Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 352

PARÇA NO.

TM1U1-2-1

ZAXIS180-3 • 200-3 • 270-3 • 330-3 sınıfı HİDROLİK EKSKAVATÖR KULLANICI EL KİTABI


Kullanıcı El Kitabı

180-3 sınıfı
160LC-3 • 180LC-3 • 180LCN-3

200-3 sınıfı
200-3 • 200LC-3 • 210H-3 • 210LCH-3 • 210K-3 • 210LCK-3

270-3 sınıfı
240-3 • 240LC-3 • 250H-3 • 250LCH-3 • 250K-3 • 250LCK-3 • 270-3 • 270LC-3

330-3 sınıfı
330-3 • 330LC-3 • 350H-3 • 350LCH-3 • 350K-3 • 350LCK-3

URL:http://www.hitachi-c-m.com

Hidrolik Ekskavatör
Seri Numarası
ZAXIS180-3 sınıfı 010001 ve üstü
ZAXIS200-3 sınıfı 200001 ve üstü
ZAXIS270-3 sınıfı
TM1U1-2-1

(270-3, 270LC-3 hariç) 020001 ve üstü


ZAXIS270-3, 270LC-3 020002 ve üstü
Bu kitabın basımında geri kazanılmış kağıt kullanılmıştır. ZAXIS330-3 sınıfı 051405 ve üstü

0511D48ZX450_470_500 1
GİRİŞ

Makinenizi düzgün biçimde çalıştırıp doğru biçimde Teçhizatlarını bu kullanıcı el kitabında anlatıldığı gibi
bakımını yapmak için bu kullanıcı el kitabını dikkatle kullanan ve ona göre bakımını yapan müşterilere, Hita-
okuyun. Aksi takdirde, yaralanma ve sakatlanmalar mey- chi destek programının bir parçası olarak garanti temin
dana gelebilir veya makinede hasar oluşabilir. edilmektedir. Garantiyle ilgili bilgiler bayiinizden almış
olmanız gereken garanti belgesinde bulunmaktadır.
Bu kullanıcı el kitabı, makinenizin kalıcı bir parçası olarak
kabul edilmeli ve makineyi sattığınızda makineyle birlikte Bu garanti, garanti süresi içinde arızaların ortaya çıkması
verilmelidir. durumunda, Hitachi’nin ürünlerinin arkasında olacağının
teminatıdır. Bazı durumlarda, ürün garanti kapsamı dışında
Bu makine metrik sistemde tasarlanmıştır. Bu kullanıcı el olsa bile, Hitachi çoğunlukla müşteriden ücret almadan
kitabındaki ölçüler metre cinsindendir. Yalnızca belirtilen saha iyileştirmeleri de sağlar.
metrik donanımı ve aletleri kullanın. Teçhizat kötü biçimde kullanılır ya da performansı
orijinal fabrika spesifikasyonlarının dışına çıkacak
• Bu kullanıcı el kitabında SI Birimleri (Uluslararası Birim- şekilde modifiye edilirse garanti geçersiz kalır ve saha
ler Sistemi) kullanılmaktadır. iyileştirmeleri sağlanmayabilir.
Bilgi için, SI birimlerinin ardından parantez içinde MKS Araca uygulanan yakıtın spesifikasyonların üzerine
sistemi birimleri ve İngiliz birimleri de verilmektedir. çıkarılması veya makinelere başka şekillerde aşırı güç ver-
Örnek : 24,5 MPa (250 kgf/cm2, 3560 psi) ilmesi halinde bu tip bir uygulama söz konusu olacaktır.

