Professional Documents
Culture Documents
Fendt PDF
Fendt PDF
Hydraulika/elektronika
Kurs: hydr. Elek.
HiszpaDski
PaDstwa
03/2004
X 990.005.414, 040
Multilizer PDF Translator Free version - translation is limited to ~ 3 pages per translation.
Multilizer PDF Translator Free version - translation is limited to ~ 3 pages per translation.
Niezb dne jest przestrzeganie obowi zuj cych przepisów dotycz cych zapobiegania wypadkom,
a tak|e wszystkich innych ogólnych przepisów technicznych. bezpieczeDstwa, medycyny pracy i
przepisów ruchu drogowego. Producent nie ponosi odpowiedzialno[ci za szkody powstaBe w wyniku
modyfikacji ci gnika przeprowadzonej przez u|ytkownika.
AGCO GmbH
87616 Marktoberdorf
Tel.: (08342) 77-0 Faks: (08342) 77-222
PSD-03/2004
2918 F-jest
Multilizer PDF Translator Free version - translation is limited to ~ 3 pages per translation.
Multilizer PDF Translator Free version - translation is limited to ~ 3 pages per translation.
Oglne
Wszystkie rodzaje Cignik/system ogólny
Relacja grupy Do
ModuB tekstowy
ModuB tekstowy
2000 Silnika
2010 GBowicy
2020 Rewolucje w zakresie regulacji
2050 ChBodzenia
2060 Monta| paliwa
2170 Hamulec silnikowy
2180 Instalacja zimnego startu
2190 DopByw powietrza do lodówki
2210 Skrzynia korbowe
2250 Nagrzewnica silnika
2312 Smarowania
2710 Pompa wtryskowa
2712 Zawory wtryskowe
2714 Regulator
4000 Dirección
4070 Volante dirección
4090 Dispositivo dirección hidr.
Text-module
5000 Carrocería
5010 Carrocería
5030 Asiento conductor
5050 Dispositivo remolque
5161 Enganche remolque Hitch
5200 Alojamiento cabina, suspensión
Text-module
8100 Cabina
8113 Calefacción
8114 Ventilación
8117 Limpiaparabrisas
8121 Mazo de cables
Text-module
9700 Elektrónica
9710 Instrumento combinado
9715 Terminal
9717 LBS Sistema Bus agrícola
9720 Emisor
9730 Sensor radar
9740 Caja electrónica
9750 Unidad regulación transmisión
9760 Interruptor de marcha
9770 Unidad de mando
9780 EDC - Motor
9790 ECU, mecanismo elevador
Text-module
9900 Servicio
9920 Herramientas especiales
9970 FENDIAS
Estructura de la documentación A
Text-module
Como base de esta documentación se dividen los diversos tipos de tractores en grupos principales,
que se adaptan a la estructura FENDOS excepto unas pocas diferencias técnicas.
Estos grupos principales son p.ej. "0000 - Sistema general del tractor" ; "1000 - Transmisión";
"2000 - Motor", etc.
Los grupos principales están divididos en subgrupos, p.ej. "1005 - Control de la transmisión";
"1220 - Eje de t. de f. del motor", etc.
Relación de los grupos, ver documento - 0000 A 000009
Cada grupo está dividido en diferentes registros, que se identifican mediante una letra de registro.
Estos serían en detalle.
Text-module
Estructura de la documentación A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Todos los grupos llevan una numeración de páginas continua comenzando con la página 1.
Text-module
La identificación del documento no tiene que ser continua, es decir, puede haber huecos.
El Nº Docu. no es el número de páginas en la documentación. El número de páginas se encuentra a
la derecha en el índice.
A tener en cuenta
El Manual de Taller presente ofrece al técnico especializado indicaciones para la reparación de
nuestros tractores. Se da por supuesto la disposición de herramientas convencionales y del equipo
general correspondiente al equipamiento de un taller. Las herramientas especiales están limitadas al
mínimo necesario imprescindible, que se relacionan con ocasión de su empleo y al final del Manual. Si
hay que cambiar piezas, entonces sólo se emplearán piezas de repuesto originales. Para los pedidos
de piezas se ruega indicar el número de bastidor conforme a la documentación de piezas de repuesto
respectivamente vigente. La distribución de los grupos en el Manual de Taller se efectúa de forma
análoga al FENDOS.
Por el taller se tendrán en cuenta adicionalmente la documentación sobre los trabajos de mantenimiento y
los datos técnicos. Finalizada la reparación se efectuará una marcha de prueba por el responsable, al
objeto de garantizar el estado perfecto y la seguridad en el tráfico.
Nos reservamos el derecho a modificaciones constructivas en el sentido del desarrollo técnico.
Text-module
Text-module
antes de comenzar con los controles y los trabajos de reparación, primero hay que leer con la
máxima atención las instrucciones presentes.
Las figuras, planos y piezas representadas no representan siempre el original, entonces se muestra
el ciclo de trabajo.
Las figuras, planos y piezas no se representan a escala, por lo que no deben deducirse tamaños y
pesos (tampoco dentro de una representación.
Razón:
● Los tubos de presión de la supsensión del puente delantero entre el bloque de mando central ZSB
Bullet-List
están bajo una presión de 200 bar hasta con motor parado y suspensión (= bloqueada !
Medidas:
Previo a toda reparación y el soltar o abrir en esta zona, hay que descargar manualmente la presión
.
Indicación:
La orden "Bloquear suspensión / Bajar suspensión" es sin efecto !
Pasos:
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Control:
El vaciado del acumulador es audible ante temperatura del aceite creciente como un ruido de flujo
(en invierno apenas audible).
Indicación y comparación:
Los tractores sin bloque de mando central (p.ej. el Fav 500) tendrán que seguir siendo descargados
mediante la "Alimentación ajena".
Valor de fricción: m total 0,14 para tornillos y tuercas sin tratamiento posterior, así como tuercas
fosfatas. Apriete a mano.
Los pares de apriete, si no se ha indicado en particular, pueden tomarse de la relación siguiente.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Farmer 400
PMTAB_Picture
Text-module
Text-module
Text-module
03.12.03 b 1/5 Historia de los tractores de la serie Farmer 400 0000 A 000052
Generalidades
Farmer 400 Tractor / Sistema general
Historia de los tractores de la serie Farmer 400 A
Text-module
Text-module
03.12.03 b 2/5 Historia de los tractores de la serie Farmer 400 0000 A 000052
Generalidades
Farmer 400 Tractor / Sistema general
Historia de los tractores de la serie Farmer 400 A
Text-module
Modelo /
Ejecución 409 410 411 412
Transmisión - Vario ML 90 ML 90 ML 90 ML 90
Puente trasero HA 90 (brida) HA 90 (brida) HA 90 (brida) HA 90 (brida)
Instalación de Instalación frenos Instalación frenos Instalación frenos Instalación frenos
frenos --> frenos disco --> frenos disco --> frenos disco --> frenos disco
húmedos detrás húmedos detrás húmedos detrás húmedos detrás
Con frenos: Frenos Con frenos: Frenos Con frenos: Frenos Con frenos: Frenos
ruedas traseras + ruedas traseras + ruedas traseras + ruedas traseras +
conexión doble conexión doble conexión doble conexión doble
tracción tracción tracción tracción
Eje t. de f. trasero 540 / 750 / 1000 (de 540 / 750 / 1000 (de 540 / 750 / 1000 (de 540 / 750 / 1000 (de
serie) serie) serie) serie)
desde 21/4001 desde 21/4001 desde 21/4001 desde 21/4001
Ejes t. de f. Ejes t. de f. Ejes t. de f. Ejes t. de f.
trasero - Función trasero - Función trasero - Función trasero - Función
automática (juego automática (juego automática (juego automática (juego
reequipamiento reequipamiento reequipamiento reequipamiento
para tractor con Va- para tractor con Va- para tractor con Va- posible)
ritronic 2.0 posible) ritronic 2.0 posible) ritronic 2.0 posible)
Eje t. de f. frontal 1000 l/min 1000 l/min 1000 l/min 1000 l/min
(de serie) (de serie) (de serie) (de serie)
540 l/min (opcional) 540 l/min (opcional) 540 l/min (opcional) 540 l/min (opcional)
03.12.03 b 3/5 Historia de los tractores de la serie Farmer 400 0000 A 000052
Generalidades
Farmer 400 Tractor / Sistema general
Historia de los tractores de la serie Farmer 400 A
Modelo /
Ejecución 409 410 411 412
Accionamiento con rodillo desvío con rodillo desvío con rodillo desvío con rodillo desvío
correa auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar
desde 21/3098 desde 21/3567 desde 21/3492 desde 1867
sin rodillo desvío sin rodillo desvío sin rodillo desvío sin rodillo desvío
auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar
Puente delantero ZF APL - 2000 F3 ZF APL - 2000 F4 ZF APL - 2000 F4 ZF APL - 2000 F4
desde 21/3094 desde 21/3526 desde 21/3457 desde 21/1751
DANA 730 - 110 DANA 730 - 110 DANA 730 - 110 DANA 730 - 110
Hidráulico de tra- Bomba regulación: Bomba regulación: Bomba regulación: Bomba regulación:
bajo y de dirección
75 l/min (de serie) 75 l/min (de serie) 75 l/min (de serie) 75 l/min (de serie)
110 l/min (opcional) 110 l/min (opcional) 110 l/min (opcional)
Válvulas mando Válvulas mando Válvulas mando Válvulas mando
auxiliar accionadas auxiliar accionadas auxiliar accionadas auxiliar accionadas
mecánicamente mecánicamente mecánicamente mecánicamente
(Bosch SB 23 LS) (Bosch SB 23 LS) (Bosch SB 23 LS) (Bosch SB 23 LS)
(max. 80 l/min) (max. 80 l/min) (max. 80 l/min) (max. 80 l/min)
Parte eléctrica Alternador 14 VDC Alternador 14 VDC Alternador 14 VDC Alternador 14 VDC /
143 Amperios / 143 Amperios / 143 Amperios / 143 Amperios
desde 21/0101 desde 21/0101 desde 21/0101 desde 21/0101
Ventilador techo de Ventilador techo de Ventilador techo de Ventilador techo de
3 marchas 3 marchas 3 marchas 3 marchas
desde 21/4501 desde 21/4501 desde 21/4501 desde 21/4801
Ventilador techo sin Ventilador techo sin Ventilador techo sin Ventilador techo sin
escalonamientos escalonamientos escalonamientos escalonamientos
(de equipamiento (de equipamiento (de equipamiento (de equipamiento
posterior) posterior) posterior) posterior)
desde 21/4501 desde 21/4501 desde 21/4501 desde 21/4801
Conector Conector Conector Conector
compacto para compacto para compacto para compacto para
radio A015 radio A015 radio A015 radio A015
Caja electrónica Cambiar la Eprom Cambiar la Eprom Cambiar la Eprom Cambiar la Eprom
(programación
software)
desde 21/4001 desde 21/4001 desde 21/4001 desde 21/4001
Flash programable Flash programable Flash programable Flash programable
(Flash = el EPROM (Flash = el EPROM (Flash = el EPROM (Flash = el EPROM
puede sobrescri- puede sobrescri- puede sobrescri- puede sobrescri-
birse con fin de birse con fin de birse con fin de birse con fin de
cinta "EOL") cinta 'EOL') cinta 'EOL') cinta 'EOL')
03.12.03 b 4/5 Historia de los tractores de la serie Farmer 400 0000 A 000052
Generalidades
Farmer 400 Tractor / Sistema general
Historia de los tractores de la serie Farmer 400 A
Modelo /
Ejecución 409 410 411 412
Software desde 21/0101 desde 21/0101 desde 21/0101 desde 21/0101
Variotronic 1.0 Variotronic 1.0 Variotronic 1.0 Variotronic 2.0
(reequipable a (reequipable a (reequipable a
Variotronic 2.0) Variotronic 2.0) Variotronic 2.0)
desde 21/3001 desde 21/3001 desde 21/3001
Variotronic 2.0 Variotronic 2.0 Variotronic 2.0
desde 21/4001 desde 21/4001 desde 21/4001 desde 21/4001
Variotronic 2.0 + eje Variotronic 2.0 + eje Variotronic 2.0 + eje Variotronic 2.0 + eje
de t. de f. de t. de f. de t. de f. de t. de f.
automático automático automático automático
(Juego de reequi- (Juego de reequi- (Juego de reequi- (Juego de reequi-
pamiento para el pamiento para el pamiento para el pamiento para el
"Eje de t. de f. auto- 'Eje de t. de f. auto- 'Eje de t. de f. auto- 'Eje de t. de f. auto-
mático" para tractor mático' para tractor mático' para tractor mático' para tractor
con Variotronic 2.0 con Variotronic 2.0 con Variotronic 2.0 con Variotronic 2.0
posible) posible) posible) posible)
03.12.03 b 5/5 Historia de los tractores de la serie Farmer 400 0000 A 000052
Generalidades
Fav 700 Tractor / Sistema general
FENDT 700 Vario
FENDT 800 Vario Historia de los tractores de la serie Favorit 700 A
Text-module
Text-module
Text-module
Text-module
22.10.2003 b 1/5 Historia de los tractores de la serie Favorit 700 0000 A 000050
Generalidades
Fav 700 Tractor / Sistema general
FENDT 700 Vario
FENDT 800 Vario Historia de los tractores de la serie Favorit 700 A
Text-module
Tipo / Equi-
pamiento 711 712 714 716 715 "815" 717 "817" 718 "818"
22.10.2003 b 2/5 Historia de los tractores de la serie Favorit 700 0000 A 000050
Generalidades
Fav 700 Tractor / Sistema general
FENDT 700 Vario
FENDT 800 Vario Historia de los tractores de la serie Favorit 700 A
Tipo / Equi-
pamiento 711 712 714 716 715 "815" 717 "817" 718 "818"
Acciona- con rodillo con rodillo con rodillo con rodillo sin rodillo sin rodillo sin rodillo
miento desvío desvío desvío desvío desvío desvío desvío
correa auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar
desde desde desde desde
21/8001 --> 21/8001 --> 21/8001 --> 21/8001 -->
sin rodillo sin rodillo sin rodillo sin rodillo
desvío desvío desvío desvío
auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar
Cabina máx. neu- máx. neu- máx. neu- máx. neu- máx. neu- máx. neu- máx. neu-
máticos 38' máticos 38' máticos 38' máticos 38' máticos 42' máticos 42' máticos 42'
posibles posibles posibles posibles posibles posibles posibles
desde desde
21/8001 - 21/8001 -
máx. neu- máx. neu-
máticos 42' máticos 42'
posibles posibles
22.10.2003 b 3/5 Historia de los tractores de la serie Favorit 700 0000 A 000050
Generalidades
Fav 700 Tractor / Sistema general
FENDT 700 Vario
FENDT 800 Vario Historia de los tractores de la serie Favorit 700 A
Tipo / Equi-
pamiento 711 712 714 716 715 "815" 717 "817" 718 "818"
desde desde desde desde
../8001 ../8001 ../8001 ../8001
velocidad velocidad velocidad velocidad
baudios baudios baudios baudios
CAN de CAN de CAN de CAN de
250 kBit/s 250 kBit/s 250 kBit/s 250 kBit/s
Acciona- Acciona- Acciona- Acciona- Acciona- Acciona- Acciona-
miento miento miento miento miento miento miento
válvulas ex- válvulas ex- válvulas ex- válvulas ex- válvulas ex- válvulas ex- válvulas ex-
terno opcio- terno opcio- terno opcio- terno opcio- terno opcio- terno opcio- terno opcio-
nal desde nal desde nal desde nal desde nal desde nal desde nal desde
../9001 ../9001 ../9001 ../9501 ../2001 ../2001 ../4001
22.10.2003 b 4/5 Historia de los tractores de la serie Favorit 700 0000 A 000050
Generalidades
Fav 700 Tractor / Sistema general
FENDT 700 Vario
FENDT 800 Vario Historia de los tractores de la serie Favorit 700 A
Tipo / Equi-
pamiento 711 712 714 716 715 "815" 717 "817" 718 "818"
Software Variotronic Variotronic Variotronic Variotronic Variotronic Variotronic Variotronic
1.0 1.0 1.0 1.0 TI / TMS TI / TMS TI / TMS
desde desde desde desde
21/1721 --> 21/2309 --> 21/3450 --> 21/4715 -->
Variotronic Variotronic Variotronic Variotronic
2.0 2.0 2.0 2.0
desde desde desde desde
21/1001 21/1001 21/2001 21/2001
reequipa- reequipa- reequipa- reequipa-
ble a Vario- ble a Vario- ble a Vario- ble a Vario-
tronic 2.0 tronic 2.0 tronic 2.0 tronic 2.0
desde desde desde desde
21/8001 --> 21/8001 --> 21/8001 --> 21/8001 -->
Variotronic Variotronic Variotronic Variotronic
TI / TMS TI / TMS TI / TMS TI / TMS
(opcional) (opcional) (opcional) (opcional)
22.10.2003 b 5/5 Historia de los tractores de la serie Favorit 700 0000 A 000050
Generalidades
Fav 900 Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Historia de los tractores de la serie Favorit 900 A
PM-Picturemodule
PM-Picturemodule
05.11.2003 b 1/8 Historia de los tractores de la serie Favorit 900 0000 A 000051
Generalidades
Fav 900 Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Historia de los tractores de la serie Favorit 900 A
PM-Picturemodule
05.11.2003 b 2/8 Historia de los tractores de la serie Favorit 900 0000 A 000051
Generalidades
Fav 900 Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Historia de los tractores de la serie Favorit 900 A
Text-module
Text-module
Text-module
Text-module
05.11.2003 b 3/8 Historia de los tractores de la serie Favorit 900 0000 A 000051
Generalidades
Fav 900 Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Historia de los tractores de la serie Favorit 900 A
Text-module
Modelo /
Ejecución 916 920 924 926 930
05.11.2003 b 4/8 Historia de los tractores de la serie Favorit 900 0000 A 000051
Generalidades
Fav 900 Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Historia de los tractores de la serie Favorit 900 A
Modelo /
Ejecución 916 920 924 926 930
Motor MAN D0826 MAN D0826 MAN D0826 MAN D0826 MAN D0836 LE
510 COM II
"EDC"
desde 23/3001 desde 23/3001 desde 23/3001 desde 23/3001
MAN D0836 LE MAN D0836 LE MAN D0836 LE MAN D0836 LE
504 "EDC" desde503
501 23/4444
"EDC"MAN D0836
502 "EDC"
LE MAN D0836 LE MAN
D0836 LE MAN D0836 LE 508 COM II
desde 23/4151 desde 23/4141 desde 23/4126
Puente DANA 050 F1 / DANA 050 F1 / DANA 050 F1 / DANA 050 F1 / DANA 060 F /
delantero 100% bloqueo 100% bloqueo 100% bloqueo 100% bloqueo 100% bloqueo
láminas láminas láminas láminas láminas
desde 23/3001 desde 23/3001 desde 23/3001 desde 23/3001
DANA 060 F / DANA 060 F / DANA 060 F / DANA 060 F /
100% bloqueo 100% bloqueo 100% bloqueo 100% bloqueo
láminas láminas láminas láminas
desde 23/6113 desde 23/6139 desde 23/6143 desde 23/6249 desde 21/1494
DANA 770/110 DANA 770/110 DANA 770/110 DANA 770/110 DANA 770/110
100% bloqueo 100% bloqueo 100% bloqueo 100% bloqueo 100% bloqueo
láminas láminas láminas láminas láminas
05.11.2003 b 5/8 Historia de los tractores de la serie Favorit 900 0000 A 000051
Generalidades
Fav 900 Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Historia de los tractores de la serie Favorit 900 A
Modelo /
Ejecución 916 920 924 926 930
Suspensión Serie desde Serie desde Serie desde Serie desde Serie desde
cabina 7001 7001 7001 7001 2001
ELEVADOR DE Bosch EHR - Bosch EHR - C Bosch EHR - C Bosch EHR - C Bosch
C FUERZA EHR - OBE
TRASERO
desde 23/6001 desde 23/6001 desde 23/6001 desde 23/6001
Bosch Bosch Bosch Bosch
EHR - OBE EHR - OBE EHR - OBE EHR - OBE
05.11.2003 b 6/8 Historia de los tractores de la serie Favorit 900 0000 A 000051
Generalidades
Fav 900 Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Historia de los tractores de la serie Favorit 900 A
Modelo /
Ejecución 916 920 924 926 930
Electrónica / Regulaciones Regulaciones Regulaciones Regulaciones Regulaciones
Regulación de de la transmi- de la transmi- de la transmi- de la transmi- de la transmi-
la transmisión sión con la sión con la sión con la sión con la sión con la CAN
palanca de palanca de palanca de palanca de - palanca de
marcha, teclado marcha, teclado marcha, teclado marcha, teclado marcha, con-
laminar y ele- laminar y ele- laminar y ele- laminar y ele- sola de mando y
mento indicador mento indicador mento indicador mento indicador terminal, tractor
para la relación para la relación para la relación para la relación con Sistema
de transmisión de transmisión de transmisión de transmisión Gestión Tractor
'TMS'
desde 23/3001 desde 23/3001 desde 23/3001 desde 23/3001
Regulaciones Regulaciones Regulaciones Regulaciones
de la transmi- de la transmi- de la transmi- de la transmi-
sión con pa- sión con pa- sión con pa- sión con pa-
lanca de mar- lanca de mar- lanca de mar- lanca de mar-
cha, consola de cha, consola de cha, consola de cha, consola de
mando y termi- mando y termi- mando y termi- mando y termi-
nal nal nal nal
desde 23/6001 desde 23/6001 desde 23/6001 desde 23/6001
Regulaciones Regulaciones Regulaciones Regulaciones
de la transmi- de la transmi- de la transmi- de la transmi-
sión con la CAN sión con la CAN sión con la CAN sión con la CAN
- palanca de - palanca de - palanca de - palanca de
marcha, con- marcha, con- marcha, con- marcha, con-
sola de mando y sola de mando y sola de mando y sola de mando y
terminal, tractor terminal, tractor terminal, tractor terminal, tractor
con Sistema con Sistema con Sistema con Sistema
Gestión Tractor Gestión Tractor Gestión Tractor Gestión Tractor
'TMS' 'TMS' 'TMS' 'TMS'
Inversión con la palanca con la palanca con la palanca con la palanca con la palanca
rápida de marcha de marcha de marcha de marcha de marcha o ba-
lancín 'Stop and
Go' en la regula-
ción del volante
desde 23/3001 desde 23/3001 desde 23/3001 desde 23/3001
con la palanca o con la palanca o con la palanca o con la palanca o
pulsador en la pulsador en la pulsador en la pulsador en la
regulación del regulación del regulación del regulación del
volante volante volante volante
desde 23/6001 desde 23/6001 desde 23/6001 desde 23/6001
con la palanca con la palanca con la palanca con la palanca
de marcha o ba- de marcha o ba- de marcha o ba- de marcha o ba-
lancín 'Stop and lancín 'Stop and lancín 'Stop and lancín 'Stop and
Go' en la regula- Go' en la regula- Go' en la regula- Go' en la regula-
ción del volante ción del volante ción del volante ción del volante
05.11.2003 b 7/8 Historia de los tractores de la serie Favorit 900 0000 A 000051
Generalidades
Fav 900 Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Historia de los tractores de la serie Favorit 900 A
Modelo /
Ejecución 916 920 924 926 930
Caja Cambiar la Cambiar la Cambiar la Cambiar la Flash progra-
electrónica Eprom Eprom Eprom Eprom mable
(progra-
mación
software),
indicación:
Flash = La
EPROM puede
sobreescri-
brirse con fin
de cinta 'EOL'
desde 23/6001 desde 23/6001 desde 23/6001 desde 23/6001
Flash Flash Flash Flash
programable programable programable programable
Software - - - - Variotronic TI /
TMS ('Teach In /
Tractor-
Management-
System')
desde 23/3001 desde 23/3001 desde 23/3001 desde 23/3001
Variotronic 1.0 Variotronic 1.0 Variotronic 1.0 Variotronic 1.0
(reequipable a (reequipable a (reequipable a (reequipable a
Variotronic 2.0) Variotronic 2.0) Variotronic 2.0) Variotronic 2.0)
desde 23/3200 desde 23/3235 desde 23/3254 desde 23/3733
Variotronic 2.0 Variotronic 2.0 Variotronic 2.0 Variotronic 2.0
desde 23/6001 desde 23/6001 desde 23/6001 desde 23/6001
Variotronic TI / Variotronic TI / Variotronic TI / Variotronic TI /
TMS ('Teach In / TMS ('Teach In / TMS ('Teach In / TMS ('Teach In /
Tractor- Tractor- Tractor- Tractor-
Management- Management- Management- Management-
System') System') System') System')
Equipo com- Sistema Auto- Sistema Auto- Sistema Auto- Sistema Auto- Sistema Auto-
plementario guide opcional guide opcional guide opcional guide opcional guide opcional
desde ../6001 desde ../6001 desde ../6001 desde ../6001 desde ../1001
05.11.2003 b 8/8 Historia de los tractores de la serie Favorit 900 0000 A 000051
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Generalidades
FENDT 700 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Diagnosis del tractor con el terminal A008 (Variotronic Ti) A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Encendido Con
Con la tecla F5 cambiar al segundo cuadro de
menú.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
10.10.2002 a 1/3 Diagnosis del tractor con el terminal A008 (Variotronic Ti) 0000 A 000042
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Generalidades
FENDT 700 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Diagnosis del tractor con el terminal A008 (Variotronic Ti) A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Bullet-List
● El sensor de la transmisión de alta presión - Sensor B008 muestra la presión de aceite en el circuito de alta
presión de la transmisión. (bar)
● Trans misión - Acc ión - Prio ridad - F un ci ón, muestra en que estado de regulación se encuentra la
transmisión. (1. Activación, 2. Palanca de marcha, 3. Inversión rápida, 4. Embrague, 5. Cambio de
escalonamientos, 6. Regulación de carga límite, 7. Regulación velocidad final, 8. Limitaciónde presión
hidrostato, 9. Protección estrangulamiento del motor, 10. Protección sobrerrevoluciones del motor, 11.
Tempomat, 12. Marcha de emergencia, 13. Pedal de marcha, 14. Ninguno (por defecto)).
● CAN1-Mensajes: - Los mensajes totales de las transmisiones CAN al protocolo 1 y la 2ª indicación se efectúan
en mensajes por segundo.
● Nominal Rev ol ucio nes potenciómetro acelerador de pie B029 , muestra el valor nominal de las revoluciones
del motor. ( rpm )
● Los estados de fallo para CAN- Overr uns y CAN- Warn ings se representan como LEDs, en estado sin fallos
ambos LEDs son verdes. Se originan Overruns cuando el Controller-CAN recibe tantas noticias, que el
proceso de los interruptos de hardaware producidos ya no pueden ejecutarse con la rapidez suficiente.
Warnings se emiten, cuando el estado del contador de fallos interno sobrepasa un valor determinado. Esto
significa que el Bus está muy perturbado.
● Sensor temperatura Salida B009 , muestra la temperatura de salida del circuito de alta presión de la
transmisión. (Los valores de temperatura por debajo de 50 °Cse representan como sigue
'Temp. < 50°C' , los valores de temperatura por encima de °120 C se representan como
sigue 'Temp.°> 120 C' )
● S oft w are -V ersion, muestra la versión software del terminal.
10.10.2002 a 2/3 Diagnosis del tractor con el terminal A008 (Variotronic Ti) 0000 A 000042
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Generalidades
FENDT 700 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Diagnosis del tractor con el terminal A008 (Variotronic Ti) A
● H ard w are-Version ( R elease), muestra la versión hardware del terminal.
● LZ - Contador de carga de A002 - ECU, confort. Si la ECU está descargada (se evalúan pocas señales), se
visualiza un valor de aprox. 22000, si aumenta la carga de la ECU, se representa un valor más bajo.
Text-module
Con la tecla F3 retorno al menús Diagnosis 1 y con la tecla ESC retorno al menú de claridad de pantalla.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
La diagnosis del terminal no sustituye ninguna medición de presión de la transmisión ni
ninguna medición eléctrica.
La diagnosis del terminal ofrece un valor orientativo sobre las funciones de la transmisión
Vario y del sistema CAN.
10.10.2002 a 3/3 Diagnosis del tractor con el terminal A008 (Variotronic Ti) 0000 A 000042
Fav 900 desde 23/3001
FCT_InitPage
rio
Todos los tractores Va-
12/1999
Código
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
Fecha
cación
avería
0.0.11 A021; ECU, EDC; Fallo de Bus EDC / El tractor puede marchar
A022 ECU, EMR EMR. ECU averiado con el acelerador de pie
Estado
e
cinta.
0.0.12 A008 Terminal Fallo de bus sin función, sin Alimentación de tensión
indicación para CAN-Bus en la
platina A013; fusibles
F039, F046
Tractor Vario - Tabla código averías
0.0.13 A004 Consola de mando Fallo de bus sin funciones, sin Alimentación de tensión
F040, F041
0.0.17 A001, Eje t. de f. frontal Fallo de bus sin funciones, sin Alimentación de tensión
A002 indicaciones para CAN-Bus en la
platina A013; fusibles
Reg.
B
F040, F041
0.0.18 A005, EHR trasero Fallo de bus sin funciones, sin Alimentación de tensión
000001
Averias
Docu-No.
B
platina A013; fusibles
F040, F041
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
0.0.1A A002, ECU, confort, Fallo de bus sin funciones, sin Alimentación de tensión
Y015, electricidad válvulas de indicaciones para CAN-Bus en la
Estado
Y019
0.0.1B A002 ECU, confort Fallo de Bus Teach In - Función de emergencia
Master (Variotronic TI)
("Transmisión de datos
Teach In averiada")
Tractor Vario - Tabla código averías
0.1.51 B012 Emisor presión aceite Sensor averiado, cable Control deficiente ! Esquema 'Instrumento
motor señales averiado combinado'
0.1.54 B019 Sensor presión aire Sensor averiadocable Indicación deficiente Esquema 'Instrumento
Reg.
B
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
0.1.56 B005, Sensor temperatura Sensor averiadocable Control deficiente ! Esquema 'Instrumento
A021, motor (=agua), (ECU, señales averiado combinado'
Estado
0.1.59 B007 Emisor nivel llenado Sensor averiadocable Indicación deficiente Esquema 'Instrumento
1.1.7E B035 Sensor angular giro Señal muy alta, señal Función de marcha Esquema eléctrico 'EDC
acelerador manual muy baja limitada, Capítulo 2000 Mando del motor', 'EMR
Reg.B (EDC-Fallo o Mando del motor'
EMRFallo)
Reg.
