)
EL: öüñìá êñÜôçóçò (èçë.) ES: aseo (m)
BG: ôîðìà çà ðåçåðâàöèè (f) PT: casa de banho (f)
reservation number EL: ôïõáëÝôá (èçë.)
BG: òîàëåòíà (f)
DE: Reservierungsnummer (f)
FR: code de réservation (m) restaurant
ES: código de reserva (m) DE: Restaurant (f)
PT: código de reserva (m) FR: restaurant (m)
EL: áñéèìüò êñÜôçóçò (áñó.) ES: restaurante (m)
BG: ðåçåðâàöèîíåí íîìåð (m) PT: restaurante (m)
EL: åóôéáôüñéï (ïõä.)
reserve (to)
BG: ðåñòîðàíò (m)
DE: reservieren
FR: bloquer retail price
ES: bloquear DE: Einzelhandelspreis (m)
PT: reservar FR: prix au détail (m)
EL: êÜíù êñÜôçóç (äùìáôßïõ) ES: precio al por menor (m)
BG: ðåçåðâèðàì PT: preço a retalho (m)
EL: ëéáíéêÞ ôéìÞ (èçë.)
residential hotel
BG: öåíà íà äðåáíî (f)
DE: Residenzhotel (n)
FR: hôtel-résidence (m) retirement age
ES: hotel residencial (m) DE: Pensionierungsalter (n)
PT: hotel residencial (m) FR: âge de retraite (m)
109 roll of film

ES: edad de jubilación (f) risk


PT: idade de reforma (f) DE: Risiko (n)
EL: çëéêßá óõíôáîéïäüôçóçò (èçë.) FR: risque (m)
BG: ïåíñèîííà âúçðàñò (f) ES: riesgo (m)
PT: risco (m)
return fare
EL: ñßóêï (ïõä.)
DE: Hin- und Rückfahrpreis (m)
BG: ðèñê (m)
FR: prix aller-retour (m)
ES: precio de ida y vuelta (m) river
PT: preço de ida-e-volta (m) DE: Fluss (m)
EL: ôéìÞ ìåô’ åðéóôñïöÞò (èçë.) FR: rivière (f)
BG: öåíà çà äâóïîñî÷åí áèëåò (f) ES: río (m)
reverse PT: rio (m)
DE: Gegenrichtung (f) EL: ðïôÜìé (ïõä.)
FR: marche arrière (f) BG: ðåêà (f)
ES: marcha atrás (f) river mouth
PT: marcha-atrás (f)
DE: Flussmündung (f)
EL: üðéóèåí
FR: embouchure (f)
BG: çàäåí õîä (m)
ES: desembocadura (f)
reverse charge phonecall PT: foz (f)
DE: R-Gespräch (n) EL: åêâïëÞ ðïôáìïý (èçë.)
FR: appel en P.C.V. (m) BG: óñòèå (íà ðåêà) (n)
ES: llamada a cobro revertido (f)
road
PT: chamada a pagar no destino (f)
DE: Straße (f)
EL: êëÞóç ìå áíáóôñïöÞ
÷ñÝùóçò (èçë.) FR: route (f)
BG: òåëåôîííî îáàæäàíå ñ îáðàòíî ES: carretera (f)
òàêñóâàíå (n) PT: estrada (f)
EL: äñüìïò (áñó.)
revolving door BG: ïúò (m)
DE: Drehtür (f)
FR: porte à tambour (f) road vehicle
ES: puerta giratoria (f) DE: Kraftfahrzeug (n)
PT: porta giratória (f) FR: voiture (f)
EL: ðåñéóôñåöüìåíç ðüñôá (èçë.) ES: coche (m)
BG: âúðòÿùà ñå âðàòà (f) PT: automóvel (m)
EL: áõôïêßíçôï (ïõä.)
rib pork BG: ìîòîðíî ïðåâîçíî ñðåäñòâî
DE: Schweinerippe (f)
FR: côtelette de porc (f) roast
ES: costilla de cerdo (f) DE: Braten (m)
PT: costeleta de porco (f) FR: rôti (m)
EL: ÷ïéñéíÞ ìðñéæüëá (èçë.) ES: asado (m)
BG: ïàð÷å ñâèíñêî ìåñî îò ðåáðàòà (n) PT: assado (m)
EL: øçôü (ïõä.)
rice
BG: ïå÷åíî (ìåñî)
DE: Reis (m)
FR: riz (m) roll of film
ES: arroz (m) DE: Filmrolle (f)
PT: arroz (m) FR: film (m)
EL: ñýæé (ïõä.) ES: carrete (m)
BG: îðèç (m) PT: fita de filme (f)
rollercoaster 110

EL: öéëì (ïõä.) ES: precio por habitación (m)


BG: ðîëêà îò ôèëì (f) PT: preço do quarto (m)
EL: ôéìÞ äùìáôßïõ (èçë.)
rollercoaster
BG: öåíà íà ñòàÿ (f)
DE: Achterbahn (f)
FR: montagne russe (f) room service
ES: montaña rusa (f) DE: Zimmerservice (m)
PT: montanha russa (f) FR: service de chambre (m)
EL: ôñåíÜêé ôïõ ëïýíá ðáñê (ïõä.) ES: servicio de habitaciones (m)
BG: âëàê÷å â óâåñåëèòåëåí ïàðê (n) PT: serviço de quarto (m)
Romanesque EL: õðçñåóßá äùìáôßïõ (èçë.)
DE: romanisch BG: ðóìñúðâèñ (m)
FR: roman rosé wine
ES: románico DE: Roséwein (m)
PT: românico
FR: vin rosé (m)
EL: ñùìáíéêüò ñõèìüò
ES: vino rosado (m)
BG: ðîìàíñêè ñòèë
PT: vinho rosé (m)
Romania EL: ñïæÝ êñáóß (ïõä.)
DE: Rumänien BG: âèíî ðîçå (n)
FR: Roumanie
roulette
ES: Rumania
DE: Roulette (n)
PT: Roménia
EL: Ñïõìáíßá FR: roulette (f)
BG: Ðóìúíèÿ ES: ruleta (f)
PT: roleta (f)
romantic EL: ñïõëÝôá (èçë.)
DE: romantisch BG: ðóëåòêà (f)
FR: romantique
ES: romántico round trip
PT: romântico DE: Rundfahrt (f)
EL: ñïìáíôéêüò FR: voyage d’aller-retour (m)
BG: ðîìàíòè÷åí ES: viaje de ida y vuelta (m)
PT: viagem de ida e volta (f)
room EL: ôáîßäé ìåô’ åðéóôñïöÞò (ïõä.)
DE: Zimmer (n) BG: îáèêîëêà ñ îòèâàíå è âðúùàíå (f)
FR: chambre (f)
ES: habitación (f) route
PT: quarto (m) DE: Strecke (f)
EL: äùìÜôéï (ïõä.) FR: parcours (m)
BG: ñòàÿ (f) ES: recorrido (m)
PT: itinerário (m)
room card
EL: äñïìïëüãéï (ïõä.)
DE: Einlasskarte (f)
BG: ìàðøðóò (m)
FR: carte de chambre (f)
ES: tarjeta de la habitación (f) row (to)
PT: cartão do quarto (m) DE: rudern
EL: êÜñôá äùìáôßïõ (èçë.) FR: ramer
BG: êàðòà çà äîñòúï äî ñòàÿòà (f) ES: remar
room rate PT: remar
DE: Zimmerpreis (m) EL: êùðçëáôþ
FR: prix de chambre (m) BG: ãðåáà
111 sail

rowing EL: Ñùóóßá


DE: Rudern (n) BG: Ðóñèÿ
FR: rame (f)
Rwanda
ES: remo (m)
DE: Ruanda
PT: remo (m)
FR: Rwanda
EL: êùðçëáóßá (èçë.)
ES: Ruanda
BG: ãðåáàíå (n)
PT: Ruanda
rowing boat EL: ÑïõÜíôá
DE: Ruderboot (n) BG: Ðóàíäà
FR: bateau à rames (m) rye
ES: bote de remos (m) DE: Roggen (m)
PT: barco a remos (m) FR: seigle (m)
EL: âÜñêá êùðçëáóßáò (èçë.) ES: centeno (m)
BG: ãðåáíà ëîäêà (f) PT: centeio (m)
EL: óßêáëç (èçë.)
royal jelly
BG: ðúæ (m)
DE: Weiselfuttersaft (m)
FR: gelée royale (f)
ES: jalea real (f)
PT: geleia real (f) S
EL: âáóéëéêüò ðïëôüò (áñó.)
BG: ï÷åëíî ìëå÷èöå (n) saccharin
DE: Süßstoff (m)
ruins
FR: saccharine (f)
DE: Ruinen (f/pl)
ES: sacarina (f)
FR: ruines (f/pl)
PT: sacarina (f)
ES: ruinas (f/pl)
EL: æá÷áñßíç (èçë.)
PT: ruínas (f/pl)
BG: çàõàðèí (m)
EL: åñåßðéá (ïõä./ðëçè.)
BG: ðóèíè (f/pl) safari
DE: Safari (f)
rum FR: safari (m)
DE: Rum (m) ES: safari (m)
FR: rhum (m) PT: safari (m)
ES: ron (m) EL: óáöÜñé (ïõä.)
PT: rum (m) BG: ñàôàðè (n)
EL: ñïýìé (ïõä.)
BG: ðîì (m) safety deposit box
DE: Safe (m)
runway FR: coffre-fort (m)
DE: Start- und Landebahn (f) ES: caja fuerte (f)
FR: piste (f) PT: cofre (m)
ES: pista (f) EL: èõñßäá áóöáëåßáò (èçë.)
PT: pista (f) BG: ñåéô (m)
EL: áåñïäéÜäñïìïò (áñó.)
sail
BG: ïèñòà (f)
DE: Segel (n)
Russia FR: voile (f)
DE: Russland ES: vela (f)
FR: Russie PT: vela (f)
ES: Rusia EL: êÜíù éóôéïðëïÀá
PT: Rússia BG: êîðàáíî ïëàòíî (n)
sail (to) 112

sail (to) EL: óáëÜôá (èçë.)


DE: segeln BG: ñàëàòà
FR: naviguer
saline solution
ES: navegar
DE: Salzlösung (n)
PT: navegar
FR: sérum salin (m)
EL: ðëÝù
ES: suero salino (m)
BG: ïëàâàì
PT: solução salina (f)
sailing EL: áëáôïý÷ï äéÜëõìá (ïõä.)
DE: Segeln (n) BG: ñîëåí ðàçòâîð (m)
FR: voile (f)
salmonella
ES: vela (f)
DE: Salmonelle (f)
PT: vela (f)
FR: salmonelle (f)
EL: éóôéïðëïÀá (èçë.)
ES: salmonella (f)
BG: âåòðîõîäñòâî (n)
PT: salmonela (f)
sailing boat EL: óáëìïíÝëá (èçë.)
DE: Segelboot (n) BG: ñàëìîíåëà (f)
FR: bateau à voile (m)
salmonellosis
ES: barco de vela (m)
DE: Salmonellose (f)
PT: barco à vela (m) FR: salmonellose (f)
EL: éóôéïðëïúêü (ïõä.) ES: salmonelosis (f)
BG: âåòðîõîäêà (f) PT: salmonellosis (f)
sailing club EL: óáëìïíÝëùóç (èçë.)
DE: Segelklub (m) BG: ñàëìîíåëîçà (f)
FR: club nautique (m) salt
ES: club náutico (m) DE: Salz (n)
PT: clube náutico (m) FR: sel (m)
EL: íáõôéêüò üìéëïò (áñó.) ES: sal (f)
BG: êëóá çà êîðàáîïëàâàíå (m) PT: sal (m)
salads EL: áëÜôé (ïõä.)
BG: ñîë (f)
DE: Salate (m/pl)
FR: salades (f/pl) San Marino
ES: ensaladas (f/pl) DE: San Marino
PT: saladas (f/pl) FR: Saint-Marin
EL: óáëÜôåò (èçë./ðëçè.) ES: San Marino
BG: ñàëàòè (pl) PT: São Marinho
EL: ¢ãéïò Ìáñßíïò
salary
BG: Ñàí Ìàðèíî
DE: Gehalt (n)
FR: salaire (m) sanctuary
ES: salario (m) DE: Schutzgebiet (n)
PT: salário (m) FR: sanctuaire (m)
EL: ìéóèüò (áñó.) ES: santuario (m)
BG: çàïëàòà (f) PT: santuário (m)
EL: íáüò (áñó.)
salat
BG: óáåæèùå (n)
DE: Salat (m)
FR: salade (f) sand dune
ES: ensalada (f) DE: Sanddüne (f)
PT: salada (f) FR: dune de sable (f)
113 scurvy

ES: duna de arena (f) scallop


PT: duna de areia (f) DE: Kammmuschel (f)
EL: áììüëïöïò (áñó.) FR: coquille Saint-Jacques (f)
BG: ïÿñú÷íà äþíà (f) ES: vieira (f)
PT: vieira (f)
sandbank EL: ÷ôÝíé (üóôñáêï) (ïõä.)
DE: Sandbank (f) BG: âèä ìèäà (f)
FR: banc de sable (m)
ES: banco de arena (m) scenery
PT: banco de areia (m) DE: Landschaft (f)
EL: áììïõäéÜ (èçë.) FR: paysage (m)
BG: ïëèò÷èíà (f) ES: paisaje (m)
PT: paisagem (f)
Saturday EL: (ãñáöéêü) ôïðßï (ïõä.)
DE: Samstag BG: ïåéçàæ (m)
FR: samedi
ES: sábado screen
PT: sábado DE: Bildschirm (m)
EL: ÓÜââáôï FR: écran (m)
BG: ñúáîòà ES: pantalla (f)
PT: ecrã (m)
Saudi Arabia EL: ïèüíç (èçë.)
DE: Saudi Arabien BG: åêðàí (m)
FR: Arabie Saoudite
ES: Arabia Saudí scuba diving
PT: Arábia Saudita DE: Sporttauchen (n)
FR: plongée sous-marine (f)
EL: ÓáïõäéêÞ Áñáâßá
ES: submarinismo (m)
BG: Ñàóäèòñêà Àðàáèÿ
PT: mergulho com botija de oxigénio (m)
sauerkraut EL: êáôáäýóåéò (èçë./ðëçè.)
DE: Sauerkraut (n) BG: ïîäâîäíî ãìóðêàíå (n)
FR: choucroute (f)
sculptor
ES: chucrut (m)
DE: Bildhauer (m)
PT: couve de conserva (f)
FR: sculpteur (m)
EL: îéíïëÜ÷áíï (ïõä.)
ES: escultor (m)
BG: êèñåëî çåëå (n)
PT: escultor (m)
sauna EL: ãëýðôçò (áñó.)
DE: Sauna (f) BG: ñêóëïòîð (m)
FR: sauna (m)
sculpture
ES: sauna (f)
DE: Bildhauerei (f)
PT: sauna (f) FR: sculpture (f)
EL: óÜïõíá (èçë.) ES: escultura (f)
BG: ñàóíà (f) PT: escultura (f)
sausage EL: ãëõðôü (ïõä.)
DE: Wurst (f) BG: ñêóëïòóðà (f)
FR: saucisse (f) scurvy
ES: salchicha (f) DE: Skorbut (m)
PT: salsicha (f) FR: scorbut (m)
EL: ëïõêÜíéêï (ïõä.) ES: escorbuto (m)
BG: íàäåíèöà (f) PT: escorbuto (m)
sea 114