Sağ ve sol taraflar, yüzün ileriye dönük konumuna uygun Yalnızca (yerel yasalara uygun olarak) resmi lisansa
olarak belirlenmiştir. sahip kalifiye ve deneyimli operatörlerin makineyi
kullanmasına izin verilmelidir. Ayrıca, makinenin incelem-
M a k i n e N u m a ra l a r ı b ö l ü m ü n e ü rü n t a n ı m l a m a esini ve bakımını da yalnızca resmi lisansa sahip personel
numaralarını yazın. Çalınması durumunda makinenin yapmalıdır.
bulunmasına yardımcı olmak için tüm numaraları doğru
şekilde kaydedin. Parça sipariş ettiğinizde bayiiniz de bu Uydu iletişim sistemi içeren bu makineyi kullanım
numaralara ihtiyaç duyacaktır. Kullanıcı el kitabı makinede amacının dışındaki bir ülkede çalıştırmadan önce, maki-
tutuluyorsa bu tanımlama numaralarını makineden uzakta nenin o ülkenin yerel düzenleme standartlarına (güvenlik
güvenli bir yerde de dosyalayın. standartları da dahil) ve kanuni şartlarına uygun olmasını
sağlamak üzere makinenin modifiye edilmesi gereke-
bilir. Böyle bir uygunluk sağlanana kadar lütfen makineyi
kullanım amacının dışındaki bir ülkeye ihraç etmeyin
veya bu makineyi o ülkede kullanmayın. Bu uygunluk ko-
nusuyla ilgili sorularınız varsa, lütfen Hitachi Construction
Machinery Co., Ltd. ile veya herhangi bir yetkili distribüt-
örümüzle veya bayiimizle bağlantı kurun.

Bu kullanıcı el kitabındaki tüm bilgiler, resimler ve spesifikasyonlar yayımlanma tarihinde mevcut olan en son ürün bilgile-
rine dayanmaktadır. İstenilen herhangi bir zamanda hiçbir uyarıda bulunmadan değişiklik yapma hakkı saklı tutulmaktadır.

©2007 Hitachi Construction Machinery Co., Ltd. Tüm hakları saklıdır.


MAKİNE NUMARALARI
Bu grupta açıklanan imalat numaraları, her makineye ve hidro-
lik parçaya verilen bireysel numaralardır (seri numarası). Bu nu-
maralar, makine ve/veya parçalar hakkında bilgi istendiğinde
ürün sahibinden istenir. Talep edildiği takdirde hemen
ulaşabilmek için bu gruptaki boşluklara bu seri numaralarını
yazın.

MAKİNE

SS3097499
M157-00-001
1. MODEL/TİP
2. Ürün Tanımlama Numarası
3. Üretim Yılı
4. Çalışma ağırlığı (standart versiyon)
5. ISO9249’a göre kW cinsinden motor gücü

ÜRÜN TANIMLAMA NUMARASI


ÜRÜN
TANIMLAMA
M157-12-008
NUMARASI:
PIN’in (Ürün Tanımlama
NOT: Numarası) başlangıcını ve
sonunu gösteren
*HCM1U100L00100001* işaretler (180-3)
(aşınmış)
ÜRÜN TANIMLAMA
NUMARASI (PIN)
MOTOR

TİPİ:
M178-00-002
ÜRT. NO’SU:

(aşınmış)
(330-3)

(200-3, 270-3)
(aşınmış)

M1V1-00-001
MAKİNE NUMARALARI

YÜRÜYÜŞ MOTORU

TİPİ:
ÜRT. NO’SU:

M178-07-047

KULE DÖNÜŞ MOTORU

TİPİ:
ÜRT. NO’SU:

M178-07-014
MAKİNE NUMARALARI

HİDROLİK POMPA

TİPİ:
ÜRT. NO’SU:

M157-00-004
MAKİNE NUMARALARI

NOTLAR
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
İÇİNDEKİLER
MAKİNE NUMARALARI Yanıklardan Kaçının...................................................................... S-24
Lastik Hortumların Belirli Aralıklarla Değiştirilmesi........... S-24
EMNİYET Yüksek Basınçlı Sıvılardan Korunun........................................ S-25
Emniyet Bilgilerini Tanıyın.............................................................S-1 Yangınları Önleyin......................................................................... S-26
İşaret Sözcüklerini Anlayın............................................................S-1 Yangın Durumunda Makineden Çıkılması........................... S-27
Emniyet Talimatlarını İzleyin.........................................................S-2 Egzoz Dumanlarına Dikkat Edin............................................... S-27
Acil Durumlara Hazırlık...................................................................S-2 Kaynak Yapma ve Taşlamaya Yönelik Önlemler.................. S-27
Koruyucu Giysiler Giyin..................................................................S-3 Basınçlı Sıvı Hatlarının Yakınında Isı
Gürültüye Karşı Korunun...............................................................S-3 Kullanmaktan Kaçının.................................................................. S-28
Makineyi İnceleyin...........................................................................S-3 Yanıcı Sıvılar İçeren Hatlara
Kabine Yönelik Genel Önlemler...................................................S-4 Isı Uygulamaktan Kaçının.................................................... S-28
Tutamakları ve Basamakları Kullanın.........................................S-5 Kaynak Yapmadan veya Isıtmadan Önce
Operatör Koltuğunu Ayarlayın....................................................S-5 Boyayı Çıkarın................................................................................. S-28
Operatör Koltuğundan Ayrılırken veya Amyant Tozuna Dikkat Edin....................................................... S-29
Kalkarken Emniyeti Sağlayın.................................................S-5 Akü Patlamalarını Önleyin.......................................................... S-29
Emniyet Kemerinizi Takın..............................................................S-6 Klima Sistemine Emniyetle Bakım Uygulayın...................... S-29
Makineyi Emniyetli Biçimde Kimyasal Ürünleri Emniyetli Biçimde Kullanın.................... S-30
Hareket Ettirin ve Çalıştırın.....................................................S-6 Atıkları Uygun Biçimde Atın...................................................... S-30
Çalıştırma Yardım Elemanlarını Emniyetli
Biçimde Kullanın...............................................................................S-6 EMNİYET İŞARETLERİ................................................................. S-31
Makineyi Yalnızca Operatör Koltuğundan Çalıştırın............S-7
Takviye Kablosuyla Çalıştırma......................................................S-7 PARÇA ADI........................................................................................ 1-1
Makineye Başkalarını Bindirmeyin.............................................S-7
Çalıştırmaya Yönelik Önlemler.....................................................S-8 OPERATÖR KABİNİ
İş Sahasını Önceden İnceleyin.....................................................S-9 Kabin Özellikleri............................................................................... 1-2
Baş Koruması, Rops, Fops Teçhizatı . ...................................... S-10 Çok Fonksiyonlu Monitor............................................................. 1-4
Çok Sayıda Makine Gerektiren İşler İçin Bileşenler............................................................................................ 1-5
İşaretler Sağlayın..................................................................... S-10 Menü Ekranı (23)....................................................................... 1-8
Makinenin Sürülüş Yönünü Doğrulayın................................ S-10 Çalışma Saati.............................................................................. 1-9
Makineyi Emniyetli Biçimde Sürün......................................... S-11 Yakıt Ölçeği................................................................................. 1-9
Kontrolden Çıkma Kazalarından Kaynaklanan Saat................................................................................................ 1-9
Yaralanmaları Önleyin.................................................................. S-13 Arka Monitör Selektörü.......................................................... 1-9
Geriye Doğru Hareket ve Kule Dönüşü Sırasında Menü Tuşu.................................................................................1-10
Oluşabilecek Yaralanmaları Önleyin....................................... S-14 İsteğe Bağlı Fonksiyon Tuşu................................................1-10
Kişileri Çalışma Alanından Uzak Tutun................................... S-15 Ana Ekrana Dön Düğmesi...................................................1-10
Asla Kepçeyi İnsanların Üzerinde Tutmayın......................... S-15 Alarm Işığı..................................................................................1-10