B
000001
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
1.1.7F A004 Consola de mando Teclas de memoria del Se mantiene la última
acelerador de mano premisa de
Estado
Averias
Docu-No.
cinta.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
1.1.E0 A002, A002 - ECU (confort) ; Suma chequeo en la Función de marcha Esquema eléctrico 'EDC
B035 Sensor acelerador EEPROM es falsa limitada, Capítulo 2000 Mando del motor', 'EMR
Estado
EMR-Fallo)
1.2.01 B041 Sensor, EMR (árbol de Señal deficiente, B042 - Sensor EMR ver también el Capítulo
5/72
Página
1.2.04 B041, Sensor, EMR Paro sobrerrevoluciones Motor - Stop; tractor en ver también el Capítulo Y035 - verificar el
B042 árbol de levas / cigüeñal marcha de empuje, verificar el cableado 2000 Reg. B - Programa elemento de regulación
B041/B042, Y035 - verificar el elemento de de localización de fallos EMR con SERDIA -
regulación EMR EMR Programa
Reg.
B
diagnosticador (DEUTZ)
000001
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
1.2.05 B038; Sensor, acelerador de Señal muy alta / señal Mensaje de fallo, sin ver también el Capítulo El sensor también puede
pie EMR; muy baja efectos en la función de 2000 Reg. B - Programa calibrarse en el
Estado
B055 sensor combinado marcha del tractor. de localización de fallos programa diagnosticador
e
presión de alimentación Señal muy alta, señal sustitutorio para el de localización de fallos
muy baja
aire de alimentación / del aire de alimentación toma un valor 2000 Reg. B - Programa
presión de alimentación deficiente, señal muy sustitutorio para el de localización de fallos
alta, señal muy baja cálculo del caudal de EMR
inyección,
Reg.
B
eventualmente potencia
reducida, del tractor.
Verificar la conexión de
000001
Averias
Docu-No.
B
cambiar el sensor
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
1.2.13 G001, Batería 1, Alimentación tensión Sin potencia Capítulo Esquema 'alimentación
G003, batería 2, unidad mando motor 2000 Reg.B (fallo EDC) tensión +Ub'
Estado
1.2.1A B026 Sonda movimiento Señal deficiente Capítulo 2000 Reg.B Esquema 'Mando motor
aguja NBF (Fallo EDC) EDC'
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
1.2.2B A002, Caja confort, unidad Mensaje CAN de caja Freno motor sin función, Esquema eléctrico EDC
mando motor, confort (A002) a unidad Capítulo 2000 Reg.B mando motor,
Estado
A021 transmisión BUS, mando motor (A021) (fallo EDC) transmisión BUS,
e
1.2.2C A002, Caja confort, unidad Mensaje CAN de caja Freno motor sin función, Esquema eléctrico EDC
mando motor, confort (A002) a unidad Capítulo 2000 Reg.B mando motor,
A021 transmisión BUS, mando motor (A021) (fallo EDC) transmisión BUS,
confort BUS averiada 'Función freno freno/paro motor
motor'
Tractor Vario - Tabla código averías
1.2.2D A002, Caja confort, unidad CAN señal de caja Capítulo 2000 Reg.B Esquema eléctrico EDC
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
1.2.32 A022, ECU, EMR2 ; Umbral de temperatura Transcurrido el tiempo ver también el Capítulo
B053 Sensor temperatura del del aire de alimentación
de retardo (y la 2000 Reg. B - Programa
Estado
el motor diesel no se
para ante una
temperatura del
refrigerante muy alta
Reg.
B
(razones de
seguridad) --- verificar
000001
el límite de paro en la
Averias
Docu-No.
B
A022 - ECU, limpiar el
radiador, verificar el nivel del refrigerante
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
1.2.42 A022, ECU, EMR2 ; Temperatura del Paro de emergencia; ver también el Capítulo
(DEU- B053 Sensor temperatura del refrigerante ha Indicación: En el 2000 Reg. B - Programa
Estado
(sobretemperatura)
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
1.2.53 A022, ECU EMR2, Diferencia entre Nominal Mensaje de fallo ver también el Capítulo
Y035 elemento de regulación recorrido de regulación (desaparece cuando la 2000 Reg. B - Programa
Estado
EMR ('Bobina giratoria y (ECU EMR2) y Real diferencia es menor de de localización de fallos
e
resistencias de cierre
(A013 - platina, A009 -
elemento de
regulación), verificar
Reg.
B
ECU EMR2
000001
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
1.2.71 A022, ECU EMR2 ; CAN interfaz 'SAE J Eventualmente marcha ver también el Capítulo
X810 toma de corriente de la 1939' deficiente de motor limitada --- 2000 Reg. B - Programa
Estado
transmisión-BUS, EMR
resistencias de cierre
12/72
Página
de nuevo, si se
Averias
Docu-No.
produce fallo de
B
nuevo --> cambiar ECU EMR2
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
1.2.80 A022, ECU EMR2, Alimentación de Mensaje de fallo ver también el Capítulo
Y035 elemento de regulación corriente para el (desaparece cuando la 2000 Reg. B - Programa
Estado
CON, controlar de
nuevo, si se produce
fallo de nuevo -->
cambiar ECU EMR2
1.2.81 B038; Sensor angular giratorio Señal deficiente Capítulo 2000 Reg.B Esquema eléctrico
Tractor Vario - Tabla código averías
produce de nuevo el
fallo --> cambiar ECU
EMR2
Reg.
B
000001
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
1.2.84 A022 ECU EMR2 Tensión de referencia 2 Mensaje de fallo ver también el Capítulo
(DEU- para Y035 - elemento de (desaparece cuando la 2000 Reg. B - Programa
Estado
--- verificar la
alimentación de tensión
de ECU EMR2,
encendido DES y de
nuevo CON, si se
Tractor Vario - Tabla código averías
produce de nuevo el
produce de nuevo el
fallo --> cambiar ECU
EMR2
1.2.85 B028 Refrigerador aire Señal deficiente Potencia reducida, Esquema 'Mando motor
Reg.
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
1.2.86 A022 ECU EMR2 Temperatura en ECU Mensaje de fallo ver también el Capítulo
EMR2 muy alta (desaparece cuando la 2000 Reg. B - Programa
Estado
1.2.91 B025 Emisor de revoluciones Señal deficiente Potencia reducida, Esquema 'Mando motor
EDC Capítulo 2000 Reg.B EDC'
000001
Averias
(fallo EDC)
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
1.2.92 A020 Unidad mando motor, Paro motor por 'Caudal Potencia reducida, Esquema 'Mando motor
A021 unidad mando bomba inyección = 0' averiado, Capítulo 2000 Reg.B EDC'
Estado
1.2.93 A022 ECU EMR2 Fallo interno del Paro de motor, el ver también el Capítulo
Página
bloque de datos
anterior), si se produce
de nuevo un fallo -->
cambiar ECU EMR2
Reg.
1.2.96 A021 Unidad mando motor Módulo de control en Motor se para, Capítulo Esquema 'Mando motor
B
módulo de control unidad mando motor 2000 Reg.B (fallo EDC) EDC'
(A021) averiado
000001
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
1.2.99 A020 Unidad mando motor y Paro motor por control Potencia reducida, Esquema 'Mando motor
A021 unidad mando bomba de tensión en unidad Capítulo 2000 Reg.B EDC'
Estado
1.2.9B A020, Unidad mando motor, Paro motor por Potencia reducida, Esquema 'Mando motor
A021 unidad mando bomba desconexión Capítulo 2000 Reg.B EDC'
(bomba inyección) electroválvula, Capítulo (fallo EDC)
2710 Reg.A Paro del
motor
Tractor Vario - Tabla código averías
1.2.A2 K021 Relé 'Desconexión Paro motor por relé Potencia reducida, Esquema 'Mando motor
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
1.2.B3 A020 Unidad mando bomba Alimentación tensión a Motor se ahoga, motor Esquema 'Mando motor
(bomba inyección) unidad mando bomba no arranca, Capítulo EDC'
Estado
1.2.B4 A020 Unidad mando motor, Mensaje CAN: Unidad Motor pasa a ralentí, Esquema 'Mando motor
A021 unidad mando bomba de mando de las Capítulo 2000 Reg.B EDC'
(bomba inyección) bombas a la unidad de (fallo EDC)
mando del motor
deficiente
Tractor Vario - Tabla código averías
bomba de mando de la
bomba (fallo RAM)
1.2.C1 A020 Unidad mando bomba Fallo de la Capítulo 2000 Reg.B
(bomba inyección) autodiagnosis de la (Fallo EDC)
Reg.
B
unidad de mando de la
bomba (fallo escalón
000001
final))
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
1.2.C3 A021, Unidad mando motor, CAN mensaje: unidad Motor geht in Leerlauf Esquema EDC-mando
A020 unidad mando bomba de mando del motor a la (720 Upm), Capítulo motor
Estado
bombas en el arranque
del motor deficiente
19/72
Página
1.2.C4 A020 Unidad mando bomba Mensaje CAN en unidad Motor geht in Leerlauf Esquema EDC-mando
(bomba inyección) mando bomba deficiente (720 Upm), Capítulo motor
2000 Reg.B (fallo EDC)
1.2.C5 A021, Unidad mando motor, Fallo con paro motor por Potencia reducida, Esquema EDC-mando
A020 unidad mando bomba desconexión Capítulo 2000 Reg.B motor
Tractor Vario - Tabla código averías
final))
1.2.CA A020 Unidad mando bomba Valor real-nominal Potencia reducida,
(bomba inyección) sobrepaso/subpaso Capítulo 2000 Reg.B
regulador inyección (fallo EDC)
Reg.
B
1.2.CB A021, Unidad mando motor, Mensaje CAN a unidad Motor pasa a ralentí, Esquema Mando motor
A020 unidad mando bomba mando bomba deficiente Capítulo 2000 Reg.B EDC
000001
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
1.2.CD A021, Unidad mando motor, Periodo del mensaje Potencia reducida,
A020 unidad mando bomba CAN entre la unidad Capítulo 2000 Reg.B
Estado
A021 unidad mando motor mensaje CAN falta limitada, Capítulo 2000
Reg.B (fallo EDC)
1.2.E0 A021, Unidad mando motor y Fallo al enviar un Capítulo 2000 Reg.B Esquema 'EDC mando
A002 caja confort mensaje CAN entre (Fallo EDC) motor', BUS transmisión
unidad mando motor y
Tractor Vario - Tabla código averías
caja confort
3.1.01 A004 Consola de mando RAM interna, fallo Funciones Cambiar la consola de
EEPROM desconectadas: - Panel mando
000001
de teclas, - entradas
Averias
Docu-No.
B
digitales / analógicas, -
control por LEDs
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
3.1.02 A004 Consola de mando RAM interna, fallo Funciones Cambiar la consola de
EEPROM desconectadas: - Panel mando
Estado
de teclas, - entradas
e
digitales / analógicas, -
control por LEDs
21/72
Página
3.1.03 A004 Consola de mando RAM interna, fallo Funciones Cambiar la consola de
EEPROM desconectadas: - Panel mando
de teclas, - entradas
digitales / analógicas, -
control por LEDs
Tractor Vario - Tabla código averías
3.1.04 A004 Consola de mando RAM interna, fallo Funciones Cambiar la consola de
4.1.01 A003, Rampa aceleración I...IV Señal deficiente Posibilidad de seguir la TRANSMISIÓN
A034 marcha en función de
emergencia
Alimentación 8,5 V A013 fusible 5
Reg.
B
averiada
000001
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
4.1.04 B017 Sensor angular giro Señal deficiente Mermas de Esquema 'Control TRANSMISIÓN
pedal embrague confort/función en la transmisión'
Estado
regulación de la
e
se desconecta
Alimentación 8,5 V A013 fusible 8
averiada
4.1.05 B039 Sensor de alta presión II Señal deficiente / Mermas de confort
(detección empuje) +Alimentación 8,5 VDC durante la función de
Tractor Vario - Tabla código averías
4.1.07 B008 Sensor alta presión, Señal deficiente Cambio de marchas de Esquema 'Control TRANSMISIÓN
presión accionamiento 1 a 2 no es posible; TMS transmisión'
transmisión se desconecta
Alimentación 8,5 V A013 fusible 3
Reg.
B
averiada
000001
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
4.1.08 B016 Sensor angular de giro Señal deficiente Conmutación de la Esquema 'Control TRANSMISIÓN
cambio marchas real gama de marcha no es transmisión'
Estado
posible, se mantiene la
e
averiada
4.1.20 A002, ECU confort, Potenciómetro de la No es posible marchar Calibrar el "interruptor
A034 interruptor de marcha resolución del pedal de con el pedal de marcha corredizo" (código de
marcha ("Interruptor ajuste 4010)
corredizo") no calibrado
Tractor Vario - Tabla código averías
o suma de chequeo
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
4.1.27 A034 Interruptor de marcha Pulsador inversión Sin función del balancín Verificar A034 -
rápida (balancín Ad/At) Ad/At en el apoyabrazos interruptor de marcha
Estado
diagnosis FENDIAS
24/72
4.1.28 A009 Unidad regulación Señal deficiente Posibilidad de seguir la Esquema 'Control TRANSMISIÓN
Página
4.1.2A B015 Emisor Hall dirección Señal deficiente Posibilidad de seguir la Esquema 'Control TRANSMISIÓN
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
4.1.30 Interruptor magnético Señal deficiente Posibilidad de seguir la Sólo válido en FAV900
clapeta accionamiento marcha en función de con la barra extraible
Estado
de emergencia
25/72
4.1.31 B014 Emiso Hall dirección eje Señal deficiente Posibilidad de seguir la Esquema 'Control TRANSMISIÓN
Página
activación' emergencia
transmisión de marcha
adelante'
000001
4.1.41 B011 Emisor Hall Señal deficiente Posibilidad de seguir la Esquema 'Control TRANSMISIÓN
Averias
Docu-No.
B
revoluciones motor nº 2 marcha en función de transmisión'
emergencia
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
4.1.42 B014 Emiso Hall dirección eje Señal deficiente Posibilidad de seguir la Esquema 'Control TRANSMISIÓN
totalizador marcha en función de transmisión'
Estado
4.1.44 B010 Emisor Hall Señal deficiente Posibilidad de seguir la Esquema 'Control TRANSMISIÓN
Página
4.1.50 S017 Interruptor de pivote Filtro sucio ninguna otra indicación Esquema 'Control Sólo en versión bicaja
normales se producirá
un calentamiento del
000001
aceite y daños en la
Averias
Docu-No.
B
transmisión; TMS se
desconecta
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
4.1.59 Puesta en marcha de la Función de emergencia El código de fallos no se
'Función de emergencia' entrada manualmente guarda
Estado
(sin causa)
e
Función de emergencia
27/72
averiada
Página
4.1.61 Y002 Electroválvula 'Cambio Mando averiado Posibilidad de seguir la Esquema 'Control TRANSMISIÓN
de marcha 2 a 1' marcha en función de transmisión'
emergencia
4.1.62 Y003 Electroválvula 'Cambio Mando averiado Posibilidad de seguir la TRANSMISIÓN
Tractor Vario - Tabla código averías
averiado parada'
4.1.67 K051 Relé, función de paro Test de relés sin éxito, contactos
Sin función de de paro Esquema eléctrico
activo de relés, (Pin activo. 3 / 5) 'Freno al motor, paro del
pegado. motor y regulación de
Reg.
B
parada'
000001
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
4.1.68 Característica de Ajuste TRANSMISIÓN
transmisión desplazada '4007'
Estado
conectar la función de
paro activo
28/72
Página
4.1.70 A004 Pulsador 'Tempomat 1' Pulsador averiado Función Tempomat no Esquema 'Control TRANSMISIÓN
activable transmisión'
Bus de A004 a la caja
de transmisión averiado
Tractor Vario - Tabla código averías
4.1.71 A004 Pulsador 'Tempomat 2' Pulsador averiado Función Tempomat no Esquema 'Control TRANSMISIÓN
activable transmisión'
'SUELTO/TIRADO'
4.1.75 S045 Interruptor magnético Señal deficiente Esquema 'Control Sólo en versión
'Detección marcha atrás' transmisión' monocaja
TRANSMISIÓN
Reg.
B
4.1.76 S047 Interruptor pivote freno Señal deficiente TMS se desconecta Esquema 'Control Sólo en versión
al motor transmisión' monocaja
000001
TRANSMISIÓN
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
4.1.77 A034 Interruptor de marcha Interruptor, rampa de Función sólo posible en Verificar A034 -
aceleración I ... IV la rampa de aceleración interruptor de marcha
Estado
diagnosis FENDIAS
29/72
4.1.78 S053 Interruptor del asientoSeñal del interruptor del Selección dirección de Verificar A034 -
Página
de nuevo la selección de
B015 revoluciones eje revoluciones no son marcha en función de transmisión' potenciómetro cambio
totalizador / lógicas entre sí) emergencia de grupos B016,
B016 sensor piñón hidrostato sensor del
identificación gamas de piñón
Reg.
marcha
B
000001
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
4.1.83 B014 Emisor Hall Fallo plausibilidad (=las Posibilidad de seguir la Esquema 'Contro Fallo posible;
B015 sentido de giro eje revoluciones no son marcha en función de l transmisión' potenciómetro cambio
Estado
4.1.84 Interruptor palanca de Fallo plausibilidad (=las Posibilidad de seguir la Esquema 'Control TRANSMISIÓN
marcha (VR, Tempomat) señales no son lógicas marcha en función de transmisión'
entre sí) emergencia
4.1.85 El sensor de Posibilidad de seguir la Esquema 'Control
revoluciones del motor marcha en función de transmisión'
Tractor Vario - Tabla código averías
Averias
Docu-No.
4.1.90 A001 Tempomat 1 - Transmisión de datos Pulsador sin función Sólo en FAV700/900
B
A004 Transmisión de datos averiada versión bicaja
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
4.1.91 A001 Tempomat 2 - Transmisión de datos Pulsador sin función Sólo en FAV700/900
A004 Transmisión de datos averiada versión bicaja
Estado
4.1.92 A001 Pedales freno Transmisión de datos Automatismo Tempomat Sólo en FAV700/900
e
transmisión de datos
Página
4.1.93 A001 Pedales freno izquierdo, Transmisión de datos Automatismo Tempomat Sólo en FAV700/900
A002 transmisión de datos averiada sin función versión bicaja
4.1.94 A034 Interruptor de marcha CAN comunicación Funciones del Verificar A034 -
entre A002 - ECU, interruptor de marcha interruptor de marcha
Tractor Vario - Tabla código averías
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
4.1.A4 A009 Unidad de regulación Señal EST averiada o Posibilidad de seguir la TRANSMISIÓN,
no lógica. marcha en función de REGULACIÓN DE LA
Estado
emergencia TRANSMISIÓN
e
4.1.A5 A009 Unidad de regulación Referencia salida Posibilidad de seguir la Ver el Informe de
32/72
falsos de plausibilidad se
B
mantiene operativo.
000001
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
4.1.B5 A002 ECU, confort Error totalización Es necesaria nueva
chequeo parámetros de programación de fin de
Estado
activa
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
4.1.E8 Equipamiento Potenciómetro pedal
"Neumaier RÜFA" embrague
Estado
Neumaier-RÜFA, suma
e
chequeo o calibrado
embrague deficientes
34/72
Página
emergencia
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
5.1.31 A004 Pulsador doble tracción Señal averiada otras funciones siguen Esquema 'Allrad CONFORT DOBLE
100% pulsador/A004 activos Diffsperre' TRACCIÓN
Estado
Bus averiado
e
A004/A002
35/72
Página
5.1.32 A004 Pulsador doble tracción Señal averiada otras funciones siguen Esquema 'Allrad CONFORT DOBLE
automática pulsador/A004 activos Diffsperre' TRACCIÓN
Bus averiado
A004/A002
5.1.33 Y009 Electroválvula Mando averiado Doble tracción conecta Esquema 'Allrad CONFORT DOBLE
Tractor Vario - Tabla código averías
Bus averiado
A004/A002
5.1.53 Y010 Electroválvula bloqueo Mando averiado Bloqueo diferencial se Esquema 'Allrad CONFORT BLOQUEO
diferencial desconecta Diffsperre' DIFERENCIAL
Reg.
B
5.1.54 S006 Interruptor magnético Señal averiado Bloqueo diferencial Esquema 'Allrad CONFORT BLOQUEO
pedal freno izquierdo automático ya no Diffsperre' DIFERENCIAL
000001
Averias
Docu-No.
disponible; TMS se
B
desconecta
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
5.1.55 S005 Interruptor magnético Señal averiado Bloqueo diferencial Esquema 'Allrad CONFORT BLOQUEO
pedal freno derecho automático ya no Diffsperre' DIFERENCIAL
Estado
disponible; TMS se
e
desconecta
36/72
5.1.61 B003 Sensor angular de giro Señal averiado Ninguna otra función, la Esquema 'Suspensión' DIAGNOSIS CONFORT
Página
averiada
Averias
Docu-No.
B
A002 averiado "CAN/Bus de confort"
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
5.1.66 Y012 Válvula, cargar Mando averiado La suspensión pasa a Sólo Farmer 400
suspensión estado "Bloquear".
Estado
5.1.6E B003 Sensor angular de giro Ajuste deficiente Fin de funciones de la Ajuste CONFORT
e
antiguos banda
automatismo STOP'
Reg.
B
000001
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
5.1.98 S025 Presostato bomba No se alcanza la presión Caso A ) Válvula Esquema De nuevo código de
regulación mínima, secuencia de bloqueada : enseguida 'Electroválvulas 1' averías, si mínimo 1
Estado
) Válvulas en función : 1.
primero ningún código de
38/72
Página
fallos, 2. Se reduce
automáticamente el
caudal de las válvulas. 3.
Si el presostato
permanece abierto, a
Tractor Vario - Tabla código averías
2,4V
Reg.
B
000001
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
5.1.99 S026 Caudalímetro de la No se alcanza el caudal 1. El caudal de las Esquema De nuevo código de
bomba auxiliar mínimo, secuencia de válvulas de mando se 'Electroválvulas 1' averías, si mínimo 1
Estado
automáticamente a 20
l/min. 2. Desconexión del
39/72
Página
precalentamiento del
aceite hidráulico (si está
activado), 3. El código
de averías no se borra
(es decir, Es necesario
Tractor Vario - Tabla código averías
el reset de la llave /
nuevo arranque)
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
5.1.9A S026 Caudalímetro de la Interruptor averiado (ya
Control deficiente Esquema Código de averías tras
bomba auxiliar no cierra / también (desde 09/2000 o desde 'Electroválvulas 1' encendido CON y 8 seg.
Estado
de control: 0/8 V
Corte ya antes del Control deficiente Esquema Código de averías ya
encendido CON entre la 'Electroválvulas 1' con encendido
caja eléctrica y el conectado.
Reg.
B
conector de presión
(igual que con ambas
partes desconectadas),
000001
Averias
Docu-No.
secuencia de control:
B
constante 8 V
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
5.1.9E S034 Interruptor de nivel de Nivel de llenado muy Daños en el motor! Esquema 'Instrumento El aviso de fallo sólo
llenado del refrigerante bajo combinado' puede borrarse
Estado
5.1.9F S034 Interruptor de nivel de Señal deficiente Ningún otro control Esquema 'Instrumento
llenado del refrigerante combinado'
del motor
5.1.B0 A002 ECU, confort CAN-Comunicación Bus Es necesaria nueva
limitada programación de fin de
Tractor Vario - Tabla código averías
cinta
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
6.1.05 B021 Emisor Hall de Señal deficiente El eje de t. de f. puede Esquema ''Ejes de t.de CONFORT EJE DE T.
revoluciones en el conectarse con la f.'' DE F. TRASERO
Estado
de f. trasero (5 segundos) en la
cabina.
42/72
Página
6.1.06 A004 Pulsador del eje de t. de Señal averiada Fav 900 versión bicaja
f. trasero, preselección pulsador/A004 CONFORT EJE DE T.
revoluciones escalón 1 DE F. TRASERO
Bus averiado
A004/A002
Tractor Vario - Tabla código averías
6.1.07 A004 Pulsador del eje de t. de Señal averiado Fav 900 versión bicaja
Averias
Docu-No.
cabina.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
6.1.11 A004 Pulsador automatismo Señal deficiente El eje de t. de f. conecta Esquema ''Ejes de t.de Fav 700 CONFORT EJE
del eje de t. de f. trasero DES, función f.'' DE T. DE F. TRASERO
Estado
automática DES
e
6.1.15 A004 Pulsador preselección Señal averiada Las revoluciones del eje Esquema ''Ejes de t.de Sólo en versión
43/72
preseleccionarse TRASERO
6.1.1B Y026 Electroválvula del eje de Mando averiado El eje de t. de f. no Esquema ''Ejes de t.de No Fav 900. EJE DE T.
t. de f. trasero, puede conectarse f.'' DE F. TRASERO DE
000001
preselección CONFORT
Averias
Docu-No.
B
revoluciones escalón
750
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
6.1.1C Y028 Electroválvula del eje de Mando averiado El eje de t. de f. no Esquema ''Ejes de t.de Sólo en versión
t. de f. trasero, puede conectarse f.'' monocaja No Fav 900.
Estado
preselección EJE DE T. DE F.
e
6.1.1C Y027 Electroválvula del eje de Mando averiado El eje de t. de f. no Esquema ''Ejes de t.de No Fav 900. EJE DE T.
t. de f. trasero, puede conectarse f.'' DE F. TRASERO DE
preselección CONFORT
revoluciones escalón
1000
Tractor Vario - Tabla código averías
6.1.41 A004 Pulsador eje de t. de f. accionado durante más Escalón preselector Esquema ''Ejes de t.de Sólo en versión
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
6.1.45 B021 Emisor Hall de Preselección de Cambio de escalones Esquema 'Ejes de t. de Sólo en versión
revoluciones en el escalonamientos eléctrico posible, f.' monocaja CONFORT
Estado
TRASERO
falta alimentación de de f. Con/Des durante
tensión del emisor Hall mín. (función de
B021 emergencia)
Reg.
6.1.4A A004 Pulsador 'Activo' (sólo Pulsador accionado No es posible la función Sólo en versión
B
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
6.1.50 B020 Emisor Hall Revoluciones en el Cambio de escalones Esquema 'Ejes de t. de Sólo en Fav 700 versión
revoluciones del muñón muñón del eje de t. de f. eléctrico posible, f.' monocaja. CONFORT
Estado
neutral no
preseleccionable.
Reg.
B
000001
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
6.1.56 A004 Pulsador preselección accionado durante más Mientras es posible Esquema 'Ejes de t. de Sólo en versión
escalonamientos de 30 seg., pulsador acoplar preseleccionada f.' monocaja CONFORT
Estado
preseleccionable.
Reg.
B
000001
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
6.1.60 B020 Emisor Hall, Las revoluciones reales Cambio de Esquema 'Ejes de t. de Sólo en versión
revoluciones del muñón del muñón del eje de t. escalonamientos f.' monocaja CONFORT
Estado
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
6.1.B6 A004 Pulsador preselección Fallo de comunicación Sólo en versión
escalonamientos monocaja CONFORT
Estado
TRASERO
49/72
t. de f. averiada banda
7.1.01 A004 Pulsador eje de t. de f. Señal averiada Esquema 'Ejes de t. de CONFORT EJE DE T.
frontal CON/DES pulsador/A004 f.' DE F. FRONTAL
Bus averiado
Reg.
B
A004/A002
7.1.02 S041 Pulsador externo soltar Señal deficiente Esquema 'Ejes de t. de Fav. 900: EJE DE T. DE
000001
Averias
Docu-No.
B
frontal CONFORT
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
7.1.03 Y034 Electroválvula eje de t. Mando averiado Esquema 'Ejes de t. de
de f. frontal 'Soltar freno' f.'
Estado
eje de t. de f.'
Página
7.1.05 B002 Emisor Hall Señal deficiente Esquema 'Ejes de t. de CONFORT EJE DE T.
revoluciones eje de t. de f.' DE F. FRONTAL
f. frontal
7.1.06 S042 Interruptor magnético Señal deficiente Esquema 'Ejes de t. de Fav 900 Versión bicaja
Tractor Vario - Tabla código averías
A004/A002
7.1.0A A004 Pulsador 'Activo' Señal averiada Sólo versión NA
pulsador/A004 CONFORT EJE DE T.
DE F. FRONTAL
Reg.
B
Bus averiado
A004/A002
000001
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
7.1.41 A004 Pulsador eje de t. de f. Fallo de plausibilidad, Sólo en versión
frontal CON pulsador accionado más monocaja CONFORT
Estado
FRONTAL
51/72
7.1.42 S041 Pulsador 'Soltar freno' Fallo de plausibilidad, Sólo en Fav 900 versión
Página
elevador-eje de t. de f.
000001
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
8.1.43 (A004) Función automática Pulsador averiado, Cambio no es posible Esquema 'Regulación EHR TRASERO
(cambio consola de mando pulsador / A004 mecanismo elevador CONFIRMACIONES /
Estado
A005
Página
8.3.11 A005, Elevador de fuerza Línea de señal a la Regulación cerrada y Esquema 'Regulación VÁLVULAS EHR
A014, trasero función 'Subir' válvula averiada bloqueada mecanismo elevador TRASERO - ESTADO
Y 021 electro-hidráulico' ACCIONAMIENTO
Electroválvula averiada
Tractor Vario - Tabla código averías
8.3.16 A005, Caja eléctrica elevador Tensión estabilizada Regulación cerrada y Esquema 'Regulación EHR TRASERO
de fuerza trasero, inferior a 1 V bloqueada mecanismo elevador ESTADO FALLO
A014 ECU, OBE electro-hidráulico' ACTUAL
8.3.17 A005, Caja eléctrica elevador Alimentación tensión Regulación cerrada y Esquema 'Regulación Ub 30
Reg.
B
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
8.3.18 S027 Pulsador externo Línea señal averiada Regulación cerrada y Esquema 'Regulación `PULSADOR EHR
elevador de fuerza bloqueada mecanismo elevador TRASERO EXTERNO
Estado
8.3.19 S028 Pulsador externo Línea señal averiada Regulación cerrada y Esquema 'Regulación `PULSADOR EHR
elevador de fuerza bloqueada mecanismo elevador TRASERO EXTERNO
trasero 'Bajar' cabina electro-hidráulico'
detrás derechas Pulsador averiado
8.3.21 Mando giratorio Señal averiado Sólo en FAV900 bicaja
Tractor Vario - Tabla código averías
elevador de fuerza
8.3.24 Mando giratorio elevador Señal averiado Regulación cerrada y Sólo en FAV900 bicaja
de fuerza trasero bloqueada
'Limitación altura de
elevación'
Reg.