EL: óêïñâïýôï (ïõä.) ES: configuración de asientos (f)


BG: ñêîðáóò (m) PT: plano de assentos (m)
EL: äéÜôáîç èÝóåùí (èçë.)
sea
BG: ðàçïîëîæåíèå íà ìåñòàòà
DE: Meer (n)
FR: mer (f) second class
ES: mar (m) DE: 2. Klasse (f)
PT: mar (m) FR: deuxième classe (f)
EL: èÜëáóóá (èçë.) ES: segunda clase (f)
BG: ìîðå (n) PT: segunda classe (f)
sea transportation EL: äåýôåñç èÝóç (èçë.)
DE: Schiffstransport (m) BG: âòîðà êëàñà (f)
FR: transport maritime (m) second-class road
ES: transporte marítimo (m) DE: zweitrangige Straße (f)
PT: transporte marítimo (m)
FR: route départementale (f)
EL: èáëÜóóéá ìåôáöïñÜ (èçë.)
ES: carretera secundaria (f)
BG: ìîðñêè ïðåâîç (m)
PT: estrada secundária (f)
sea views EL: äåõôåñåýùí äñüìïò (áñó.)
DE: Seeblick (m) BG: âòîðîñòåïåííè ïúòèùà (m/pl)
FR: vue sur la mer (f)
second-class van
ES: vista al mar (f)
DE: 2. Klasse-Wagen (m)
PT: vista de mar (f)
EL: èÝá èÜëáóóá (èçë.) FR: wagon 2ème classe (m)
BG: ìîðñêè ãëåäêè (pl) ES: vagón de segunda clase (m)
PT: carruagem de segunda classe (f)
seasonal EL: âáãüíé äåýôåñçò èÝóçò (ïõä.)
DE: saisonal BG: âòîðîêëàñåí âàãîí (m)
FR: saisonnier
ES: de temporada selection interview
PT: sazonal DE: Vorstellungsgespräch (n)
EL: åðï÷éáêüò (áñó.) FR: entretien de sélection (m)
BG: ñåçîíåí ES: entrevista de selección (f)
PT: entrevista de selecção (f)
seat EL: óõíÝíôåõîç åðéëïãÞò (èçë.)
DE: Sitzplatz (m) BG: èíòåðâþ çà ïîäáîð (n)
FR: siège (m)
ES: plaza (f) self-employed person
PT: lugar (m) DE: Selbständiger (m)
EL: êÜèéóìá (ïõä.) FR: travailleur indépendant (m)
BG: ìÿñòî çà ñÿäàíå (n) ES: autónomo (m)
PT: trabalhador independente (m)
seat belt
EL: åëåýèåñïò åðáããåëìáôßáò (áñó.)
DE: Sicherheitsgurt (m)
BG: ðàáîòåù íà ÷àñòíà ïðàêòèêà (m)
FR: ceinture de sécurité (f)
ES: cinturón de seguridad (m) self-insurance
PT: cinto de segurança (m) DE: Selbstversicherung (f)
EL: æþíç áóöáëåßáò (èçë.) FR: autoassurance (f)
BG: ïðåäïàçåí êîëàí (m) ES: autoseguro (m)
seat configuration PT: auto-seguro (m)
DE: Sitzkonfiguration (f) EL: áõôáóöÜëéóç (èçë.)
FR: configuration des places (f) BG: ñàìî-îñèãóðîâêà (f)
115 service included

self-service restaurant EL: çìé÷ïñôïöÜãïò (áñó.)


DE: Selbstbedienungsrestaurant (n) BG: ïîëóâåãèòàðèàíåö (m)
FR: self-service (m)
ES: autoservicio (m) Senegal
PT: restaurante self-service (m) DE: Senegal
EL: åóôéáôüñéï áõôïåîõðçñÝôçóçò (ïõä.) FR: Sénégal
BG: ðåñòîðàíò íà ñàìîîáñëóæàíå (m) ES: Senegal
PT: Senegal
self-tanning cream EL: ÓåíåãÜëç
DE: Selbstbräunungscreme (f) BG: Ñåíåãàë
FR: crème auto bronzante (f)
ES: crema autobronceadora (f) senior suite
PT: creme auto-bronzeador (m) DE: Seniorsuite (f)
EL: êñÝìá ìáõñßóìáôïò (èçë.) FR: suite double (f)
BG: êðåì çà òåí (m) ES: doble habitación con salón (f)
PT: suite sénior (f)
semiconserve
EL: óïõÀôá (èçë.)
DE: Halbkonserve (f)
BG: àïàðòàìåíò çà âúçðàñòíè (m)
FR: demi conserve (f)
ES: semiconserva (f) September
PT: semiconserva (f) DE: September
EL: çìé-êïíóÝñâïðïéçìÝíï (ïõä.) FR: septembre
BG: ïîëóôàâðèêàò (m)
ES: septiembre
semi-dry wine PT: setembro
DE: halbtrockener Wein (m) EL: ÓåðôÝìâñéïò
FR: vin demi-sec (m) BG: ñåïòåìâðè
ES: vino semi seco (m)
Serbia
PT: vinho semi-seco (m)
DE: Serbien
EL: çìßîçñïò ïßíïò (áñó.)
BG: ïîëóñóõî âèíî (n) FR: Serbie
ES: Serbia
seminar PT: Sérvia
DE: Seminar (n) EL: Óåñâßá
FR: séminaire (m) BG: Ñúðáèÿ
ES: seminario (m)
PT: seminário (m) service charge
EL: óåìéíÜñéï (ïõä.) DE: Servicegebühr (f)
BG: ñåìèíàð (m) FR: pourboire obligatoire (m)
ES: propina obligatoria (f)
semi-skimmed milk
PT: gorjeta obrigatória (f)
DE: halb-fette Milch (f)
EL: ÷ñÝùóç õðçñåóßáò (èçë.)
FR: lait demi-écrémé (m)
BG: öåíà íà îáñëóæâàíåòî
ES: leche semidesnatada (f)
PT: leite meio gordo (m) service included
EL: çìé-áðïâïõôõñùìÝíï ãÜëá (ïõä.) DE: incl. Bedienung (f)
BG: ïîëó-îáåçìàñëåíî ìëÿêî (n) FR: pourboire inclus (m)
semivegetarian ES: propina incluida (f)
DE: halbvegetarisch PT: gorjeta incluída (f)
FR: semi-végétarien EL: óõìðåñéëáìâáíïìÝíùí
ES: semivegetariano õðçñåóéþí (èçë./ðëçè.)
PT: semivegetariano BG: îáñëóæâàíåòî å âêëþ÷åíî
serviette 116

serviette EL: óåîïõáëéêÞ ðáñåíü÷ëçóç (èçë.)


DE: Serviette (f) BG: åëåêòðîòåõíèê (m)
FR: serviette (f)
sexual tourism
ES: servilleta (f)
DE: Sextourismus (m)
PT: guardanapo (m)
FR: tourisme sexuel (m)
EL: ÷áñôïðåôóÝôá (èçë.)
ES: turismo sexual (m)
BG: ñàëôåòêà (f)
PT: turismo sexual (m)
serviette stand EL: óåîïôïõñéóìüò (áñó.)
DE: Serviettenständer (m) BG: ñåêñóàëåí òóðèçúì (m)
FR: porte-serviette (m)
Seychelles
ES: servilletero (m)
DE: Seychellen
PT: argola para guardanapos (f)
FR: Seychelles
EL: âÜóç ãéá ðåôóÝôåò (èçë.)
ES: Seychelles
BG: ñàëôåòíèê (m)
PT: Seicheles
set menu EL: Óåû÷Ýëåò
DE: Festpreismenü (n) BG: Ñåéøåëñêè îñòðîâè
FR: menu à prix fixe (m)
shaker
ES: menú con precios fijos (m)
DE: Cocktailshaker (m)
PT: ementa com preços fixos (f) FR: shaker (m)
EL: óåô ìåíïý (ïõä.) ES: coctelera (f)
BG: ìåíþ ñ ôèêñèðàíà öåíà (n) PT: copo misturador (m)
set the table (to) EL: óÝéêåñ (ïõä.)
DE: aufdecken BG: øåéêúð (m)
FR: dresser la table shelf
ES: poner la mesa DE: Regal (n)
PT: pôr a mesa FR: étagère (f)
EL: óôñþíù ôï ôñáðÝæé ES: estantería (f)
BG: çàðåæäàì ìàñà PT: estante (f)
settlement EL: ñÜöé (ïõä.)
BG: ðàôò (m)
DE: Schlussabrechnung (f)
FR: quitus (m) shift
ES: finiquito (m) DE: Schicht (f)
PT: liquidação (f) FR: équipe (f)
EL: óõìöùíßá (èçë.) ES: turno (m)
BG: óðåæäàíå PT: turno (m)
EL: âÜñäéá (èçë.)
Seweden
BG: ñìÿíà (f)
DE: Schweden
FR: Suède ship
ES: Suecia DE: Schiff (f)
PT: Suécia FR: bateau (m)
EL: Óïõçäßá ES: barco (m)
BG: Øâåöèÿ PT: navio (f)
EL: ðëïßï (ïõä.)
sexual harassment
BG: êîðàá (m)
DE: sexuelle Belästigung (f)
FR: harcèlement sexuel (m) shipping line
ES: acoso sexual (m) DE: Reederei (f)
PT: assédio sexual (m) FR: compagnie de navigation (f)
117 Singapore

ES: naviera (f) side dish


PT: companhia de navegação (f) DE: Beilage (f)
EL: íáõôéëéáêÞ åôáéñåßá (èçë.) FR: garniture (f)
BG: ñïåäèòîðñêà êîìïàíèÿ (f) ES: acompañamiento (m)
PT: acompanhamento (m)
shopping arcade
EL: ãáñíéñßóìáôá (ïõä./ðëçè.)
DE: Einkaufspassage (f)
BG: ãàðíèòóðà (f)
FR: galerie commerciale (f)
ES: galería comercial (f) Sierra Leone
PT: galeria comercial (f) DE: Sierra Leone
EL: åìðïñéêü êÝíôñï (ïõä.) FR: Sierra Leone
BG: òúðãîâêè êîìïëåêñ (m) ES: Sierra Leona
shopping centre PT: Serra Leoa
DE: Einkaufszentrum (n) EL: ÓéÝñá Ëåüíå
FR: centre commercial (m) BG: Ñèåðà Ëåîíå
ES: centro comercial (m) sightseeing tour
PT: centro comercial (m)
DE: Stadtrundgang (m)
EL: åìðïñéêü êÝíôñï (ïõä.)
FR: circuit à pied (m)
BG: òúðãîâñêè öåíòúð (m)
ES: recorrido turístico (m)
shortage PT: passeio turístico (m)
DE: Mangel (m) EL: ðåñéÞãçóç óå áîéïèÝáôá (èçë.)
FR: déficit (m) BG: ïåøåõîäíà îáèêîëêà íà ãðàä (f)
ES: escasez (f)
signature
PT: escassez (f)
DE: Unterschrift (f)
EL: Ýëëåéøç (èçë.)
BG: íåäîñòèã (n) FR: signature (f)
ES: firma (f)
short-term car park PT: assinatura (f)
DE: Kurzzeitparkplatz (m) EL: õðïãñáöÞ (èçë.)
FR: stationnement de courte durée (m) BG: ïîäïèñ (m)
ES: aparcamiento de corta estancia (m)
PT: estacionamento de curta duração (m) simposium
EL: ÷þñïò óôÜèìåõóçò ðåñéïñéóìÝíçò DE: Symposium (n)
äéÜñêåéáò (áñó.) FR: symposium (m)
BG: êðàòêîñðî÷åí àâòîìîáèëåí ES: simposio (m)
ïàðêèíã (m) PT: simpósio (m)
EL: óõìðüóéï (ïõä.)
show BG: ñèìïîçèóì (m)
DE: Show (f)
FR: spectacle (m) sinagogue
ES: espectáculo (m) DE: Synagoge (f)
PT: espectáculo (m) FR: synagogue (f)
EL: ðáñÜóôáóç (èçë.) ES: sinagoga (f)
BG: øîó (n) PT: sinagoga (f)
EL: óõíáãùãÞ (èçë.)
sick bag
BG: ñèíàãîãà (f)
DE: Kotztüte (f)
FR: sachet pour vomir (m) Singapore
ES: bolsa para el mareo (f) DE: Singapore
PT: saco para enjôo (m) FR: Singapour
EL: óáêïõëÜêé áäéáèåóßáò (ïõä.) ES: Singapur
BG: êåñèÿ ïðè âúçäóøíà áîëåñò (f) PT: Singapura
singer 118