Alttan Kesme İşleminden Kaçının............................................ S-15 İsteğe Bağlı Fonksiyon Göstergesi ..................................1-10
Yana Yatmayı Önleyin.................................................................. S-16 Soğutma Suyu Sıcaklık Ölçeği............................................1-11
Asla Yüksek Bir Toprak Kümesini Alttan Kesmeyin............ S-16 Çalışma Durumu Simge Göstergesi.................................1-11
Kazı Yaparken Dikkatli Olun....................................................... S-17 Alarm Oluşum Ekranı...................................................................1-16
Makineyi Kullanırken Dikkatli Olun......................................... S-17 Alarm İçeriği....................................................................................1-18
Elektrik Hatlarından Kaçının...................................................... S-18 Saat Ayarı..........................................................................................1-20
Yıldırıma Karşı Alınması Gereken Önlemler......................... S-18 Ataşman Seçimi
Yük Kaldırma................................................................................... S-18 (Yalnızca İsteğe Bağlı Parçalarla
Fırlayan Molozlardan Korunun................................................. S-19 Donatılmış Makineler)..........................................................1-21
Makineyi Emniyetli Biçimde Park Edin................................... S-19 2. Pompa Debi Ayarı
Sıvıları Emniyetli Biçimde Kullanın− (Yalnızca İsteğe Bağlı Parçalarla
Yangınları Önleyin.................................................................. S-19 Donatılmış Makineler)..........................................................1-25
Makineyi Emniyetli Biçimde Nakledin................................... S-20 Çalışma Şartlarını Görüntüleme...............................................1-26
Emniyetli Bakım Uygulayın........................................................ S-21 Yakıt Oranı Göstergesi/Boş Gösterge.....................................1-27
Bakım Çalışması Konusunda Diğer Kişileri Uyarın............. S-22 Arka Monitör Ayarları...................................................................1-35
Makineyi Düzgün Biçimde Destekleyin................................ S-22 Bakım Ayarları.................................................................................1-37
Hareketli Parçalardan Uzak Durun.......................................... S-22 Posta (İsteğe bağlı)........................................................................1-42
Parçaların Fırlamasını Önleyin.................................................. S-23 Dil Ayarları........................................................................................1-44
Ataşmanları Güvenli Biçimde Muhafaza Edin..................... S-23 Düğme Paneli.................................................................................1-46
İÇİNDEKİLER
Motor Kumanda Kadranı............................................................1-47
Otomatik rölanti Düğmesi.........................................................1-47
Güç Modu Düğmesi ....................................................................1-48 MAKİNENİN SÜRÜLMESİ
Yürüyüş Modu Düğmesi.............................................................1-48 Makineyi Dikkatli Biçimde Sürün............................................... 4-1
Çalışma Işığı Düğmesi..................................................................1-49 Makinenin Pedallar Kullanılarak Sürülmesi............................ 4-2
Silecek/Yıkayıcı Düğmesi............................................................1-50 Makinenin Levyeler Kullanılarak Sürülmesi........................... 4-3
Düğme Paneli (İsteğe Bağlı)......................................................1-52 Yürüyüş Modu Düğmesi............................................................... 4-4
Kontak...............................................................................................1-54 Yürüyüş Alarmı (İsteğeBağlı)....................................................... 4-4
Takviye Güç Düğmesi...................................................................1-54 Makinenin Yumuşak Zeminde Çalıştırılması.......................... 4-5
Korna Düğmesi...............................................................................1-54 Bom ve Kol Kullanılarak Paletlerden
Çakmak.............................................................................................1-55 Birinin Kullanılması......................................................................... 4-5
Kabin Işığı.........................................................................................1-56 Makinenin Kısa Mesafede Çekilmesi........................................ 4-6
Yangın Söndürücünün Takılması.............................................1-56 Makinenin Suda veya Çamurda Çalıştırılması....................... 4-7
Pilot Kumanda Kilit Levyesi........................................................1-57 Makinenin Yokuşlara Park Edilmesi........................................... 4-8
Motor Durdurma Anahtarı.........................................................1-57 Makinenin Park Edilmesi............................................................... 4-8
Sigorta Kutusu................................................................................1-58