B
000001
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
8.3.26 Sensor ajeno elevador Línea señal averiada Regulación cerrada y Esquema 'Regulación
de fuerza trasero, bloqueada mecanismo elevador
Estado
Sensor desregulado
54/72
Página
Sensor averiado
8.3.28 (A004) ECU Consola de mando Interruptor de elevación "Subir" y "Bajar" sólo es Esquema 'Regulación EHR TRASERO
rápida EHR trasero posible por pulsadores mecanismo elevador CONFIRMACIONES /
averiado externos. electro-hidráulico' ESTADO
8.3.31 B031 Bulón dinamométrico Línea señal averiada Calidad regulación Esquema 'Regulación EHR TRASERO BULÓN
Tractor Vario - Tabla código averías
8.3.34 Mando giratorio Señal averiado No es posible modificar Esquema 'Regulación Sólo en FAV900 bicaja
elevador de fuerza mecanismo elevador
trasero 'Velocidad de electro-hidráulico'
bajada'
Reg.
B
8.3.35 Interruptor giratorio Señal averiado No es posible modificar Esquema 'Regulación Sólo en FAV900 bicaja
elevador de fuerza mecanismo elevador
000001
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
8.3.38 Sensor de presión Señal averiada, sensor La regulación prosigue Esquema 'Regulación Sólo en FAV900 bicaja
elevador de fuerza de presión averiado mecanismo elevador
Estado
trasero electro-hidráulico'
e
8.3.39 Interruptor elevador de Señal averiado La regulación prosigue Esquema 'Regulación Sólo en FAV900 bicaja
55/72
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
8.3.50 B031 Bulón dinamométrico Sobrecarga del bulón La avería no se guarda Esquema 'Regulación en FAV900 la indicación
KMB derecho elevador de dinamométrico por mecanismo elevador se oculta
Estado
mecanismo elevador en
la zona alta (90...100 %
56/72
Página
configuración no
plausible
Fallo de potenciómetro o
de PWM
Reg.
B
9.1.51 Fallo de la válvula de EEPROM inconsistente La válvula pasa a Elevador fuerza frontal
mando posición Neutral
000001
Averias
Docu-No.
B
9.1.52 Fallo de la válvula de Alimentación tensión La válvula pasa a Elevador fuerza frontal
mando inferior a 8 V posición Neutral
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
9.1.53 Fallo de la válvula de Alimentación tensión La válvula pasa a Elevador fuerza frontal
mando superior a 18 V posición Neutral
Estado
9.1.54 Fallo de la válvula de Pistón principal muy La válvula pasa a Elevador fuerza frontal
e
de la presión de mando
Página
inferior a 22 bar
El aceite hidráulico tiene
una temperatura muy
baja
Tractor Vario - Tabla código averías
9.1.5A Fallo de la válvula de Pistón principal muy La válvula pasa a Elevador fuerza frontal
mando afuera posición Neutral
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
9.1.A0 A002 ECU, confort Fallo EEPROM al No se guardan los
guardar valores ajustados
Estado
(confort)
e
valores ajustados
Página
(confort)
9.1.B0 B040 Sensor angular de giro Falta ajuste Sin regulación de Esquema Ajuste ELEVADOR DE
'Sensor de posición' posición 'Electroválvulas 2' FUERZA FRONTAL
'9002'
Tractor Vario - Tabla código averías
9.1.B1 B040 Sensor angular de giro Línea señal averiada Sin regulación de Esquema Elevador fuerza frontal
'Sensor de posición' posición 'Electroválvulas 2'
apoyabrazos)
9.1.C2 A004 Bloqueo de válvula Pulsador averiado Elevador fuerza frontal
000001
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
9.1.C4 A004 Interruptor elevación Pulsador averiado Elevador fuerza frontal
rápida 'Subir'
Estado
rápida 'Bajar'
59/72
Página
9.1.D0 S021 Pulsador externo Pulsador averiado no funciona Esquema Elevador fuerza frontal
elevador de fuerza 'Electroválvulas 2'
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
A.1.14 Fallo válvula de mando, Pistón principal muy La válvula pasa a ELECTROVÁLVULAS
válvula 1 corto fuera por entrada posición Neutral 1...4
Estado
de la presión de mando
e
inferior a 22 bar
60/72
A.1.16 Fallo válvula de mando, Fallo de escalón final, La válvula pasa a ELECTROVÁLVULAS
válvula 1 bobina de la válvula de posición Neutral 1...4
por accionamiento
manual
000001
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
A.1.1F Fallo válvula de mando, Falta mensaje valor La válvula pasa a ELECTROVÁLVULAS
válvula 1 nominal o no plausible posición Neutral 1..4 indicación
Estado
real-nominal
e
Falta mensaje
61/72
configuración o no
Página
plausible
Fallo de potenciómetro o
de PWM
A.1.20 Fallo válvula de mando, La válvula no se indica Accionamiento de Esquema de flujo de
Tractor Vario - Tabla código averías
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
A.1.28 Fallo válvula de mando, El pistón principal no La válvula puede ELECTROVÁLVULAS
válvula 2 retorna a Neutral debido efectuar funciones 1...4
Estado
peligro!
62/72
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
A.1.33 Fallo válvula de mando, Tensión alimentación 18 La válvula pasa a
válvula 3 Volt posición Neutral
Estado
A.1.34 Fallo válvula de mando, Pistón principal muy La válvula pasa a ELECTROVÁLVULAS
e
de la presión de mando
Página
inferior a 22 bar
El aceite hidráulico tiene
una temperatura muy
baja
Tractor Vario - Tabla código averías
A.1.3A Fallo válvula de mando, Pistón principal muy La válvula pasa a ELECTROVÁLVULAS
válvula 3 afuera posición Neutral 1...4
A.1.3B Fallo válvula de mando, No se alcanza la La válvula pasa a ELECTROVÁLVULAS
válvula 3 posición flotante posición Neutral 1...4
Reg.
B
Averias
Docu-No.
por accionamiento
B
manual
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
A.1.3F Fallo válvula de mando, Falta mensaje valor La válvula pasa a ELECTROVÁLVULAS
válvula 3 nominal o no plausible posición Neutral 1..4 indicación
Estado
real-nominal
e
Falta mensaje
64/72
configuración o no
Página
plausible
Fallo de potenciómetro o
de PWM
A.1.40 Fallo válvula de mando, La válvula no se indica Accionamiento de Esquema de flujo de
Tractor Vario - Tabla código averías
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
A.1.48 Fallo válvula de mando, El pistón principal no La válvula puede ELECTROVÁLVULAS
válvula 4 retorna a Neutral debido efectuar funciones 1...4
Estado
peligro!
65/72
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
A.1.A2 Más válvulas No todas las válvulas -
conectadas de las que pueden accionarse
Estado
programación de fin de
cinta. Efectuar la
66/72
Página
programación.
A.1.B0 A003, Palanca de cambio en Falta ajuste Mando de válvula no es Ajuste '1001'
A034 cruz posible
A.1.B1 A003, Palanca de cambio en Señal eje X averiado Mando de válvula no es Esquema MANDO
A034 cruz posible 'Electroválvulas 1' ELECTROVÁLVULAS
Tractor Vario - Tabla código averías
A.1.B2 A003, Palanca de cambio en Señal eje Y averiado Mando de válvula no es Esquema MANDO
apoyabrazos)
A.1.C2 A004 Bloqueo de válvula Pulsador averiado MANDO
000001
ELECTROVÁLVULAS
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
A.1.C3 A004 Consola de mando Pulsador posición Sin posición flotante MANDO
flotante averiado ELECTROVÁLVULAS
Estado
A.1.C4 A004 Consola de mando Pulsador función de Sin función de tiempo MANDO
e
A.1.C9 detalladamente
A.1.CA
Subir / Bajar
A.1.D4 S023 Habilitación para mando Interruptor magnético o Cambio modo mando Esquema
externo / posición del señal averiados conexión hidráulica / 'Electroválvulas 1'
bloqueo del elevador de elevador de fuerza
Reg.
B
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
A.1.D5 S022 Pulsador externo 'Bajar' Accionamiento de Esquema ELEVADOR DE
válvula no es posible 'Electroválvulas 1' FUERZA FRONTAL
Estado
ESTANDAR o
e
CONFROT ELEVADOR
DE FUERZA FRONTAL
68/72
Página
A.1.D7 S036 Emisor nivel llenado Corte de cable o sensor Ningún otro control Esquema Versiones unicaja
caudal prioritario de
aceite hidráulico.
A.1.DD S021, Pulsador externo 'Subir', Pulsador accionamiento Accionamiento de Esquema ELEVADOR DE
S022 pulsador externo 'Bajar', doble (eventualmente válvula no es posible 'Electroválvulas 2'
Reg.
FUERZA FRONTAL
B
Averias
Docu-No.
DE FUERZA FRONTAL
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
A.1.E0 Condiciones de cambio El cambio de EHR a DW
incompletas y viceversa no puede
Estado
efectuarse
e
efectuarse
A.1.E2 Válvula premando El cambio de EHR a DW
averiado y viceversa no puede
efectuarse
Tractor Vario - Tabla código averías
A.1.F2 Y032 Electroválvula presión Intensidad excesiva Válvulas en posición -'Electroválvulas 1"
Averias
Docu-No.
B
de mando (conexión de masa) neutral
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
A.1.F3 Y032 Electroválvula presión Corte de línea Válvulas en posición -'Electroválvulas 1'
de mando neutral
Estado
A.1.FA S067 Pulsador accionamiento Pulsador averiado; Accionamiento válvulas -'Electroválvulas 1'
e
A.1.FB S068 Pulsador accionamiento Pulsador averiado; Accionamiento válvulas -'Electroválvulas 1'
válvulas externo 'Bajar' cable señales averiado externo no es posible
A.1.FC S067; Pulsador accionamiento Pulsador accionamiento Accionamiento válvulas -'Electroválvulas 1'
S068 válvulas externo 'Subir' / doble (eventualmente externo no es posible
'Bajar' pulsador colgante)
Tractor Vario - Tabla código averías
B.1.11 A002 ECU confort Fallo eléctrico en la Tutorial sin función ver también Capítulo
funcional Variotronic TI
('Tutorial')
B.1.21 A002 ECU, confort CAN-BUS - Fallo de Tutorial sin función ver también Capítulo
comunicación en la 9700 Reg. A - Principio
Reg.
B
Averias
Docu-No.
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
B.1.22 A002, ECU confort, terminal CAN-BUS Fallo de Tutorial sin función ver también Capítulo
A008 comunicación entre 9700 Reg. A - Principio
Estado
B.1.23 A002, ECU, confort, consola CAN-BUS Fallo de Tutorial sin función ver también Capítulo
A004 de mando comunicación entre 9700 Reg. A - Principio
A004 - consola de funcional Variotronic TI
mando y Tutorial (ciclo ('Tutorial')
del programa)
Tractor Vario - Tabla código averías
B.1.24 A002, ECU confort, CAN-BUS Fallo de Tutorial sin función ver también Capítulo
('Tutorial')
Averias
Docu-No.
sobrepasado
B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha
avería
B.1.B0 A002 ECU, confort Fallo de lectura en el Tutorial sin función ver también Capítulo
Tutorial (ciclo de 9700 Reg. A - Principio
Estado
('Tutorial')
72/72
B.1.B4 A002 ECU, confort Fallo en el Tutorial - Tutorial sin función ---
Página
confort, si se produce un
Averias
Docu-No.
B
FENDT 714 / 716 desde .. / 8001 Averias
FENDT 714 / 716 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Avisos de alarma y mensajes de averías B
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Avisos de alarma
Sin código de avería y sin guardar.
Text-module
Causa Remedio
Láminas del radiador sucias soplar las láminas de dentro hacia fuera o
aplicar agua a presión
Falta agua de refrigeración Rellenar agua caliente con motor en marcha
Correa trapezoidal floja o rasgada Tensar o cambiar la correa
El termostato no abre Cambiar el termostato (trabajo de taller)
Circuito de agua de refrigeración sucio Limpiar por dentro el sistema de refrigeración
con un líquido de enjuague caliente, p.ej. P3
(trabajo de taller)
Ventilador Visko averiado Cambiar el ventilador Visko (trabajo de taller)
Causa Remedio
Presión de aceite del motor demasiado baja por Completar el aceite del motor o echar un aceite
falta de aceite o aceite demasiado líquido correcto
Válvula de regulación del aceite en la cabeza del Limpiar la válvula de regulación del aceite
filtro sucio (trabajo de taller)
Fault-module
Causa Remedio
Refrigerador del aire de admisión sucio Revisar el refrigerador del aire de admisión y
limpiar si fuera necesario
Correa trapezoidal rasgada Cambiar la correa trapezoidal
Ventilador Visko averiado Cambiar el ventilador Visko (trabajo de taller)
Fault-module
Causa Remedio
En los trabajos con el hidráulico la válvula de Poner la válvula de mando en "Neutral " y
mando no permanece en "Neutral" bloquearla / reparar la avería en el taller
Apero de tres puntos no reglamentario o apoyo Rectificar el apero de tres puntos según la norma
lateral ajustado con poco margen o cambiar el apoyo lateral, eventualmente girar
aún más los tirantes de elevación, si hay
suficiente altura
Apero de tres puntos demasiado pesado o la Situar el brazo superior en otra posición del
válvula de sobrepresión se activa continuamente apero y medir la presión durante la elevación
en la posición final del elevador de fuerza (trabajo de taller)
Poca reserva de aceite para la prestación Controlar y completar el nivel de aceite
requerida
Desconexión final movida Ajustar de nuevo la desconexión final
(trabajo de taller)
Causa Remedio
Elemento filtrante del aceite a presión sucio Cambiar el elemento filtrante
Fault-module
Causa Remedio
Trabajo de tiro pesado durante un largo periodo Cambiar a la gama de marcha I.
de tiempo en la gama de marcha II.
Radiador sucio Limpiar el radiador de aceite de la transmisión
Turboembrague activo demasiado tiempo aumentar las revoluciones del motor
(a más de 1400 rpm)
Pedal del embrague pisado demasiado tiempo Soltar el pedal del embrague
Fault-module
Causa Remedio
Aceite de la transmisión demasiado caliente Dejar enfriar el aceite
Radiador sucio Limpiar el radiador de aceite de la transmisión
Causa Remedio
Pérdida de aceite Comprobar la estanqueidad del sistema de
frenos. En caso necesario rellenar aceite
hidráulico (Pentosin CHF 11 S)
Fault-module
Causa Remedio
Cartucho principal del filtro de aire sucio Verificar el cartucho principal del filtro de aire y,
en caso necesario, limpiarlo o cambiarlo
Fault-module
Causa Remedio
Programación básica del instrumento combinado Nueva programación (trabajo de taller)
Fault-module
Causa Remedio
Freno de mano tirado Soltar el freno de mano
Fault-module
Causa Remedio
Revoluciones de motor muy altas Reducir las revoluciones del motor
Causa Remedio
Velocidad del eje de t. de f. no seleccionada Seleccionar la velocidad del eje de t. de f.
Fault-module
Causa Remedio
Revoluciones del motor muy bajas Aumentar las revoluciones del motor
Fault-module
Causa Remedio
En el escalón del eje de t. de f. 1000 Reducir las revoluciones del eje de t. de f.
desde 1170 rpm
En el escalón del eje de t. de f. 540 Reducir las revoluciones del eje de t. de f.
desde 630 rpm
En el escalón del eje de t. de f. 750 Reducir las revoluciones del eje de t. de f.
desde 630 rpm
Fault-module
Causa Remedio
La válvula priorizada exige más aceite del que la La prioridad se desactiva temporalmente hasta
bomba puede suministrar que la bomba pueda suministrar de nuevo el
caudal requerido
Causa Remedio
Aceite del cambio de gamas de marcha muy frío Repetir el cambio de gamas de marcha con
temperaturas de aceite sobre aprox. 10°C o
cambiar con tractor parado
Fault-module
Fault-module
20. Variotronic Ti
Causa Remedio
Revoluciones del motor a menos de 400 rpm al Aumentar las revoluciones del motor, arrancar
arrancar una operación de reprodución de nuevo una operación de reprodución
Fault-module
21. Variotronic Ti
Causa Remedio
Velocidad de marcha muy baja, al arrancar una Aumentar la velocidad de marcha, arrancar de
operación de reprodución nuevo una operación de reprodución
Fault-module
22. Variotronic Ti
Causa Remedio
Velocidad de marcha superior a 25 km/h, al Reducir la velocidad de marcha, arrancar de
arrancar una operación de reprodución. nuevo una operación de reprodución
Causa Remedio
Abandonar el asiento del conductor más Sentarse en el asiento del conductor.
de 3 seg.
Con Sistema Gestión del Tractor activo (TMS)
se reducen las revoluciones del motor.
Si el tractor está en el modo del pedal de
marcha hay que accionar de nuevo el sentido de
marcha en parada activa.
La reproducción de las funciones Variotronic Ti
debe arrancarse de nuevo.
Fault-module
Causa Remedio
Conexión del eje de t. de f. durante la función No conectar el eje de t. de f.. La regulación del
del Sistema Gestión del Tractor (TMS). motor se desconecta (revoluciones de ralentí).
Se intenta mantener la velocidad de marcha.
Text-module
Text-module
Fault-module
Fault-module
Fault-module
Fault-module
Fault-module
Fault-module
32. Sensores
No funciona el control de la presión, las revoluciones ni del caudal
Buscar inmediatamente la causa del fallo en la tabla de códigos
Fault-module
33. Electrónica
Indicación con sonido continuo y piloto de alarma
Conexiones electrónicas entre los componentes averíadas, p.ej. rotura de cables.
Pueden presentarse otros códigos de averías.
Fault-module
Fault-module
Fault-module
Fault-module
Fault-module
Fault-module
Fault-module
Fault-module
Fault-module
Fault-module
Fault-module
Text-module
Averías en general
Fault-module
Fault-module
Fault-module
Fault-module
Fault-module
4. Rebase de tiempo
Operación interrumpida
(p.ej. el Tempomat no conecta, porque las revoluciones de motor son muy
bajas) Detección de fallos tras unos 2 segundos
Fault-module
Fault-module
Fault-module
Fault-module
Fault-module
Fault-module
Fault-module
Fault-module
Fault-module
Fault-module
Fault-module
Fault-module
Fault-module
Text-module
Indicación:
ver también:
Capítulo 9700 Reg. A - Principios funcionales: Variotronic TI ("Tutorial")
Medida, event.
x afecta normalmente a Fallo Causa ver ...
o afecta eventualmente a
A B C D E F G H J K L
x Carga puente
delantero excesiva
x Subir Y014 - válvula; Bobina averiada /
cartucho dañado
x Bajar Y013 - válvula Bobina averiada /
cartucho dañado
x Boquilla subir hoja 3 atascada Control visual, event.
soplar
x Boquilla bajar hoja 4 atascada Control visual, event.
soplar
x Canal presión abierto Vaciado AV 1/2 Control Ma = 20 Nm
abierto
x Fuga del canal B Válvula retención Soplado / cambiar
RV2
x aPoA Válvula subir SV2 Soplado / cambiar
x Vaciado AV2 cerrado? Ma = 20 Nm
x o Fuga Válvula Bajar SV1 Soplado / cambiar
x o del canal A a T Vaciado AV1 cerrado? Ma = 20 Nm
x o Válvula de choque Soplado / cambiar
DBV-HPS 250 bar
x Fuga en el cilindro Cambio de aceite
entre lado de pistón y
vástago
x Presión de carga de Válvula de carga producir 200 bar en
200 bar no presente MVL/Y012 averiada otra parte, event.
cambiar
o Válvula de cambio Este fallo afectaría a
WLS1 con fuga / no todo el hidráulico!
presente
x Capacidad de acu- Acumulador de Cambiar
muador no presente membrana ASP1/2,
ZSP averiado
09/2000 a 1/2 Esquema localización de fallos de la suspensión del puente delantero 0000 B 000002
Averias
Farmer 400
Fav 700
Fav 900
Tractor / Sistema general
Esquema localización de fallos de la suspensión del puente delantero
B
Medida, event.
x afecta normalmente a Fallo Causa ver ...
o afecta eventualmente a
A B C D E F G H J K L
x x Válvulas subir/bajar Válvulas no son idén- Control:
conectadas correcta- cromado blanco,
Subir= ticas funcionalmente
mente, pero cartucho bajada,Bajar=
válvula cambiado cromado amarillo
x x Sensor de posición Articulación
B003 mecánica averiada
x Suspensión Membrana de un La presión de preten-
(curva característica) acumulador sión no puede
no concuerda deteriorada, es decir comprobarse con una
presión pretensión aparato especial.
de nitrógeno Event. comparar por
reducida cam- bio del
acumulador
Atención! La presión
en la suspensión
debe evacuarse.
x Acumulador falso Control / Cambio
montado Atención! La presión
en la suspensión
debe evacuarse.
09/2000 a 2/2 Esquema localización de fallos de la suspensión del puente delantero 0000 B 000002
Averias
Farmer 400
Fav 700
Fav 900
Tractor / Sistema general
Esquema localización de fallos de la dirección B
Text-module
Medida, event.
x afecta normalmente a Fallo Causa ver ...
o afecta eventualmente a
A B C D E F G H J K L
x Carga puente
delantero excesivo
x Falta presión de tra- ver en las averías
bajo también en todos generales
los demas puntos
x Falta presión de Fuga lado de la direc- Soplar /
trabajo sólo en la cambiar ción en la válvula de
dirección cambio WLS1
o Válvula limitadora de
presión de la direc-
ción DBV-L escasa
x Válvula de prioridad El pistón no corre Soplar / cambiar
PVL no regula
x Válvula de retención Soplar / cambiar
RV5 d=0,5 atascada
x Válvula de retención Soplar / cambiar
RV5 d=1,2 atascada
x Válvula de prioridad Pistón no corre Soplar / cambiar
PVL regula mal limpio
x Válvula de retención Soplar / cambiar
RV5 atascada
x Válvula de retención Soplar / cambiar
RV6 atascada
x x Transferencia Suciedad en el Soplar
comando LS diafragma en el canal
retardado / debilitado LS del servostato
x Aire en el circuito (en Purgar
P a la unidad de la
dirección y al cilindro
de la dirección)
Medida, event.
x afecta normalmente a Fallo Causa ver ...
o afecta eventualmente a
A B C D E F G H J K L
x Condicionado por el ante cargas continuas en el umbral de
sistema; es decir, alta presión
ningún fallo
o Al emplear bioaceites el hidráulico trabaja
event. con más ruido
x Refrigeración Refrigerador sucio Controlar
deficiente
o Cantidad aceite Controlar
residual en depósito
escasa
o Ventilador Visco no Controlar
ayuda
x Revoluciones de
motor muy bajas
x x o Intersección de Presión de trabajo de Indicaciones:
presión / efecto 200 bar elevada sin Presión del motor y
sobrepresión en la justificación
válvula de seguridad
o x o Válvula de seguridad Limitación de Calentamiento del
DBV-A presión muy baja aceite
x o La bomba de No puede alcanzar el
regulación trabaja ajuste de valor
constantemente a nominal
una presión muy alta
x x Consumidor
demasiado tiempo
bloqueados, p.ej.
válvula bloqueada o
función de tiempo
muy larga de una
válvula EHS
x x Fallo en la válvula de
carga; Fuga de
aceite del ramal P a
LS; (=efecto de
carga
constantemente)
25.10.2000 a 1/2 Esquema de localización de fallos general del hidráulico 0000 B 000004
Averias
Farmer 400
Fav 700
Fav 900
Tractor / Sistema general
Esquema de localización de fallos general del hidráulico B
Medida, event.
x afecta normalmente a Fallo Causa ver ...
o afecta eventualmente a
A B C D E F G H J K L
x x o Precalentamiento del No desconecta *Indicación: durante
aceite hidráulico (en (tiempo normal el precalentamiento
tractores con válvulas necesario a -20 °C NOMINAL del aceite
EHS) aprox. 15 a 20 minu- se producen
tos) rumores (=flujo)
ningún fallo
x o La bomba auxiliar La válvula de
trabaja contra presión prioridad no entra /
agarrada
o o Alguna estrangula-
ción en la circulación
libre
o La bomba de regula- Limitación de
ción tiene escasa pre- presión de 200 bar
sión de trabajo desregulada
x x Bomba de regula-
ción con demasiadas
fugas internas
x Caudal de aceite Revoluciones de
necesario superior al motor muy bajas
rendimiento posible
de la bomba
x Fallo del comando LS Fuga / pérdida de
presión en la válvula
de cambioWLS1
x Aire en el canal LS Ver también "Fun-
ción con bloques de
mando externos"
x Estrangulación, p.ej.
suciedad antes de
una válvula de
cambio
x Bomba de regulación Depósito vacío Verificar la función del
PR aspira aire emisor de nivel de
llenadoFSG/S036 (en
400 no existente)
x Aceite espumoso
(=burbujas de aire),
porque la bombaau-
xiliaraspira aire
x Transmisión ruidos Otra parte está en
estructurales contacto con un tubo
hidráulico o similar
o x Bomba de regulación Medición de los
PR desgastada caudales de fuga (en
FAV 900 no es
posible) ver .............
o o Bombaauxiliar PL
desgastada
25.10.2000 a 2/2 Esquema de localización de fallos general del hidráulico 0000 B 000004
Averias
Farmer 400
Fav 700
Fav 900
Tractor / Sistema general
Esquema de localización de fallos: Bloque de mando de aperos en Pext. y LSext.
B
Text-module
Medida, event.
x afecta normalmente a Fallo Causa ver ...
o afecta eventualmente a
A B C D E F G H J K L
x Refrigeración Refrigerador sucio Controlar
deficiente
o Cantidad aceite Controlar
residual en depósito
escasa
o Ventilador Visco no Controlar
ayuda
x Revoluciones de
motor muy bajas
x Bomba de regulación No puede alcanzar el Controlar
trabaja constante- ajuste de valor
mente contra presión nominal
x Consumidor Controlar
demasiado tiempo
bloqueadospejvál-
vula bloqueada o
función de tiempo
muy larga de una
válvula EHS
x Transmisión de Aire en el conducto Llevar la válvula a
comando en el ramal LS (especialmente disposición de
LS falseada en la primera puesta presión máxima y
en marcha) después purgar el
conducto LS lo más
cerca posible a la
bomba de regulación
x x Demasiada pérdida En Fav 900: In- Controlar
de presión en la con- cremento de presión
exión-conducto P LS ("incremento de
presión de regula-
ción") no conectado
o Secciones de
conexión muy
pequeñas
x x Bloque de mando no "Tornillo LS" no según el Manual de
adaptado a LS, es corregido Servicio del apero
decir, la alimentación
de presión trabaja
como sistema abierto
02.11.2000 a 1/1 Esquema de localización de fallos: Bloque de mando de aperos en Pext. y LSext. 0000 B 000005
Averias
Farmer 400
Fav 700
Fav 900
Tractor / Sistema general
Esquema de localización de fallos: Bloque de mando del apero en la válvula del tractor
B
Text-module
Medida, event.
x afecta normalmente a Fallo Causa ver ...
o afecta eventualmente a
A B C D E F G H J K L
x Refrigeración Refrigerador sucio Controlar
deficiente
o Cantidad aceite Controlar
residual en depósito
escasa
o Ventilador Visco no Controlar
ayuda
x Revoluciones de
motor muy bajas
x Bomba de regulación No puede alcanzar el
trabaja constante- ajuste de valor
mente contra presión nominal
x Consumidor
demasiado tiempo
bloqueadospejvál-
vula bloqueada o
función de tiempo
muy larga de una
válvula EHS Caudal
x La bomba de ajustado de
regulación trabaja a la válvula del tractor
una presión muy alta es superior al caudal
nominal de los consumidores Bloque
de mando no "Tornillo LS" no
x x según el Manual de
adaptado a sistema corregido Servicio del apero
abierto
02.11.2000 a 1/1 Esquema de localización de fallos: Bloque de mando del apero en la válvula del tractor 0000 B 000006
FENDT 900 desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - A D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
A008 = Terminal
A la derecha en la cabina en la consola
de mando
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
A012 = Instalación de arranque en frío
(caja electrónica)
A la izquierda en el recinto del motor
Abrir el capó
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento de la
columna de la dirección debajo a la
derecha
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento de la
columna de la dirección debajo a la
izquierda
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
G001 = Batera
A la izquierda en el centro del tractor
debajo del depósito de combustible
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
G002 = Alternador
A la derecha en el motor
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
G003 = Batera
A la izquierda en el centro del tractor
debajo del depósito de combustible
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
G004 = Alternador
A la izquierda en el motor
H005 = Claxon
A la derecha debajo en el centro del
tractor
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
H006 = Zumbador
En la aleta derecha
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
Desenroscar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desenroscar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
R001 = Calentador
Delante en el tubo de aspiración
Abrir el capó
Desmontar el recubrimiento
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento de la
columna de la dirección debajo a la
izquierda
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Para mejor representación con caja depósito
de combustible desmontado
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
X172 = Conector,
B025 - emisor de revoluciones EDC
X173 = Conector,
B027 - Temperatura del agua (EDC)
X174 = Conector,
B028 - Sensor, presión de carga
X175 = Conector,
B025 - emisor de revoluciones EDC
Lado derecho motor
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
X258 = Conector
M004 - Motor limpiaparabrisas detrás
En el motor del limpiaparabrisas detrás
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Levantar la tapa
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Para mejor representación con caja depósito
de combustible desmontado
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Para mejor representación con caja depósito
de combustible desmontado
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
X598 = Conector CAN High
(palanca de marcha)
X599 = Conector CAN low
(palanca de marcha)
en el apoyabrazos derecho
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar la clapeta
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
X700 = Conector masa faros de trabajo techo
detrás
detrás a la derecha
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
X1040 = Conector pulsador inversión rápida
Barra dirección izquierdas
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Y015 = VÆlvula 1
= Válvula de mando SB 23 LS EHS
1. Válvula de mando en la parte inferior
del bloque de mando central Indicación:
entre Y015 e Y016 está la válvula de
regulación EHR.
Desenroscar el estribo derecho
Extraer el depósito auxiliar a la derecha
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Y016 = VÆlvula 2
= Válvula de mando SB 23 LS EHS
2. Válvula de mando en la parte inferior
del bloque de mando central Indicación:
entre Y015 e Y016 está la válvula de
regulación EHR.