EL: Óéíãêáðïýñç ES: esquiar


BG: Ñèíãàïóð PT: esquiar
EL: êÜíù óêé
singer
BG: ñêè
DE: Sänger (m)
FR: chanteur (m) ski pass
ES: cantante (f/m) DE: Skipass (m)
PT: cantor (m) FR: forfait (m)
EL: ôñáãïõäéóôÞò (áñó.) ES: forfait (m)
BG: ïåâåö (m) PT: forfait (m)
single bed EL: “ðÜóï” ôïõ óêé (ïõä.)
DE: Einzelbett (n) BG: ïðîïóñê çà êàðàíå íà ñêè
FR: lit individuel (m) ski slope
ES: cama individual (f) DE: Skihang (m)
PT: cama de solteiro (f)
FR: piste de ski (f)
EL: ìïíü êñåâÜôé (ïõä.)
ES: pista de esquí (f)
BG: åäèíè÷íî ëåãëî (n)
PT: pista de esqui (f)
single fare EL: ðßóôá óêé (èçë.)
DE: Einfachfahrpreis (m) BG: ñêè ïèñòà (f)
FR: prix aller (m)
skier
ES: precio de ida (m)
DE: Skiläufer (m)
PT: preço de ida (m)
EL: ôéìÞ ìïíÞò äéáäñïìÞò (èçë.) FR: skieur (m)
BG: åäèíè÷íà öåíà (f) ES: esquiador (m)
PT: esquiador (m)
single room EL: óêéÝñ (áñó/èçë)
DE: Einzelzimmer (n) BG: ñêèüîð (m)
FR: chambre individuelle (f)
ES: habitación individual (f) skiing
PT: quarto individual (m) DE: Skifahren (n)
EL: ìïíü äùìÜôéï (ïõä.) FR: ski (m)
BG: åäèíè÷íà ñòàÿ (f) ES: esquí (m)
PT: esqui (m)
skate (to) EL: óêé (ïõä.)
DE: Rollschuh laufen BG: êàðàíå íà ñêè
FR: patinage
ES: patinar skimmed milk
PT: patinar DE: entrahmte Milch (f)
EL: êÜíù ðáôßíé FR: lait écrémé (m)
BG: êàðàì êúíêè ES: leche desnatada (f)
PT: leite magro (m)
skewer
EL: áðïâïõôõñùìÝíï ãÜëá (ïõä.)
DE: Schaschlikspieß (m)
BG: îáåçìàñëåíî ìëÿêî (n)
FR: brochette (f)
ES: brocheta (f) sleeping bag
PT: espeto (m) DE: Schlafsack (m)
EL: óïýâëá (èçë.) FR: sac de couchage (m)
BG: øèø (m) ES: saco de dormir (m)
ski (to) PT: saco-cama (m)
DE: Ski laufen EL: õðíüóáêïò (áñó.)
FR: skier BG: ñïàëåí ÷óâàë (m)
119 smoker

sleeping car ES: Eslovaquia


DE: Schlafwagen (m) PT: Eslováquia
FR: wagon-lit (m) EL: Óëïâáêßá
ES: coche cama (m) BG: Ñëîâàêèÿ
PT: carro cama (m)
EL: êëéíÜìáîá (èçë.) Slovenia
BG: ñïàëåí âàãîí (m) DE: Slowenien
FR: Slovénie
SLH (Small Luxury Hotels of the World) ES: Eslovenia
DE: SLH (kleine Luxushotels der Welt) PT: Eslovénia
FR: SLH (petits hôtels de luxe dans le EL: Óëïâåíßá
monde)
BG: Ñëîâåíèÿ
ES: SLH (pequeños hoteles lujosos del
mundo) slow food
PT: SLH (pequenos hoteis de luxo) DE: leichte Kost (f)
EL: SLH (ÌéêñÜ Îåíïäï÷åßá FR: repas calme (m)
Ðïëõôåëåßáò áíÜ ôïí Êüóìï) ES: comida reposada (f)
BG: SLH (Âåðèãà ëóêñîçíè õîòåëè) (f) PT: slow food (f)
slide EL: áñãü öáãçôü (ïõä.)
DE: Dia (n) BG: ïðèðîäî-ñúîáðàçíà õðàíà (f)
FR: diapositive (f) small boat
ES: diapositiva (f)
DE: Kahn (m)
PT: diapositivo (m)
FR: barque (f)
EL: äéáöÜíåéá (èçë.)
ES: barca (f)
BG: äèàïîçèòèâ (m)
PT: barca (f)
slide projector EL: âÜñêá (èçë.)
DE: Diaprojektor (m) BG: ìàëêà ëîäêà (f)
FR: appareil à diapositives (m)
ES: proyector de diapositivas (m) small change
PT: projector de diapositivos (m) DE: Kleingeld (n)
EL: ðñïâïëÝáò äéáöáíåéþí (áñó.) FR: monnaie (f)
BG: äèàïðîåêòîð (m) ES: calderilla (f)
PT: moedas (f/pl)
sliding door EL: øéëÜ (ïõä./ðëçè.)
DE: Schiebetür (f) BG: äðåáíè
FR: porte coulissante (f)
ES: puerta corrediza (f) small village
PT: porta deslizante (f) DE: kleines Dorf (n)
EL: ðôõóóüìåíç ðüñôá (èçë.) FR: petit village (m)
BG: ïëúçãàùà ñå âðàòà (f) ES: aldea (f)
PT: aldeia (f)
slot machine
EL: ìéêñü ÷ùñéü (ïõä.)
DE: Spielautomat (m)
BG: ìàëêî ñåëî (n)
FR: machine à sous (f)
ES: tragaperras (f) smoker
PT: máquina de jogos (f) DE: Raucher (m)
EL: êïõëï÷Ýñçò (áñó.) FR: fumeur (m)
BG: èãðàëåí àâòîìàò (m) ES: fumador (m)
Slovakia PT: fumador (m)
DE: Slowakei EL: êáðíéóôÞò (áñó.)
FR: Slovaquie BG: ïóøà÷ (m)
snack 120

snack PT: refrescos (m/pl)


DE: Snack (m) EL: áíáøõêôéêÜ (ïõä./ðëçè.)
FR: en-cas (m) BG: áåçàëêîõîëíè íàïèòêè (f/pl)
ES: tentempié (m)
PT: merenda (f) solarium
EL: ìåæÝò (áñó.) DE: Solarium (n)
BG: ëåêà çàêóñêà (f) FR: solarium (m)
ES: soláruim (m)
snacks dispense machine PT: solário (m)
DE: Imbissautomat (m) EL: óïëÜñéïõì (ïõä.)
FR: distributeur de sandwiches (m) BG: ñîëàðèóì (m)
ES: máquina de snacks (f)
PT: máquina automática de snacks (f) sole
EL: áõôüìáôï ìç÷Üíçìá ðþëçóçò DE: Seezunge (f)
óíáê (ïõä.) FR: sole (f)
BG: àâòîìàò çà çàêóñêè (m) ES: lenguado (m)
PT: linguado (m)
snail
EL: ãëþóóá (èçë.)
DE: Schnecke (f)
FR: escargot (m) BG: ìîðñêè åçèê (m)
ES: caracol (m) solt shaker
PT: caracol (m) DE: Salzstreuer (m)
EL: óáëéãêÜñé (ïõä.)
FR: salière (f)
BG: îõëþâ (m)
ES: salero (m)
snow PT: saleiro (m)
DE: Schnee (m) EL: áëáôéÝñá (èçë.)
FR: neige (f) BG: ñîëíèöà (f)
ES: nieve (f)
solvency
PT: neve (f)
EL: ÷éüíé (ïõä.) DE: Zahlungsfähigkeit (f)
BG: ñíÿã FR: solvabilité (f)
ES: solvencia (f)
snow (to) PT: capacidade de pagamento (f)
DE: schneien EL: öåñåããõüôçôá (èçë.)
FR: neiger BG: ïëàòåæîñïîñîáíîñò (f)
ES: nevar
PT: nevar Somalia
EL: ÷éïíßæåé DE: Somalia
BG: ñíÿã FR: Somalie
ES: Somalia
soda
PT: Somália
DE: Sodawasser (n)
EL: Óïìáëßá
FR: soda (m)
BG: Ñîìàëèÿ
ES: gaseosa (f)
PT: gasosa (f) song
EL: óüäá (èçë.) DE: Lied (n)
BG: ãàçèðàíà âîäà (f) FR: chanson (f)
soft drinks ES: canción (f)
DE: alkoholfreie Getränke (m/pl) PT: canção (f)
FR: boissons non alcoolisées (f/pl) EL: ôñáãïýäé (ïõä.)
ES: refrescos (m/pl) BG: ïåñåí (f)
121 spa hotel

sound proofed EL: Íüôéá ÊïñÝá


DE: schalldicht BG: Þæíà Êîðåÿ
FR: insonorisé
southern
ES: insonorizado
DE: südlich
PT: insonorizado
FR: méridional
EL: ç÷ïìïíùìÝíïò (ç/ï)
ES: meridional
BG: çâóêîèçîëèðàí
PT: meridional
soundproof EL: íüôéïò (áñó.)
DE: Schalldichtung (f) BG: þæåí
FR: insonorisation (f)
souvenir
ES: insonorización (f)
DE: Souvenir (n)
PT: insonorização (f)
FR: souvenir (m)
EL: ç÷ïìüíùóç (èçë.)
ES: souvenir (m)
BG: èçîëèðàí îò çâóê/øóì
PT: lembrança (f)
soup EL: áíáìíçóôéêü (ïõä.)
DE: Suppe (f) BG: ñóâåíèð
FR: soupe (f)
soya
ES: sopa (f)
DE: Sojabohne (f)
PT: sopa (f) FR: soja (m)
EL: óïýðá (èçë.) ES: soja (f)
BG: ñóïà (f) PT: soja (f)
south EL: óüãéá (èçë.)
DE: Süden (m) BG: ñîÿ (f)
FR: sud (m) soya milk
ES: sur (m) DE: Sojamilch (f)
PT: Sul (m) FR: lait soja (m)
EL: íüôïò (áñó.) ES: leche de soja (f)
BG: þã PT: leite de soja (m)
South Africa EL: ãÜëá óüãéáò (ïõä.)
BG: ñîåâî ìëÿêî (n)
DE: Südafrika
FR: Afrique du Sud soya oil
ES: Sudáfrica DE: Sojaöl (n)
PT: África do Sul FR: huile de soja (m)
EL: Íüôéá ÁöñéêÞ ES: aceite de soja (m)
BG: Þæíà Àôðèêà PT: óleo de soja (m)
EL: óïãéÝëáéï (ïõä.)
South America
BG: ñîåâî ìàñëî (n)
DE: Südamerika
FR: Amérique du Sud spa
ES: América de Sur DE: Spa (n)
PT: América do Sul FR: spa (m)
EL: Íüôéá ÁìåñéêÞ ES: spa (m)
BG: Þæíà Àìåðèêà PT: spa (m)
EL: spa (ïõä.)
South Korea
BG: êúñî ðàçñòîÿíèå (n)
DE: Südkorea
FR: Corée du Sud spa hotel
ES: Corea del Sur DE: Kurhotel (n)
PT: Coreia do Sul FR: hôtel thermal (m)
Spain 122

ES: balneario (m) ES: ponente (m/f)


PT: hotel spa (m) PT: porta-voz representante (m/f)
EL: îåíïäï÷åßï ìå SPA (ïõä.) EL: åêöùíÞôçò (-ôñéá)
BG: áàëíåîëîæêè õîòåë (m) BG: äîêëàä÷èê (m)

Spain special driving vehicle


DE: Spanien DE: Spezialfahrzeug (n)
FR: Espagne FR: locomotive spéciale (f)
ES: España ES: locomotora especial (f)
PT: Espanha PT: condução especial (f)
EL: Éóðáíßá EL: åéäéêü êéíçôÞñéï ü÷çìá (ïõä.)
BG: Èñïàíèÿ BG: ñïåöèàëíî äâèãàòåëíî ïðåâîçíî
ñðåäñòâî (n)
Spanish
DE: spanisch special fare
FR: espagnol DE: Sondertarif (m)
ES: español FR: tarif spécial (m)
PT: espanhol ES: tarifa especial (f)
EL: éóðáíéêÜ PT: tarifa especial (f)
BG: èñïàíñêè EL: åéäéêÞ ôéìÞ (èçë.)
BG: ñïåöèàëíà òàêñà (f)
Spanish high speed system
DE: spanisches special rate
Hochgeschwindigkeitssystem (n) DE: Spezialtarif (m)
FR: Grande vitesse espagnole (f) FR: tarif spécial (m)
ES: Alta Velocidad Española (f) ES: tarifa especial (f)
PT: sistema de alta velocidade PT: tarifa especial (f)
espanhol (m) EL: åéäéêÞ ôéìÞ (èçë.)
EL: Éóðáíéêü Óýóôçìá ÕøçëÞò BG: ñïåöèàëíà òàðèôà (f)
Ôá÷ýôçôáò (ïõä.)
specialist
BG: èñïàíñêà âèñîêîñêîðîñòíà æï
DE: Spezialist (m)
ñèñòåìà
FR: spécialiste (m/f)
Spanish identity card ES: especialista (m/f)
DE: spanischer Ausweis (m) PT: especialista (f/m)
FR: carte d’identité espagnole (f) EL: åéäéêåõìÝíïò (áñó.)
ES: DNI (m) BG: ñïåöèàëèñò (m)
PT: Cartão de Identidade Espanhol (m)
specialities
EL: Éóðáíéêü äåëôßï ôáõôüôçôáò (ïõä.)
DE: Spezialitäten (f/pl)
BG: èñïàíñêè äîêóìåíò çà
FR: spécialités (f/pl)
ñàìîëè÷íîñò (m)
ES: especialidades (f/pl)
sparkling wine PT: especialidades (f/pl)
DE: Schaumwein (m) EL: óðåóéáëéôÝ (èçë.)
FR: vin pétillant (m) BG: ñïåöèàëèòåòè (pl)
ES: vino espumoso (m)
speciality
PT: vinho espumante (m)
DE: Eigenheit (f)
EL: áöñþäçò ïßíïò (áñó.)
FR: spécialité (f)
BG: ïåíëèâî âèíî (n)
ES: especialidad (f)
speaker PT: especialidade (f)
DE: Referent (m) EL: åéäéêüôçôá (èçë.)
FR: rapporteur (m) BG: îòëè÷èòåëíà ÷åðòà (f)
123 Sri Lanka

speech EL: êÝíôñï áíáøõ÷Þò (ïõä.)