Otomatik Klima..............................................................................1-59 MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI
Kabin Isıtıcısının Çalıştırılması...................................................1-62 Kumanda Levyesi (ISO Modeli)................................................... 5-1
Soğutma İşlemi..............................................................................1-63 Kumanda Levyesi (HITACHI Modeli)......................................... 5-2
Buğu Çözücü İşlemi......................................................................1-63 Ataşman Pedalı (Hidrolik Kırıcı).................................................. 5-3
En İyi Klima Kullanımı İçin İpuçları..........................................1-65 Ataşman Pedalı (Hidrolik Makas)............................................... 5-4
Kabin Isıtıcısı (İsteğe Bağlı).........................................................1-66 Pilot Kumanda Kilit Levyesi.......................................................... 5-5
Kabin Isıtıcısının Çalıştırılması...................................................1-67 Motor Devir Kontrolü..................................................................... 5-7
Buğu Çözücü İşlemi......................................................................1-68 Otomatik rölanti ............................................................................. 5-8
AM/FM Radyonun Kullanılması . .............................................1-69 Çalışma Modu................................................................................... 5-9
Dijital Saati Ayarlama Prosedürü.............................................1-70 Çalışma Modu Seçimi...................................................................5-10
Kabin Kapısı Kilit Açma Kolu......................................................1-71 Takviye Güç......................................................................................5-11
Üst Ön Pencerenin Açılması.......................................................1-71 Güç Modu.........................................................................................5-12
Üst Ön Pencerenin Kapatılması................................................1-72 Beko Kepçenin Kullanılması......................................................5-13
Alt Ön Pencerenin Çıkarılması ve Muhafaza Edilmesi......1-73 Tesviye İşlemi..................................................................................5-13
Yan Pencerelerin Açılması..........................................................1-73 Şovel Kepçenin Kullanılması......................................................5-14
Üst Pencerenin Açılması/Kapatılması.....................................1-74 Kötü Kullanımdan Kaçınma.......................................................5-14
Acil Durum Çıkışı...........................................................................1-75 Kullanım İpuçları............................................................................5-15
Koltuğun Ayarlanması ................................................................1-76 Doğru Palet Pabuçlarının Seçilmesi........................................5-15
Hava Süspansiyon Koltuğunun Hidrolik Kırıcı ve Hidrolik Makas...............................................5-16
Ayarlanması (İsteğe Bağlı)..........................................................1-78 Kırıcı ve Makas Boru Tertibatı....................................................5-17
Konsol Yüksekliğinin Ayarlanması...........................................1-80 İkincil Rilif Valfi Basınç Ayarı.......................................................5-18
Emniyet Kemeri..............................................................................1-81 Kırıcı Kullanırken Alınması Gereken Önlemler....................5-19
Kırıcı Bakımı.....................................................................................5-22
RODAJ Makas Kullanırken Alınması Gereken Önlemler.................5-23
Motorun Çalışmasını Yakından Gözlemleyin......................... 2-1 Ataşman............................................................................................5-25
8 Saatte Bir veya Her Gün............................................................. 2-1 Ataşman Bağlantı Parçaları........................................................5-29
İlk 50 Saatten Sonra........................................................................ 2-1 Kol Kapatma/kepçe kapatma Kombine Hareketi
İlk 100 Saatten Sonra..................................................................... 2-1 Gerçekleştirilirken Alınması Gereken Önlemler
---Baş Korumalı Entegre Kabin veya Yağmur
Koruması Varsa...............................................................................5-30
MOTORUN ÇALIŞTIRILMASI Standart Kepçeden Daha Uzun Bir
Her Gün, Çalıştırmadan Önce Makinenin İncelenmesi.......3-1 Ataşman Takılırken........................................................................5-30
Motoru Çalıştırmadan Önce........................................................ 3-2 Mapa Deliğinin Kullanımı...........................................................5-31
Motorun Normal Sıcaklıkta Çalıştırılması................................ 3-3 Makineyi Gece Muhafaza Etme Talimatları..........................5-31
Motorun Soğuk Havada Çalıştırılması...................................... 3-5 Acil Durum Bom İndirme Prodesürü (Hortum