Desenroscar el estribo derecho
Extraer el depósito auxiliar a la derecha
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Conexión A = Subir suspensión
Lado derecho del ZSB
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
A en K = Entrada del refrigerador de aceite
hidráulico
Delante debajo del capó del motor
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
ABV = Válvula hidráulica de freno del
remolque
= opcional
Eventualmente en la parte superior del
bloque de mando central
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
ASP1 = Acumulador de trabajo nº 1 con 1,4 l
de capacidad 50/bar
ASP2 = Acumulador de trabajo nº 2 con 0,75 l
de capacidad 50/bar
= Acumulador de membrana de
nitrógeno para la suspensión del
puente delantero, lado del pistón Fav
700, 900: ASP1 y ASP2 presentes
Farmer 400: sólo ASP1 presentes
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
AV1 = Bloqueo
= Dispositivo de seguridad para la
presión-descarga de la suspensión
del puente delantero
Parte superior del ZSB
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
AV2 = Bloqueo
= Dispositivo de seguridad para la
presión-descarga de la suspensión
del puente delantero
Parte inferior del ZSB
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
AV5 = Llave de cambio EW - DW elevador
de fuerza frontal
Lateral del tractor derecho - debajo del
bloque de mando central
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
AV8 = Llave de bloqueo elevador fuerza
frontal - válvula
Lateral del tractor derecho - debajo del
bloque de mando central
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
AVLSt. = Llave de cierre para aumentar la
presión de regulación
En el bloque de mando central derecho
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
B en el ABV = Tubo hidráulico para la
conexión trasera del freno de remolque trasero
Parte superior del ZSB
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
B en K = Salida del refrigerador de aceite
hidráulico
Levantar el cabecero del capó
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
BL3 = Diafragama nº 3, d=1,6
BL4 = Diafragama nº 4, d=1,6
Parte superior del ZSB
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
BL6 = Diafrgama Nr. 6, d=0,9 mm en el
sistema LS
BL7 = Diafrgama Nr. 7, d=0,8 mm para
aumentar la presión de regulación
Conexión LS-1 en el bloque de mando
central (ZSB) - lado izquierdo.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
BPV = Válvula bypass refrigerador
Parte inferior del ZSB
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
BPVSt = Válvula bypassventil en el filtro fino
En la placa final
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
DOE-A = Presostato 8 bar
= Control de la bomba de regulación (la
versión anterior era de 25 bar) En el
estribo derecho, parte superior del
bloque de mando central ZSB
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
DOE-B = Taladro de conexión para el pulsador
'Kickout' B022 (sólo en la versión NA)
En el ZSB
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
EF = Tapa tubuladura llenado depósito
hidráulico
Lado derecho del tractor - delante de la
cabina.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
EHR 23 OBE = Válvulas de regulación
'Subir' / 'Bajar'
En el estribo derecho, segunda válvula
en el bloque de válvulas de mando de
arriba al bloque de mando central, a
derechas o izquierdas
Desmontar las chapas de recubrimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
EP = Placa final con válvula reductora de
presión ( MVSt.) para presión de
mando de 22 bar.
Placa de cierre final inferior de la
columna de válvulas de mando
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
FP = Filtro previo
= Filtro metálico sinterizado en el canal
P delante de la válvula de presión de
mando Y032 (MVSt) en la
placa final EP
En el lado derecho en el estribo, placa de
cierre final inferior con válvulas
integradas y filtros
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
FSP = Acumulador elevador de fuerza frontal
Lado derecho del tractor en la bandeja de
aceite del motor.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
HKH = Conexión al depósito del elevador de
fuerza trasera
Lado izquierdo del ZSB
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
L en LE = Unidad de dirección al cilindro
de dirección (giro a derechas)
En la barra de la dirección
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
LE = Unidad de la dirección
En la barra de la dirección
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
LS en el LE = Conducto de mando (LS)
unidad de la dirección al bloque de mando
central (ZSB).
En la barra de la dirección
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
LS1 = Load-Sensing a la PR
(bomba de regulación)
Lado izquierdo del ZSB
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
LS2 = LS a la unidad de la dirección (LE)
Parte superior del ZSB
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
LS-FL = LS a la conexión externa (LS-ext.)
Parte superior del ZSB
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
M2 = Punto de medición de la presión nº 2
= Valores de medición de la bomba
auxiliar: Presión de circulación (=caso
normal), presión para la dirección en
caso necesario o para el freno
hidráulico del remolque.
En el estribo derecho, parte superior del
bloque de mando central
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
M5 = Punto de medición de la presión nº 5
= Presión de mando para las válvulas
de mando EHS
Sólo en Fav 700 y Fav 900
En el estribo derecho, en la parte inferior
de la placa final EP (=placa de conexión
de la columna de válvulas)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
MV ABV = Electroválvula, freno hidráulico
(freno al remolque hidráulico, opcional)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
MVSt = Electroválvula Neutral (válvulas)
presión de mando de 22 bar
En la placa final (EP) - placa de cierre
columna de válvulas, lado derecho del
tractor.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
MVV = Electroválvula 'Precalentamiento del
aceite'
= Abre el flujo de P por el diafragma 5 al
depósito
En la placa final EP
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
N en la ABV = Conexión del retorno del
freno hidráulico del remolque (ABV)
Parte superior del ZSB
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
P-ext. = Conexión alimentación de presión
externa directa de la PR
(bomba de regulación)
Pared posterior
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
P en PR = Salida de la bomba de regulación
Lado superior de la caja del embrague
del lado derecho del tractor.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
P en la ABV = Conexión de la bomba
auxiliar (PL) en la válvula de freno del
remolque (ABV)
Parte superior del ZSB
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PL = Bomba auxiliar
(bomba de engranajes)
Lado de motor derecho embridado
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PL 1 = Entrada de la bomba auxiliar PL 1
En el ZSB
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PR1 = Entrada de la bomba de regulación
Lado izquierdo del bloque de mando
central (ZSB)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PR2 = PR (bomba de regulación) a la
conexión externa (P-ext.)
Parte superior del ZSB
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PR-EP = Entrada PR (bomba de regulación) en
la placa final
Placa de cierre inferior en la columna de
la válvula de mando.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PVL = Válvula de prioridad
= Conexión automática de la bomba
auxiliar en caso necesario; la
dirección tiene siempre prioridad
En la parte inferior del bloque de mando
central
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
P en la PVL = Conexión de la bomba
auxiliar (PL)
A en la PVL = Salida a la unidad de la
dirección B en la PVL = Retorno por el freno del remolque
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
R = Retorno de las válvulas de mando
Parte inferior del ZSB
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
R en LE = Unidad de dirección al cilindro
de dirección (giro a derechas)
En la barra de la dirección
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
RF = Filtro retorno del depósito
Lado derecho del tractor, encima del ZSB
(bloque de mando central) en la caja del
embrague.
Desmontar a la derecha el recubrimiento
del estribo.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
RV1 = Válvula de retorno nº 1
= En el sistema de suspensión
Parte interior del ZSB
(isto desde el bastidor)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
RV3 = Válvula de retorno nº 3
RV4 = Válvula de retorno nº 4
= RV3 y RV4 separan la bomba auxiliar
y la bomba de regulación.
En la parte izquierda del ZSB
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
RV5/RV6 = Válvula de bloqueo en la válvula de
prioridad (PVL)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
RV7 = Válvula bloqueo placa final
Placa de cierre final más bajo de la
columna de válvulas de mando
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
RV9 = Válvula de bloqueo del incremento de
la presión de regulación.
Conexión LS-1 en el bloque de mando
central (ZSB) lado derecho
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
S = Tubo aspiración
bomba regulación (PR)
En la caja del embrague
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
SB 23 LS EHS = Válvula de mando
= Válvula de mando correspondiente
para el elevador de fuerza frontal o
para conexiones según el volumen de
equipamiento del tractor
1.1 = 1ª Válvula
1.2 = 2ª Válvula
1.3 = 3ª Válvula
1.4 = Válvula de mando 4ª
1.5 = Válvula de mando 5ª
Indicación:
Entre 1.1 y 1.2 está la EHR 23 OBE válvula
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
SF-PL = Filtro de la bomba auxiliar
A la derecha del tractor - debajo de la
caja del embrague.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
SF-PR = Filtro aspiración bomba de regulación
En la caja del embrague.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
STSP = Acumulador de membrana de
nitrógeno para la presión de mando
= Capacidad: 0,32 litros
Lado derecho en el estribo, parte inferior
de la placa final EP
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
T = Retorno al depósito
Lado izquierdo del ZSB
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
T en LE = Retorno unidad
dirección En la barra de la dirección
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
TSt. = Retorno de la presión de mando
(PSt.)
Parte inferior del ZSB
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
WLS-1 = Válvula de cambio nº 1
= Compara la última presión LS entre la
dirección y el resultado de los otros
consumidores.
Lado izquierdo del ZSB
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
WLS-2 = Válvula de cambio nº 2
= Sólo está montado, si hay presente
'Alimentación de presión externa,
válvula de cambio bajo peso
Parte superior del ZSB
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
X1 en ABV = Conexión tubo de frenos (Pentosin)
X2 en ABV = Conexión tubo de frenos
(hidráulico)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
ZSB = Bloque de mando central
= Bloque de aceite hidráulico con
componentes interiores y exteriores
para muchas funciones diversas.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
ZSP = Acumulador auxiliar de la suspensión
del puente delantero
Lado derecho del tractor, debajo de las
válvulas de mando.
Para compensar las tolerancias mecánicas y eléctricas de los sensores es necesario ajustar el sensor
correspondiente. Cuando se sustituye un sensor, hay que ajustarlo. Tras la sustitución de la ECU,
confort (A002), ECU, EHR-OBE, la consola de mando (A004) o la unidad de regulación (A009) hay
que efectuar generalmente un ajuste completo.
Text-module
Indicación:
Para una función óptima de la electrónica del tractor se recomienda ajustar periódicamente
los sensores del tractor (p.ej. en el Servicio Técnico del taller)
Indicación:
Tener en cuenta el orden de ajuste.
Ajustes 1. - 6. pueden realizarse opcionalmente.
Ajustes 7. - 13 (control de la transmisión) deben realizarse de forma ascendente progresiva y
en bloque. (Ajuste - Transmisión ML)
Durante el ajuste no debe conectarse el accionamiento de emergencia.
Text-module
La validación de los datos tendrá lugar sólo cuando se haya puesto la llave de encendido en
la posición "0".
Pulsar la tecla.
Aparece el cuadro
Pulsar la tecla
Aparece el cuadro
Text-module
Indicación:
La validación de los datos tendrá lugar sólo cuando se haya puesto la llave de encendido en la
posición "0".
Text-module
Bullet-List
Pulsar la tecla
Aparece el cuadro
Pulsar la tecla
Text-module
Aparece el cuadro
Text-module
Poner el interruptor de elevación rápida en "Subir", el mecanismo elevador sube y permanece arriba.
Guardar con la tecla
Aparece el cuadro
Text-module
Poner el interruptor de elevación rápida en "Bajar", el mecanismo elevador baja y permanece abajo.
Guardar con la tecla
Text-module
Indicación:
La validación de los datos tendrá lugar sólo cuando se haya puesto la llave de encendido en la
posición "0".
B040, posición)
Bullet-List
Pulsar la tecla.
Aparece el cuadro
Pulsar la tecla
Aparece el cuadro
Luce intermitente la llave
Pulsar la tecla
Aparece el cuadro
Text-module
Indicación:
La validación de los datos tendrá lugar sólo cuando se haya puesto la llave de encendido en la
posición "0".
Text-module
Bullet-List
Pulsar la tecla
Aparece el cuadro
Pulsar la tecla
Pulsar la tecla
Text-module
Aparece el cuadro
Text-module
Poner el interruptor de elevación rápida en "Subir", el mecanismo elevador sube y permanece arriba.
Guardar con la tecla
Aparece el cuadro
Text-module
Poner el interruptor de elevación rápida en "Bajar", el mecanismo elevador baja y permanece abajo.
Guardar con la tecla
Text-module
Si se constatan valores deficientes o no se cumplen condiciones, aparecerá el mensaje de falloERROR
Si el ajuste funciona sin fallos, entonces aparecerá el mensaje OK y los nuevos valores de ajuste del sensor se
guardan.
Text-module
Indicación:
La validación de los datos tendrá lugar sólo cuando se haya puesto la llave de encendido en la posición "0".
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
Pulsar la tecla
Text-module
Aparece el cuadro
Aparece el cuadro
Luce intermitente la llave
Text-module
Presionar la palanca de cambio en cruz atrás y retenerla (no presionar excesivamente)
Text-module
Si se constatan valores deficientes o no se cumplen condiciones, aparecerá el mensaje de falloERROR
Si el ajuste funciona sin fallos, entonces aparecerá el mensaje OK y los nuevos valores de ajuste del sensor se
guardan.
Text-module
Indicación:
La validación de los datos tendrá lugar sólo cuando se haya puesto la llave de encendido en la posición "0".
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
Pulsar la tecla
Text-module
Guardar con la tecla, aparece el cuadro siguiente
Text-module
Indicación:
La validación de los datos tendrá lugar sólo cuando se haya puesto la llave de encendido en la
posición "0".
5. Ajuste del punto de embrague del eje de t. de f. trasero (A002 - ECU, confort)
En la A002 - ECU se encuentra el arranque en dependencia de la carga del eje de t. de f. trasero. Por
el ajuste del embrague del eje de t. de f. se adapta la maniobra de embrague del respectivo apero. La
A002 - ECU puede aprenderse, es decir, con diversos aperos se adapta el arranque del eje de t. de f.
tras algunas maniobras de embrague al apero.
Indicación:
Para la adaptación óptima del arranque del eje de t. de f., hay que ajustar el eje de t. de f.
trasero con apero montado.
PELIGRO:
Durante la operación de ajuste arranca a girar brevemente el eje de t. de f..
Respetar todas las medidas necesarias de seguridad.
Bullet-List
Pulsar la tecla
Text-module
Pulsar una de las teclas hasta que aparezca el número deseado
Text-module
Indicación:
La validación de los datos tendrá lugar sólo cuando se haya puesto la llave de encendido en la
posición "0".
Recomendamos ajustar el eje de t. de f. con el apero montado. De esta forma se consigue la
aceleración correcta del eje de t. de f. tras el ajuste con el apero montado
6. Ajuste del punto de embrague del eje de t. de f. frontal (A002 - ECU, confort)
En la A002 - ECU se encuentra el arranque en dependencia de la carga del eje de t. de f. frontal. Por el
ajuste del embrague del eje de t. de f. se adapta la maniobra de embrague del respectivo apero. La
A002 - ECU puede aprenderse, es decir, con diversos aperos se adapta el arranque del eje de t. de f.
tras algunas maniobras de embrague al apero.
Indicación:
Para la adaptación óptima del arranque del eje de t. de f., hay que ajustar el eje de t. de f.
frontal con apero montado.
PELIGRO:
Durante la operación de ajuste arranca a girar brevemente el eje de t. de f..
Respetar todas las medidas necesarias de seguridad.
Bullet-List
Text-module
Pulsar una de las teclas hasta que aparezca el número deseado
Text-module
Indicación:
La validación de los datos tendrá lugar sólo cuando se haya puesto la llave de encendido en la
posición "0".
Recomendamos ajustar el eje de t. de f. con el apero montado. De esta forma se consigue la
aceleración correcta del eje de t. de f. tras el ajuste con el apero montado
7. Ajuste del pedal del embrague (B017 - Sensor, pedal del embrague)
Bullet-List
Text-module
Indicación:
La validación de los datos tendrá lugar sólo cuando se haya puesto la llave de encendido en la
posición "0".
Pulsar la tecla
Aparece el cuadro
Text-module
Text-module
Aparece la gama de marcha I conectada, ver cuadro
Text-module
Control:
Primero pulsar y retener la tecla,
Text-module
Indicación:
La validación de los datos tendrá lugar sólo cuando se haya puesto la llave de encendido en la
posición "0".
Pulsar la tecla
Text-module
Aparece el cuadro
Aparece el cuadro
Text-module
Pulsar la tecla, aparece el cuadro siguiente
Los pasos 1 a
7 marchan automáticamente
Si el ajuste funciona sin fallos, entonces aparecerá el cuadro y los nuevos valores de
ajuste del sensor se guardan.
Text-module
Text-module
Indicación:
La validación de los datos tendrá lugar sólo cuando se haya puesto la llave de encendido en la
posición "0".
Bullet-List
Text-module
Primero pulsar y retener la tecla,
Text-module
Luce intermitente la llave
Text-module
Text-module
Indicación:
La validación de los datos tendrá lugar sólo cuando se haya puesto la llave de encendido en la
posición "0".
Pulsar la tecla
Aparece el cuadro
Llevar el interruptor corredizo hasta el tope posterior ("relación baja") y guardar con la
tecla.
Llevar el interruptor corredizo hasta el tope anteriorr ("relación alta") y guardar con la
tecla.
Text-module
Text-module
Text-module
"Parada activa" (ninguna relación predada); tractor parado en "Función de retención activa"
es decir, el freno al eje cardan está cerrado.
Indicación: Las presiones B008 (sensor de alta presión 1) y B039 (sensor de alta presión 2
"Empuje") se leen en el programa de diagnosis FENDIAS (transmisión / turboembrague).
Indicación: Los valores de medición se refieren al FENDT 800 Vario
Revolu- B039 - Sensor
ciones del B008 - Sensor de alta presión 2
motor Toma de corriente de alta presión1 "Empuje" Observación
Transmisión "Activa" y relación seleccionada (valores de medición: todas las ruedas calzadas y
doble tracción conectada)
Indicación: Las presiones B008 (sensor de alta presión 1) y B039 (sensor de alta presión 2
"Empuje") se leen en el programa de diagnosis FENDIAS (transmisión / turboembrague).
Indicación: Los valores de medición se refieren a un FENDT 800 Vario; las presiones de la
transmisión dependen de la carga del tractor
Revolu- B039 - Sensor
ciones del B008 - Sensor de alta presión 2
motor Toma de corriente de alta presión1 "Empuje" Observación
Text-module
La Y004 - válvula del turboembrague (4V4) es alimentada por la A002 - ECU, confort con aprox. 1,7
A. --> Con válvula limitadora de alta presión adelante (2V3) cerrada (sin paso) --> la transmisión ML
está bloqueada hidráulicamente.
Debido a una fuga pequeña dentro de los hidrostatos el tractor rueda lentamente hacia atrás.
Para evitar este rodaje atrás, tras unos 5 seg. el freno al eje cardan cierra (Y053 - electroválvula, la
función de retención activa es alimentada e Y004 - válvula del turboembrague queda sin corriente).
Indicación:
Condición para la "Función de retención activa"
con la palanca de marcha: no se ha seleccionado ningún sentido de marcha
(lucen ambos pilotos V-R (Ad-At)
PRECAUCIÓN:
Sie se para el motor --> tirar del freno de mano para impedir el rodaje hacia atrás del
tractor.
El B008 - sensor de alta presión (4S1) detecta la presión del aceite de la transmisión, el B039 -
sensor de alta presión 2 (4S2) "Empuje" no detecta nada de presión de aceite de la transmisión.
--> La A002 - ECU, confort detecta que el tractor se encuentra ascendiendo.
Si el tractor marcha ahora adelante:
1.El tractorista suelta el freno de mano --> La Y004 - Electroválvula del turboembrague es conectada
(es decir, la transmisión se cierra cinemáticamente)).
2.El tractorista selecciona en la palanca o en el pedal de marcha una relación de transmisión
--> La A002 - ECU detecta que el tractorista quiere marchar adelante y calcula las revoluciones
mínimas del motor, con las que la función del turboembrague (Y004 - electroválvula sin corriente)
puede arrancar sin tirones.
3.Sólo cuando las revoluciones mínimas se han alcanzado (el tractorista indica las revoluciones del
motor o el TMS entra estas revoluciones), la A002 - ECU en la transmisión Vario ajusta la relación
--> y el tractor marcha sin tirones. Si las revoluciones del motor pasan de las 1250 rpm,
la Y004 - electroválvula se conecta (1,7 A) (- turboembrague cerrado -).
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
Text-module
La Y004 - válvula del turboembrague (4V4) es alimentada por la A002 - ECU, confort con aprox. 1,7
A. --> Con válvula limitadora de alta presión adelante (2V3) cerrada (sin paso) --> la transmisión ML
está bloqueada hidráulicamente.
Debido a una fuga pequeña dentro de los hidrostatos el tractor rueda lentamente hacia abajo.
Para evitar este rodaje hacia atrás, el freno al eje cardan tras unos 5 seg. cierra (Y053 -
electroválvula, la función de retención activa es alimentada e Y004 - válvula del turboembrague
queda sin corriente). Indicación:
Condición para la "Función de retención activa"
con la palanca de marcha: no se ha seleccionado ningún sentido de marcha
(lucen ambos pilotos V-R (Ad-At)
PRECAUCIÓN:
Si se para el motor --> tirar del freno de mano para impedir el rodaje del tractor.
El B008 - sensor de alta presión (4S1) y el B039 - sensor de alta presión 2 (4S2) "Empuje" detectan la
presión del aceite de la transmisión.--> La A002 - ECU, confort detecta que el tractor se encuentra
bajando.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Aceleración
Indicación: Los valores dependen de la
potencia del tractor.
Paso 1x pulsar 0 bis 50 km/h
I 0,02 - 0,5 km/h 250 - 45,5 seg
II 0,5 km/h 45,5 seg
III 1,0 km/h 23,8 seg
IV 2,0 km/h 10 seg
Text-module
La rampa de ralentización se aplana en dependencia del empuje, (es decir, en la inversión rápida
aumenta el tiempo de ralentización hasta la parada, al objeto de impedir que el remolque se atraviese.
Text-module
En la función de tiro el "TMS" precisa una presión mínima en la transmisión a unas revoluciones de
motor menos de 1250 rpm. En otro caso el "TMS" reduce las revoluciones del motor, de forma que el
tractor permanece parado en la función del turboembrague.
Con B039 - sensor de alta presión averiado puede suceder que el "TMS" reduce tanto las
revoluciones de motor, de forma que el tractor queda parado. Después el motor vuelve a acelerar -
luego de nuevo se produce la reducción de las revoluciones, etc.
Text-module
En función de empuje (marcha bajando) el "TMS" reduce las revoluciones del motor con
independencia de la presión de aceite de la transmisión. En la función de empuje la
Y004 - electroválvula del turboembrague es alimentada permanentemente
(es decir, el turboembrague está cerrado permanentemente).
Text-module
A diferencia de ello los hidrostatos desarrollados por Fendt tienen un ángulo de giro de 45°.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Esto significa:
Bullet-List
● Notablemente mayor grado de rendimiento de los tractores de pistones axiales Fendt frente a los
hidrostatos convencionales
● Por el ángulo de giro de 45° se cubre una gama de velocidades mayor, con el resultado de que se
precisan menos escalonamientos de cambio mecánicos.
Circuitos: Válvulas:
1 Bloque de válvulas 1V1 Válvula bypass radiador
alimentación/lubricación
2 Circuito principal 1V2 Válvula limitadora presión alimentación
3 Regulación 1V3 Válvula limitadora presión alimentación
4 Bloque de válvulas hidráulico de confort 1V4 Válvula limitadora presión lubricación
5 Frenos y puente trasero 1V5 Válvula limitadora presión bomba servo
6 Bloque de válvulas puente trasero 1V6 Válvula limitadora presión circuito servo
7 Eje t. de f. frontal 2V1 Válvula alimentación adelante
Bombas: 2V2 Válvula alimentación atrás
1P1 Bomba servo 2V3 Válvula limitadora alta presión adelante
1P2 Bomba lubricación 2V4 Válvula limitadora alta presión atrás
2P1 Hidrobomba 2V5 Válvula de lavado
Accionamientos: 2V6 Válvula de cambio
2A1 Hidromotor 3V1 Regulador hidrobomba
2A2 Hidromotor 3V2 Regulador hidromotor
3A1 Cilindro regulación hidrobomba 4V1 Y002 Electroválvula marcha 1
3A2 Cilindro regulación hidromotor 4V2 Y003 Electroválvula marcha 2
3A3 Limitación velocidad función emergencia 4V3 Y005 Electroválvula limitación velocidad
4A1 Cambio de grupos 4V4 Y004 Válvula limitación presión turboembrague
5A1 Cilindro freno derecho 4V5 Válvula limitación presión embrague
5A2 Cilindro freno izquierdo 4V6 Válvula reducción presión puente trasero
5A3 Freno al eje cardan 5V1 Válvula aceite frío freno derecho
6A1 Acoplamiento eje t. de f. trasero 5V2 Válvula aceite frío freno izquierdo
6A2 Cilindro cambio eje t. de f. 5V3 Válvula de cambio
6A3 540 Cilindro cambio eje t. de f. 750 5V4 Válvula relé freno
6A4 Embrague doble tracción 5V5 Válvula aceite frío freno al eje cardan
6A5 Bloqueo diferencial puente trasero 5V6 Válvula freno dirección
6A6 Cilindro cambio eje t. de f. 1000 5V7 Y053 Electroválvula función retención activa
6A7 Bloqueo diferencial puente delantero 5V8 Válvula de cambio función retención
7A1 Acoplamiento eje t. de f. frontal 6V1 Y008 activa Válvula reductora presión eje t. de f.
7A2 Freno eje t. de f. frontal 6V3 Y027 Electroválvula eje t. de f. 750
Emisor de señales: 6V4 Y009 Electroválvula embrague doble tracción
1S1 B009 Emisor de temperatura aceite transmisión 6V5 Y010 Electroválvula bloqueo del diferencial
1S2 S017 Presostato suciedad filtro 6V6 Y026 Electroválvula eje t. de f. 1000
4S1 B008 Sensor alta presión 7V1 Y011 Válvula reductora presión eje t. de f.
4S2 B039 Sensor alta presión 2, detección empuje 7V2 Y034 frontal Electroválvula freno eje t. de f. frontal
Otros componentes: Puntos de medición:
1Z1 Filtro aspiración con bypass M1 KV Ida del radiador
1Z2 Filtro presión con bypass M2 SM Presión lubricación
1Z3 Radiador aceite transmisión M3 AS Alimentación
1Z4 Lubricación transmisión M4 ES Presión alimentación
3Z1 Eje regulación M5 PU Presión bomba servo
3Z2 A009 Unidad de regulación M6 P Presión sistema transmisión
4Z1 Pedal embrague con cilindro emisor M7 I Presión cambio marcha 1
4Z2 Memoria presión M8 II Presión cambio marcha 2
5Z1 Pedales frenos con cilindro freno principal M9 PH Alta presión
5Z2 Lubricación eje t. de f. trasero M10 Presión sistema puente trasero y frenos
5Z3 Lubricación diferencial y freno derecho M11 ZWK Presión acoplamiento t. de f.
5Z4 Lubricación diferencial y freno izquierdo M13 750 Presión cambio eje t. de f. 750
5Z5 Lubricación freno al eje cardan M14 VR Presión embrague doble tracción
M15 DS Presión bloqueo diferencial
M16 1000 Presión cambio eje t. de f.
M17 1000 Presión servo freno
M18 Presión lubricación puente trasero
M21 Presión acoplamiento eje t. de f. frontal
M22 T Aceite fugas válvula embrague / válvula
turboembrague
M23 Presión frenos función retención activa
Función:
Amortiguación = Intercambio de aceite entre cilindro y acumulador de membrana de nitrógeno.
● Las presiones punta son limitadas por la válvula de remanencia DBV-HPS a 250 bar.
● La caja electrónica respectiva facilita continuamente el valor medio de todos los movimientos
(sensor de posición B003).
● Eventuales desviaciones (más de 1,5 segundos) de la posición media regulada por nivel disparan
su regulación (=Subir).
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Función:
La válvula de carga MVL/Y012 activa la bomba de regulación PR.
● Con el cambio de marcha rápida al subir se alimenta de nuevo el aceite impulsado por el lado del
vástago en la válvula de cierre RV2.
● El flujo de paso por el diafragma BL 3 determina la velocidad de elevación.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Función:
Bajar suspensión (=bloquear) significa "Introducir hidráulicamente el eje"
● La válvula de carga MVL/Y012 activa la bomba de regulación PR.
● El flujo de paso por el diafragma BL 4 determina la velocidad de bajada.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Función:
La orden "Bajar" permanece activa al alcanzar la posición final durante 2 segundos, es decir el
puente se bloquea hidráulicamente con el cilindro de amortiguación.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Función:
El puente se bloquea hidráulicamente, es decir bloqueado por el lado del vástago son 200 bar.
● Esta presión no puede reducirse por la pulsación de teclas ni por la desconexión del motor.
● Esta presión de 200 bar con el volumen del acumulador ZSP (=energía) debe desmontarse siempre en los
trabajos de reparación entre la suspensión del puente delantero y el bloque de mando central ZSB.
● Para ello hay que abrir las llaves de paso AV1 y AV2, con lo que la presión se reduzca en al bloque de
mando central al depósito.
● Ver también "Informaciones de Seguridad" - Capítulo 0000 Reg. A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
sin cambios:
● Igual función
● Iguales presiones
● Igual principio
● Primera prioridad en el sistema hidráulico y disposición de trabajo inmediata con marcha de motor
(es decir, con independencia de otros dispositivos).
Bullet-List
novedad:
● Todos los componentes de mando esenciales están embridados en el bloque de mando central ZSB (p.ej.
válvula de prioridad, ver figura 1) o integrados internamente.
● La limitación de presión de la bomba auxiliar DBV-L (ver figura 2) no está generalmente en la
unidad de dirección LE como válvula externa separada, sino en el bloque de mando central ZSB.
Bullet-List
Anexo:
Las figuras siguientes son meramente una ayuda orientativa para los diversos componentes.