DE: Aussage (f) BG: öåíòúð çà îòäèõ
FR: intervention (f)
sports complex
ES: ponencia (f)
DE: Sportkomplex (m)
PT: discurso (m)
FR: complexe sportif (m)
EL: ïìéëßá (èçë.)
ES: complejo deportivo (m)
BG: èçêàçâàíå (n)
PT: complexo desportivo (m)
spider crab EL: áèëçôéêÝò åãêáôáóôÜóåéò (èçë.)
DE: Krebs (m) BG: ñïîðòåí êîìïëåêñ (m)
FR: araignée de mer (f)
sports facilities
ES: centollo (m)
DE: Sporteinrichtungen (f/pl)
PT: santola (f)
FR: installations sportives (f/pl)
EL: êÜâïõñáò (ïéêïãÝíåéá majidae) (áñó.)
ES: instalaciones deportivas (f/pl)
BG: ìîðñêè ïàÿê (m)
PT: instalações desportivas (f/pl)
sponge cake EL: áèëçôéêÝò åãêáôáóôÜóåéò (èçë./ðëçè.)
DE: Rührkuchen (m) BG: ñïîðòíè ñúîðúæåíèÿ (n/pl)
FR: gâteau (m)
spring
ES: bizcocho (m)
DE: Frühling (m)
PT: bolo (m) FR: printemps (m)
EL: êÝéê (ïõä.) ES: primavera (f)
BG: êåêñ áåç ìàçíèíà (m) PT: primavera (f)
spoon EL: Üíïéîç (èçë.)
DE: Löffel (m) BG: ïðîëåò (m)
FR: cuillère (f) spring onion
ES: cuchara (f) DE: Frühlingszwiebel (f)
PT: colher (f) FR: ciboulette (f)
EL: êïõôÜëé (ïõä.) ES: cebolleta (f)
BG: ëúæèöà (f) PT: cebolinho (m)
spoon EL: êñåììýäé öñÝóêï (ïõä.)
BG: ìëàä ëóê (m)
DE: Löffel (m)
FR: cuiller (f) squash
ES: cuchara (f) DE: Squash (n)
PT: colher (f) FR: squash (m)
EL: êïõôÜëé (ïõä.) ES: squash (m)
BG: ëúæèöà (f) PT: squash (m)
EL: óêïõüò (ïõä.)
sport
BG: ñêóîø (m)
DE: Sport (m)
FR: sport (m) squid
ES: deporte (m) DE: Tintenfisch (m)
PT: desporto (m) FR: calamar (m)
EL: Üèëçìá (ïõä.) ES: calamar (m)
BG: ñïîðò (m) PT: lula (f)
EL: êáëáìÜñé (ïõä.)
sports centre
BG: âèä ñåïèÿ (f)
DE: Sportzentrum (n)
FR: centre omnisports (m) Sri Lanka
ES: polideportivo (m) DE: Sri Lanka
PT: polidesportivo (m) FR: Sri Lanka
stadium 124

ES: Sri Lanka starters


PT: Sri Lanka DE: Vorspeisen (f/pl)
EL: Óñé ËÜíêá FR: entrées (f/pl)
BG: Øðè Ëàíêà ES: entrantes (m/pl)
PT: entradas (f/pl)
stadium
EL: ïñåêôéêÜ (ïõä./ðëçè.)
DE: Stadion (n)
FR: stade (m) BG: ïðåäÿñòèÿ (pl)
ES: estadio (m) starting station
PT: estádio (m) DE: Ausgangshaltestelle (f)
EL: óôÜäéï (ïõä.)
FR: station de départ (f)
BG: ñòàäèîí (m)
ES: estación de salida (f)
staff entrance PT: estação de partida (f)
DE: Personaleingang (m) EL: óôáèìüò åðéâßâáóçò (áñó.)
FR: entrée de service (f) BG: íà÷àëíà ãàðà (f)
ES: entrada restringida al personal
autorizado (f) station
PT: entrada de serviço (f) DE: Station (f)
EL: åéóüäïò ìüíï ãéá ôï FR: gare (f)
ðñïóùðéêü (èçë.) ES: estación (f)
BG: ñëóæåáåí âõîä (m) PT: estação (f)
EL: óôáèìüò (áñó.)
staff manager BG: ãàðà (f)
DE: Personalleiter (m)
FR: gouvernante (f) station dispatcher
ES: gobernanta (f) DE: Dispatcher (m)
PT: governanta (f) FR: responsable de la gare (m/f)
EL: áñ÷éêáìáñéÝñá (èçë.) ES: responsable de estación (m/f)
BG: óïðàâèòåë íà ïåðñîíàëà (m) PT: expedidor da estação (m)
staircase EL: äéåêðåñáéùôÞò óôáèìïý (ïõä.)
DE: Treppenhaus (n) BG: ðúêîâîäèòåë -äâèæåíèå (m)
FR: escalier (m) station master
ES: escalera (f)
DE: Stationsvorsteher (m)
PT: escada (f)
FR: chef de gare (m)
EL: óêÜëåò (èçë./ðëçè.)
ES: jefe de estación (m)
BG: ñòúëáèùå (n)
PT: chefe de estação (m)
standard service EL: óôáèìÜñ÷çò (áñó.)
DE: Hauptdienstleistung (f) BG: ðúêîâîäèòåë -ãàðà (m)
FR: service principal (m)
ES: servicio básico (m) station parking
PT: serviço base (m) DE: Parkplatz am Bahnhof (m)
EL: âáóéêÞ õðçñåóßá (èçë.) FR: parking du terminus (m)
BG: îñíîâíà óñëóãà (f) ES: aparcamiento de terminal (m)
PT: parque de estacionamento da
standby ticket estação (m)
DE: Standby-Ticket (n) EL: ÷þñïò óôÜèìåõóçò ôåñìáôéêïý
FR: billet sur liste d’attente (m) óôáèìïý (áñó.)
ES: billete en lista de espera (m)
BG: ïàðêèíã (m) íà ãàðà
PT: bilhete em lista de espera (m)
EL: åéóéôÞñéï ìå ëßóôá áíáìïíÞò (ïõä.) station side-table
BG: áèëåò áåç ðåçåðâàöèÿ è çàïàçåíî DE: Beistelltisch (m)
ìÿñòî (m) FR: guéridon (m)
125 stomach

ES: mesa auxiliar (f) steam railway


PT: mesinha de lado (suplementar) (f) DE: Dampfeisenbahn (f)
EL: âïçèçôéêü ôñáðÝæé (ïõä.) FR: locomotive à vapeur (f)
BG: ïîìîùíà ìàñà (f) ES: locomotora (f)
PT: locomotiva a vapor (f)
stay EL: áôìïìç÷áíÞ (èçë.)
DE: Aufenthalt (m) BG: ïàðåí ëîêîìîòèâ (m)
FR: séjour (m)
ES: estancia (f) steam sauna
PT: estância (f) DE: Dampfsauna (f)
EL: ðáñáìïíÞ (èçë.) FR: sauna à vapeur (m)
BG: îñòàâàì ES: sauna de vapor (f)
PT: sauna de vapor (f)
stay (to) EL: óÜïõíá áôìïý (èçë.)
DE: wohnen BG: ïàðíà ñàóíà (f)
FR: être logé
ES: alojarse stern
PT: estar hospedado DE: Heck (n)
EL: åãêáèßóôáìáé FR: poupe (f)
BG: îòñÿäàì ES: popa (f)
PT: popa (f)
stay duration EL: ðñýìíç (èçë.)
DE: Aufenthalt (m) BG: êúðìà (f)
FR: durée de séjour (f)
ES: período de estancia (m) stirrer
PT: período de estadia (m) DE: Rührstäbchen (n)
FR: cuiller à sirop (f)
EL: äéáìïíÞ (èçë.)
ES: palillo (m)
BG: ïðåñïèâàíå (n)
PT: palito para mexer (m)
stay overnight (to) EL: áíáäåõôÞñáò (áñó.)
DE: übernachten BG: áúðêàëêà (f)
FR: passer la nuit
stock
ES: pernoctar
DE: Bestand (m)
PT: pernoitar
FR: stock (m)
EL: äéáíõ÷ôÝñåõóç
ES: existencias (f/pl)
BG: ïðåñïèâàíå çà ïðåç íîùòà
PT: disponibilidades (f/pl)
steak EL: äéáèåóéìüôçôá (èçë.)
DE: Steak (n) BG: íàëè÷íîñò (f)
FR: steak (m)
stock turnover
ES: filete (m)
DE: Warenumsatz (m)
PT: bife (m) FR: rotation des marchandises (f)
EL: ìðñéæüëá (èçë.) ES: movimiento de mercancías (m)
BG: ïúðæîëà (f) PT: movimento de capital de
steam bath mercadorias (m)
DE: Dampfbad (n) EL: êýêëïò ðùëÞóåùí (áñó.)
FR: bain de vapeur (m) BG: ñòîêîîáîðîò (m)
ES: baño de vapor (m) stomach
PT: banho de vapor (m) DE: Magen (m)
EL: ×áìÜì (ïõä.) FR: estomac (m)
BG: ïàðíà áàíÿ (f) ES: estómago (m)
stop over 126

PT: estômago (m) stream


EL: óôïìÜ÷é (ïõä.) DE: Bach (m)
BG: ñòîìàõ (m) FR: ruisseau (m)
ES: arroyo (m)
stop over PT: riacho (m)
DE: Zwischenhalt (m) EL: ñõÜêé (ïõä.)
FR: escalade (f) BG: ïîòîê (m)
ES: escalada (f)
PT: escalada (f) stress
EL: áíÜâáóç (èçë.) DE: Stress (m)
BG: ïðåêðà÷âàíå (n) FR: stress (m)
ES: estrés (m)
stopping place PT: stress (m)
DE: Haltestelle (f) EL: Üã÷ïò (ïõä.)
FR: arrêt (m) BG: ñòðåñ (m)
ES: lugar de parada (m)
strike
PT: lugar de paragem (m)
DE: Streik (m)
EL: óçìåßï óôÜóçò (ïõä.)
FR: grève (f)
BG: ñïèðêà (f) ES: huelga (f)
storage area PT: greve (f)
DE: Lager (n) EL: áðåñãßá (èçë.)
FR: magasin (m) BG: ñòà÷êà (f)
ES: almacén (m) submarine photograph
PT: armazém (m) DE: Unterwasserfoto (n)
EL: áðïèÞêç (èçë.) FR: photographie sous-marine (f)
BG: ñêëàä (m) ES: fotografía submarina (f)
PT: fotografia submarina (f)
storm
EL: õðïèáëÜóóéá öùôïãñáößá (èçë.)
DE: Sturm (m) BG: ïîäâîäíà ñíèìêà (f)
FR: orage (m)
ES: tormenta (f) subscription form
PT: tempestade (f) DE: Anmeldungsformular (n)
EL: êáôáéãßäá (èçë.) FR: formulaire d’inscription (m)
BG: áóðÿ (f) ES: formulario de inscripción (m)
PT: formulário de subscrição (m)
straw EL: öüñìá åããñáöÞò (èçë.)
DE: Trinkhalm (m) BG: ôîðìà çà àáîíàìåíò (f)
FR: paille (f)
ES: pajita (f) suburban public transport
DE: öffentlicher Vorortverkehr (m)
PT: palha (f)
FR: Réseau Express Régional
EL: êáëáìÜêé (ïõä.)
(R.E.R.) (m)
BG: ñëàìêà (f)
ES: tren de cercanías (m)
strawberry PT: transporte público suburbano (m)
DE: Erdbeere (f) EL: ðñïáóôéáêÝò äçìüóéåò
FR: fraise (f) ìåôáöïñÝò (èçë.)
ES: fresa (f) BG: ãðàäñêè æ.ï. Òðàíñïîðò (m)
PT: morango (m) suburban service
EL: öñÜïõëá (èçë.) DE: Vorortservice (m)
BG: ÿãîäà (f) FR: service de train de banlieue (m)
127 sunbed

ES: servicio de cercanías (m) suite


PT: serviço suburbano (m) DE: Suite (f)
EL: ðñïáóôéáêÞ õðçñåóßá (èçë.) FR: suite (f)
BG: êðàéãðàäñêà ëèíèÿ (f) ES: suite (f)
PT: suite (f)
suburban train EL: óïõÀôá (èçë.)
DE: Vorortzug (m) BG: àïàðòàìåíò â õîòåë (m)
FR: train de banlieue (m)
ES: suburbano (m) suite
PT: comboio suburbano (m) DE: Suite (f)
EL: ðñïáóôéáêüò óéäçñüäñïìïò (áñó.) FR: suite (f)
BG: ìåòðî (äî ïðåäãðàäèÿ) (n) ES: habitación con salón (f)
PT: suite (f)
Sudan EL: óïõÀôá (èçë.)
DE: Sudan BG: àïàðòàìåíò (m)
FR: Soudan
ES: Sudán summer
PT: Sudão DE: Sommer (m)
EL: ÓïõäÜí FR: été (m)
BG: Ñóäàí ES: verano (m)
PT: verão (m)
sugar EL: êáëïêáßñé (ïõä.)
DE: Zucker (m) BG: ëÿòî (n)
FR: sucre (m)
ES: azúcar (m) sun lounger
PT: açucar (m) DE: Liegestuhl (m)
FR: chaise longue (f)
EL: æÜ÷áñç (èçë.)
ES: tumbona (f)
BG: çàõàð (f)
PT: espreguiçadeira (f)
sugar bowl EL: îáðëþóôñá (èçë.)
DE: Zuckerdose (f) BG: øåçëîíã (m)
FR: sucrier (m)
sunbathe (to)
ES: azucarero (m)
DE: sich bräunen
PT: açucareiro (m)
FR: prendre du soleil
EL: æá÷áñéÝñá (èçë.)
ES: tomar el sol
BG: çàõàðíèöà (f)
PT: apanhar sol
sugar cane EL: êÜíù çëéïèåñáðåßá
DE: Zuckerrohr (m) BG: ïåêà ñå íà ñëúíöå
FR: canne à sucre (f)
sunbathing
ES: caña de azúcar (f)
DE: Sonnenbad (n)
PT: açucar de cana (m) FR: bain de soleil (m)
EL: æá÷áñïêÜëáìï (ïõä.) ES: baño de sol (m)
BG: çàõàðíà òðúñòèêà (f) PT: banho de sol (m)
suitcase EL: çëéïèåñáðåßá (èçë.)
DE: Koffer (m) BG: ïå÷åíå íà ñëúíöå (n)
FR: valise (f) sunbed
ES: maleta (f) DE: Liegestuhl (m)
PT: mala (f) FR: chaise longue (f)
EL: âáëßôóá (èçë.) ES: tumbona (f)
BG: êîñòþì (m) PT: espreguiçadeira (f)
suncream 128

EL: îáðëþóôñá (èçë.) ES: suministro (m)


BG: øåçëîíã (m) PT: fornecimento (m)
EL: ðñïìÞèåéá (èçë.)
suncream
BG: äîñòàâêà (f)
DE: Sonnenschutzcreme (f)
FR: crème de protection solaire (f) surcharge
ES: crema protectora solar (f) DE: Aufpreis (m)
PT: creme protector (m) FR: supplément (m)
EL: áíôéçëéáêü (ïõä.) ES: suplemento (m)
BG: êðåì ïðåäïàçâàù îò ñëúíöå (m) PT: suplemento no preço (m)
Sunday EL: åðéâÜñõíóç (èçë.)
DE: Sonntag (m) BG: íàäöåíêà (f)
FR: dimanche surf
ES: domingo DE: Surfen (n)
PT: domingo (m)
FR: surf (m)
EL: ÊõñéáêÞ
ES: surf (m)
BG: íåäåëÿ
PT: surf (m)
sunflower oil EL: èáëÜóóéá óáíßäá (èçë.)
DE: Sonnenblumenöl (n) BG: ñúðô (m)
FR: huile de tournesol (m)
surrealist
ES: aceite de girasol (m)
DE: surrealistisch
PT: óleo de girassol (m)
EL: çëéÝëáéï (ïõä.) FR: surréaliste
BG: îëèî (m) ES: surrealista
PT: surrealista
sunglasses EL: óïõñåáëéóôÞò
DE: Sonnenbrillen (f/pl) BG: ñþððåàëèñò
FR: lunettes de soleil (f/pl)
ES: gafas de sol (f/pl) sushi
PT: óculos de sol (m) DE: Sushi (n)
EL: ãõáëéÜ çëßïõ (ïõä./ðëçè.) FR: sushi (m)
BG: ñëúí÷åâè î÷èëà (pl) ES: sushi (m)
PT: sushi (m)
suntan EL: óïýóé (ïõä.)
DE: Sonnenbräune (f) BG: ñóøè (n)
FR: bronzage (m)
ES: bronceado (m) Swaziland
PT: bronzeado (m) DE: Swaziland
EL: ìáýñéóìá (ïõä.) FR: Swaziland
BG: ñëúí÷åâ çàãàð (m) ES: Swazilandia
PT: Suazilândia
supplier
EL: ÆïõáæéëÜíäç
DE: Lieferant (m)
BG: Ñâàçèëåíä
FR: fournisseur (m)
ES: proveedor (m) sweet
PT: fornecedor (m) DE: süß
EL: ðñïìçèåõôÞò (áñó.) FR: doux
BG: äîñòàâ÷èê (m) ES: dulce
supply PT: doce
DE: Lieferung (f) EL: ãëõêüò (áñó.)
FR: livraison (f) BG: ñëàäúê
129 table for two

sweet potato EL: Åëâåôßá


DE: süße Kartoffel (f) BG: Øâåéöàðèÿ
FR: patate douce (f)
symposium
ES: boniato (m)
DE: Symposium (n)
PT: batata doce (f)
FR: symposium (m)
EL: ãëõêïðáôÜôá (èçë.)
ES: simposio (m)
BG: ñëàäúê êàðòîô (m)
PT: simpósio (m)
swim (to) EL: óõìðüóéï (ïõä.)
DE: schwimmen BG: ñèìïîçèóì (m)
FR: nager synagogue
ES: nadar DE: Synagoge (f)
PT: nadar FR: synagogue (f)
EL: êïëõìðÜù ES: sinagoga (f)
BG: ïëóâàì PT: sinagoga (f)
EL: óõíáãùãÞ (èçë.)
swimming
BG: ñèíàãîãà (f)
DE: Schwimmen (n)
FR: natation (f) Syria
ES: natación (f) DE: Syrien
PT: natação (f) FR: Syrie
EL: êïëýìâçóç (èçë.) ES: Siria
BG: ïëóâàíå PT: Síria
EL: Óõñßá
swimming costume BG: Ñèðèÿ
DE: Badeanzug (m)
FR: maillot de bain (m)
ES: bañador (m)
PT: fato-de-banho (m) T
EL: ìáãéü (ïõä.)
BG: ïëóâåí êîñòþì (m) table card
DE: Tischkarte (f)
swimming pool FR: petit panneau (m)
DE: Schwimmbecken (n) ES: tarjeta de mesa (f)
FR: piscine (f) PT: cartão de mesa (m)
ES: piscina (f) EL: êáñôÝëá ôñáðåæéïý (èçë.)
PT: piscina (f) BG: òàáåëêà çà ìàñà (f)
EL: ðéóßíá (èçë.)
BG: ïëóâåí áàñåéí (m) table footbal
DE: Tischfussball (m)
swimsuit FR: baby-foot (m)
DE: Badeanzug (m) ES: futbolín (m)
FR: maillot de bain (m) PT: matraquilhos (m/pl)
ES: traje de baño (m) EL: ðïäïóöáéñÜêé (ïõä.)
PT: fato-de-banho (m) BG: ôóòáîë íà ìàñà (m)
EL: ìáãéü (ïõä.)
table for two
BG: áàíñêè êîñòþì (m)
DE: Zweiertisch (m)
Switzerland FR: table pour deux personnes (f)
DE: Schweiz ES: mesa para dos (f)
FR: Suisse PT: mesa para dois (f)
ES: Suiza EL: ôñáðÝæé ãéá äýï Üôïìá (ïõä.)
PT: Suiça BG: ìàñà çà äâàìà (f)
table napkin 130

table napkin PT: Taiwan


DE: Mundserviette (f) EL: ÔáúâÜí
FR: serviette de table (f) BG: Òàéâàí
ES: servilleta de mesa (f)
PT: gauardanapo de mesa (m) Tajikistan
EL: ðåôóÝôá ôñáðåæéïý (èçë.) DE: Tadschikistan
BG: ñàëôåòêà çà õðàíåíå (f) FR: Tadjikistan
ES: Tayikistán
table number card PT: Tajiquistão
DE: Tischnummerschild (n) EL: ÔáôæéêéóôÜí
FR: carte avec le numéro de table (f) BG: Òàäæèêèñòàí
ES: tarjeta con el número de la mesa (f)
PT: cartão com o número da mesa (m) take a balloon ride (to)
EL: êáñôÝëá ìå ôïí áñéèìü ôïõ DE: Ballonfahrt machen
ôñáðåæéïý (èçë.) FR: voyager en montgolfière
BG: òàáåëêà ñ íîìåðà íà ìàñàòà (f) ES: montar en globo
PT: voar de balão
tablecloth
EL: ðåôÜù ìå áåñüóôáôï
DE: Tischdecke (f)
FR: nappe (f) BG: âçåìàì ðàçõîäêà ñ áàëîí
ES: mantel (m) take a photograph (to)
PT: toalha (f) DE: Foto machen
EL: ôñáðåæïìÜíôéëï (ïõä.)
FR: photographier
BG: ïîêðèâêà (çà ìàñà)
ES: fotografiar
tail wagon PT: fotografar
DE: Zugende (n) EL: öùôïãñáößæù
FR: dernier wagon BG: ñíèìàì
ES: vagón de cola (m)
take off (to)
PT: última carruagem (f)
EL: ôåëåõôáßï âáãüíé (ïõä.) DE: starten
BG: êðàåí âàãîí (m) FR: décoller
ES: despegar
tailback PT: descolar
DE: zähfließender Verkehr (m) EL: áðïãåéþíù
FR: bouchon (m) BG: èçëèòàì
ES: circulación en caravana (f)
PT: circulação em caravana (f) take the floor (to)
EL: ïõñÜ áõôïêéíÞôùí (èçë.) DE: das Wort ergreifen
BG: îïàøêà (f) FR: prendre la parole
ES: tomar la palabra
tailwind
PT: tomar a palabra
DE: Rückenwind (m)
EL: ðáßñíù ôïí ëüãï
FR: vent arrière (m)
BG: âçåìàì äóìàòà
ES: viento de cola (m)
PT: vento de cauda (m) take-off
EL: ïýñéïò Üíåìïò (áñó.) DE: Start (m)
BG: ïîïúòåí âÿòúð (m) FR: décollage (m)
Taiwan ES: despeque (m)
DE: Taiwan PT: descolagem (f)
FR: Taiwan EL: áðïãåßùóç (èçë.)
ES: Taiwán BG: èçëèòàíå (n)
131 teacher

tan (to) EL: ðéÜôóá ôáîß (èçë.)


DE: sich bräunen BG: ñòîÿíêà çà òàêñèòà (f)
FR: bronzer
taxi service
ES: broncearse
DE: Taxi Unternehmen (n)
PT: bronzear
FR: service de taxi (m)
EL: ìáõñßæù
ES: servicio de taxi (m)
BG: çàãàð íà êîæàòà
PT: serviço de táxi (m)
tandem EL: õðçñåóßá ôáîß (èçë.)
DE: Tandem (n) BG: òàêñèìåòðîâè óñëóãè (f/pl)
FR: tandem (m)
tea
ES: tándem (m)
DE: Tee (m)
PT: tandem (f)
FR: thé (m)
EL: áìáîÜêé (ïõä.)
ES: té (m)
BG: òàíäåì (m)
PT: chá (m)
Tanzania EL: ôóÜé (ïõä.)
DE: Tansania BG: ÷àé (m)
FR: Tanzanie
tea bag
ES: Tanzania
DE: Teebeutel (m)
PT: Tanzânia FR: sachet de thé (m)
EL: Ôáíæáíßá ES: bolsita de té (m)
BG: Òàíçàíèÿ PT: saco de chá (m)
tavern EL: öáêåëÜêé ôóÜé (ïõä.)
DE: Taverne (f) BG: ïàêåò÷å ÷àé (m)
FR: bistrot (m) tea shop
ES: taberna (f) DE: Teeladen (m)
PT: taberna (f) FR: salon de thé (m)
EL: ôáâÝñíá (èçë.) ES: tetería (f)
BG: òàâåðíà (f) PT: salão de chá (m)
taxfree EL: ôóáãåñß (èçë.)
BG: ìàãàçèí÷å çà ÷àé (n)
DE: zollfrei
FR: exonéré d’impôt tea with lemon
ES: libre de impuestos DE: Zitronentee (m)
PT: livre de imposto FR: thé citron (m)
EL: áöïñïëüãçôïò ES: té con limón (m)
BG: îñâîáîäåí îò äàíúê PT: chá com limão (m)
EL: ôóÜé ìå ëåìüíé (ïõä.)
taxi
BG: ÷àé ñ ëèìîí (m)
DE: Taxi (n)
FR: taxi (m) tea/coffee pot
ES: taxi (m) DE: Kaffee-/Teekanne (f)
PT: táxi (m) FR: théière (f) / cafetière (f)
EL: ôáîß (ïõä.) ES: jarra de té/café (f)
BG: òàêñè (n) PT: bule de chá/café (m)
EL: ôóáãéÝñá/êáöåôéÝñá (èçë.)
taxi rank
BG: êàíè÷êà çà ÷àé/êàôå (f)
DE: Taxistand (m)
FR: station de taxi (f) teacher
ES: parada de taxis (f) DE: Lehrer (m)
PT: postura de táxis (f) FR: professeur (m)
teaspoon 132

ES: profesor (m) tennis court


PT: professor (m) DE: Tennisplatz (m)
EL: äÜóêáëïò (áñó.) FR: court de tennis (m)
BG: ó÷èòåë (m) ES: pista de tenis (f)
PT: corte de ténis (m)
teaspoon EL: ãÞðåäï ôÝíéò (ïõä.)
DE: Teelöffel (m) BG: òåíèñ êîðò (m)
FR: petite cuillère (f)
ES: cucharilla (f) tent
PT: colher de chá (f) DE: Zelt (n)
EL: êïõôáëÜêé ãëõêïý (ïõä.) FR: tente de camping (f)
BG: ÷àåíà ëúæè÷êà (f) ES: tienda de campaña (f)
PT: tenda de campismo (f)
technical stopover EL: óêçíÞ (èçë.)
DE: technische Zwischenlandung (f) BG: ïàëàòêà (f)
FR: escale technique (f)
ES: escala técnica (f) terminal
PT: escala técnica (f) DE: Flughafengebäude (n)
EL: ôå÷íçôÞ óôÜóç (èçë.) FR: terminal (m)
BG: ñïèðàíå ïî òåõíè÷åñêè ïðè÷èíè ES: terminal (f)
PT: terminal (m)
technician EL: ôåñìáôéêüò óôáèìüò (áñó.)
DE: Techniker (m) BG: òåðìèíàë (m)
FR: technicien (m)
ES: técnico (m) terminal station
PT: técnico (m) DE: Endstation (f)
FR: station d’arrivée (f)
EL: ôå÷íéêüò (áñó.)
ES: estación de llegada (f)
BG: òåõíèê (m)
PT: estação de chegada (f)
telephone booking EL: ôåñìáôéêüò óôáèìüò (áñó.)
DE: telefonische Buchung (f) BG: êðàéíà ãàðà (f)
FR: réservation télephonique (f)
terminus
ES: reserva telefónica (f)
DE: Endstation (f)
PT: reserva telefónica (f)
FR: terminus (m)
EL: ôçëåöùíéêÞ êñÜôçóç (èçë.)
ES: estación término (f)
BG: ðåçåðâèðàíå ÷ðåç òåëåôîí (n)
PT: términus (m)
temple EL: ôåñìáôéêüò óôáèìüò (áñó.)
DE: Tempel (m) BG: êðàéíà ãàðà
FR: temple (m)
Thailand
ES: templo (m)
DE: Thailand
PT: templo (m) FR: Thaïlande
EL: íáüò (áñó.) ES: Tailandia
BG: õðàì (m) PT: Tailândia
tennis EL: ÔáûëÜíäç
DE: Tennis (n) BG: Òàéëàíä
FR: tennis (m) The Netherlands
ES: tenis (m) DE: Niederlande
PT: ténis (m) FR: Pays-Bas
EL: ôÝíéò (ïõä.) ES: Países Bajos
BG: òåíèñ (m) PT: Países Baixos
133 tip

EL: ÊÜôù ×þñåò ES: agua termal (f)


BG: Õîëàíäèÿ PT: água termal (f)
EL: éáìáôéêü íåñü (ïõä.)
The trans-European High Speed rail
BG: òåðìè÷íà âîäà (f)
System
DE: Transeuropäisches Highspeed thirst
Zugsystem (n) DE: Durst (m)
FR: Système transeuropéen de voies à FR: soif (f)
grande vitesse (m) ES: sed (f)
ES: sistema transeuropeo de vías de PT: sede (f)
alta velocidad (m) EL: äßøá (èçë.)
PT: sistema ferroviário transeuropeu de BG: æàæäà (f)
alta velocidade (m)
EL: Äéåõñùðáúêü Óéäçñïäñïìéêü Thursday
Óýóôçìá ÕøçëÞò Ôá÷ýôçôáò (ïõä.) DE: Donnerstag
BG: Òðàíñåâðîïåéñêà âèñîêîñêîðîñòíà FR: jeudi
æåëåçîïúòíà ñèñòåìà (f) ES: jueves
PT: quinta-feira
theatre EL: ÐÝìðôç
DE: Theater (f) BG: ÷åòâúðòúê
FR: théâtre (m)
ES: teatro (m) ticket
PT: teatro (m) DE: Fahrschein (m)
EL: èÝáôñï (ïõä.) FR: billet (m)
BG: òåàòúð (m) ES: billete (m)
PT: bilhete (m)
theme park
EL: åéóéôÞñéï (ïõä.)
DE: Themenpark (m)
BG: áèëåò (m)
FR: parc thématique (m)
ES: parque temático (m) tiger nut
PT: parque temático (m) DE: Erdmandel (f)
EL: èåìáôéêü ðÜñêï (ïõä.) FR: souchet (m)
BG: óâåñåëèòåëåí ïàðê (m) ES: chufa (f)
PT: amêndoa (f)
therapeutic bath
EL: áñÜðéêï öéóôéêß (ïõä.)
DE: therapeutisches Bad (n)
BG: çåìåí áàäåì (m)
FR: bain thérapeutique (m)
ES: baño terapéutico (m) timetable
PT: banho terapêutico (m) DE: Zeitplan (m)
EL: éáìáôéêÜ ëïõôñÜ (ïõä./ðëçè.) FR: horaire (m)
BG: òåðàïåâòè÷íè áàíè (f/pl) ES: horario (m)
thermal baths PT: horário (m)
DE: Thermalbäder (n/pl) EL: ðßíáêáò äñïìïëïãßùí (áñó.)
FR: thermes (f/pl) BG: ðàçïèñàíèå (n)
ES: termas (f/pl) tip
PT: termas (f/pl) DE: Hinweis (m)
EL: èåñìÜ ëïõôñÜ (ïõä./ðëçè.) FR: pourboire (m)
BG: Òåðìàëíè áàíè (f/pl) ES: propina (f)
thermal water PT: gorjeta (f)
DE: Thermalwasser (n) EL: öéëïäþñçìá (ïõä.)
FR: eau thermale (f) BG: áàêøèø (m)
TLHW (The Leading Hotels of the World) 134