Los puntos de montaje actuaales y exactos pueden verse en el capítulo
"Tractor-Sistema general 0000/D/------ " y "Parte eléctrica / Sistema general 9000/D/------"
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Fig. 1
Bloque de mando central ZSB y válvula de
prioridad embridada PVL
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Fig. 2
Parte superior del bloque de mando central ZSB
con presostato DOE-A / S025, limitación de
presión para la bomba auxiliar DBV-L y protección
de presión máxima (=válvula de seguridad)
DBV-A
Fig. 3
Posición de montaje de la bomba de regulación
PR y de la bomba auxiliar PL en el Fav 700 y
Farmer 400
Indicación:
Válida para los tipos siguientes:
FENDT 711 / 712 / 714 Vario desde ../ 9001, FENDT 716 Vario desde ../ 9501
FENDT 815 / 817 Vario desde ../ 2001, FENDT 818 Vario desde ../ 4001
FENDT 916 / 920 / 924 / 926 Vario desde ../ 7001, FENDT 930 Vario desde ../ 2001
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Text-module
Formación de la presión
La válvula de regulación trabaja como regulador de nivel, que adapta la suspensión automáticamente a
las diversas cargas . En estado sin carga (cabina vacía) hay en estos amortiguadores una presión de
unos 4 bar. Cuando la cabina se carga, la posición del elemento de mando (1) respecto a la caja de la
válvula (2) varía por la compresión del amortiguador. Por la pista curvilínea en el elemento de mando
varía también por el brazo de transmisión (3) la posición de la corredera de mando (5) en la placa de la
válvula, que ahora deja libre el orificio de presión y sube el nivel de presión en el elemento elástico. El
resorte neumático es bombeado hasta que la caja de la válvula y el elemento de mando estén de
nuevo en la posición cero (posición central). La corredera de mando cierra el orificio de presión y la
suspensión se queda en esta posición.
Caída de la presión
Si ahora se descarga la cabina, los resortes neumáticos siguen saliendo debido a la presión elevada.
De nuevo el brazo de transmisión gobernado por la pista curvilínea modifica la posición de la
corredera de mando y abre así el orificio de descarga de la presión. La presión en los resortes
neumáticos baja, con lo que se desplazan hasta que se alcanza de nuevo la posición central y la
corredera de mando cierra de nuevo el orificio de descarga de la presión.
Text-module
Indicación:
En caso de avería sólo puede sustituirse ele elemento elástico completo.
Indicación:
Puente delantero amortiguado desde:
FENDT 711 / 712 / 714 Vario desde ../9001 y FENDT 716 desde ../9501 (opcional)
FENDT 815 / 817 Vario desde ../2001 y FENDT 818 desde ../4001
FENDT 916 / 920 / 924 / 926 Vario desde ../7001 y FENDT 930 desde ../2001
Capítulo 5500 Reg. A - Suspensión neumática de la cabina
Capítulo 8800 Reg. B - Plan de localización de averías, aire comprimido
Capítulo 8800 Reg. D - Posición de los componentes, instalación de aire
comprimido Capítulo 8800 Reg. E - Relación general de la instalación de aire
comprimido Capítulo 8800 Reg. E - Control de la instalación bitubular de frenos
en el tractor Capítulo 8800 Reg. E - Control de la Instalación monotubular de
frenos en el tractor Capítulo 8820 Reg. F - Ajuste del regulador de presión (8,1 bar)
Capítulo 8820 Reg. F - Válvula de mando del remolque (monotubular)
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Cada mensaje de avería actual debe finalizarse individualmente.
Text-module
06.08.2002 a 1/9 Averías - Parte eléctrica / electrónica EHR OBE 8610 B 000009
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde.. / 8001 Averias
FENDT 700 Vario Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario
Averías - Parte eléctrica / electrónica EHR OBE B
Requerir el código de avería
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Se visualizan:
K = Número del código de avería guardado (máx. 50 unidades)
L = Número del código de avería indicado
M = Código averías
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
06.08.2002 a 2/9 Averías - Parte eléctrica / electrónica EHR OBE 8610 B 000009
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Averias
FENDT 700 Vario Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario
Averías - Parte eléctrica / electrónica EHR OBE B
Borrar el código de avería de la memoria
(primero requerir el código de avería)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
..... aparece
5 = 5 Código de avería existente en la
memoria
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
06.08.2002 a 3/9 Averías - Parte eléctrica / electrónica EHR OBE 8610 B 000009
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde.. / 8001 Averias
FENDT 700 Vario Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario
Averías - Parte eléctrica / electrónica EHR OBE B
Además de las averías EHR, también se detectan las averías por la
consola de mando A004 (EHR módulo de mando), por el interruptor de
marcha A034 (manejo automático) y por A014 - ECU y se indican en el
instrumento combinado A007.
Al aparecer una avería tal la EHR - OBE pasa a "STOP" y bloquea la función automática.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Indicación:
Ver también Concepto de la electrónica Vario 800 - Capítulo 9700 Reg.A
Text-module
06.08.2002 a 4/9 Averías - Parte eléctrica / electrónica EHR OBE 8610 B 000009
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Averias
FENDT 700 Vario Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario
Averías - Parte eléctrica / electrónica EHR OBE B
Efectos de la avería: Pulsador para la función automática
Tras los mensajes de avería por los pulsadores siguientes:
EHR - Automática (en la consola de mando A004)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Sólo puede volverse de nuevo a la función automática, una vez que la A014 - ECU ha recibido
el mensaje sin fallos por el pulsador que la ha causado.
Text-module
06.08.2002 a 5/9 Averías - Parte eléctrica / electrónica EHR OBE 8610 B 000009
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde.. / 8001 Averias
FENDT 700 Vario Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario
Averías - Parte eléctrica / electrónica EHR OBE B
Escalonamientos de fallos por la A014 - ECU, EHR OBE
Detectar fallo
Guardar fallo
06.08.2002 a 6/9 Averías - Parte eléctrica / electrónica EHR OBE 8610 B 000009
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Averias
FENDT 700 Vario Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario
Averías - Parte eléctrica / electrónica EHR OBE B
Fallos graves en la A014 - ECU, EHR
OBE Con-
tacto nº
Código de en
fallos Breve descripción A014 Posible causa de fallo
8.3.19 S028 - Interruptor, elevador fuerza 15 - Cortocircuito +alimentación
trasera bajar derechas
- +alimentación (+UB 10,0 VDC)
deficiente
- Cortocircuito cable señales
(sólo al accionar el pulsador)
- Rotura de cable
- S028 - Interruptor averiado
Text
-module
06.08.2002 a 7/9 Averías - Parte eléctrica / electrónica EHR OBE 8610 B 000009
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde.. / 8001 Averias
FENDT 700 Vario Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario
Averías - Parte eléctrica / electrónica EHR OBE B
Fallos ligeros en la A014 - ECU, EHR
OBE Con-
tacto nº
Código de en
fallos Breve descripción A014 Posible causa de fallo
8.3.31 B031-Sensor, bulón dinamométrico 10 - Cortocircuito +alimentación
derechas
- Cortocircuito masa
- Rotura de cable +alimentación
- Rotura de cable masa
- Rotura de cable de señales
8.3.32 B032-Sensor, bulón dinamométrico 11 - Cortocircuito +alimentación
izquierdas
- Cortocircuito masa
- Rotura de cable +alimentación
- Rotura de cable masa
- Rotura de cable de señales
8.3.33 Tensión de batería +UB 30 2 +UB 30 VDC menos de 11,0 VDC
8.3.50 Alarma B031 - Sensor, bulón 10 - Sobrecarga (indicación: la alarma no se
dinamométrico derechas guarda, descargar el bulón
sobrecargado dinamométrico)
8.3.51 Alarma B032 - Sensor, bulón 11 - Sobrecarga (indicación: la alarma no se
dinamométrico izquierdas guarda, descargar el bulón
sobrecargado dinamométrico)
Text-module
06.08.2002 a 8/9 Averías - Parte eléctrica / electrónica EHR OBE 8610 B 000009
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Averias
FENDT 700 Vario Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario
Averías - Parte eléctrica / electrónica EHR OBE B
Lista de fallos A004 - Consola de mando y A011 - Sensor radar
Además de los fallos de la EHR se emiten también los fallos por la A004 - consola de mando y por la
A014 - ECU, EHR OBE.
Text-module
Indicación:
ver también
Capítulo 0000 Reg. B - Tabla de código de averías Vario - Tractor
Capítulo 9000 Reg. E - A014 - ECU, EHR OBE (medición y control)
06.08.2002 a 9/9 Averías - Parte eléctrica / electrónica EHR OBE 8610 B 000009
Averias
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario
Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
Tabla de averías del mecanismo elevador de regulación e hidráulico de trabajo (parte hidráulica)
B
Text-module
Tabla de averías del mecanismo elevador de regulación e hidráulico de trabajo (parte hidráulica)
Avería Causa Ayuda
1. Mecanismo elevador regu- 1. Sin aceite o muy poco 1. Verificar / completar el nivel
lación conmutado a DW - aceite en el depósito de aceite
unidad de mando auxiliar. hidráulico
El mecanismo elevador
sube, pero no baja,
2. Mecanismo elevador regu- 2. Válvula de regulación 2. Cambiar la válvula de
lación conmutado a EHR. averiada. regulación.
Accionar manualmente la
válvula de regulación, el
mecanismo elevador sube
pero no baja.
3. Mecanismo elevador regu- 3. Avería en la parte 3. ver averías parte
lación conmutado a EHR. eléctrica / electrónica eléctrica / electrónica,
Accionar manualmente la Capítulo 8610 Reg.B
válvula de regulación. El
mecanismo elevador sube
y baja, pero no eléctrica /
electróni- camente.
4. Mecanismo elevador de A.4 No se alcanza la presión A.4 Verificar la válvula limita-
regulación y/o cilindro hidráulica de mín. 200 bar. dora de presión DBV-A (en el
ajeno, p.ej. cargador Medir la presión bloque de mando cen- tral).
frontal, Subir, con aceite Valor nominal: 230 bar
hidráulico caliente escaso
4b. Bomba de regulación PR 4b. Verificar la bomba de
averiada. regulación PR con la uni- dad
de medición del caudal de
paso. Eventualmente
cambiar la bomba de
regulación PR.
4c. Apero montado muy 4c. Guiar de otra forma el
pesado. apero montado. Event.
montar un apero más
ligero.
5. El mecanismo elevador de A.5 Sin sobrerrecorido en los A.5 Ajustar la desconexión final
regulación no va a posición brazos elevadores del mecanismo de regula-
final. ción. Capítulo 8610 Reg. F
5b. El sensor angular de giro de Medir y verificar el sensor
5b. posición B030 emite angular de giro de posición
valores de señal falsos B030 -
Capítulo 9000 Reg.E
5c. Apero montado no normali- 5c. Adaptar el apero montado
zado (muy ancho) o cate- a las normas, ajustar la
goría mal ajustada o apero categoría según normas,
muy pesado. reducir el peso del apero.
13.08.2002 a 1/2 Tabla de averías del mecanismo elevador de regulación e hidráulico de trabajo (parte hidráulica) 8610 B 000010
Averias
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario
Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
Tabla de averías del mecanismo elevador de regu- B
Tabla de averías del mecanismo elevador de regulación e hidráulico de trabajo (parte hidráulica)
Avería Causa Ayuda
6. El mecansimo elevador A.6 Cilindro elevador con fugas A.6 Cerrar el tubo de presión
deja caer un poco la carga y internas. en el cilindro elevador y cargar
la vuelve a subir el meca- nismo elevador. -
(aprox. cada 20 seg.). Si baja el mecanismo ele-
vador - cambiar o sellar el
cilindro elevador.
6b. Válvula de regulación con 6b. Cerrar los tubos de presión
fugas internas. en el cilindro elevador y
cargar el mecanismo
elevador. - Si no baja el
mecanismo elevador -
cambiar la válvula de
regulación.
7. El aceite hidráulico se 7. Ajuste del caudal de aceite 7. Verificar el ajuste del
calienta mucho en la respectiva unidad de caudal de aceite.
mando auxiliar muy alto
8. El mecanismo elevador 8. Apero 8. Apero montado no según
baja y sube en la posición normas. Verificar la
flotante suavidad lateral del apero.
13.08.2002 a 2/2 Tabla de averías del mecanismo elevador de regulación e hidráulico de trabajo (parte hidráulica) 8610 B 000010
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Averias
FENDT 700 Vario Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Plan de localización de averías del elevador de fuerza trasero
B
Text-module
13.08.2002 a 1/3 Plan de localización de averías del elevador de fuerza trasero 8610 B 000011
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Averias
FENDT 700 Vario Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Plan de localización de averías del elevador de fuerza trasero
B
Bulón dinamométrico
B031/B032
(Capítulo 9000 Reg. E)
I
I
Medición eléctrica en no + Alimentación y masa de
orden la A014 - ECU
(ante sobrecarga de los
bulones dinamométricos
B031/B032 desconecta
la A014)
sí
I Rotura de cables
I
Verificar A014 - ECU.
( Capítulo 9000 Reg.E y
Capítulo 8610 Reg.E )
Señal de la regulación de
profundidad
(contacto 12) deficiente,
(la señal viene de la
consola de mando A004)
(Capítulo 9000 Reg.E y
Capítulo 8610 Reg.E)
Interruptor de elevación
rápida en la consola de
mando A004.(La señal
viene de la consola de
mando A004 y marcha
por el K-BUS a la
A014 - ECU ), indicación:
las flechas en el terminal
A008 se visualizan ante
una señal del interruptor
de elevación rápida.
I
I
Medición eléctrica en
orden
no
I
I
Verificar el K-BUS
(Capítulo 9000 Reg. E)
Text-module
Indicación:
Esquemas eléctricos
Capítulo 9000 Reg. C - Regulación electrohidráulica del mecanismo elevador
13.08.2002 a 2/3 Plan de localización de averías del elevador de fuerza trasero 8610 B 000011
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Averias
FENDT 700 Vario Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Plan de localización de averías del elevador de fuerza trasero
B
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
13.08.2002 a 3/3 Plan de localización de averías del elevador de fuerza trasero 8610 B 000011
Documentación y esquemas
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario
Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
Sección y esquema de la EHR 23 OBE C
Text-module
Text-module
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Letra
identi-
fica- Clase de
ción aparato Ejemplos Fendt
A Instalación, Unidad de mando ABS, auto-radio, A002 - ECU, Confort;
grupos, grupo de Auto-radioemisor, autoteléfono, A003 - Interruptor de marcha;
piezas grupos de aparatos, aparatos de A008 - Terminal
conexión, unidad de mando
B Conversión de Emisor de revoluciones, sonda de B003 - Sensor, suspensión;
magnitudes no presión, presostato, claxon B008 - Sensor, alta presión;
eléctricas en acordes, sonda, emisor, emisor de B017 - Sensor, pedal embrague
eléctricas o valor límite, emisor Hall, claxon,
viceversa geber, emisor de impulsos, emisor
inductivo, emisor de carga, altavoz,
sonda lambda, medidor caudal de
aire, micrófono, presostato de
aceite, sensor, sonda térmica,
disparador encendido, emisor
tensión de encendido
C Condensador
Condensadores de toda clase
D Elemento Dispositivo digital, circuito
binario, memoria integrado, contador de impulsos,
magnetófono
E Diversos Dispositivo calefactor, aire E001 - H4 Faro derecho;
aparatos y acondicionado, luces, faros, E024 Conexión calefacción retrovisor
dispositivos calentadores, distribuidor de derecho;
encendido E033 - Calefacción del combustible
F Dispositivo de Disparador (bimetálico), unidad
protección protección de polaridad, fusible,
circuito protección de corriente
G Alimentación de Batería, alternador, unidad de carga G001 - Batería; G002 - Alternador
corriente,
alternador
H Aparato de Aparato de aviso acústico, lámpara H005 - Claxon de señales;
control, aparato indicación, control intermitentes, H006 - Zumbador
de aviso, aparato luces intermitentes, control pastillas
de señalización de freno, luces de frenos, indicación
luces carretera, control del
alternador, aparato de aviso, control
presión de aceite, aparato de aviso
óptico, lámpara de señales,
zumbador de alarma
K Relé, contactor Relé de batería, emisor K001 - Relé +UB 15;
intermitentes, relé intermitentes, K004 - Relé, freno al motor;
relé embrague, relé de arranque, K018 - Relé, conmutación batería
emisor intermitente alarma
L Inductividad Bobina inductancia, inducido
M Motor Motor ventilador, motor lavado M001 - Motor arranque;
parabrisas, motor estárter M008 - Ventilador calefacción;
M010 - Bomba del combustible
N Regulador, Regulador (electrónico o
amplificador electromecánico), estabilizador de
tensión
Denominación de los
cables
por ejemplo:
W Wire (cable)
F Mazo de cables
0204 Número de orden
ws Color
1 Sección ( mm² )
Text-module
Denominación Color
Generalidades blanco (ws), negro impreso
+UB 30 ( batería + ) rojo (rt)
+UB 15 ( conexión + ) negro (sw)
+UB 58 ( alumbrado ) gris (gr), color tierra alumbrado
+UB 58 alumbrado izquierdas gris - negro (gr_sw)
+UB 58 alumbrado derechas gris - rojo (gr_rt)
+UB alimentación sensórica amarillo (ge)
Masa del tractor marrón (br)
Masa electrónica marrón - blanco (br_ws)
Masa sensórica marrón - amarillo (br_ge)
Text-module
Text-module
+ Alimentación 56, 57, 12,0 VDC Motor parado Fusible (F041) en X051 o en el
(alimentación de 58, 59, cableado Ver también
paso final) 60 esquema eléctrico alimentación
corriente de la electrónica
aprox. 13 a Motor en marcha
14 VDC
Masa sensórica 55
Indicación:
Si la caída de tensión es mayor de
aprox. 1 VDC, retirar las resistencias de paso
(p.ej. en el fusible).
Tensión de batería
Pinzar los polos positivo y negativo de la
G001 - batería con un multímetro (voltímetro).
El motor diesel no nada = aprox. 12 VDC
Arrancar el motor diesel = aprox. 8 VDC
(M001 - el motor de arranque toma corriente)
Text-module
Señal de
Con- Señal en ECU
tacto en el com- (cable
la A002 Contacto - descripción Clase / condición de la señal ponente cortado)
Señal de
Con- Señal en ECU
tacto en el com- (cable
la A002 Contacto - descripción Clase / condición de la señal ponente cortado)
31 libre
32 libre
33 libre
34 B015 - Sensor, piñón / revoluciones Entrada frecuencia 7,3 VDC
según posición de la rueda de 5,4 VDC
impulsos
1,1 VDC
35 B020 - Sensor, eje de t. de f. Entrada frecuencia 7,3 VDC
trasero (muñón del eje de t. de f.)
según posición de la rueda de 5,4 VDC
impulsos
1,1 VDC
36 libre
37 B002 - Sensor, eje de t.de f. Entrada frecuencia 7,3 VDC
frontal (muñon del eje de t. de f.).
según posición de la rueda de 5,4 VDC
impulsos
1,1 VDC
Señal de
Con- Señal en ECU
tacto en el com- (cable
la A002 Contacto - descripción Clase / condición de la señal ponente cortado)
Señal de
Con- Señal en ECU (ca-
tacto en el com- ble cor-
la A002 Contacto - descripción Clase / condición de la señal ponente tado)
Text-module
Para impedir las perturbaciones en la electrónica interna de la A002 - ECU, se reunen todas las
masas de los sensores en el contacto 1 de la A002 - ECU.
Por el contacto 55 en la A002 - ECU se lleva la masa al punto soporte de masa en el bastidor del
tractor.
Por el bastidor del tractor fluye la masa al polo negativo de la batería G001
Text-module
Text-module
Text-module
Text-module
Seleccionar el tipo de
tractor Bastidor N” 715 =
Vario 815 Bastidor N” 717
= Vario 817 Bastidor N” 718 = Vario 818
Text-module
Text-module
Text-module
Text-module
Indicación:
Si la caída de tensión es mayor de
aprox. 1 VDC, retirar las resistencias de paso
(p.ej. en el fusible).
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Tensión de batería
Pinzar los polos positivo y negativo de la
G001 - batería con un multímetro (voltímetro).
El motor diesel no nada = aprox. 12 VDC
Arrancar el motor diesel = aprox. 8 VDC
(M001 - el motor de arranque toma corriente)
Text-module
Con- Señal de
tacto Señal en ECU
en la Clase / condición de la el com- (cable
A004 Contacto - descripción señal ponente cortado)
Con- Señal de
tacto Señal en ECU
en la Clase / condición de la el com- (cable
A004 Contacto - descripción señal ponente cortado)
11 libre
12 libre
13 libre
14 libre
15 S026 - Interruptor, caudal de la Entrada digital 8,0 VDC
bomba de la dirección PL ("bomba
auxiliar") (Indicación: el punto de
conexión del interruptor depende de
la temperatura del aceite hidráulico)
Caudal en orden 8,0 VDC
Caudal escaso 0 VDC
31 libre
32 B003 - Sensor, suspensión Entrada de corriente 0 VDC
Posición final inferior 3,6 VDC
Posición central 2,7 VDC
Posición final superior 1,4 VDC
33 libre
34 S047 - Interruptor freno al motor Entrada digital 8,0 VDC
Freno al motor no accionado 2,4 VDC
Freno al motor accionado 5,1 VDC
35 S045 - Interruptor magnético Entrada digital 8,0 VDC
dispositivo marcha atrás (RÜFA)
Marcha adelante 5,1 VDC
Marcha atrás 2,4 VDC
36 libre
37 libre
38 S053 - Interruptor del asiento Entrada digital 8,0 VDC
Interruptor del asiento no 5,1 VDC
accionado
Interruptor del asiento 2,4 VDC
accionado
39 S034 - Interruptor, nivel del Entrada digital 8,0 VDC
refrigerante
Nivel llenado en orden 2,4 VDC
Nivel muy bajo 5,1 VDC
40 S022 - Interruptor, bajar el elevador Entrada digital 8,0 VDC
de fuerza frontal (accionamiento
externo)
Pulsador no accionado 5,1 VDC
Pulsador accionado 2,4 VDC
Con- Señal de
tacto Señal en ECU
en la Clase / condición de la el com- (cable
A004 Contacto - descripción señal ponente cortado)
Con- Señal de
tacto Señal en ECU
en la Clase / condición de la el com- (cable
A004 Contacto - descripción señal ponente cortado)
51 libre
52 libre
53 libre
54 A004 - Consola de mando +UB 30 (Indicación: ver
(+ alimentación, +UB 30) Medición y tensión de
alimentación)
55 A004 - Consola de mando, Masa digital
masa electrónica
56...60 libre
61...68 libre
Text-module
Text-module
Para impedir las perturbaciones en la electrónica interna de la A004 - consola de mando, se reunen
todas las masas de los sensores en el contacto 1 de la A004 - Consola de mando.
Por el contacto 55 en la A004 - Consola de mando se lleva la masa al punto soporte de masa en el
bastidor del tractor.
Por el bastidor del tractor fluye la masa al polo negativo de la batería G001
Text-module
confortPMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Text-module
Text-module
Bullet-List
Text-module
Bullet-List
● Arrancar el programa EOL - win (EOL = inglés End of line = Fin de cinta)
● Seleccionar el subdirectorio 'Programación / Servicio'
● Seleccionar el tipo de tractor
● Entrar el número de bastidor
● Seleccionar la ECU a programar (unidad de mando electrónica)
● Ordenar los datos del tractor
● Con la tecla 'Ejecutar' arrancar el programa
Indicación:
Ciclo de la programación de fin de cinta, ver también el Capítulo 9000 Reg. E - A002 - ECU,
confort
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Pictur
emodule
Text-module
Indicación:
Todos los valores de medición +/- 10 %
Indicación:
Todos los valores de medición +/- 10 %
Text-module
Indicación:
Todos los valores de medición +/- 10 %
Text-module
Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.207 al conector X037.
Conectar el encendido
Valor
Medición Contacto Condición previa Posible causa de fallo
nominal
Alimentación 4 12 - 14 VDC
Comprobación del fusible
motor eléctrico
(F043)
Masa 8
Text-module
Con-
tacto Contacto - descripción Condición previa Señal
1 Masa
2 libre
3 S037 - Interruptor ventilador Encendido Con
Interruptor ventilador Con 12 VDC hasta 14 VDC
Interruptor ventilador Des 0 VDC
4 Y024 - Embrague magnético Encendido Con
A010 conecta 12 VDC hasta 14 VDC
A010 desconecta 0 VDC
5 B045 - Sensor temperatura 2 A010 desconectar aprox. 1,18 kOhm
6a °
0C
7 B046 - Sensor temperatura 1 A010 desconectar aprox. 10 kOhm
8a °
0C
9 S044 - Potenciómetro aire A010 desconectar
acondicionado
10 Pos. Max aprox. 60 Ohm
Pos. Min aprox. 10,4 kOhm
Text-module
Indicación:
Todos los valores de medición +/- 10 %
B045 y B046 son sensores N egativo T emperatura C oeficiente
es decir con temperatura ambiente creciente baja la resistencia del sensor.
Text-module
●
● S044 - Potenciómetro aire acondicionado ( valor nominal ) B046 -
● Sensor temperatura 1 en la corriente de aire ( valor real )
● B045 - Sensor temperatura en el vaporizador
( seguridad contra la congelación de la instalación )
● S035 - Interruptor alta presión/depresión ( protección del circuito de refrigerante )
Indicación:
Para una potencia de refrigeración óptima
poner el selector de aire de circulación en
circulación.
Indicación:
Si no se alcanza el valor nominal,
eventualmente está sucios el filtro de
circulación, condensador o vaporizador.
(Limpieza, ver el Manual de Servicio)
Text-module
Indicación:
ver también
Capítulo 5500 Reg. A - Descripción de funcionamiento
Capítulo 5570 Reg. A - Control eléctrico de la instalación de aire acondicionado
Capítulo 9000 Reg. C - Esquemas eléctricos
Text-module
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
en X007 - tomacorriente
directamente en
X007 - tomacorriente
Condición de control Valor nominal de aperos
Señal El tractor marcha a 12 ... 14 VDC (UB) Contacto 1 y contacto 7
menos de 0,5 km/h
... más rápido de aprox. 6,5 VDC ( UB/2 )
0,5 km/h
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Indicación:
Todos los valores de corriente indicados se refieren, si no se indica otra cosa, a la tensión
nominal de 12 VDC
aprox. 2,5 A
Text-module
Tiempo de
UB precalentamiento
[V] [ seg ]
9,6 45 +/- 10 %
10,6 35 +/- 10 %
11,6 25 +/- 10 %
12,6 18 +/- 10 %
13,6 15 +/- 10 %
14,6 12 +/- 10 %
16,0 La instalación se desconecta.
Text-module
Tiempo disponible de
UB arranque
[V] [ seg ]
9,6 30 +/- 10 %
10,6 30 +/- 10 %
11,6 30 +/- 10 %
12,6 20 +/- 10 %
13,6 10 +/- 10 %
14,6 8 +/- 10 %
16,0 La instalación se desconecta.
Text-module
Prueba de arranque
Una conexión de la tensión de batería en el contacto K (50) de la A012 - ECU es interpretada tras 250
ms +/- 50 ms como señal de arranque. Con el primer flanco descendente de la señal del estárter
comienza la fase de recalentamiento.
Text-module
Paro de incandescendencia
A las temperaturas > de la temperatura de paro de incandescencia no es necesario poner en
funcionamiento la instalación de arranque en frío.
El piloto de control en la indicación A007 muestra por intermitencia la disposición inmediata de
arranque.
La temperatura de paro de incandescendencia es de 2,5° C +/- 2,5°C
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
Tiempo de recalentamiento
El recalentamiento con motor en marcha ofrece una mejor combustión del combustible y un
calentamiento rápido del motor a una temperatura de trabajo favorable.
El tiempo de recalentamiento depende de la resistencia del sensor térmico integrado en la
A012 - ECU al inicio del precalentamiento.
Text-module
Text-module
Text-module
Text-module
Text-module
Text-module
Con- Valor
Medición tacto nominal Indicación Posible causa de fallo
Con- Valor
Medición tacto nominal Indicación Posible causa de fallo
Con- Valor
Medición tacto nominal Indicación Posible causa de fallo
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Cada mensaje de avería guardado debe finalizarse individualmente.
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Se visualizan:
K = Cantidad de los códigos de averías memorizados (máx. 50 códigos)
L = Número del código de averías indicado
M = Código averías
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
..... aparecen
5 = Código de avería 5 existente en la
memoria
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Text-module
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
2 aprox.
+ Alimentación Motor parado
12 VDC
aprox. Motor en marcha Fusible (F004) o en el
13 VDC a cableado
14 VDC
Masa 3
1 aprox.
+ Alimentación Motor parado
12 VDC
aprox. Motor en marcha Fusible (F048) o en el
13 VDC a cableado
14 VDC
Masa 3
Indicación:
Si la caída de tensión es mayor de
aprox. 1 VDC, retirar las resistencias de paso
(p.ej. en el fusible).
Text-module
Tensión de batería
Pinzar los polos positivo y negativo de la
G001 - batería con un multímetro (voltímetro).
El motor diesel no nada = aprox. 12 VDC
Arrancar el motor diesel = aprox. 8 VDC
(M001 - el motor de arranque toma corriente)
Text-module
3 Masa
4 Masa
4 Masa
4 Masa
3 Masa
3 Masa
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
La toma de corriente de las bobinas de
elevación y descenso depende:
- de la posición de la válvula de
estrangulación de bajada (B)
- del ajuste de la regulación de posición -
fuerza de tiro (C)
Indicación:
Poco antes de alcanzar la posición final
superior o inferior (limitador de altura de
elevación A) del elevador de fuerza trasero
cae la toma de corriente en las bobinas.