TLHW (The Leading Hotels of the tooth pick


World) DE: Zahnstocher (m)
DE: TLHW (die führenden Hotels der FR: cure-dent (f)
Welt) ES: mondadientes (m)
FR: TLHW (les meilleurs hôtels du PT: palito (m)
monde) EL: ïäïíôïãëõößäá (èçë.)
ES: TLHW (los mejores hoteles del BG: êëå÷êà çà çúáè (f)
mundo)
PT: TLHW (os melhores hotéis do tornado
mundo) DE: Tornado (m)
EL: TLHW (ôá êáëýôåñá îåíïäï÷åßá FR: tornade (f)
ôïõ êüóìïõ) ES: tornado (m)
BG: TLHW (Âîäåùèòå õîòåëè â ñâåòà) PT: tornado (m)
EL: áíåìïóôñüâéëïò (áñó.)
tofu BG: òîðíàäî (n)
DE: Tofu (n)
FR: tofu (m) total
ES: tofu (m) DE: Pauschalpreis (m)
PT: tofu (m) FR: total (m)
EL: ôüöïõ (ïõä.) ES: suma total (f)
BG: òîôó PT: total (m)
EL: óõíïëéêü ðïóü (ïõä.)
Togo BG: îáùà ñóìà (f)
DE: Togo
FR: Togo touism
ES: Togo DE: Tourismus (m)
PT: Togo FR: tourisme (m)
EL: Ôüãêï ES: turismo (m)
BG: Òîãî PT: turismo (m)
EL: ôïõñéóìüò (áñó.)
toilet bag BG: òóðèçúì (m)
DE: Waschtasche (f)
FR: trousse de toilette (f) tour operator
ES: neceser (m) DE: Reiseveranstalter (m)
PT: necessaire (m) FR: voyagiste (m)
EL: íåóåóÝñ (ïõä.) ES: turoperador (m)
BG: òîàëåòíà ÷àíòà (f) PT: operador turístico (m)
EL: åðéêåöáëÞò åêäñïìÞò (áñó.)
toll motorway
BG: òóðèñòè÷åñêè îïåðàòîð (m)
DE: mautpflichtige Autobahn (f)
FR: autoroute à péage (f) Tourism Industry
ES: autopista de peaje (f) DE: Tourismusindustrie (f)
PT: autoestrada de portagem (f) FR: industrie de tourisme (f)
EL: áõôïêéíçôüäñïìïò ìå äéüäéá (áñó.) ES: industria hotelera (f)
BG: ïëàòåíà ìàãèñòðàëà (f) PT: Indústria turística (f)
EL: ôïõñéóôéêÞ âéïìç÷áíßá (èçë.)
tomato
BG: òóðèñòè÷åñêà èíäóñòðèÿ (f)
DE: Tomate (f)
FR: tomate (f) tourist
ES: tomate (m) DE: Tourist (m)
PT: tomate (m) FR: touriste (m/f)
EL: íôïìÜôá (èçë.) ES: turista (m/f)
BG: äîìàò (m) PT: turista (m/f)
135 trader’s margin

EL: ôïõñßóôáò (áñó.) tourist resources


BG: òóðèñò (m) DE: Touristenplätze (f)
FR: offre touristique (f)
tourist class ES: oferta turística (f)
DE: Touristenklasse (f) PT: oferta turística (f)
FR: classe économique (f) EL: ôïõñéóôéêïß ðüñïé (áñó./ðëçè.)
ES: clase turista (f) BG: òóðèñòè÷åñêè ñðåäñòâà (n/pl)
PT: classe económica (f)
EL: ïéêïíïìéêÞ èÝóç (èçë.) tourist-class wagon
BG: òóðèñòè÷åñêà êëàñà (f) DE: Touristenklassewagen (m)
FR: wagon de classe économique (m)
tourist complex ES: vagón de clase turista (m)
DE: Touristenkomplex (m) PT: carruagem turística (f)
FR: complexe turistique (m) EL: âáãüíé ôïõñéóôéêÞò èÝóçò (ïõä.)
ES: complejo turístico (m) BG: âàãîí òóðèñòè÷åñêà êëàñà (m)
PT: complexo turístico (m)
TOURSPAIN
EL: ôïõñéóôéêü óýìðëåãìá (ïõä.)
DE: TOURSPAIN
BG: òóðèñòè÷åñêè êîìïëåêñ (m) FR: TURESPAÑA
tourist guide ES: TURESPAÑA
DE: Reiseleiter (m) PT: TURESPAÑA
FR: guide (m) EL: TOURSPAIN
BG: TOURSPAIN
ES: guía (m)
PT: guia turístico (m) tow (to)
EL: îåíáãüò (áñó.) DE: abschleppen
BG: òóðèñòè÷åñêè ïúòåâîäèòåë (m) FR: remorquer
ES: remolcar con grúa
tourist information centre
PT: rebocar
DE: Touristeninformationszentrum (n) EL: áíýøùóç ìå ãåñáíü
FR: centre d’information turistique (m) BG: òåãëåíå
ES: centro de información turística (m)
PT: centro de informação turística (m) towel
EL: êÝíôñï ôïõñéóôéêþí DE: Handtuch (n)
ðëçñïöïñéþí (ïõä.) FR: serviette (f)
BG: öåíòúð çà òóðèñòè÷åñêà ES: toalla (f)
èíôîðìàöèÿ (m) PT: toalha (f)
EL: ðåôóÝôá (èçë.)
tourist office BG: êúðïà (f)
DE: Touristenbüro (n)
FR: office du tourisme (m) town
ES: oficina de turismo (f) DE: Stadt (f)
FR: localité (f)
PT: posto de turismo (m)
ES: localidad (f)
EL: ôïõñéóôéêü ãñáöåßï (ïõä.)
PT: cidade
BG: òóðèñòè÷åñêè îôèñ (m)
EL: ðüëç (èçë.)
tourist resort BG: ãðàä (m)
DE: Touristenort (m)
trader’s margin
FR: complexe tourisique (m) DE: Handelszuschlag (m)
ES: complejo turístico (m) FR: marge commerciale (f)
PT: complexo turístico (m) ES: margen comercial (m)
EL: ôïõñéóôéêü èÝñåôñï (ïõä.) PT: aumento do preço pelo
BG: òóðèñòè÷åñêè êóðîðò (m) comerciante (m)
traditional dance 136

EL: åìðïñéêÞ åðéâÜñõíóç (èçë.) ES: servicios de transporte (m/pl)


BG: òúðãîâñêà íàäöåíêà (f) PT: serviços de transporte (m/pl)
EL: õðçñåóßåò ìåôáöïñÜò (èçë./ðëçè.)
traditional dance
BG: òðàíñïîðòíè óñëóãè (f/pl)
DE: traditioneller Tanz (m)
FR: danse typique (f) traffic sign
ES: baile típico (m) DE: Verkehrszeichen (n)
PT: dança tradicional (f) FR: panneau de signalisation (m)
EL: ðáñáäïóéáêüò ÷ïñüò (áñó.) ES: señal de tráfico (m)
BG: îáè÷àåí òàíö (m) PT: sinal de trânsito (m)
EL: ðéíáêßäá ôñï÷áßáò (èçë.)
traditional folk music
BG: ïúòåí çíàê (m)
DE: Volksmusik (f)
FR: musique folklorique (f) trailer
ES: música folclórica (f) DE: Anhänger (m)
PT: música popular tradicional (f) FR: remorque (f)
EL: ðáñáäïóéáêÞ ëáúêÞ ìïõóéêÞ (èçë.) ES: remolque (m)
BG: íàðîäíà ìóçèêà (f) PT: reboque (m)
EL: ñõìïõëêïýìåíï ü÷çìá (ïõä.)
traffic accident
BG: ðåìàðêå (n)
DE: Verkehrsunfall (m)
FR: accident de circulation (m) train
ES: accidente de tráfico (m) DE: Zug (m)
PT: acidente de trânsito (m) FR: train (m)
EL: áõôïêéíçôéóôéêü áôý÷çìá (ïõä.) ES: tren (m)
BG: ïúòíîòðàíñïîðòíî ïðîèçøåñòâèå (n) PT: comboio (m)
EL: ôñÝíï (ïõä.)
traffic jam
BG: âëàê (m)
DE: Verkehrsstau (m)
FR: embouteillage (m) train crew
ES: atasco (m) DE: Zugpersonal (n)
PT: engarrafamento (m) FR: équipage du train (m)
EL: ìðïôéëéÜñéóìá (ïõä.) ES: tripulación del tren (f)
BG: çàäðúñòâàíå (n) PT: equipa do comboio (f)
traffic light EL: ðëÞñùìá ôñÝíïõ (ïõä.)
DE: Verkehrsamopel (f) BG: îáñëóæâàù ïåðñîíàë (m)
FR: feu (m) train driver
ES: semáforo (m) DE: Lokführer (m)
PT: semáforo (m) FR: machiniste (m)
EL: öáíÜñé (ïõä.) ES: maquinista (m/f)
BG: ñâåòîôàð (m) PT: maquinista (m)
traffic road EL: ðëÞñùìá óéäçñïäñïìéêÞò
DE: Verkehrsstraße (f) ìç÷áíÞò (ïõä.)
FR: route de circulation (f) BG: eêèïàæ íà ëîêîìîòèâ (m)
ES: carretera (f) train driving vehicle
PT: estrada (f) DE: Lokomotive (f)
EL: ïäüò êõêëïöïñßáò (èçë.) FR: locomotive (f)
BG: ïúòíà àðòåðèÿ (f) ES: locomotora (f)
traffic services PT: locomotiva (f)
DE: Transportdienstleistungen (f/pl) EL: êéíçôÞñéï ü÷çìá óõñìïý (ïõä.)
FR: services de transport (m/pl) BG: ëîêîìîòèâ (m)
137 travel (to)

train escort EL: ðñïðïíçôÞò (áñó.)


DE: Zugbegleitung (f) BG: òðåíüîð (m)
FR: personnel du train (m)
tram
ES: personal del tren (m)
DE: Straßenbahn (f)
PT: escolta do comboio (f)
FR: tramway (m)
EL: ðñïóùðéêü ôñÝíïõ (ïõä.)
ES: tranvía (m)
BG: âëàêîâ åñêîðò (m)
PT: eléctrico (m)
train in use EL: ôñáì (ïõä.)
DE: Zug in Betrieb (m) BG: òðàìâàé (m)
FR: train en service (m)
tram lane
ES: tren en servicio (m)
DE: Straßenbahngleis (n)
PT: comboio em serviço (m)
FR: voie du tramway (f)
EL: ôñÝíï óå êõêëïöïñßá (ïõä.)
ES: vía del tranvía (f)
BG: âëàê â óïîòðåáà (m)
PT: linha do eléctrico (f)
train number EL: ëùñßäá ôñáì (èçë.)
DE: Zugnummer (f) BG: òðàìâàéíî òðàñå (n)
FR: numéro du train (m)
transfer
ES: número de tren (m)
DE: Transfer (m)
PT: número do comboio (m) FR: déplacement (m)
EL: áñéèìüò ôñÝíïõ (áñó.) ES: traslado (m)
BG: íîìåð íà âëàê (m) PT: transfer (m)
train route EL: ìåôáöïñÜ (èçë.)
DE: Zugstrecke (f) BG: ïðèêà÷âàíå
FR: ligne du train (f) transfer station
ES: línea de tren (f) DE: Umsteigebahnhof (m)
PT: linha de comboio (f) FR: station de changement (m)
EL: ãñáììÞ ôñÝíïõ (èçë.) ES: estación de trasbordo (f)
BG: âëàêîâ ìàðøðóò (m) PT: estação de transbordo (f)
train schedule EL: óôáèìüò ìåôáâßâáóçò (áñó.)
BG: ãàðà çà ïðåõâúðëÿíå (f)
DE: Zugfahrplan (m)
FR: horaire du train (m) transit lounge
ES: horario del tren (m) DE: Transithalle (f)
PT: horário do comboio (m) FR: salle de transit (f)
EL: äñïìïëüãéï ôñÝíïõ (ïõä.) ES: sala de tránsito (f)
BG: âëàêîâî ðàçïèñàíèå (n) PT: sala de trânsito (f)
EL: áßèïõóá åíäéÜìåóçò áíáìïíÞò (èçë.)
train station
BG: òðàíçèòåí ñàëîí (m)
DE: Bahnstation (f)
FR: gare (f) transit point
ES: estación de trenes (f) DE: Transitpunkt (m)
PT: estação ferroviária (f) FR: station de transit (f)
EL: óôáèìüò ôñÝíïõ (áñó.) ES: estación de transito (f)
BG: æ.ï. Ãàðà (f) PT: estação de trânsito (f)
EL: óçìåßï äéáìåôáêüìéóçò (ïõä.)
trainer
BG: òðàíçèòåí ïóíêò (m)
DE: Trainer (m)
FR: entraîneur (m/f) travel (to)
ES: entrenador (m) DE: reisen
PT: formador (m) FR: voyage
travel agency 138

ES: viajar tray


PT: viajar DE: Tablett (n)
EL: ôáîéäåýù FR: plateau (m)
BG: ïúòóâàíå ES: bandeja (f)
PT: bandeja (f)
travel agency EL: äßóêïò (áñó.)
DE: Reisebüro (n) BG: ïîäíîñ (m)
FR: agence de voyages (f)
ES: agencia de viajes (f) trip
PT: agência de viagens (f) DE: Reise (f)
EL: ôáîéäéùôéêü ðñáêôïñåßï (ïõä.) FR: voyage (m)
BG: òóðèñòè÷åñêà àãåíöèÿ (f) ES: viaje (m)
PT: viagem (f)
travel agent EL: ôáîßäé (ïõä.)
DE: Reisevertreter (m) BG: ïúòåøåñòâèå (n)
FR: agent de voyages (m)
ES: agente de viajes (m/f) trip in the country
PT: agente de viagens (m) DE: Inlandsreise (f)
EL: ôáîéäéùôéêüò ðñÜêôïñáò (áñó.) FR: excursion dans le pays (f)
BG: òóðèñòè÷åñêè àãåíò (m) ES: excursión al campo (f)
PT: excursão no país (f)
travel bag EL: åêäñïìÞ óôçí åðáñ÷ßá (èçë.)
DE: Reisetasche (f) BG: åêñêóðçèÿ â ñòðàíàòà (f)
FR: sac de voyage (m)
ES: bolsa de viaje (f) triple room
PT: mala de viagem (f) DE: Dreifachzimmer (n)
FR: chambre triple (f)
EL: ôáîéäéùôéêü óáêßäéï (ïõä.)
ES: habitación triple (f)
BG: ïúòíà ÷àíòà (f)
PT: quarto triplo (m)
travel insurance EL: ôñéðëü äùìÜôéï (ïõä.)
DE: Reiseversicherung (f) BG: òðîéíà ñòàÿ (f)
FR: assurance voyage (f)
trout
ES: seguro de viaje (m)
DE: Forelle (f)
PT: seguro de viagem (m)
FR: truite (f)
EL: ôáîéäéùôéêÞ áóöÜëéóç (èçë.)
ES: trucha (f)
BG: ïúòíà çàñòðàõîâêà (f)
PT: truta (f)
traveller EL: ðÝóôñïöá (èçë.)
DE: Reisende (m) BG: ïúñòúðâà (f)
FR: voyageur (m)
truck
ES: viajero (m)
DE: Lastwagen (m)
PT: viajante (m/f) FR: wagonnet (m)
EL: ôáîéäéþôçò (áñó.) ES: vagoneta (f)
BG: ïúòåøåñòâåíèê (m) PT: camião (m)
travelling time EL: áíïé÷ôü âáãüíé (ïõä.)
DE: Reisezeit (f) BG: òàëèãà (f)
FR: durée du trajet (f) tube
ES: duración del viaje (f) DE: U-Bahn (f)
PT: duração da viagem (f) FR: métro (m)
EL: äéÜñêåéá ôáîéäéïý (èçë.) ES: metro (m)
BG: âðåìå íà ïúòóâàíå (n) PT: metro (m)
139 umbrella

EL: ìåôñü (ïõä.) ES: baño turco (m)


BG: òðúáà (f) PT: banho turco (m)
EL: Ôïýñêéêá ËïõôñÜ (ïõä./ðëçè.)
tuber
BG: òóðñêè áàíè (f/pl)
DE: Knolle (f)
FR: tubercule (m) Turkish coffee
ES: tubérculo (m) DE: türkischer Kaffee (m)
PT: tubérculo (m) FR: café turc (m)
EL: åîüãêùìá (ïõä.) ES: café turco (m)
BG: ãðóäêà (f) PT: café turco (m)
EL: ôïýñêéêïò êáöÝò (áñó.)
Tuesday
BG: òóðñêî êàôå (n)
DE: Dienstag
FR: mardi Turkmenistan
ES: martes DE: Turkmenistan
PT: terça-feira FR: Turkménistan
EL: Ôñßôç ES: Turkmenistán
BG: âòîðíèê PT: Turquemenistão
EL: ÔïõñêìåíéóôÜí
Tunisia
BG: Òóðêìåíèñòàí
DE: Tunesien
FR: Tunisie turnover
ES: Túnez DE: Umsatz (m)
PT: Tunísia FR: chiffre d’affaires (m)
EL: Ôõíçóßá ES: facturación (f)
BG: Òóíèñ PT: faturação (f)
Turbostar EL: êýêëïò åñãáóéþí (áñó.)
DE: Turbostar (m) BG: îáîðîò (n)
FR: Turbostar (m)
ES: Turbostar (m)
PT: Turbostar (m) U
EL: Turbostar
BG: Òóðáîñòàð (m)
Uganda
turkey DE: Uganda
DE: Truthahn (m) FR: Ouganda
FR: dinde (f) ES: Uganda
ES: pavo (m) PT: Uganda
PT: perú (m) EL: ÏõãêÜíôá
EL: ãáëïðïýëá (èçë.) BG: Óãàíäà
BG: ïóéêà (f)
Ukraine
Turkey DE: Ukraine
DE: Türkei FR: Ukraine
FR: Turquie ES: Ucrania
ES: Turquía PT: Ucrânia
PT: Turquia EL: Ïõêñáíßá
EL: Ôïõñêßá BG: Óêðàéíà
BG: Òóðöèÿ
umbrella
Turkish bath DE: Schirm (m)
DE: türkisches Bad (n) FR: parapluie (m)
FR: bain turc (m) ES: paraguas (m)
unaccompanied luggage 140

PT: chapéu-de-chuva (m) United States


EL: ïìðñÝëá (èçë.) DE: U.S.A.
BG: ÷àäúð (m) FR: États-Unis
ES: Estados Unidos
unaccompanied luggage PT: Estados Unidos
DE: unbegleitetes Gepäck (n) EL: ÇíùìÝíåò Ðïëéôåßåò
FR: bagage non-accompagné (m) BG: ÑÀÙ
ES: equipaje no acompañado (m)
PT: bagagem não acompanhada (f) unpunctual
EL: áóõíüäåõôç áðïóêåõÞ (èçë.) DE: unpünktlich
BG: íå ïðèäðóæàâàí áàãàæ (m) FR: en retard
ES: impuntual
underground PT: não pontual
DE: U-Bahn (f) EL: áóõíåðÞò
FR: métro (m) BG: íåòî÷åí
ES: metro (m)
PT: metro (m) upholstered furniture
EL: ìåôñü (ïõä.) DE: Polstermöbel (n/pl)
BG: ìåòðî (n) FR: canapé (m)
ES: mueble tapizado (m)
underground view PT: móvel tapizado (m)
DE: Untergrundblick (m) EL: Ýðéðëá ìå ôáðåôóáñßá (ïõä./ðëçè.)
FR: vue souterraine (f) BG: ìåêà ìåáåë (f)
ES: vista subterránea (f)
PT: vista subterrânea (f) Uruguay
EL: õðüãåéá èÝá (èçë.) DE: Uruguay
BG: ïîäçåìíà ãëåäêà (f) FR: Uruguay
ES: Uruguay
UNESCO PT: Uruguai
DE: UNESCO EL: ÏõñïõãïõÜç
FR: UNESCO BG: Óðóãâàé
ES: UNESCO
PT: UNESCO Uzbekistan
EL: UNESCO DE: Usbekistan
BG: ÞÍÅÑÊÎ FR: Ouzbékistan
ES: Uzbekistán
United Arab Emirates PT: Usbequistão
DE: Vereinigte Arabische Emirate EL: ÏõæìðåêéóôÜí
FR: Émirats Arabes Unis BG: Óçáåêèñòàí
ES: Emiratos Árabes Unidos
PT: Emirados Árabes Unidos
EL: ÇíùìÝíá ÁñáâéêÜ ÅìéñÜôá
BG: Îáåäèíåíè Àðàáñêè Åìèðñòâà
V
United Kingdom valid until
DE: Vereinigtes Königreich DE: gültig bis
FR: Royaume-Uni FR: valable jusqu’à
ES: Reino Unido ES: válido hasta
PT: Reino Unido PT: válido até
EL: ÇíùìÝíï Âáóßëåéï EL: çìåñïìçíßá ëÞîçò (èçë.)
BG: Îáåäèíåíî Êðàëñòâî BG: âàëèäåí äî
141 vegetation

valley EL: ìïó÷Üñé (ïõä.)


DE: Tal (n) BG: òåëåøêî (n)
FR: vallée (f)
veal chop
ES: valle (m)
DE: Kalbsfleisch (n)
PT: vale (m)
FR: côte de veau (f)
EL: êïéëÜäá (èçë.)
ES: chuleta de ternera (f)
BG: äîëèíà (f)
PT: costeleta de vitela (m)
van EL: ìïó÷áñßóéá ìðñéæüëá (èçë.)
DE: Lieferwagen (m) BG: òåëåøêà ïúðæîëà (f)
FR: camionnette (f)
veganism
ES: camioneta (f)
DE: Veganismus (m)
PT: carrinha (f)
FR: véganisme (m)
EL: çìéöïñôçãü (ïõä.)
ES: veganismo (m)
BG: ôóðãîí (m)
PT: veganismo (m)
vanilla EL: öõôïöáãßá (èçë.)
DE: Vanille (f) BG: ÷èñòî âåãåòàðèàíñòâî
FR: vanille (f)
vegetable
ES: vainilla (f)
DE: Gemüse (n)
PT: baunilha (f) FR: légume (m)
EL: âáíßëéá (èçë.) ES: verdura (f)
BG: âàíèëèÿ (f) PT: vegetal (m)
variety show EL: ëá÷áíéêü (ïõä.)
DE: Varieté (n) BG: çåëåí÷óê (m)
FR: spectacle de variétés (m) vegetarian
ES: espectáculo de variedades (m) DE: vegetarisch
PT: espectáculo de variedade (m) FR: végétarien
EL: âáñéåôÝ (ïõä.) ES: vegetariano
BG: âàðèåòå (n) PT: vegetariano
Vatican City EL: ÷ïñôïöÜãïò (áñó.)
BG: âåãåòàðèàíåö (m)
DE: Vatikanstadt
FR: Cité du Vatican vegetarian cuisine
ES: Ciudad del Vaticano DE: vegetarische Gerichte (n/pl)
PT: Cidade do Vaticano FR: plats végétariens (m/pl)
EL: Âáôéêáíü ES: platos vegetarianos (m/pl)
BG: Âàòèêàíà PT: pratos vegetarianos (m/pl)
EL: ðéÜôá ãéá ÷ïñôïöÜãïõò (ïõä./ðëçè.)
VCR system
BG: âåãåòàðèàíñêè ÿñòèÿ (n/pl)
DE: Videoanlage (f)
FR: magnétoscope (m) vegetarianism
ES: aparato de vídeo (m) DE: Vegetarismus (m)
PT: sistema de vídeo (m) FR: végétarisme (m)
EL: âßíôåï (ïõä.) ES: vegetarianismo (m)
BG: âèäåîóðåäáà (f) PT: vegetarianismo (m)
EL: ÷ïñôïöáãßá (èçë.)
veal
BG: âåãåòàðèàíñòâî (n)
DE: Kalbfleisch (n)
FR: veau (m) vegetation
ES: ternera (f) DE: Vegetation (f)
PT: vitela (f) FR: végétation (f)
vehicle 142

ES: vegetación (f) video camera


PT: vegetação (f) DE: Videokamera (f)
EL: âëÜóôçóç (èçë.) FR: caméra (f)
BG: ðàñòèòåëíîñò (f) ES: cámara de video (f)
PT: câmara de filmar (f)
vehicle EL: âéíôåïêÜìåñá (èçë.)
DE: Fahrzeug (n) BG: âèäåî êàìåðà (f)
FR: véhicule (m)
ES: vehículo (m) video film
PT: veículo (m) DE: Videofilm (m)
EL: ü÷çìá (ïõä.) FR: film vidéo (m)
BG: ïðåâîçíî ñðåäñòâî (n) ES: película de vídeo (f)
PT: filme vídeo (m)
vending machine EL: âéíôåïôáéíßá (èçë.)
DE: Automat (m) BG: âèäåîôèëì (m)
FR: distributeur automatique (m)
ES: máquina expendedora (f) video tape
PT: máquina automática (f) DE: Videokassette (f)
EL: áõôüìáôï ìç÷Üíçìá ðþëçóçò (ïõä.) FR: cassette vidéo (f)
BG: aâòîìàò (m) ES: cinta de vídeo (f)
PT: cassete de vídeo (f)
Venezuela EL: âéíôåïêáóÝôá (èçë.)
DE: Venezuela BG: âèäåîêàñåòà (f)
FR: Venezuela
ES: Venezuela Vienna coffee
PT: Venezuela DE: Wiener Kaffee (m)
FR: café viennois (m)
EL: ÂåíåæïõÝëá
ES: café vienés (m)
BG: Âåíåöóåëà
PT: café com creme (m)
vermouth EL: âéåíÝæéêïò êáöÝò (áñó.)
DE: Vermouth (m) BG: âèåíñêî êàôå (n)
FR: vermouth (m)
Vietnam
ES: vermut (m)
DE: Vietnam
PT: vermute (m)
FR: Viet Nam
EL: âåñìïýô (ïõä.)
ES: Vietnam
BG: âåðìóò (m)
PT: Vietname
vessel EL: ÂéåôíÜì
DE: Gefäß (n) BG: Âèåòíàì
FR: embarcation (f)
village
ES: embarcación (f)
DE: Dorf (n)
PT: navio (m) FR: village (m)
EL: óêÜöïò (áñó.) ES: pueblo (m)
BG: ñúä (m) PT: vila (f)
viaduct EL: ÷ùñéü (ïõä.)
DE: Viadukt (n) BG: ñåëî (n)
FR: viaduc (m) vinegar
ES: viaducto (m) DE: Essig (m)
PT: viaduto (m) FR: vinaigre (m)
EL: ïäïãÝöõñá (èçë.) ES: vinagre (m)
BG: âèàäóêò (m) PT: vinagre (m)
143 wake-up service

EL: îýäé (ïõä.) ES: vale (m)


BG: îöåò (m) PT: voucher (m)
EL: êïõðüíé (ïõä.)
vinegar cruet
BG: âàó÷åð (m)
DE: Essigfläschchen (n)
FR: vinaigrier (m)
ES: vinagrera (f)
PT: galheteiro para o vinagre (m) W
EL: åðéôñáðÝæéï äï÷åßï îõäéïý (ïõä.)
BG: îöåòíèê (m) wage earner
DE: Gehaltsempfänger (m)
vintage wine
FR: salarié (m)
DE: Qualitätswein (m)
FR: vin millésimé (m) ES: asalariado (m)
ES: vino de selección (m) PT: assalariado (m)
PT: vinho de colheita (m) EL: ìéóèùôüò (áñó.)
EL: êñáóß êáëÞò óïäåéÜò (ïõä.) BG: íàåìåí ðàáîòíèê (m)
BG: âèíî îò ñïåöèàëíà ðåêîëòà (n) wagon
visa DE: Wagen (m)
DE: Visum (n) FR: wagon (m)
FR: visa (m) ES: vagón (m)
ES: visado (m) PT: carruagem (f)
PT: visto (m) EL: âáãüíé (ïõä.)
EL: âßæá (èçë.) BG: âàãîí (m)
BG: âèçà (f) waiter
vodka DE: Kellner (m)
DE: Wodka (m) FR: serveur (m)
FR: vodka (m) ES: camarero (m)
ES: vodka (m) PT: empregado de mesa (m)
PT: vodka (f) EL: óåñâéôüñïò (áñó.)
EL: âüôêá (èçë.) BG: ñåðâèòüîð (m)
BG: âîäêà (f)
waiter’s side-table
volcano DE: Serviertisch (m)
DE: Vulkan (m) FR: desserte (f)
FR: volcan (m) ES: mesa auxiliar de camareros (f)
ES: volcán (m) PT: mesa de empregado (f)
PT: vulcão (m) EL: âïçèçôéêü ôñáðÝæé óåñâéôüñïõ (ïõä.)
EL: çöáßóôåéï (ïõä.) BG: ñåðâèòüîðñêà ìàñà (f)
BG: âóëêàí (m)
waiting list
vomiting DE: Warteliste (f)
DE: Erbrechen (n) FR: liste d’attente (f)
FR: comissement (m) ES: lista de espera (f)
ES: vómito (m) PT: lista de espera (f)
PT: vómito (m) EL: ëßóôá áíáìïíÞò (èçë.)
EL: åìåôüò (áñó.) BG: èç÷àêâàù ñïèñúê (m)
BG: ïîâðúùàíå
wake-up service
voucher DE: Weckrufservice (m)
DE: Gutschein (m) FR: service de réveil (m)
FR: vaucher (m) ES: servicio despertador (m)
walk 144