("arranque sin tirones de las posiciones
finales del elevador de fuerza trasero")
Text-module
Verificar la bobina de subida: subir el elevador de fuerza trasero con el interruptor de elevación rápida 1
+ UB 15 (fusible F048) máx 2,0 A
Verificar la bobina de bajada: bajar el elevador de fuerza trasero con el interruptor de elevación rápida
1 + UB 15 (fusible F048) máx 1,5 A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
09.05.0001 b 1/3 A021- EDC unidad de mando del motor, esquema de bloque 9000 E 000140
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 900 Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 900 Vario
A021- EDC unidad de mando del motor, esquema de bloque E
PM-Picturemodule
Text-module
09.05.0001 b 2/3 A021- EDC unidad de mando del motor, esquema de bloque 9000 E 000140
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 900 Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 900 Vario
A021- EDC unidad de mando del motor, esquema de bloque E
Ocupación de contactos EDC unidad mando del motor A021
12..............................................1 12...............................................1
23..............................................13 23...............................................13
35..............................................24 35...............................................24
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Indicación:
- Capítulo 9000 Reg. C - Esquema eléctrico EDC - Control del motor Hoja 33
- Capítulo 9000 Reg. C - Esquema eléctrico del freno al motor y de paro al motor Hoja 6
- Capítulo 2710 Reg. A - Regulación de revoluciones EDC
- Capítulo 2710 Reg. A - Unidad mando del motor y unidad mando de la bomba
(MSG A021 - PSG A020)
- Capítulo 2710 Reg. A - Mando eléctrico de la bomba / paro del motor
- Capítulo 2710 Reg. A - Función emergencia de las bombas de inyección
- Capítulo 2000 Reg. B - Programa de localización de fallos EDC
09.05.0001 b 3/3 A021- EDC unidad de mando del motor, esquema de bloque 9000 E 000140
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001
FENDT 916 / 920 / 924 / 926 Vario desde.. / 6001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A034 - interruptor de marcha (CAN-BUS) E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Indicación:
Si la caída de tensión es mayor de
aprox. 1 VDC, retirar las resistencias de paso
(p.ej. en el fusible)
Contacto Función
1 Señal
2 Masa
Resistencia
Temperatura °C Ohm Código averías
20 aprox. 55 K
(1 trazo)
60 aprox. 9,7 K
(1 trazo)
90 aprox. 3,3 K
(8 trazos)
aprox. 105 aprox. 2,0 K Límite verde - rojo
(11 trazos)
108 aprox. 1,8 K - Sonido alarma
- Mensaje alarma
Text-module
23.11.2000 b 1/2 B005 - Emisor temperatura motor (instrumento combinado A007) 9000 E 000040
Fav 900 desde 23/0600 a 23/3000 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700
Fav 900 B005 - Emisor temperatura motor (instrumento combinado A007)
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Te
xt-module
Masa 5 y 18
Señal 25
23.11.2000 b 2/2 B005 - Emisor temperatura motor (instrumento combinado A007) 9000 E 000040
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400
Fav 700
Fav 900
Parte eléctrica / Sistema general
B006 - Emisor temperatura aire alimentación E
Contacto Función
1 Señal
2 Masa
Text-module
Indicación:
Farmer 400 y Fav 700: Desde programa de fin de cinta 3.6 (aprox. 07.99)
Aviso de alarma temperatura del aire de carga hasta aprox. 85°C ( 565 ohmios +/- 7% )
Fav 900: Desde programa de fin de cinta 6.2 (aprox. 01.02)
Aviso de alarma temperatura del aire de carga hasta aprox. 78°C ( 708 ohmios +/- 7% )
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Masa 5 y 18
( X101 )
Señal 26
( X101 )
Contacto Función
1 Masa
2 Señal
3 + Alimentación
Text-module
Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.205 directamente en el componente B008.
Conectar el encendido
Text-module
Con- Valor
Mesdición tacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Text-module
Con- Valor
Mesdición tacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Text-module
Revoluciones del
Mesdición Contacto motor Valor nominal Presión
n Intensidad / mA bar
Toma de 29 - 4,0 0
corriente 800 6,4 90
1400 17,0 480
8,0 150
9,4 200
10,8 250
12,2 300
13,5 350
14,9 400
16,2 450
Text-module
Puntos de medición en
A002 - Caja electrónica Contacto
Masa 1
Señal 29
Text-module
Indicación:
Comprobación A002 - Caja electrónica, Capítulo 9000 Reg. E
Text-module
Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.205 directamente en el componente B010.
Conectar el encendido.
Text-module
Con- Valor
Medición tacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Puntos de medición en
A002 - Caja electrónica Contacto
Masa 1
Señal de revoluciones 12
Text-module
Indicación:
Comprobación A002 - Caja electrónica Capítulo 9000 Reg. E
Indicación:
Comprobación del emisor de presión de
aceite del motor
ver Control presión lubricación -
Capítulo 2312 Reg.E
Text-module
Resistencia
Temperatura °C Ohm Código averías
< 94 +/-3 infinito
Interruptor
abierto
> 94 +/-3 aprox. 0 - Sonido alarma
Interruptor - Mensaje alarma
cerrado
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Punto de medición en
A007 - Instrumento combinado (X100) Contacto
Señal 16
Text-module
Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.206 directamente en el componente B014.
Conectar el encendido.
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Señal de 2 3,0 VDC Traktor marcha con A) Valor de medición 7,3 VDC
revoluciones aprox. 5 km/h fallo en el componente.
1,0 VDC o Parada del tractor B) Valor de medición 0 VDC:
5,0 VDC - Extraer el conector del
componente
- Si valor de medición 0 VDC
fallo en A002 (PIN 13) o en el
cableado
- Si valor de medición 7,3
Masa 1 VDC - fallo en el componente.
Sentido de giro 4 5,1 VDC con aprox. 5 km/h A) Valor de medición 8,0 VDC
'adelante' fallo en el componente
2,4 VDC con aprox. 5 km/h 'atrás' B) Valor de medición 0 VDC:
- Extraer el conector del
componente
- Si valor de medición 0 VDC
fallo en A002 (PIN 42) o en el
cableado.
- Si valor de medición 8,0
Masa 1 VDC - fallo en el componente.
Text-module
06/2000 b 1/2 B014 - Sensor revoluciones hidrostato eje totalizador 9000 E 000005
Monocaja
711 / 712 desde 21/1001; 714 / 716 desde 21/2001; Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario B014 - Sensor revoluciones hidrostato eje totalizador E
Puntos de medición en
A002 - Caja electrónica Contacto
Masa 1
Señal de revoluciones 13
Sentido de giro 42
Text-module
Indicación:
Comprobación A002 - Caja electrónica Capítulo 9000 Reg. E
06/2000 b 2/2 B014 - Sensor revoluciones hidrostato eje totalizador 9000 E 000005
Monocaja
711 / 712 desde 21/1001; 714 / 716 desde 21/2001; Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario B015 - Sensor de revoluciones piñón E
Contacto Función
1 Masa
2 Señal de revoluciones
3 + Alimentación
4 Identificación del sentido
de giro
Text-module
Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.206 directamente en el componente B015.
Conectar el encendido.
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Sensor de 2 3,0 VDC Tractor marcha con A) Valor de medición 7,3 VDC: Fallo
revoluciones aprox. 5 km/h en el componente.
1,0 VDC o Parada del tractor B) Valor de medición 0 VDC:
5,0 VDC - Extraer el conector del
componente
- Si valor de medición 0 VDC fallo
en A002 (PIN 34) o en el ca-
bleado
- Si valor de medición 7,3 VDC
Masa 1 - fallo en el componente.
Sentido de giro 4 2,4 VDC con aprox. 5 km/h A) Valor de medición 8,0 VDC: Fallo
"adelante" en el componente.
5,1 VDC con aprox. 5 km/h "atrás" B) Valor de medición 0 VDC:
- Extraer el conector del
componente
- Si valor de medición 0 VDC fallo
en A002 (PIN 18) o en el ca-
bleado.
- Si valor de medición 8,0 VDC
Masa 1 - fallo en el componente.
Text-module
Masa 1
Señal de revoluciones 34
Sentido de giro 18
Text-module
Indicación:
Comprobación A002 - Caja electrónica Capítulo 9000 Reg. E
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
Text-module
Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.205 directamente en el componente B016.
Zündung einschalten
Text-module
Valor nomi-
Mesdición Confort nal Condición previa Posible causa
Masa 1
Tensión de señal 6
Text-module
Indicación:
Comprobación A002 - Caja electrónica Capítulo 9000 Reg.E
Ajuste Capítulo 0000 Reg. F
06/2000 a 1/1 B016 - Sensor angular giro identificación marchas 9000 E 000007
Monocaja
711 / 712 desde 21/100; 714 / 716 desde 21/2001; Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario B017 - Sensor angular giro pedal embrague E
Contacto Función
1 Masa
2 + Alimentación
3 Señal
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Indicación:
Conectar el encendido.
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Masa 1
Tensión de señal 8
Text-module
Indicación:
Comprobación A002 - Caja electrónica Capítulo 9000 Reg. E
Ajuste Capítulo 0000 Reg. F
06/2000 a 1/1 B017 - Sensor angular giro pedal embrague 9000 E 000008
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario B019 - Emisor de presión alimentación de aire comprimido E
Contacto Función
1 Masa
2 Señal
3 + Alimentación
Text-module
Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.205 directamente en el componente B019.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
15.2.2001 a 1/2 B019 - Emisor de presión alimentación de aire comprimido 9000 E 000057
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario B019 - Emisor de presión alimentación de aire comprimido E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Resistencia Indicación
Ohm Trazos
45 1 intermitente
55 2 intermitentes
60 3 intermitentes
64 4
74 5
81 6
91 7
103 8
Text-module
15.2.2001 a 2/2 B019 - Emisor de presión alimentación de aire comprimido 9000 E 000057
Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario B020 - Emisor Hall revoluciones eje t. de f. detrás E
Contacto Función
1 Masa
2 Señal
3 + Alimentación
Text-module
Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.205 directamente en el componente B020.
Conectar el encendido
Text-module
Puntos de medición en
A002 - Caja electrónica Contacto
Masa 1
Señal de revoluciones 35
Text-module
Indicación:
Comprobación A002 - Caja electrónica Capítulo 9000 Reg.E
17.2.2001 a 1/1 B020 - Emisor Hall revoluciones eje t. de f. detrás 9000 E 000062
Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario B021 - Emisor Hall revoluciones eje t. de f. detrás tras el embrague
E
Contacto Función
1 Masa
2 Señal
3 + Alimentación
Text-module
Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.205 directamente en el componente B021.
Conectar el encendido
Text-module
Posible causa de
Medición Contacto Valor nominal Condición previa fallo
Puntos de medición en
A002 - Caja electrónica Contacto
Masa 1
Señal de revoluciones 14
Text-module
Indicación:
Comprobación A002 - Caja electrónica Capítulo 9000 Reg.E
19.2.2001 a 1/1 B021 - Emisor Hall revoluciones eje t. de f. detrás tras el embrague 9000 E 000063
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 700
Fav 900
Parte eléctrica / Sistema general
B022 - Sensor, kickout ( sólo Version-NA ) E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Contacto Función
1 Señal
2 Masa
Text-module
Indicación:
Desconectar el encendido.
Medición de resistencia directamente en el sensor
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Señal 16
Masa sensórica 1
Text-module
Indicación:
Conectar el encendido.
Arrancar el tractor.
Y015 ... Y019 - Desbloquear válvulas.
Con- Valor
Medición tacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Señal 16 5,1 VDC Y015 ... Y019 - Válvula no A Valor de medición 8,0 VDC
accionada fallo en el componente
(Presión-LS
< 175 +/- 5 bar)
B Valor de medición 0 VDC:
2,4 VDC Y015 ... Y019 - Válvula - Extraer el conector del
marcha contra presión componente
(Presión-LS
> 175 +/- 5 bar)
- Si valor de medición 0 VDC,
fallo en A004 ECU
(contacto 16 o en el cableado)
Masa 1 - Si valor de medición 8,0 VDC -
fallo en el componente
Indicación:
Si se detecta el fallo, se emite el código de fallos A.1.DA.
Consecuencias: Ninguna función kickout posible
Text-module
Bullet-List
Indicación:
En el terminal A008
Y015 ... Y019 - Seleccionar válvulas.
Bloquear o liberar la función kickout (A) con la
tecla F3.
Si la presión Load - Sensing es durante más
de 1 seg. superior a 175 +/- 5 bar pasan las
válvulas Y015 ... Y019 a posición neutral
Text-module
Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.251.104 directamente al componente B025.
Poner el multímetro - gama de medición en tensión alterna VAC !
Conectar el encendido.
Text-module
Valor no-
Medición Contacto minal Condición Causa posible de fallo
Resistencia interior del emisor de revoluciones EDC B025 = aprox. 0,9 Kohmios
Text-module
Masa 13
Señal de revoluciones 1
Text-module
Indicación:
Programa de localización de fallos EDC - Capítulo 2000 Reg.B (F.C. 1.2.84 )
Text-module
Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.251.104 directamente al componente B026.
Conectar el encendido.
Text-module
Valor no-
Medición Contacto minal Condición Causa posible de fallo
Masa 2
Text-module
Masa 15
Señal 29
Text-module
Indicación:
Programa de localización de fallos EDC - Capítulo 2000 Reg.B (F.C. 1.2.1A)
Text-module
Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.251.102 directamente en el componente B027.
Conectar el encendido.
Tensión en contacto 22 de
Temperatura (°C) Resistencia (ohmios) A021 - ECU, EDC
aprox. 14,5°C 3,0 kohmios aprox. 4,0 VDC
aprox. 24,8°C 2,0 kohmios aprox. 3,6 VDC
aprox. 44,2°C 1,0 kohmios aprox. 3,0 VDC
aprox. 65,8°C 500 ohmios aprox. 2,1 VDC
aprox. 97,4°C 200 ohmios aprox. 1,16 VDC
aprox. 110°C 135 ohmios aprox. 0,9 VDC
Valor de medición 0 VDC: Fallo de componente o fallo en el cableado (cable de señales)
Text-module
Puntos de medición
A021 - unidad de mando del motor (X047) Contacto
Masa 5
Señal 22
29.11.2000 b 1/3 B027 - Sonda de temperatura del agua EDC 9000 E 000050
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 900 Parte eléctrica / Sistema general
B027 - Sonda de temperatura del agua EDC E
PM-Picturemodule
Text-module
Indicación:
Programa de localización de averías EDC - Capítulo 2000 Reg. B (F.C. 1.2.87)
Eventualmente es posible la pérdida de la potencia del motor sin indicación del código de
Text-module
fallos.
29.11.2000 b 2/3 B027 - Sonda de temperatura del agua EDC 9000 E 000050
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 900 Parte eléctrica / Sistema general
B027 - Sonda de temperatura del agua EDC E
para la indicación en el A007 - Instrumento combinado
(desde nº bastidor Nr. 900 /.../ 3001 y 930 /.../ 0101)
La A022 - ECU, EDC evalúa la señal del B027 - Sensor y la emite por el BUS de la
transmisión (G-BUS) a la A002 - ECU, Confort.
La A002 - ECU, Confort emite la señal por el BUS (K-BUS) de confort al
A007 - Instrumento combinado.
El A007 - instrumento combinado indica la temperatura del agua de refrigeración
("indicación por trazos").
Si se sobrepasa la temperatura máxima admisible (aprox. 113 ... 115 °C), la A002 - ECU, Confort
emite un aviso de alarma y lo lleva por el K-BUS al A007 - Instrumento combinado.
PM-Picturemodule
Text-module
Bullet-List
Esta tabla es válida para tractores con bastidor Nº 900 /.../ desde 3001 y 930 /.../ desde 0101
Indicación: La correspondencia entre temperatura del agua de refrigeración y la indicación
en el A007 - Instrumento combinado depende del programa de fin de cinta para la A002 -
ECU, Confort Temperatura del aguaIndicación
de en el A007 - Instru-
refrigeración (°C) mento combinado Resistencia (ohmios)
t < 63°C 1 trazo
64 ... 67°C 2 trazos aprox. 500 ohmio
68 ... 70°C 3 trazos
71 ... 74°C 4 trazos
75 ... 78°C 5 trazos
79 ... 82°C 6 trazos
83 ... 86°C 7 trazos
87 ... 89°C 8 trazos
90 ... 93°C 9 trazos
94 ... 97°C 10 trazos
98 ... 101°C 11 trazos aprox. 200 ohmios
102 ... 105°C 12 trazos
106 ... 109°C 13 trazos (gama roja)
110 ... 112°C 14 trazos (gama roja) aprox. 135 ohmios
113 ... 116°C 15 trazos
(gama roja y mensaje de alarma)
t > 116°C 16 trazos
(gama roja y mensaje de alarma)
29.11.2000 b 3/3 B027 - Sonda de temperatura del agua EDC 9000 E 000050
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 900 Parte eléctrica / Sistema general
B028 - Sonda presión de carga E
Contacto Función
1 Señal
2 + Alimentación
3 Masa
Text-module
Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.251.103 directamente en el componente B028.
Conectar el encendido.
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Señal 1 aprox. Motor frío, motor parado A) Valor medición 0 VDC, fallo en
0,9 VDC componente o en el cableado
(cable de señales).
aprox. Motor frío, motor en B) Valor de medición 4,8 VDC:
0,9 VDC marcha
aprox. 800 rpm Fallo en el componente o en
el cableado (cable de señales).
aprox. aprox. 2350 rpm
1,15 VDC (Revoluciones de
descarga)
Masa 3
Text-module
Masa 17
Señal 12
+ Alimentación 23
Text-module
Indicación:
Programa de localización de averías EDC - Capítulo 2000 Reg. B (F.C. 1.2.85)
Eventualmente es posible la pérdida de la potencia del motor sin indicación del código de
PM-Picturemodule
fallos.PMTAB_Picture
Text-module
Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.205 directamente al componente B029.
Conectar el encendido.
Text-module
Valor no-
Medición Contacto minal Condición previa Causa posible de fallo
Señal 3 aprox. 4 Pedal del acelerador no Valor de medición 0 VDC: va- lor
VDC accionado de medición 0 mA: Fallo en el
aprox. 20 componente, en el ca- bleado
mA (masa o cable de se- ñal)
Indicación:
Programa de localización de fallos EDC - Capítulo 9000 Reg. B (F.C.
4.1.06) Descripción de la regulación de revoluciones EDC - Capítulo 2710
Reg. A Ajuste 4005 - Capítulo 0000 Reg. F (ajuste del acelerador de pie)
24.11.2000 a 1/1 B029 - Sensor angular de giro del acelerador de pie (rojo) 9000 E 000043
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400
Fav 700
Fav 900
Parte eléctrica / Sistema general
B030 - Valor de medición receptor de posición E
Contacto Función
1 Masa
2 Señal
3 + Alimentación
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Medición de tensión con cablea adaptador
(fabricación propia)
Hecho de : Cable adaptador 3 polos
( H 205.860.100.020 )
Conectar el cable adaptador directamente en
el componente B030.
Text-module
Indicación:
Conectar el encendido.
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Masa 20
Señal 7
+ Alimentación 39
Text-module
Indicación:
Comprobación caja EHR A005 - Capítulo 9000 Reg.E
Ajuste Capítulo 9000 Reg.F
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
Contacto Función
1 Masa
2 Señal
3 + Alimentación
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Medición de tensión con cable adaptador
( fabricación propia)
16.2.2001 b 1/3 B031 / B032 - KMB dchas / izqdas ( bulón dinamométrico derechas / izquierdas ) 9000 E 000059
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400
Fav 700
Fav 900
Parte eléctrica / Sistema general
B031 / B032 - KMB dchas / izqdas ( bulón dinamométrico derechas / izquierdas )
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Indicación:
Encendido
Text-module
Con
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Masa 38
Señal 25
+ Alimentación 40
Text-module
Masa 38
Señal 43
+ Alimentación 40
Text-module
16.2.2001 b 2/3 B031 / B032 - KMB dchas / izqdas ( bulón dinamométrico derechas / izquierdas ) 9000 E 000059
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400
Fav 700
Fav 900
Parte eléctrica / Sistema general
B031 / B032 - KMB dchas / izqdas ( bulón dinamométrico derechas / izquierdas )
E
Datos técnicos bulón dinamométricos B031/B032
Indicación:
Capítulo 9000 Reg. E - Comprobación A005 - ECU, EHR
Capítulo 8610 Reg. A - B031/B032 - Descripción de funciones bulones dinamométricos
16.2.2001 b 3/3 B031 / B032 - KMB dchas / izqdas ( bulón dinamométrico derechas / izquierdas ) 9000 E 000059
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 900 Parte eléctrica / Sistema general
B034 - Sensor, combustible E
Contacto Función
1 Señal
2 libre
3 Masa
Text-module
Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.205 directamente en B034.
Comprobar la resistencia con el muultímetro ( ohmímetro ).
Llenar de combustible el depósito.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.205 directamente al componente B035.
Conectar el encendido.
Text-module
Valor no-
Medición Contacto minal Condición Causa posible de fallo
Masa 1
Text-module
Masa 1
Señal (valor nominal del acelerador de mando) 30
+ Alimentación: Platina_Fusible A013 / Fusible 26
Text-module
Indicación:
Programa de localización de fallos EDC - Capítulo 2000 Reg. B (F.C.
1.1.7E) Descripción de la regulación de revoluciones EDC - Capítulo 2710
Reg. A Ajuste 4002 - Capítulo 0000 Reg. F (ajuste del acelerador de mano)
29.11.2000 a 1/1 B035 - Sensor angular de giro del acelerador de mano 9000 E 000049
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 900 Electricidad / Sistema general
B038 - Sensor angular de giro del acelerador de pie EDC (amarillo)
E
Contacto Función
1 Masa
2 + Alimentación
3 Señal
Text-module
Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.205 directamente al componente B038.
Conectar el encendido.
Text-module
Valor no-
Medición Contacto minal Condición Causa posible de fallo
Tensión de señal 3 0,55 VDC - Pedal del acelerador no Si se acciona el pedal del ace-
accionado
0,65 VDC lerador y el valor de medición
permanece constante a unos
0,6 VDC o aprox. 4,5 VDC:
Fallo del componente, fallo en
el cableado (cable de señal)
o 4,0 VDC Pedal del acelerador ac- Valor de medición aprox. 5
4,5 VDC cionado VDC: cable de masa cortado,
fallo del componente
Intensidad
Masa 1
Text-module
Masa 35
Señal 23
+ Alimentación 16
Text-module
Indicación:
Programa de localización de fallos EDC - Capítulo 2000 Reg. B (F.C.
1.1.01) Descripción de la regulación de revoluciones EDC - Capítulo 2710
Reg. A Ajuste 4005 - Capítulo 0000 Reg. F (ajuste del acelerador de pie)
28.11.2000 a 1/1 B038 - Sensor angular de giro del acelerador de pie EDC (amarillo) 9000 E 000045
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 900 Parte eléctrica / Sistema general
B040 - Sensor, posición FKH (elevador de fuerza frontal) E
Contacto Función
1 Masa
2 + Alimentación
3 Señal
Text-module
Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.205 directamente en el componente B040.
Conectar el encendido.
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Masa 1
Señal 9
Text-module
Indicación:
Comprobación A004 - Consola de mando Capítulo 9000 Reg.E
Ajuste Capítulo 0000 Reg. F
01.08.2001 a 1/1 B040 - Sensor, posición FKH (elevador de fuerza frontal) 9000 E 000138
Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario B045 - Sensor, aire acondicionado 2 ( protección contra heladas )
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
Indicación:
Capítulo 5500 Reg. A - Aire acondicionado / Sistema general, funcionamiento
Capítulo 5570 Reg. E - Control eléctrico de la instalación de aire acondicionado
02.08.2001 a 1/1 B045 - Sensor, aire acondicionado 2 ( protección contra heladas ) 9000 E 000141
Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario B046 - Sensor, aire acondicionado 1 ( en la corriente de aire )
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
NTC = N egativo T emperatura C oeficiente
es decir, con temperatura ambiente
creciente baja la resistencia del sensor.
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
Indicación:
Capítulo 5500 Reg. A - Aire acondicionado / Sistema general, funcionamiento
Capítulo 5570 Reg. E - Control eléctrico de la instalación de aire acondicionado
02.08.2001 a 1/1 B046 - Sensor, aire acondicionado 1 ( en la corriente de aire ) 9000 E 000142
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario B055 - Sensor combinado (tensión - intensidad) E
Contacto Función
1 Masa
2 + Alimentación 8,5 VDC
3 Señal
4 Masa
5 + Alimentación 5,0 VDC
6 Señal
Text-module
Indicación:
Conectar el cable adaptador directamente en el componente B055 - sensor combinado.
Conectar el encendido.
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Masa 4
Text-module
Masa 1
Señal 7
Masa 35
Señal 23
+ Alimentación 16
Masa 23
Señal 24
+ Alimentación 25
Indicación:
Capítulo 9000 Reg. E - A021 - ECU, EDC
Capítulo 9000 Reg. E - A022 - ECU, EMR 2
Capítulo 0000 Reg.F - Ajuste 4005 (ajuste del acelerador de pie)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Indicación:
Conectar el encendido
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
G-Bus 2 1,5 VDC hasta .
2,5 VDC
1
Importante:
FENDT 800 / 900 Vario ........ y Fav. 700 tienen diferentes sistemas Bus (porcentaje de
transmisión), es decir, los componentes como p.ej. electroválvulas de mando auxiliares no son
intercambiables
Indicación:
Capítulo 9700 Reg. A - Concepto electrónico Fav800/900 Vario
Capítulo 9000 Reg. C - Esquema eléctrico Bus de confort (K-Bus)
Capítulo 9000 Reg. C - Esquema eléctrico Bus de transmisión (G-Bus)
Capítulo 9000 Reg. C - Esquema eléctrico de la alimentación de corriente a la electrónica
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
25.11.03 a 1/5 E015 / E016 / E017 / E018 - Faros de trabajo 9000 E 000236
FENDT 900 Vario desde .. / 6001, FENDT 930 Vario desde .. / 0101 Medición y control
FENDT 900 Vario Parte eléctrica / Sistema general
E015 / E016 / E017 / E018 - Faros de trabajo E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Indicación:
ver también:
Capítulo 9000 Reg. C - Esquema eléctrico, faros de trabajo delante (Hoja 12)
Capítulo 9000 Reg. C - Esquema eléctrico, faros de trabajo detrás (Hoja 13)
Text-module
25.11.03 a 2/5 E015 / E016 / E017 / E018 - Faros de trabajo 9000 E 000236
FENDT 900 Vario desde .. / 6001, FENDT 930 Vario desde .. / 0101 Medición y control
FENDT 900 Vario Parte eléctrica / Sistema general
E015 / E016 / E017 / E018 - Faros de trabajo E
Función de E015 / E016 - Faros de trabajo (XENON)
El faro de trabajo XENON consta básicamente de la lámpara de descarga de gas "Foco" y del
preconector "Encendedor"
Al conectar el faro de trabajo XENON el preconector "Encendedor" genera una tensión muy elevada
(aprox. 25000 VDC)
Así se produce un arco voltáico en la lámpara de descarga de gas "Foco".
El gas encerrado en la lampara de descarga de gas "Foco" conduce y emite la luz de trabajo.
La "Tensión de encendido" cae.
Al encender el arco voltáico: Tensión aprox. 25000 VDC, toma de corriente aprox. 20
Amperios. En funcionamiento aprox. 42 Watios toma de corriente (12 VDC / 3,5 ADC) por faro.
Text-module
● Al conectar varios faros de trabajo XENON al mismo tiempo, es posible sobrecargar la red de a
bordo por la corriente de encendido momentánea /(aprox. 20 Amperios por faro). Por ello hay que
conectar los faros XENON distanciados uno detrás de otro con motor diesel en marcha.
ATENCIÓN:
No limpiar el disco de vidrio (pos. 2) calentado en estado conectado con líquidos.
Peligro de rotura !!
25.11.03 a 3/5 E015 / E016 / E017 / E018 - Faros de trabajo 9000 E 000236
FENDT 900 Vario desde .. / 6001, FENDT 930 Vario desde .. / 0101 Medición y control
FENDT 900 Vario Parte eléctrica / Sistema general
E015 / E016 / E017 / E018 - Faros de trabajo E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PELIGRO:
En los trabajos de mantenimiento
y reparación sacar siempre el
conector A (los faros trabajan a alta tensión)
Text-module
● Desconectar siempre los faros antes del cambio de lámparas ("Foco") y separarlos de la tensión
de alimentación.
● El preconector "Encendedor" no debe funcionar sin lámpara de descarga de gas "Foco", dado que
pueden producirse puntas de tensión peligrosas en el casquillo, que ocasionarán daños.
Bullet-List
● Para cambiar las lámparas de descarga de gas "Foco" llevar gafas de protección y manoplas de
seguridad.
● El cuerpo de vidrio de la lámpara de descarga de gas "Foco" está cargada con diversos gases y
gases metálicos, estando bajo presión (peligro de resquebrajamiento).
● No tocar nunca la lámpara de descarga de gas "Foco", agarrarla sólo por el casquillo.
● Limpiar con cuidado las huellas de dedos en el bulbo de la lámpara con un trapo limpio y alcohol.
● Hacer funcionar la lámpara de descarga de gas "Foco" sólo con faro cerrado.
● En caso de que se rompa lámpara de descarga de gas "Foco" en un recinto cerrado (taller), hay que
ventilarlo durante al menos 20 minutos y salir del mismo, con el fin de excluir un riesgo para la salud
debido a los gases.
25.11.03 a 4/5 E015 / E016 / E017 / E018 - Faros de trabajo 9000 E 000236
FENDT 900 Vario desde .. / 6001, FENDT 930 Vario desde .. / 0101 Medición y control
FENDT 900 Vario Parte eléctrica / Sistema general
E015 / E016 / E017 / E018 - Faros de trabajo E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
25.11.03 a 5/5 E015 / E016 / E017 / E018 - Faros de trabajo 9000 E 000236
Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario G001 / G003 - Batería E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
G001 = Batería
Favorit 700
FENDT 700 / 800 Vario
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
G001 = Batería
G003 = Batería
Peso en vacío
FENDT 900 Vario
Text-module
Indicación:
Comprobar el estado de carga por medio de la tensión de
reposo Condiciones de control: Temperatura ambiente °
PM-Picturemodule
aprox. 27 C
PMTAB_Picture
G002 = Alternador
Mando de la lámpara de control de carga en el
instrumento combinado
Indicación:
En el Favorit 900 desde ../3001 es controlado
por el G002 - alternador la lámpara de control
de carga en la barra de la dirección.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
G004 = Alternador
Indicación:
Sólo Favorit / 900 desde 3001
G004 - alternador, mando de la lámpara de
control de carga en el instrumento
combinado.
Text-module
Control de funciones:
Comprobar la tensión de regulación con el multímetro ( voltímetro ):
Con motor en marcha,
se apaga el testigo de control de carga.
Pinzar B+ en el alternador y masa.
Valor nominal: a 20 C°temperatura ambiente 13,8 a 14,5 VDC tensión continua. Ante
desviaciones hacer reparar el alternador G002 en el taller.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Desconectar el encendido.
Desembornar la batería (polo negativo).
Desmontar las bornas 31a y 30 / 51 en K018.
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
Indicación:
Desmontar las bornas 30a, 31, 50 y 50a en
K018.
Alimentar con corriente ajena las
bornas 31 y 50a con 12VDC.
Text-module
Resistencia 50 Paso
30A
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
Text-module
Contacto Función
30 Entrada directamente del
positivo de la batería
50 Mando del estárter
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Indicación:
El valor nominal de aprox. 20 VDC / 350 A dependen del estado de carga de las
baterías G001 / G003, así como de la temperatura (temperatura exterior y/o temperatura del
motor)
Si queda por debajo el valor aproximado, las baterías G001 / G003 y/o la alimentación por el
circuito de relés (positivo y masa) no están en orden.