PT: serviço de despertar (m) ES: intoxicación acuosa (f)


EL: õðçñåóßá áöýðíéóçò (èçë.) PT: intoxicação pela água (f)
BG: óñëóãà çà ñúáóæäàíå (f) EL: äçëçôçñßáóç áðü íåñü (èçë.)
BG: âîäíî îòðàâÿíå (n)
walk
DE: Spaziergang (m) water park
FR: promenade DE: Wasserpark (m)
ES: paseo (m) FR: parc aquatique (m)
PT: passeio (m) ES: parque acuático (m)
EL: âüëôá (èçë.) PT: parque aquático (m)
BG: ðàçõîäêà (f) EL: ðÜñêï íåñïý (oõä)
walnut BG: âîäåí ïàðê (m)
DE: Walnuss (f)
water ski
FR: noix (f)
DE: Wasserski (m)
ES: nuez (f)
FR: ski nautique (m)
PT: noz (f)
ES: esquí acuático (m)
EL: êáñýäé (ïõä.)
PT: esqui aquático (m)
BG: îðåõ (m)
EL: èáëÜóóéï óêé (ïõä.)
warning signal BG: âîäíè ñêè (f/pl)
DE: Warnsignal (n)
FR: signal d’alarme (m) water skiing
ES: señal de peligro (m) DE: Wasserski (m)
PT: sinal de perigo (m) FR: ski nautique (m)
EL: óéíéÜëï ðñïåéäïðïßçóçò (ïõä.) ES: esquí acuático (m)
BG: ïðåäóïðåæäàâà-ùè ñèãíàëè (m/pl) PT: esqui aquático (m)
EL: èáëÜóóéï óêé (ïõä.)
WATA (World Association of Travel BG: êàðàíå íà âîäíè ñêè
Agencies)
DE: WATA (World Association of Travel water sport
Agencies) DE: Wassersport (m)
FR: WATA (Association mondiale des FR: sport aquatique (m)
agences de voyages) ES: deporte acuático (m)
ES: WATA (Asociación mundial de PT: desporto aquático (m)
agencias de viaje) EL: èáëÜóóéá áèëÞìáôá
PT: WATA (Associaçao Mundial de BG: âîäåí ñïîðò (m)
Agencias de Viagem)
EL: WATA (ÄéåèíÞò ÏñãÜíùóç waterfall
Ôáîéäéùôéêþí Ðñáêôïñåßùí) DE: Wasserfall (m)
BG: WATA (Ñâåòîâíî Ñäðóæåíèå íà FR: cascade (f)
Òóðèñòè÷åñêèòå Àãåíöèè) ES: cascada (f)
PT: cascata (f)
water
EL: êáôáññÜ÷ôçò (áñó.)
DE: Wasser (n)
BG: âîäîïàä (m)
FR: eau (m)
ES: agua (f) watermelon
PT: água (f) DE: Wassermelone (f)
EL: íåñü (ïõä.) FR: pastèque (f)
BG: âîäà (f) ES: sandía (f)
water intoxication PT: melancia (f)
DE: Wasserverunreinigung (f) EL: êáñðïýæé (ïõä.)
FR: intoxication aqueuse (f) BG: ïúïåø (m)
145 white coffee

waterpark EL: ÄõôéêÞ Óá÷Üñá


DE: Wasserpark (m) BG: Çàïàäíà Ñàõàðà
FR: parc aquatique (m)
wet sauna
ES: parque acuático (m)
DE: Nasssauna (f)
PT: parque aquático (m)
FR: sauna humide (m)
EL: íåñïôóïõëÞèñåò (èçë.)
ES: sauna húmeda (f)
BG: àêâàïàðê (m)
PT: sauna húmida (f)
wave EL: õãñÞ óÜïõíá (èçë.)
DE: Welle (f) BG: ìîêðà ñàóíà (f)
FR: vague (f)
wheat
ES: ola (f)
DE: Weizen (m)
PT: onda (f)
FR: blé (m)
EL: êýìá (ïõä.)
ES: trigo (m)
BG: âúëíà (f)
PT: trigo (m)
Wednesday EL: óéôÜñé (ïõä.)
DE: Mittwoch BG: ïøåíèöà (f)
FR: mercredi
whisky
ES: miércoles
DE: Whisky (m)
PT: quarta-feira FR: whisky (m)
EL: ÔåôÜñôç ES: whisky (m)
BG: ñðÿäà PT: uísque (m)
west EL: ïõßóêé (ïõä.)
DE: Westen (m) BG: óèñêè (n)
FR: ouest (m) white (black) board
ES: oeste (m) DE: Wandtafel (f)
PT: Oeste (m) FR: tableau (m)
EL: äýóç (èçë.) ES: pizarra (f)
BG: çàïàä PT: lousa (f)
West Timor EL: Üóðñïò (ìáýñïò) ðßíáêáò (áñó.)
BG: íåïîäâèæíà ñòåííà äúñêà (f)
DE: West Timor
FR: Timor Occidental white bread
ES: Timor Occidental DE: Weißbrot (n)
PT: Timor Ocidental FR: pain blanc (m)
EL: Áíáôïëéêü Ôéìüñ ES: pan blanco (m)
BG: Çàïàäåí Òèìîð PT: pão branco (m)
EL: ëåõêü øùìß (ïõä.)
western
BG: áÿë ïøåíè÷åí õëÿá (m)
DE: westlich
FR: occidental white chocolate
ES: occidental DE: weiße Schokolade (f)
PT: ocidental FR: chocolat blanc (m)
EL: äõôéêüò (áñó.) ES: chocolate blanco (m)
BG: çàïàäåí PT: chocolate branco (m)
EL: ëåõêÞ óïêïëÜôá (èçë.)
Western Sahara
BG: áÿë øîêîëàä (m)
DE: West-Sahara
FR: Sahara Occidental white coffee
ES: Sahara Occidental DE: Kaffee mit Milch (m)
PT: Sara Ocidental FR: café au lait (m)
white fish 146

ES: café con leche (m) wide-body aircraft


PT: café com leite (m) DE: Großraumflugzeug (n)
EL: êáöÝò ìå ãÜëá (áñó.) FR: gros porteur (m)
BG: êàôå ñ ìëÿêî (n) ES: avión ancho (m)
PT: avião largo (m)
white fish EL: áåñïóêÜöïò ìå åõñåßá
DE: Weißfisch (m) Üôñáêôï (ïõä.)
FR: poisson maigre (m) BG: øèðîêî-ãàáàðèòåí ñàìîëåò (m)
ES: pescado blanco (m)
PT: peixe branco (m) win (to)
EL: ëåõêü øÜñé (ïõä.) DE: gewinnen
BG: áÿëà ðèáà (f) FR: gagner
ES: ganar
white meat PT: ganhar
DE: weißes Fleisch (n) EL: êåñäßæù
FR: viande blanche (f) BG: ïå÷åëÿ
ES: carne blanca (f)
PT: carne branca (f) wind
EL: ëåõêü êñÝáò (ïõä.) DE: Wind (m)
BG: áÿëî ìåñî (n) FR: vent (m)
ES: viento (m)
white tea PT: vento (m)
DE: Tee mit Milch (m) EL: áÝñáò (áñó.)
FR: thé au lait (m) BG: âÿòúð (m)
ES: té con leche (m)
PT: chá com leite (m) windsurf
DE: Windsurfen (n)
EL: ôóÜé ìå ãÜëá (ïõä.)
FR: planche à voile (f)
BG: ÷àé ñ ìëÿêî (m)
ES: windsurf (m)
white wine PT: windsurf (m)
DE: Weißwein (m) EL: éóôéïóáíßäá (èçë.)
FR: vin blanc (m) BG: Óèíäñúðôèíã (m)
ES: vino blanco (m)
wine
PT: vinho branco (m)
DE: Wein (m)
EL: ëåõêü êñáóß (ïõä.)
FR: vin (m)
BG: áÿëî âèíî (m)
ES: vino (m)
whole wheat bread PT: vinho (m)
DE: Vollweizenbrot (n) EL: êñáóß (ïõä.)
FR: pain complet (m) BG: âèíî (n)
ES: pan integral (m)
wine cradle
PT: pão integral (m) DE: Weinkorb (m)
EL: øùìß ïëéêÞò áëÝóåùò (ïõä.) FR: panier à vin (m)
BG: ïúëíîçúðíåñò õëÿá (m) ES: cesta de vino (f)
wholesale price PT: cesto para vinho (m)
DE: Großhandelspreis (m) EL: èÞêç êñáóéïý (èçë.)
FR: prix de gros (m) BG: êîøíè÷êà çà âèíî (f)
ES: precio al por mayor (m) wine list
PT: preço por grosso (m) DE: Weinkarte (f)
EL: ÷ïíäñéêÞ ôéìÞ (èçë.) FR: carte des vins (f)
BG: öåíà íà åäðî (f) ES: carta de vinos (f)
147 Yemen

PT: carta dos vinhos (f) working hours


EL: ëßóôá êñáóéþí (èçë.) DE: tägliche Arbeitszeit (f)
BG: ìåíþ çà íàïèòêè (n) FR: journée de travail (f)
ES: jornada de trabajo (f)
winter PT: jornada de trabalho (f)
DE: Winter (m) EL: þñåò åñãáóßáò (èçë.)
FR: hiver (m) BG: ðàáîòíè ÷àñîâå (m/pl)
ES: invierno (m)
PT: inverno (m) World Cultural Heritage
EL: ÷åéìþíáò (áñó.) DE: Weltkulturerbe (n)
BG: çèìà (f) FR: patrimoine culturel de l’humanité (m)
ES: patrimonio cultural de la
winter sport humanidad (m)
DE: Wintersport (m) PT: património cultural da
FR: sport d’hiver (m) humanidade (m)
ES: deporte de invierno (m) EL: Ðáãêüóìéá ÐïëéôéóôéêÞ
PT: desporto de inverno (m) ÊëçñïíïìéÜ (èçë.)
EL: ÷åéìåñéíÜ áèëÞìáôá (ïõä./ðëçè.) BG: Ñâåòîâíî êóëòóðíî íàñëåäñòâî (n)
BG: çèìåí ñïîðò (m)
wrongful dismissal
work experience DE: ungerechtfertigte Entlassung (f)
DE: Berufserfahrung (f) FR: licenciement abusif (m)
FR: expérience professionnelle (f) ES: despido improcedente (m)
ES: experiencia profesional (f) PT: despedimento sem justa causa (m)
PT: experiência profissional (f) EL: Üäéêç áðüëõóç (èçë.)
EL: åñãáóéáêÞ åìðåéñßá (èçë.) BG: íåïðàâîìåðíî óâîëíåíèå (n)
BG: ïðîôåñèîíàëåí îïèò (m)

workaholic
DE: Arbeitssüchtiger (m)
Y
FR: bourreau de travail (m)
ES: adicto al trabajo yacht
PT: viciado no trabalho (m) DE: Yacht (f)
EL: åñãáóéïìáíÞò (áñó.) FR: yacht (m)
ES: yate (m)
BG: ðàáîòîõîëèê (m)
PT: iate (m)
workers’ assembly EL: ãéïô (ïõä.)
DE: Arbeitnehmerversammlung (f) BG: ÿõòà (f)
FR: assemblée des travailleurs (f)
yeast
ES: asamblea de trabajadores (f)
DE: Hefe (f)
PT: reunião de trabalhadores (f)
FR: levure (f)
EL: åñãáôéêÞ óõíÝëåõóç (èçë.)
ES: levadura (f)
BG: ðàáîòíè÷åñêî ñúáðàíèå (n)
PT: fermento (m)
working day EL: ìáãéÜ (èçë.)
DE: Arbeitszeit (f) BG: ìàÿ (f)
FR: horaire de travail (m) Yemen
ES: horario laboral (m) DE: Jemen
PT: horário de trabalho (m) FR: Yémen
EL: çìÝñá åñãáóßáò (èçë.) ES: Yemen
BG: ðàáîòåí äåí (m) PT: Iémen
yoghurt 148

EL: ÕåìÝíç EL: ãéïýêá (ïõä.)


BG: Éåìåí BG: þêà (f)

yoghurt
DE: Joghourt (m)
FR: yaourt (m) Z
ES: yogur (m)
PT: iogurte (m) Zambia
EL: ãéáïýñôé (ïõä.) DE: Sambia
BG: êèñåëî ìëÿêî (n) FR: Zambie
ES: Zambia
yolk
PT: Zâmbia
DE: Eidotter (m)
EL: ÆÜìðéá
FR: jaune d’oeuf (f)
BG: Çàìáèÿ
ES: yema (f)
PT: gema (f) Zimbabwe
EL: êñüêïò (áñó.) DE: Zimbabwe
BG: æúëòúê (m) FR: Zimbabwe
ES: Zimbabwe
youth hostel
PT: Zimbabué
DE: Jugendherrberge (f)
EL: ÆéìðÜìðïõå
FR: auberge de jeunesse (f)
BG: Çèìáàáâå
ES: albergue juvenil (m)
PT: pousada da juventude (f) zoo
EL: åóôßá íÝùí (èçë.) DE: Tierpark (m)
BG: åâòèí õîòåë (m) FR: parc zoologique (m)
ES: parque zoológico (m)
yucca
PT: jardim zoológico (m)
DE: Yucca (f)
EL: æùïëïãéêüò êÞðïò (áñó.)
FR: yucca (f)
BG: çîîëîãè÷åñêà ãðàäèíà (f)
ES: yuca (f)
PT: yucca (f)

You might also like