Text-module
Indicación:
Capítulo 9060 Reg. B - Tabla de averías M011 - Estárter, motor de arranque 24 V
Capítulo 9000 Reg. E - K018 - Relé, conmutación de baterías
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
06.08.2004 a 1/2 M014 / S069 - Ventilador del techo de marcha sin escalones / interruptor 9000 E 000267
Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
F 700 / 800 / 900 Vario
M014 / S069 - Ventilador del techo de marcha sin escalones / interruptor
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
06.08.2004 a 2/2 M014 / S069 - Ventilador del techo de marcha sin escalones / interruptor 9000 E 000267
Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario S005 / S006 Freno electromagnético derechas / izquierdas E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Interruptores magnéticos S005 y S006
están cerrados en la posición de reposo
del pedal. Contacto 1 y 2 para luces de
frenos y electroválvula del mando previo
del aire comprimido.
Contacto 3 y 4 para el mando de los bloqueos
del diferencial.
Ocupación de contactos ver croquis
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
20.2.2001 a 1/2 S005 / S006 Freno electromagnético derechas / izquierdas 9000 E 000069
Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario S005 / S006 Freno electromagnético derechas / izquierdas E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Indicación:
Esquema eléctrico - Capítulo 9000 Reg.C
Ajuste de la bobina al interruptor magnético - Capítulo 1070 Reg.E
20.2.2001 a 2/2 S005 / S006 Freno electromagnético derechas / izquierdas 9000 E 000069
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario S012 - Interruptor de bloqueo del arranque E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Conectar el cable adaptador X
899.980.246.206 directamente en el
componente S012. Desconectar el encendido
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
La función de emergencia no está
conectada. Si bien, se indica el código de
avería 4.1.59 en el instrumento combinado =
avería en el cableado u otro corte, p.ej. relé
averiado, ver esquema del accionamiento
de emergencia de la transmisión.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.206 directamente en el componente S015.
Conectar el encendido.
Con- Valor
Medición tacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Masa 1
Señal 18
Text-module
Indicación:
Comprobación A004 - Consola de mando Capítulo 9000 Reg. E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Antes del montaje aceitar la rosca del
presostato, colocar el retén y girarlo hasta
su asiento.
Text-module
Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.204 directamente en el componente S017.
Conectar el encendido.
Puntos de medición en
A004 - Consola de mando Contacto
Masa 1
Señal 22
Text-module
Indicación:
Comprobación A004 - Consola de mando Capítulo 9000 Reg. E
Indicación:
Un mensaje de alarma (suciedad filtro
de presión) se indica en el instrumento
combinado, si se cumplen las
condiciones siguientes.
1. Motor en marcha.
2. Temperatura del aceite de la transmisión
superior a 50 °C (resistencia del interruptor de
temperatura < 150 Ohm).
3. Diferencia de presión antes y después del
filtro de presión > 5 bar.
4. Los puntos 1 a 3 deben permanecer más de
dos minutos.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
20.2.2001 a 1/2 S019 / S020 Pulsador eje t. de f. conectado detrás izquierdas / derechas 9000 E 000070
Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario S019 / S020 Pulsador eje t. de f. conectado detrás izquierdas / derechas
E
Ocupación de contactos y valores de control pulsador
Nº contacto S019 Nº contactoPulsador Pulsador Eje t. de f. Eje t. de f.
Pulsador iz- Caja electró-
quierdas nica no accionado accionado Con Des
S019 A002 Ohm / VDC Ohm / VDC VDC VDC
Indicación:
Esquema eléctrico - Capítulo 9000 Reg.C
20.2.2001 a 2/2 S019 / S020 Pulsador eje t. de f. conectado detrás izquierdas / derechas 9000 E 000070
Monocaja
711 / 712 desde 21/1001; 714 / 716 desde 21/2001; Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 700 / 900 Parte eléctrica / Sistema general
F 700 / 800 / 900 Vario
S021 - Pulsador externo elevador de fuerza frontal "subir" E
Contacto Función
1 Señal
2 Masa
3 libre
Text-module
Indicación:
Desconectar el encendido
Medición de resistencia directamente en el pulsador
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Text-module
Indicación:
Conectar el encendido
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
9.3.2001 a 1/1 S021 - Pulsador externo elevador de fuerza frontal "subir" 9000 E 000110
Monocaja
711 / 712 desde 21/1001; 714 / 716 desde 21/2001; Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 700 / 900 Parte eléctrica / Sistema general
F 700 / 800 / 900 Vario
S022 - Pulsador externo elevador de fuerza frontal "bajar" E
Contacto Función
1 Señal
2 Masa
3 libre
Text-module
Indicación:
Desconectar el encendido
Medición de resistencia directamente en el pulsador
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Text-module
Indicación:
Conectar el encendido
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
9.3.2001 a 1/1 S022 - Pulsador externo elevador de fuerza frontal "bajar" 9000 E 000114
Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario S024 - Indicación del líquido de frenos E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Medición de resistencia directamente en el
emisor de nivel de llenado S036 con cable
adaptador X 899.980.246.204.
Text-module
Indicación:
Conectar la década de resistencias X 899.980.224 con el cable adaptador X 899.980.246.204
directamente al conector del mazo de cables X214.
Conectar la caja adaptadora electrónica X 899.980.208.100 en A004 - consola de mando.
Conectar el encendido
8.1.2001 c 1/2 S036 - Emisor nivel llenado aceite hidráulico 9000 E 000107
Monocaja
711 / 712 desde 21/1001; 714 / 716 desde 21/2001 Medición y control
Fav 700 / 900 Parte eléctrica / Sistema general
F 700 / 800 / 900 Vario
S036 - Emisor nivel llenado aceite hidráulico E
Ajuste de la década
Medición Contacto de resistencias Valor nominal Indicación
8.1.2001 b 2/2 S036 - Emisor nivel llenado aceite hidráulico 9000 E 000107
Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario S044 - Interruptor, aire acondicionado E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el embellecedor
S044 = Interruptor, aire acondicionado Se
selecciona la temperatura del caudal
de aire (valor nominal)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Capítulo 5500 Reg. A - Aire acondicionado / Sistema general, funcionamiento
Capítulo 5570 Reg. E - Control eléctrico de la instalación de aire acondicionado
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Puntos de medición en
A004 - ECU, consola de mando Contacto
Masa 1
Señal 34
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Con- Valor
Medición tacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Señal 34 2,4 VDC S047 - interruptor no A Valor de medición 8,0 VDC,
accionado fallo en el componente
B Valor de medición 0 VDC:
5,1 VDC S047 - interruptor - Extraer el conector del
accionado componente
- Si valor de medición 0 VDC,
fallo en A004 ECU (PIN 34)
o en el cableado
Masa 1 - Si valor de medición 8,0 VDC -
fallo en el componente
Text-module
Indicación:
Comprobación A004 - ECU, consola de mando - Capítulo 9000 Reg. E
Text-module
Circuito eléctrico freno al motor Fav 900 ab 23/3001; FENDT 900 Vario
El S047 - interruptor, el freno al motor emite señal a A004 - ECU, consola de mando
La A004 - ECU, la consola de mando envía el mensaje CAN por el K-BUS a A002 - ECU, confort
La A002 - ECU, el confort lleva el mensaje CAN por el G-BUS a A021 - ECU, EDC
La A021 - ECU, EDC alimenta en el contacto 18 tensión ( 12 ... 14 VDC ) a K014 - relé, freno al motor
El K014 - relé, freno al motor, conecta +alimentación ( 12 ... 14 VDC ) a la Y006 - válvula, freno al
Text-module
motor
Circuito eléctrico freno al motor FENDT 700 Vario y FENDT 800 Vario
El S047 - interruptor, el freno al motor emite señal a A004 - ECU, consola de mando
La A004 - ECU, la consola de mando envía el mensaje CAN por el K-BUS a A002 - ECU, confort
La A002 - ECU, el confort lleva el mensaje CAN por el G-BUS a A021 - ECU, EMR
La A002 - ECU, confort alimenta en el contacto 2 tensión ( 12 ... 14 VDC ) a Y006 - válvula, freno al
motor
Text-module
Indicación:
Capítulo 9000 Reg. C - Esquemas eléctricos
Capítulo 9700 Reg. A - Concepto de la electrónica
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Indicación:
Conectar el encendido
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
ver también:
Regulación de revoluciones EMR 2 / TMS - Capítulo 2710 Reg. A
Principio de funciones Variotronic TI (Tutorial) - Capítulo 9700 Reg. A
Esquema eléctrico tomacorriente y puntos separación abiertos - Capítulo 9000 Reg. E
Comprobación A004 - Consola de mando - Capítulo 9000 Reg. E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Indicación:
Conectar el encendido
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
Masa 1
Señal - sentido de marcha atrás 16
Señal - sentido de marcha adelante 39
Indicación:
Comprobación A002 - Caja electrónica, Capítulo 9000 Reg. E
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
Contacto Función
1 Señal
2 Masa
3 libre
Text-module
Indicación:
Desconectar el encendido
Medición de resistencia directamente en el pulsador
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
09.09.2004 a 1/2 S067 - Pulsador accionamiento válvulas externo 'Subir' 9000 E 000268
Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario S067 - Pulsador accionamiento válvulas externo 'Subir' E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Indicación:
Conectar el encendido
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
09.09.2004 a 2/2 S067 - Pulsador accionamiento válvulas externo 'Subir' 9000 E 000268
Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario S068 - Pulsador accionamiento válvulas externo 'Bajar' E
Indicación:
Válida para los tipos siguientes:
FENDT 711 / 712 / 714 Vario desde ../9001, FENDT 716 Vario desde ../9501
FENDT 815 / 817 Vario desde ../2001, FENDT 818 Vario desde ../4001
FENDT 916 / 920 / 924 / 926 Vario desde ../7001, FENDT 930 Vario desde ../ 2001
Contacto Función
1 Señal
2 Masa
3 libre
Text-module
Indicación:
Desconectar el encendido
Medición de resistencia directamente en el pulsador
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
09.09.2004 a 1/2 S068 - Pulsador accionamiento válvulas externo 'Bajar' 9000 E 000269
Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario S068 - Pulsador accionamiento válvulas externo 'Bajar' E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Indicación:
Conectar el encendido
Text-module
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
09.09.2004 a 2/2 S068 - Pulsador accionamiento válvulas externo 'Bajar' 9000 E 000269
Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
F 700 / 800 / 900 Vario
M014 / S069 - Ventilador del techo de marcha sin escalones / interruptor
E
Indicación:
Válida para los tipos siguientes:
Farmer 409 / 410 / 411desde ../4501, Farmer 412 desde ../4801 (Opción)
FENDT 711 / 712 / 714 Vario desde ../9001, FENDT 716 Vario desde ../9501
FENDT 815 / 817 Vario desde ../2001, FENDT 818 Vario desde ../4001
FENDT 916 / 920 / 924 / 926 Vario desde ../7001, FENDT 930 Vario desde ../ 2001
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
06.08.2004 a 1/2 M014 / S069 - Ventilador del techo de marcha sin escalones / interruptor 9000 E 000267
Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
F 700 / 800 / 900 Vario
M014 / S069 - Ventilador del techo de marcha sin escalones / interruptor
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
06.08.2004 a 2/2 M014 / S069 - Ventilador del techo de marcha sin escalones / interruptor 9000 E 000267
Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario X1048 - Toma corriente ABS E
Indicación:
Válida para los tipos siguientes:
FENDT 711 / 712 / 714 Vario desde ../9001, FENDT 716 Vario desde ../9501
FENDT 815 / 817 Vario desde ../2001, FENDT 818 Vario desde ../4001
FENDT 916 / 920 / 924 / 926 Vario desde ../7001, FENDT 930 Vario desde ../ 2001
Contacto Función
1 + UB 30
2 + UB 15
3 Masa
4 Masa
5 +Ub 15 (piloto de control)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Sistema ABS:
Un sistema ABS es un complemento al sistema de frenos convencional y consta básicamente de:
Una unidad de mando electrónica (ECU).
Bullet-List
●
● Dos a cuatro sensores en las ruedas para el registro de la revoluciones de las mismas.
● Dos o tres moduladores electroneumáticos para la formación, mantenimiento o reducción de la
presión a los frenos.
Durante una maniobra de frenado los sensores en las ruedas suministran continuamente señales de
revoluciones a la caja de mando del ABS, que las compara mutuamente. Así se toman siempre las
revoluciones máximas como referencia. Si casualmente una rueda tiende a bloquearse debido a
diferentes pisos de la calzada, humedades, etc., la caja de mando emite al modulador respectivo la
señal de reducir la presión de frenado hasta que la rueda vuelve a igualar a las otras.
Text-module
Indicación:
Sin el mando de la instalación ABS o fallo del sistema, la función de frenado normal se mantiene.
Text-module
Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.201 directamente en el componente Y002.
Desconectar el encendido.
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
Text-module
Indicación:
Conectar el encendido
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
Text-module
Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.201 directamente en el componente Y003.
Desconectar el encendido.
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
Text-module
Indicación:
Conectar el encendido
Text-module
Indicación:
Desconectar el encendido - medir la resistencia directamente en la electroválvula
Valor
Mesdición Confort nominal Condición previa Indicacion
Text-module
Indicación:
Conectar el encendido.
Valor
Mesdición Confort nominal Condición previa Indicacion
05/2000 a 1/1 Y004 - Electroválvula transmisión Neutral / Válvula turboembrague 9000 E 000013
Monocaja
711 / 712 desde 21/1001; 714 / 716 desde 21/2001; Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Y005 - Electroválvula limitación de la velocidad E
Confort Función
1 Signal
2 Masa
Text-module
Indicación:
Conectar la caja adaptadora electrónica 899.980.246.201 directamente en el componente Y005.
Desconectar el encendido.
Valor
Mesdición Confort nominal Condición previa Posible causa
Text-module
Indicación:
Conectar el encendido.
Valor
Mesdición Confort nominal Condición previa Posible causa
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Y008 - Válvula
Eje t. de f. trasero CON / DES
Y009 - Válvula
Doble tracción CON / DES
Y010 - Válvula
Bloqueo diferencial CON / DES
Text-module
Indicación:
Resistencia (R)
Encendido DES
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.201 directamente en las válvulas Y008 / Y009 / Y010.
Intensidad (I)
Conectar la caja adaptadora electrónica X 899.980.208.100 directamente en A002 - ECU,
confort. Encendido CON
Text-module
Y008 47
Y009 64
Y010 63
24.08.2001 a 1/1 Y008 / Y009 / Y010 - Válvulas del eje de t. de f. trasero / doble tracción / bloqueo del diferencial 9000 E 000149
Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Y011 - Electroválvula eje t. de f. frontal E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Fav 900
Y011 = Electroválvula eje t. de f. frontal Conectar
el cable adaptador (fabricación propia, hecha del
mazo de cables H 514.900.040.070) en la
electroválvula Y011.
Text-module
Indicación:
Desconectar el encendido
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.201 directamente en Y012 - electroválvula
suspensión "cargar".
Valor
Mesdición Confort nominal Condición previa Posible causa
Signal 1 8 Ohm
Masa 2
Indicación:
Conectar el encendido
Valor
Mesdición Confort nominal Condición previa Posible causa
Text-module
Valor
Mesdición Confort nominal Condición previa Posible causa
PRECAUCIÓN:
Las electroválvulas Y013 / SV1 y Y014 / SV2 son iguales exteriormente, pero no
deben intercambiarse.
Diferencias:
Electroválvula Y013 / SV1 = cuerpo cromado amarillo y ningún rebaje
Electroválvula Y014 / SV2 = cuerpo cromado blanco y rebaje
Contacto Función
1 12 V - Activación
2 Tractor - Masa
Text-module
Indicación:
Desconectar el encendido
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.201 directamente en Y013 - electroválvula
suspensión "bajar".
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
Señal 1 8 Ohm
Masa 2
Indicación:
Conectar el encendido
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Indicación:
Conectar la caja adaptadora electrónica 899.980.208.100 en A002 - caja electrónica.
Conectar el encendido
Para realizar el movimiento es necesaria la función de la "válvula de carga" Y012 / MVL.
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
PRECAUCIÓN:
Las electroválvulas Y013 / SV1 son iguales exteriormente, pero no deben
intercambiarse.
Diferencias:
Electroválvula Y013 / SV1 = cuerpo cromado amarillo y ningún rebaje
Electroválvula Y014 / SV2 = cuerpo cromado blanco y rebaje
Contacto Función
1 12 V - Activación
2 Tractor - Masa
Text-module
Indicación:
Desconectar el encendido
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.201 directamente en Y014 - electroválvula
suspensión "subir".
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
Señal 1 8 Ohm
Masa 2
Indicación:
Conectar el encendido
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Indicación:
Conectar la caja adaptadora electrónica 899.980.208.100 en A002 - caja electrónica confort.
Conectar el encendido
Para realizar el movimiento es necesaria la función de la "válvula de carga" Y012 / MVL.
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Text-module
Indicación:
Válvulas ordenadas a la programación de fin de cinta (G-Bus)
Palanca de cambio en cruz ajustada (ajuste '1001')
Presión de mando existente (punto de medición M5 - 22bar)
Conectar el encendido, arrancar el tractor.
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Text-module
Indicación:
Todos los valores de medición +/- 15%
22.2.2001 a 1/1 Y023 - Electroválvula mando previo del aire comprimido 9000 E 000086
Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Y024 - Embrague magnético aire acondicionado E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Indicación:
Encendido DES
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.201 directamente a las válvulas Y026 / Y027
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
Y026
Resistencia 1 8,1 Ohm
Masa 2
Y027
Resistencia 1 8,1 Ohm
Masa 2
Text-module
Indicación:
Conectar la caja adaptadora electrónica X 899.980.208.100 directamente en A002 - ECU, confort.
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
Y026
Intensidad 1 1,5 A Encendido CON
Masa 2 Eje de t. de f. CON
Y027
Intensidad 1 1,5 A Encendido CON
Masa 2 Eje de t. de f. CON
Indicación:
Todos los valores de medición +/- 10 %
Text-module
Y026 48
Y027 53
08.08.2001 a 1/1 Y026 / Y027 - Válvula del eje de t. de f. trasero marcha 1 / marcha 2 9000 E 000146
Monocaja
711 / 712 desde 21/1001; 714 / 716 desde 21/2001; Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 700 / 900 Parte eléctrica / Sistema general
F 700 / 800 / 900 Vario
Y032 - MVSt Electroválvula "Presión de mando - Válvula" E
Contacto Función
1 + Alimentación
2 Masa
Text-module
Indicación:
Desconectar el encendido
Medición de resistencia directamente en la electroválvula
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Indicación:
Conectar el encendido
Valor Valor
Medición Contacto nominal nominal Condición previa
8.1.2001 c 1/1 Y032 - MVSt Electroválvula "Presión de mando - Válvula" 9000 E 000108
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 700 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Y033 - Válvula, lavado (precalentamiento del aceite) E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Contacto Función
1 12 V - Activación
2 Tractor - Masa
Text-module
Indicación:
Desconectar el encendido
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.201 directamente en la válvula de lavado Y033
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
Señal 1 10 Ohm
Masa 2
Indicación:
Todos los valores de medición +/- 10 %
Text-module
29.08.2001 a 1/3 Y033 - Válvula, lavado (precalentamiento del aceite) 9000 E 000151
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 700 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Y033 - Válvula, lavado (precalentamiento del aceite) E
Instrucciones de control o simulación del precalentamiento del aceite
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
29.08.2001 a 2/3 Y033 - Válvula, lavado (precalentamiento del aceite) 9000 E 000151
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 700 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Y033 - Válvula, lavado (precalentamiento del aceite) E
Valor nomi-
Medición Contacto nal Condición previa Posible causa de fallo
Text-module
Indicación:
El precalentamiento de aceite en el terminal A008 no se visualiza.
Text-module
Indicación:
Capítulo 9000 Reg. C - Esquemas eléctricos
Capítulo 9000 Reg. E - Y012 - Electroválvula suspensión "Cargar"
Capítulo 9690 Reg. E - Precalentamiento de aceite hidráulico
29.08.2001 a 3/3 Y033 - Válvula, lavado (precalentamiento del aceite) 9000 E 000151
Generalidades
Fav 700 Montaje de la bomba hidráulica / Bomba de la transmisión
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Función de la bomba de regulación (PR) (hidráulico de trabajo y de la dirección)
A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
05.11.2003 a 1/7 Función de la bomba de regulación (PR) (hidráulico de trabajo y de la dirección) 9420 A 000001
Generalidades
Fav 700 Montaje de la bomba hidráulica / Bomba de la transmisión
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Función de la bomba de regulación (PR) (hidráulico de trabajo y de la dirección)
A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
05.11.2003 a 2/7 Función de la bomba de regulación (PR) (hidráulico de trabajo y de la dirección) 9420 A 000001
Generalidades
Fav 700 Montaje de la bomba hidráulica / Bomba de la transmisión
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Función de la bomba de regulación (PR) (hidráulico de trabajo y de la dirección)
A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
05.11.2003 a 3/7 Función de la bomba de regulación (PR) (hidráulico de trabajo y de la dirección) 9420 A 000001
Generalidades
Fav 700 Montaje de la bomba hidráulica / Bomba de la transmisión
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Función de la bomba de regulación (PR) (hidráulico de trabajo y de la dirección)
A
Text-module
PMTAB_Picture
Text-module
05.11.2003 a 4/7 Función de la bomba de regulación (PR) (hidráulico de trabajo y de la dirección) 9420 A 000001
Generalidades
Fav 700 Montaje de la bomba hidráulica / Bomba de la transmisión
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Función de la bomba de regulación (PR) (hidráulico de trabajo y de la dirección)
A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
05.11.2003 a 5/7 Función de la bomba de regulación (PR) (hidráulico de trabajo y de la dirección) 9420 A 000001
Generalidades
Fav 700 Montaje de la bomba hidráulica / Bomba de la transmisión
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Función de la bomba de regulación (PR) (hidráulico de trabajo y de la dirección)
A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
05.11.2003 a 6/7 Función de la bomba de regulación (PR) (hidráulico de trabajo y de la dirección) 9420 A 000001
Generalidades
Fav 700 Montaje de la bomba hidráulica / Bomba de la transmisión
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Función de la bomba de regulación (PR) (hidráulico de trabajo y de la dirección)
A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Tener en cuenta la posición del diafragma
(flecha)
En otro caso pueden producirse ruidos en la
bomba.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Importante:
Si se desajusta la presión de la bomba o
el caudal de alimentación de la bomba
de regulación (PR) durante el periodo de
la garantía, quedan cancelados todos
los derechos de prestación de garantía.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
ver también:
Capítulo 9600 Reg.C - Esquema hidráulico
05.11.2003 a 7/7 Función de la bomba de regulación (PR) (hidráulico de trabajo y de la dirección) 9420 A 000001
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 700 Montaje bomba hidráulica / Bomba de la dirección
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario PL - Bomba auxiliar E
Text-module
Generalidades:
Bullet-List
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Pasos de control
1.Arrancar el motor, revoluciones en ralentí
2.Ajustar la válvula de mando correspondiente a caudal máximo
3.Abrir la válvula (ajuste permanente)
4.Llevar a tope
5.Controlar la presión en el manómetro (punto de medición M2) SOLL 190 bar .
Anotar los valores de medición en una copia del acta de control (Documento 9600 E 000003).
ETNum-list
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Pasos de control
1.Arrancar el motor, revoluciones en ralentí
2.Llevar a tope
3.Controlar la presión en el manómetro (punto de medición M2) NOMINAL 190 bar .
Anotar los valores de medición en una copia del acta de control (Documento 9600 E 000003).
ETNum-list
Text-module
5.Elevar el elevador de fuerza trasero o el cargador frontal y al mismo tiempo llevar a tope
ETNum-list
Comportamiento de la dirección:
Bullet-List
● Puede guiarse de forma continua a mano normalmente, es decir, también tras la conexión de la
bomba auxiliar
● En el tope de la dirección el motor se carga poco, reduciendo así sus revoluciones en ralentí
Text-module
Indicación en el manómetro:
Valores manométricos en M2
Text-module
Hidrobombas e hidromotores
Las hidrobombas o los hidromotores transforman la energía hidráulica en energía mecánica o
energía mecánica en energía hidráulica.
Por el lado de aspiración de la bomba hidráulica se aspira el líquido de presión generalmente de un
depósito nodriza (tanque de aceite hidráulico) y se alimenta por la salida de la bomba (lado de
presión) a través de válvulas de mando a los consumidores. Debido a la carga que actúa en los
consumidores (cilindro, motor), se forma una presión de aceite hidráulico, que crece tanto cuanto sea
necesario para vencer estas fuerzas oponentes, es decir la altura de la presión del aceite hidráulico
no se determina primariamente por la bomba de aceite hidráulico, sino según las resistencias que se
oponen al caudal del líquido.
Los hidromotores transforman la energía hidráulica emitida por las bombas de nuevo en energía
utilizable mecánicamente en movimiento giratorio. El par del motor depende de la presión del aceite
hidráulico y las revoluciones de la velocidad de flujo momentánea del caudal de aceite.
Muchas bombas también pueden emplearse como hidromotores (bombas de engranajes, bombas de
pistones axiales). Para mejorar el grado de rendimiento con frecuencia son modificadas
constructivamente.
Text-module
Símbolos icónicos
En el esquema las hidrobombas y los hidromotores se representan por un círculo. Triángulos en un
círculo informan sobre el sentido de flujo, una flecha oblicua por el círculo significa un volumen de
impulsión cambiante.
Text-module
(A) Bomba con un sentido de flujo y volumen de impulsión
constante, (B) volumen de impulsión cambiante.
Text-module
La presión hidráulica (p) actúa sobre una superficie de medición (A ) . Si la presión supera la fuerza
elástica (F) , entonces el cuerpo de la válvula se desplaza contra el resorte y abre una conexión
entre la entrada y la salida.
Text-module
Denominación y símbolo
Las válvulas de presión se representan en el esquema por un
cuadrado con una flecha. La posición de la flecha muestra el
sentido del flujo.
(A) DIN ISO 1219, (B) ISO 1219-1
Válvulas de bloqueo
PMTAB_Picture
Text-module
Las válvulas de bloqueo tienen la misión de bloquear una corriente volumétrica en un sentido y
ofrecer paso libre en el sentido opuesto. Las válvulas son de ejecución de asiento para conseguir un
bloqueo sin fugas. Como elementos de obturación se utilizan (A) bolas, (B) conos, (C) platos y (D)
Text-module
cartuchos. Válvula de retención según DIN 1219
PM-Picturemodule
Válvulas de paso
PMTAB_Picture
Text-module
La misión de las válvulas de paso es habilitar o bloquear diversas conexiones hidráulicas. El sentido
de actuación de las presiones hidráulicas y de los caudales volumétricos pueden influenciarse y así
controlarse motores y cilindros.
Text-module
PM-Picturemodule
Text-module
Accionamiento
La clase de accionamiento de la válvula de paso se expresa también en el símbolo.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Text-module
Cilindros hidráulicos
El funcionamiento de un cilindro hidráulico se basa en que el aceite de presión actúa a través de las
conexiones en la culata o en la cabeza del cilindro sobre la superficie del émbolo del cilindro
hidráulico. El movimiento recto del cilindro se transmite por el vástago del émbolo. Fuerzas y
velocidades pueden mantenerse constantemente durante toda la carrera.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Cilindro telescópico
Forma constructiva corta - carrera larga
Cilindro especial
Varias superficies activas para marcha rápida, marcha de trabajo.
p.ej. presión
Text-module
Text-module
Text-module
La presión de servicio en la conexión de presión baja (p.ej. al accionar una válvula de paso).
La presión en la superficie de medición de la válvula de mando (2) baja por la fuerza de resorte y el
pistón de mando se desplaza a la derecha.
El gran recinto de regulación (1) se descarga por el tubo de mando al depósito (T) .
Por la fuerza de resorte se consigue la salida del pistón de regulación y así de la bomba de pistón
axial.
Para la válvula de paso se dispone así de un caudal máximo (Q max) de la bomba.
Text-module
El objetivo de un control LS es garantizar caudales de alimentación (caudales volumétricos) por las válvulas de
recorrido con independencia de los cambios de presión de carga y de la bomba en el sistema hidráulico y así
conseguir velocidades constantes de los consumidores.
El regulador de la bomba de regulación se ocupa de que siempre se mantenga un delta-p constante entre la
presión de carga (M4) y la presión de bombeo (M3) .
El regulador del caudal de alimentación (1) adapta el volumen de alimentación de la bomba al caudal de aceite
solicitado por los consumidores.
Este regulador es cargado por la presión de bombeo y en la parte opuesta por la
presión de carga (M4) y la respectiva presión elÆstica.
Si el delta-p sobrepasa el valor prescrito por el resorte, entonces se desplaza el émbolo del regulador y se
origina una reducción del caudal volumétrico de la bomba y en consecuenci también de la presión hasta que en
el resorte del regulador de caudal de alimentación se ha alcanzado de nuevo el delta-p ajustado.
El resorte del regulador de presións (2) superpuesto trabaja contra la presión de bombeo
absoluta (p máx) del sistema.
Al sobrepasar una presión determinada (presión de servicio máxima) se desplaza el émbolo del regulador de
presión. Se produce la formación de la presión en el canal de enlace al mecanismo de regulación de la bomba. La
consecuencia es una reducción del caudal volumétrico.
Si las correderas de mando se encuentran en la posición neutral, la bomba se regula automáticamente al
denominado valor Stand-by (por el lado del consumidor no se produce ninguna disminución del caudal).
Esto significa que la bomba sólo alimenta contra la fuerza elástica ajustada del regulador de caudal de
alimentación (aprox. 20 - 25 bar).
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
M5 = Presión de mando
Lado inferior de la placa final
Text-module
08.12.2000 a 1/1 Relación general de los puntos de medición de presión 9600 D 000001
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Sistema general
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Acta de control - Impreso por fax E
Text-module
Text-module
Text-module
C2
C3
En el bloque de mando central están integradas importantes funciones hidráulicas. Así ha podido
ahorrarse un gran número de uniones de tubos hidráulicos.
En el bloque de mando central (ZSB) están integrados los componentes siguientes:
Bullet-List
Text-module
Placa final ( EP )
Text-module
La placa final está embridada debajo de la última válvula de mando SB 23 - EHS. En la placa final
están montadas la electroválvula Neutral MVSt ( Y032 ) y la electroválvula MVV ( Y033 ).
La electroválvula MVSt es una válvula reguladora de presión y para la presión de mando de 22 bar .
El punto de medición M5 es para la presión de mando de 22 bar
La electroválvula MVV es una válvula de lavado con diafragma integrado ( BL5 ) y se activa para el
precalentamiento del aceite.
El acumulador de presión STSP se necesita para una presión de mando suficiente
(suficiente energía de acumulación).
El filtro fino FF de 0,025 mm está montado delante del circuito de aceite de mando.
Ver Plan de Mantenimiento
Control eléctrico de las electroválvulas, ver capítulo 9000 Reg. E.
Esquema eléctrico Registro 9000 Hojas 24 y 29.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Indicación:
Las electroválvulas auxiliares empleadas en el Fav 700 SB 23LS en su función son idénticas
con las válvulas de mando auxiliares del Fav 900 desde 23/..., si bien,
no deben montarse en este tipo de tractor.
Las electroválvulas de mando auxiliares (Bosch SB 23LS - EHS con mando CAN) están equipadas
con regulación de caudal de paso y con posición flotante y así adecuadas individualmente a cada
consumidor.
El ajuste de las funciones de válvulas se efectúa por medio del terminal de mando.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
La alimentación de las válvulas y también la presión de mando previa hidráulica (pst.) 22 bar
(conectada por la válvula reductora de presión Y032 en la placa final EP) se conectan sólo con motor
en marcha.
Un accionamiento de válvulas con motor parado es así sólo posible por el accionamiento de
emergencia mecánico directamente en la válvula.
Para la diagnosis de válvulas significa esto que sólo con motor en marcha puede controlarse la
tensión de alimentación y el CAN-Bus (notebook Fendias).
La autodiagnosis de las válvulas se transmite exclusivamente por el CAN a la EST (caja electrónica)
y de allí al instrumento combinado (código de fallos).
Un control óptico de la función de las válvulas es posible por medio del diodo luminoso situado en el
conector de la válvula. Aquí se emiten, en caso de fallo, los códigos intermitentes según la
codificación Bosch (ver tabla).
Comprobación por la alimentación directa con Ub 12 V directamente en la válvula.
Bullet-List
● Pin 1 = Ub
● Pin 4 = Masa
Si aparece el código intermitente [1 pausa 1] -sólo con alimentación directa-,
esto significa que la electrónica de la válvula está completamente en orden.
Text-module
Fallo pequeño
2 1 Subtensión
2 2 Sobretensión, no peligrosa
2 3 La corredera no alcanza la posición deseada
2 4 La corredera ha salido demasiado
2 5 No se alcanza la posición flotante
2 6 Accionamiento manual
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Arrancar el tractor.
En el instrumento combinado A007 aparece el
fallo de la válvula (indicación con zumbido
intermitente y luz de alarma)
Text-module
Text-module
Importante:
La válvula de mando anulada debe permanecer en posición neutral al arrancar el motor.
en otro caso:
- Ruidos de bombeo
Text-module
Indicación:
Otras indicaciones sobre la reparación y sobre la localización de fallos en las válvulas de
mando, ver Capítulo 9600
La Y032 - Electroválvula MVSt es una válvula reguladora de presión para la presión de mando de
22 bar .
El punto de medición M5 es para la presión de mando 22 bar
La Y033 - Electroválvula MVV es una válvula de lavado con diafragma integrado ( BL5 ) y se activa
para el precalentamiento del aceite.
Bullet-List
El acumulador de presión STSP es necesario para una presión de mando suficiente (energía de
acumulador suficiente).
Si se accionan varias válvulas de mando auxiliar al mismo tiempo, la presión de mando (22 bar) puede
bajar brevemente. El acumulador de presión STSP ha de compensar el problema de las variaciones de
presión, de modo que siempre haya una presión de mando constante en las válvulas de mando previo
de las válvulas de mando auxiliar.
El filtro fino FF 0,025 mm está montado delante del circuito del aceite de mando.
Ver Plan de Mantenimiento en el Manual de Servicio
Text-module
dule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
Text-module
Text-module
Conectar el manómetro
(gama de medición 40 bar)
en el punto de medición M5
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Text-module
Text-module
Indicación:
Los trabajos de reparación y de reequipamiento deben realizarse con la máxima
limpieza. Mínimas partículas de suciedad en el circuito de mando pueden obstaculizar
los movimientos de mando o producir una articulación autónoma.
Indicación:
Las electroválvulas de mando SB 23LS empleadas en el Fav 700 en su función son idénticas
con las válvulas de mando del Fav 900 desde 23/3001, si bien, no deben montarse en este tipo
de tractor.
Razón: La conexión CAN - BUS de los Fav 700 y Fav 900 desde 23/3001 tienen porcentajes de
transmisión diferentes.
Text-m
odule
Indicación:
Los trabajos se han realizado en el Fav 700.
Realizar los trabajos en los Fav 900 desde 23/3001 de forma similar.
23.07.01 a 1/8 Montaje y desmontaje de las válvulas de mando SB 23 LS-EHS 9620 G 000002
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Montaje y desmontaje de las válvulas de mando SB 23 LS-EHS
G
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
23.07.01 a 2/8 Montaje y desmontaje de las válvulas de mando SB 23 LS-EHS 9620 G 000002
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Montaje y desmontaje de las válvulas de mando SB 23 LS-EHS
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Desmontar el estribo
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
En la placa final - EP
Marcar y separar el punto de separación de la
electroválvula de presión de mando Y032.
Marcar y separar el punto de separación de la
electroválvula de precalentamiento Y033.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Fav 700
Desmontar el tapón del depósito hidráulico,
con lo que impide el flujo del aceite hidráulico.
23.07.01 a 3/8 Montaje y desmontaje de las válvulas de mando SB 23 LS-EHS 9620 G 000002
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Montaje y desmontaje de las válvulas de mando SB 23 LS-EHS
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Fav 900
Desmontar el tapón del depósito hidráulico,
con lo que impide el flujo del aceite hidráulico.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
23.07.01 a 4/8 Montaje y desmontaje de las válvulas de mando SB 23 LS-EHS 9620 G 000002
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Montaje y desmontaje de las válvulas de mando SB 23 LS-EHS
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Las electroválvulas de mando SB 23LS
empleadas en el Fav 700 en su función
son idénticas con las válvulas de mando del
Fav 900 desde 23/3001, si bien, no deben
montarse en este tipo de tractor.
Razón: La conexión CAN - BUS de los Fav
700 y Fav 900 desde 23/3001 tienen
porcentajes de transmisión diferentes.
Montar juntas tóricas
Colocar la válvula de cambio
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
23.07.01 a 5/8 Montaje y desmontaje de las válvulas de mando SB 23 LS-EHS 9620 G 000002
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Montaje y desmontaje de las válvulas de mando SB 23 LS-EHS
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Antes del montaje de la placa final - EP
cambiar el filtro fino - FF.
Limpiar bien la caja del filtro y los taladros de
presión de mando en la placa final - EP.
Capítulo 9620 Reg. A - Placa final - EP
Capítulo 9620 Reg. G - Montaje y desmontaje
del filtro fino de la presión de mando FF
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
23.07.01 a 6/8 Montaje y desmontaje de las válvulas de mando SB 23 LS-EHS 9620 G 000002
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Montaje y desmontaje de las válvulas de mando SB 23 LS-EHS
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
En la placa final - EP
Conectar el punto de separación X336 a Y032
- electroválvula de la presión de mando.
Conectar el punto de separación X335 a Y033
- electroválvula de precalentamiento.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
23.07.01 a 7/8 Montaje y desmontaje de las válvulas de mando SB 23 LS-EHS 9620 G 000002
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Montaje y desmontaje de las válvulas de mando SB 23 LS-EHS
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Fav 700
Montar el tapón del depósito hidráulico
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Fav 900
Montar el tapón del depósito hidráulico
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Nuevas válvulas de mando activadas en
"dirección 0" (programadas)
Activar la válvula de mando (programar)
Capítulo 9620 Reg. F - Activar válvula de
mando / modificar nº de válvula
Comprobar la estanqueidad y función de las
válvulas de mando Y015 ... Y019.
Montar la batería G001, caja de batería y estribo.
23.07.01 a 8/8 Montaje y desmontaje de las válvulas de mando SB 23 LS-EHS 9620 G 000002
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Montaje y desmontaje del filtro fino de la presión de mando - FF
G
Text-module
PMTAB_Picture
Text-module
16.05.2002 b 1/6 Montaje y desmontaje del filtro fino de la presión de mando - FF 9620 G 000003
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Montaje y desmontaje del filtro fino de la presión de mando - FF
G
Placa final Fav 700 / Fav 900 desde 23/3001
(circuito calefactor integrado del aceite)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Indicación:
Los trabajos de reparación y de reequipamiento deben realizarse con la máxima
limpieza. Mínimas partículas de suciedad en el circuito de mando pueden obstaculizar
los movimientos de mando o producir una articulación autónoma.
Indicación:
Los trabajos se han realizado en el Fav 700.
Realizar los trabajos en los Fav 900 desde 23/3001 de forma similar.
16.05.2002 b 2/6 Montaje y desmontaje del filtro fino de la presión de mando - FF 9620 G 000003
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Montaje y desmontaje del filtro fino de la presión de mando - FF
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
● cada 4 años
● tras una reparación / cambio de una válvula de
mando
Indicación:
Manual de Servicio - Plan de Mantenimiento
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
16.05.2002 b 3/6 Montaje y desmontaje del filtro fino de la presión de mando - FF 9620 G 000003
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Montaje y desmontaje del filtro fino de la presión de mando - FF
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Fav 700
Con placa final de circuito calefactor externo
(precalentamiento del aceite hidráulico)
16.05.2002 b 4/6 Montaje y desmontaje del filtro fino de la presión de mando - FF 9620 G 000003
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Montaje y desmontaje del filtro fino de la presión de mando - FF
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
16.05.2002 b 5/6 Montaje y desmontaje del filtro fino de la presión de mando - FF 9620 G 000003
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Montaje y desmontaje del filtro fino de la presión de mando - FF
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Fav 700
Placa final - EP con circuito calefactor
externo (precalentamiento del aceite hidráulico)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
16.05.2002 b 6/6 Montaje y desmontaje del filtro fino de la presión de mando - FF 9620 G 000003
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Farmer 400 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Montaje y desmontaje de la válvula de bloqueo G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Indicación:
Los trabajos de reparación y de reequipamiento deben realizarse con la máxima
limpieza. Mínimas partículas de suciedad en el circuito de mando pueden obstaculizar
los movimientos de mando o producir una articulación autónoma.
Indicación:
Las electroválvulas de mando SB 23LS empleadas en el Fav 700 en su función son idénticas
con las válvulas de mando del Fav 900 desde 23/3001, si bien, no deben montarse en este tipo
de tractor.
Razón: La conexión CAN - BUS de los Fav 700 y Fav 900 desde 23/3001 tienen porcentajes de
transmisión diferentes.
Text-module
Indicación:
Engrasar el juego de piezas (1...6) como ayuda de montaje.
Bullet-List
● Colocar la arandela de seguridad (8) de modo que la abierta esté en paralelo al eje de la corredera
de la válvula de mando (indicando hacia el accionamiento mecánico).
● Poner el resorte de cierre (6) sobre la arandela (5).
● Introducir oblicuamente la placa soporte (7) (pivote indicando a la guía del resorte hacia abajo)
sobre la bolsa de fundición grande (en paralelo al eje de la corredera de la válvula de mando).
Presionar hacia abajo el resorte de cierre (6) con la placa soporte (7) y girar a la derecha con la
arandela de seguridad (8) 90 ° hasta que los salientes encastren en las bolsas de fundición
pequeñas.
● Retrogirar la arandela de seguridad (8) a la izquierda hasta que las patillas estén
perpendicularmente sobre la plca soporte. Presionar hacia abajo las patillas a tope (asegurar).
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PMTAB_Picture
Text-module
Text-module
ullet-List
Text-module
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Válvula de retención RV9 Seguridad de funcionamiento para el tubo (si RV) no estuviera, ante
bomba de regulación agotada no podría gormarse ninguna presión en el tubo).
Control: no existente (ni eléctrico ni hidráulico
Detalle en el esquema eléctrico
PMTAB_Picture
Indicación:
Conexión de presión en la bomba de regulación:
hasta bastidor 21/3000: Cierre de bayoneta brida / tubo de presión
desde bastidor 23/3001: ver figura, es decir, el tubo de presión y la brida es una unidad
Text-module
Caso normal: llave de paso AVLS cerrada, es decir, sin aumento de presión
Punto de
Medición medición Valor nominal Condición
Presión de bombeo pPR M3 20...23 bar Hidráulico bloqueado
Presión Load-Sensing pPR M4 0 bar es decir, Y032 MVSt sin
corriente
Presión de mando pST M5 0 bar es decir, sin presión de mando
ÍNDICE
1.Bloque de mando central
2.Farmer 400
3.Favorit 700, FENDT 800 Vario
4.Favorit 900 dede n de bastidor 3001
ETNum-list
PM-Picturemodule
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
2. Farmer 400
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
LS-FL = Conexión LS externa
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
LS-FL = Conexión LS externa
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
916, 920
1 x escuadra
1 x tornillo cabeza hexagonal M8x16 8.8
1 x arandela elástica
1 x abrazadera de tubos
1 x tornillo cabeza hexagonal M8x20 8.8
1 x tuerca hexagonal M8
1 x arandela elástica
924, 926
1 x abrazadera de tubos
1 x tornillo cabeza hexagonal M8x20 8.8
1 x arandela elástica
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
LS-FL = Conexión LS externa
Aumento de presión LS
PMTAB_Picture
Text-module
Indicación:
Descripción detallada del aumento de presión LS, ver manual de taller Favorit 900, capítulo
9666 A 00001.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
1 x soporte
2 x tornillos cabeza hexagonal M8x12 8.8
2 x arandelas elásticas
1 x brida
2 x tornillos cabeza hexagonal M6x40 8.8
2 x tuercas hexagonales M6
2 x arandelas elásticas
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
1. Condiciones de conexión:
● El aceite no está suficientemente caliente, es decir, el sensor térmico de la válvula de mando 1.1
actúa por debajo de 0 ºC (la temperatura sólo puede leerse en FENDIAS) y...
● las revoluciones de motor (emisor Hall B010) están al menos durante 30 segundos por encima de
650 revoluciones.
Text-module
Bullet-List
2. Proceso
● La electroválvula MVV/Y033 es alimentada directamente por la caja electrónica A002
● La válvula de carga MVL/Y012 es alimentada por el mismo contacto de la caja electrónica por el
grupo de diodos V005 y el relé K016
● La válvula de carga activa la bomba de regulación PR a 200 bar presión de bombeo
● Con esta presión de bombeo se despresionan por el diafragma Bl5 aproximadamente 20 l/min de
aceite a presión cero
● Este caudal de pérdida corresponde a un caudal térmico de aprox. 8 kW
● El aceite más caliente tras la despresurización fluye por la columna de válvulas de retorno al
depósito. Al respecto el aceite "lava" la columna de válvulas, con lo que se explica el concepto
"válvula de lavado", que aparece individualmente, entre otros, en FENDIAS
● La despresurización y el lavado se evidencia como un rumor audible
● Dado que el caudal térmico del precalentamiento del aceite hidráulico procede del motor del
tractor, el motor es presionado en las revoluciones.
Bullet-List
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Text-module
Fav 900 / placa final con válvula auxiliar integrada MVV/Y033 (en la figura además visibles:
MVSt=Válvula de presión de mando; FF=Filtro fino; M5=Punto medición de presión para la presión de
mando
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Esquema de detalle de la placa frontal con válvula auxiliar integrada MVV en el Fav 900
Text-module
Text-module
Text-module
A través de esta línea de datos se emiten y reciben todas las informaciones. Estas informaciones
están codificadas como señales numéricas (0 o 1).
100 kBit/s en el K- Bus (bus principal) (entre ECU, terminal, instrumento combinado VDO,
EHR y consola de mando)
100 o 250 kBit/s en el G- Bus (100 kBit/s Farmer 400 hasta../4000, Fav 700 hasta../8000)
Bullet-List
Las informaciones se transfieren por inversión paulatinamente de las tensiones a las líneas CAN.
La tensión "neutral" es de 2,5 VDC con Bus activo (LBS) o en un terminal Bus pasivo
(Bus principal y Bus de transmisión) las línes con 1,6 VDC o 3,2 VDC están pretensadas.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Text-module
LBS = Sistema - Agrcola BUS (para la regulación de aperos, p.ej. pulverizadora para cultivos)
28.06.2002 a 2/2 Concepto de la electrónica FENDT 800 Vario con terminal LBS 9700 A 000015
FENDT 900 Vario desde .. / 6001, FENDT 930 Vario desde .. / 0101 Generalidades
FENDT 900 Vario Parte electrónica / Sistema general
Electrónica - Concepto FENDT 900 Vario A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
A002 Caja electrónica A020 Bomba inyección electrónica VP44
A004 Consola de mando A021 ECU, EDC (mando del motor)
A007 Instrumento combinado A034 Interruptor de marcha (conexión a la electrónica
del tractor por el CAN-BUS)
A008 Terminal G Conexión diagnosis
(fijar electroválvulas)
A009 Unidad de regulación K Conexión diagnosis, K-BUS
(programación fin de cinta, diagnosis Fendias)
A013 Platina fusible (fusible fino) X412 EDC - Conector de diagnosis
A014 ECU, EHR-OBE Y015..Y0- Válvulas de mando SB23-EHS
19
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
25.11.2003 a 1/1 Electrónica - Concepto FENDT 900 Vario 9700 A 000018
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Generalidades
FENDT 700 Vario Parte electrónica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Principio de funciones: Variotronic TI ("Tutorial") A
Text-module
Principio: Variotronic TI ('Tutorial')
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
08.08.2002 a 1/6 Principio de funciones: Variotronic TI ("Tutorial") 9700 A 000016
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Generalidades
FENDT 700 Vario Parte electrónica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Principio de funciones: Variotronic TI ("Tutorial") A
Text-module
Indicación:
El programa Variotronic TI (software) se verifica por el programa de fin de cinta EOL
(FENDIAS) en la A002 - ECU, confort.
Para el cableado de los participantes ver: Capítulo 9000 Reg. C - Esquemas eléctricos
Text-module
Las siguientes funciones del tractor pueden incorporarase en la función del Tutorial:
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Básicamente puede dispararse cualquier función del tractor por todas las dependencias.
De fábrica se ordenan las dependencias siguientes a las diversas funciones del tractor
(ajuste básico)
por ejemplo:
en la cabecera el conductor primero eleva el apero frontal, después marcha cinco metros más y
eleva también el apero trasero.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
La caja electrónica de confort A002 suministra una señal de tensión base de 7,3 VDC
Esta señal de tensión base se reduce en los emisores Hall conectados mediante unos circuitos de
resistencia en el emisor Hall:
a 1,1 VDC o 5,4 VDC (según la posición de la rueda de impulsos)
La caja electrónica calcula del número de las variaciones de tensión (1,1 VDC y 5,4 VDC) la
frecuencia de giro del eje (revoluciones).
Text-module
La caja electrónica de confort A002 suministra una señal de tensión base de 8,0 VDC
Según la posición del interruptor se reduce la señal de la tensión base del EST:
a 2,4 VDC (componente resistencia interior 121 ohmios) o 5,1 VDC (componente resistencia
interior 510 ohmios).
En base al nivel de tensión se ejecuta en la caja electrónica la función deseada.
02.11.2000 a 1/2 Descripción de funciones de los sensores y EST A002 9700 A 000008
Generalidades
Farmer 400
Fav 700
Fav 900
Parte electrónica / Sistema general
Descripción de funciones de los sensores y EST A002 A
Text-module
La caja electrónica de confort A002 suministra una tensión para alimentar las electroválvulas:
de 0 VDC o 12 VDC (negro - blanco) circuito
Si se da un fallo mecánico o eléctrico en el componente o en el mazo de cables,
entonces el componente se alimenta brevemente con corriente, después la caja electrónica detecta
el fallo y desconecta la tensión.
Text-module
La caja electrónica de confort A002 suministra una tensión para alimentar las electroválvulas
de 0 VDC o 12 VDC .
El aumento de tensión a 12 VDC o la desconexión de tensión a 0 VDC marcha regulada
(proporcional)
Si se da un fallo mecánico o eléctrico en el componente o en el mazo de cables, entonces el
componente se alimenta brevemente con corriente, después el EST detecta el fallo y desconecta la
tensión.
02.11.2000 a 2/2 Descripción de funciones de los sensores y EST A002 9700 A 000008
Generalidades
Farmer 400 Parte electrónica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Función de los sensores diagnosticables A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Código de
Interruptor I Interruptor II fallos
Tensión de alimentación en orden cerrado cerrado / no
abierto
Tensión de alimentación deficiente abierto abierto sí
Text-module
Si hay una interrupción en el cable de señales o un cortocircuito del cable de señales a masa, en
ambos casos aparece un código de fallo. (Carga de la fuente de tensión en el EST fuera de tolerancia)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Text-module
Indicación:
Descripción de funciones de sensores y caja electrónica A002 - Capítulo 9700 Reg.A
Esquemas eléctricos - Capítulo 9000 Reg. C
Componentes eléctricos / electrónicos - Medición y control - Capítulo 9000 Reg.E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
1 = Masa
2 = +Alimentación (8,5 VDC de la A013 - platina, fusible)
3 = Señal (4 - 20 mA / 0,6 - 4,0 VDC)
27.03.2002 a 1/3 Esquema eléctrico del sensor angular de giro 9700 A 000014
Generalidades
Farmer 400 Parte electrónica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Esquema eléctrico del sensor angular de giro A
PM-Picturemodule
Text-module
DIN Denominación
B003 Sensor, suspensión
B016 Sensor, identificación de la gama de marcha
B017 Sensor, pedal del embrague
B018 Sensor, valor nominal revoluciones del motor (Farmer 400 , Fav
B029 700) Sensor, acelerador de pie (Fav 900 desde 23/3001)
B035 Sensor, acelerador de mano
B040 Sensor, posición del elevador de fuerza frontal
Text-module
Para compensar las tolerancias mecánicas y eléctricas de los sensores es necesario ajustar
el sensor correspondiente.
Text-module
Indicación:
Capítulo 0000 Reg. F - Regulación y ajuste
Capítulo 9000 Reg. E - Medición y control de los componentes eléctricos
27.03.2002 a 2/3 Esquema eléctrico del sensor angular de giro 9700 A 000014
Generalidades
Farmer 400 Parte electrónica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Esquema eléctrico del sensor angular de giro A
PM-Picturemodule
Text-module
DIN Denominación
B030 Sensor, posición EHR - trasera
B038 Sensor, acelerador de pie EDC (control)
Text-module
Para compensar las tolerancias mecánicas y eléctricas de los sensores es necesario ajustar
el sensor correspondiente.
Text-module
Indicación:
Capítulo 0000 Reg. F - Regulación y ajuste
Capítulo 9000 Reg. E - Medición y control de los componentes eléctricos
27.03.2002 a 3/3 Esquema eléctrico del sensor angular de giro 9700 A 000014
Generalidades
FENDT 700 Vario Carrocería del tractor / Sistema Bus
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario
Control de aperos ISO - BUS A
Indicación:
Válida para los tipos siguientes:
FENDT 700 Vario desde ../ 8001
FENDT 800 Vario desde ../ 1001
FENDT 916 / 920 / 924 / 926 Vario desde ../ 6001 , FENDT 930 Vario desde ../ 1001
Text-module
ISO - BUS
ISO es la abreviatura de I nternationale S tandardisierungs O rganisation. Por BUS se
entiende al respecto un sistema normalizado para la transferencia de datos entre varios
participantes a travØs de un red de cables común.
Text-module
LBS - ISO
En Europa surgió primero el L andwirtschaftliche (agrícola) B us - S ystem LBS . La norma
correspondiente es una norma DIN. A partir del 2001 las gestiones normalizadoras se hicieron sobre
una base internacional y la transmisión de datos se realiza desde entonces según la norma
internacional ISO 11783.
Text-module
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Protocolo CAN
Para que así el terminal de mando y el ordenador de trabajo de los aperos puedan intercambiar
datos entre sí, es necesaria una 'lengua' común. Esta lengua es en el ISO - BUS el protocolo CAN.
Text-module
FENDT 711 / 712 / 714 Vario desde ../9001, FENDT 716 Vario desde ../9501
FENDT 815 / 817 Vario desde ../2001, FENDT 818 Vario desde ../4001
FENDT 916 / 920 / 924 / 926 Vario dese ../7001, FENDT 930 Vario desde ../2001
Reequipamiento
Los tractores Fendt desde la entrada de la serie COM II, que ya están equipados con el mando de
aperos Variotronic LBS pueden reequiparse a partir de novimebre 2004 con la versión de fin de cinta
7.52 (Db 7.23) a la ISO. Todos los tractores equipados con mando de aperos ISO pueden seguir
manejando aperos LBS. Así se garantiza que los aperos LBS ya existentes pueden seguir trabajando
con los mismos tractores.
Indicación:
El estado de la serie COM II corresponde a los números de bastidor siguientes:
FENDT 700 Vario desde../8001
FENDT 800 Vario desde ../1001
FENDT 916 / 920 / 924 / 926 Vario desde ../6001, FENDT 930 Vario desde 1001
Text-module
02.07.2001 a 1/10 Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004 9770 G 000004
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Farmer 400
Fav 700
Fav 900
Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
02.07.2001 a 2/10 Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004 9770 G 000004
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Farmer 400
Fav 700
Fav 900
Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
02.07.2001 a 3/10 Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004 9770 G 000004
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Farmer 400
Fav 700
Fav 900
Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
02.07.2001 a 4/10 Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004 9770 G 000004
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Farmer 400
Fav 700
Fav 900
Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
02.07.2001 a 5/10 Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004 9770 G 000004
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Farmer 400
Fav 700
Fav 900
Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Soltar la conexión.
02.07.2001 a 6/10 Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004 9770 G 000004
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Farmer 400
Fav 700
Fav 900
Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
02.07.2001 a 7/10 Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004 9770 G 000004
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Farmer 400
Fav 700
Fav 900
Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
02.07.2001 a 8/10 Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004 9770 G 000004
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Farmer 400
Fav 700
Fav 900
Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
02.07.2001 a 9/10 Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004 9770 G 000004
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Farmer 400
Fav 700
Fav 900
Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Indicación:
Ajuste - EHR trasero, códigos 8001 y 8002
( módulo trasero )
o
Ajuste - Elevador de fuerza frontal de
confort, códigos 9001 y 9002 ( módulo
frontal ) Funciones de la A004 - controlar la
consola de mando.
02.07.2001 a 10/10 Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004 9770 G 000004
Generalidades
Fav 700 Servicio / FENDIAS (Vendi)
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Diagnosis de válvulas (Vendi) para Bosch EHS 23 LS - válvulas con memoria de fallos
A
Indicación:
Es posible en las válvulas a partir de los números de piezas siguientes:
Importante:
A partir de la entrada COM II simplificación de las válvulas de paso F700, F800V, F900 a
G916.961.022.0xx
Text-module
Con la diagnosis de válvulas "Vendi" existe a partir de los números de piezas de válvulas indicados la
posibilidad de verificar leyendo cada válvula EHS individualmente. Aquí de cada válvula individual
puede leerse la memoria de fallos junto con las horas de trabajo y la temperatura de la válvula y
cuándo se ha producido el fallo. Además se obtiene una lista sobre la frecuencia de los diversos fallos.
Esto posibilita un análisis de fallos muy exacto.
Existe además la posibilidad de guardar e imprimir un protocolo de fallos.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
20.10.2004 a 1/8 Diagnosis de válvulas (Vendi) para Bosch EHS 23 LS - válvulas con memoria de fallos 9970 A 000002
Generalidades
Fav 700 Servicio / FENDIAS (Vendi)
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Diagnosis de válvulas (Vendi) para Bosch EHS 23 LS - válvulas con memoria de fallos
A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
20.10.2004 a 2/8 Diagnosis de válvulas (Vendi) para Bosch EHS 23 LS - válvulas con memoria de fallos 9970 A 000002
Generalidades
Fav 700 Servicio / FENDIAS (Vendi)
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Diagnosis de válvulas (Vendi) para Bosch EHS 23 LS - válvulas con memoria de fallos
A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
20.10.2004 a 3/8 Diagnosis de válvulas (Vendi) para Bosch EHS 23 LS - válvulas con memoria de fallos 9970 A 000002
Generalidades
Fav 700 Servicio / FENDIAS (Vendi)
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Diagnosis de válvulas (Vendi) para Bosch EHS 23 LS - válvulas con memoria de fallos
A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
20.10.2004 a 4/8 Diagnosis de válvulas (Vendi) para Bosch EHS 23 LS - válvulas con memoria de fallos 9970 A 000002
Generalidades
Fav 700 Servicio / FENDIAS (Vendi)
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Diagnosis de válvulas (Vendi) para Bosch EHS 23 LS - válvulas con memoria de fallos
A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
La memoria de fallos abre . Para guardar esta lista seleccionar en la barra de menú 'Archivo"
auswählen.
20.10.2004 a 5/8 Diagnosis de válvulas (Vendi) para Bosch EHS 23 LS - válvulas con memoria de fallos 9970 A 000002
Generalidades
Fav 700 Servicio / FENDIAS (Vendi)
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Diagnosis de válvulas (Vendi) para Bosch EHS 23 LS - válvulas con memoria de fallos
A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Existe la posibilidad de guardar esta lista como Bitmap (copia de la pantalla) o como archivo de texto.
Se recomienda guardar esta página como texto, dado que así se utiliza menos capacidad de memoria
y se facilita su procesamiento ulterior (guardar en soportes de datos o para su envío como email). La
capacidad de memoria es en el Bitmap de aprox. 2,2 Mb y como texto de aprox. 0,60 Mb.
20.10.2004 a 6/8 Diagnosis de válvulas (Vendi) para Bosch EHS 23 LS - válvulas con memoria de fallos 9970 A 000002
Generalidades
Fav 700 Servicio / FENDIAS (Vendi)
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Diagnosis de válvulas (Vendi) para Bosch EHS 23 LS - válvulas con memoria de fallos
A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
20.10.2004 a 7/8 Diagnosis de válvulas (Vendi) para Bosch EHS 23 LS - válvulas con memoria de fallos 9970 A 000002
Generalidades
Fav 700 Servicio / FENDIAS (Vendi)
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Diagnosis de válvulas (Vendi) para Bosch EHS 23 LS - válvulas con memoria de fallos
A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Para imprimir más tarde el archivo de texto, hay que abrir el archivo y en la barra de menú
seleccionar 'Archivo' e 'Imprimir'.
20.10.2004 a 8/8 Diagnosis de válvulas (Vendi) para Bosch EHS 23 LS - válvulas con memoria de fallos 9970 A 000002