Motor Çalıştırıldıktan Sonra Araçların Patlamasına Karşı Korumalı Emniyet Valfi Olmadan)........5-32
Kontrol Edilmesi............................................................................... 3-7 Yük Kaldırma --- Varsa..................................................................5-33
Takviye Akülerinin Kullanılması.................................................. 3-8
Motorun Durdurulması...............................................................3-10 NAKLİYE
İÇİNDEKİLER
Karayolu Vasıtasıyla Nakliye......................................................... 6-1 Yağ Soğutucusunu, Radyatörü ve Ara
Treylere Bindirme/indirme........................................................... 6-1 Soğutucu Ön Perdesinin Temizlenmesi..........................7-60
Makineyi Kaldırma Prosedürü..................................................... 6-5 Klima Kondensatörünün Temizlenmesi..........................7-60
Fuel Oil Soğutucusunun Temizlenmesi .........................7-60
BAKIM Klima Ön Perdesinin Temizlenmesi (İst. Bağlı) ............7-60
Doğru Bakım ve İnceleme Prosedürleri................................... 7-1 H. Elektrik Sistemi..........................................................................7-61
Çalışma Saatinin Düzenli Aralıklarla Kontrol Edilmesi....... 7-2 Akülerin Değiştirilmesi.........................................................7-64
Doğru Yakıt ve Yağlama Malzemelerinin Kullanılması....... 7-2 Akünün Çıkarılması ve Takılması.......................................7-65
Genel Plan.......................................................................................... 7-3 Sigortaların Değiştirilmesi...................................................7-65
Bakım El Kitabı Tablosu.................................................................. 7-4 I. Çeşitli .............................................................................................7-67
Makinenin Bakıma Hazırlanması................................................ 7-6 Kepçe Tırnaklarının Kontrol Edilmesi...............................7-67
Kaput ve Erişim Kapakları............................................................. 7-7 Kepçenin Değiştirilmesi.......................................................7-71
Parçaların Belirli Aralıklarla Değiştirilmesi.............................. 7-9 Kepçe Bağlantısını Şovel Kepçeye Dönüştürün...........7-72
Bakım El Kitabı................................................................................7-10 Kepçe Bağlantısını Ayarlayın..............................................7-73
A. Gresleme......................................................................................7-15 Yürüyüş Levyelerini Çıkarın.................................................7-74
Ön Bağlantı Pimleri................................................................7-15 Emniyet Kemerinin Kontrol Edilmesi ve
Kule Dönüş Yatağı...................................................................7-17 Değiştirilmesi...........................................................................7-74
Kule Dönüş İç Dişlisi...............................................................7-18 Ön Cam Yıkama Sıvısı Seviyesinin
B. Motor.............................................................................................7-19 Kontrol Edilmesi......................................................................7-75
Motor Yağı Seviyesi................................................................7-19 Palet Gerginliğinin Kontrol Edilmesi................................7-76
Motor Yağının Değiştirilmesi..............................................7-20 Klima Filtresinin Temizlenmesi ve Değiştirilmesi
Motor Yağı Filtresinin Değiştirilmesi................................7-20 Filtrenin Temizlenmesi..........................................................7-78
C. Şanzıman.....................................................................................7-22 Klimanın Kontrol Edilmesi...................................................7-80
Pompa Dişlileri.........................................................................7-22 Kabin Zemininin Temizlenmesi.........................................7-81
Kule Dönüş Redüksiyon Dişlisi...........................................7-23 Silindir Kapak Cıvatasını Yeniden Sıkın...........................7-82
Yürüyüş Redüksiyon Dişlisi..................................................7-24 Subap Boşluğunun İncelenmesi ve Ayarlanması........7-82
D. Hidrolik Sistem..........................................................................7-26 Motor Kompresyon Basıncının Ölçülmesi.....................7-82
Hidrolik Sistemin Kontrolü ve Bakımı..............................7-26 Marş Motorunun ve Alternatörün
Kırıcı Bakımı..............................................................................7-28 Kontrol Edilmesi......................................................................7-82
Hidrolik Yağ Seviyesinin Kontrol Edilmesi......................7-29 Cıvata ve Somunların Sıkma Torkunun
Hidrolik Yağın Değiştirilmesi..............................................7-30 Kontrol Edilmesi......................................................................7-83
Emme Filtresinin Temizlenmesİ.........................................7-30
Hidrolik Tank Yağ Filtresinin Değiştirilmesi...................7-33 ÖZEL ÇEVRE KOŞULLARI ALTINDA BAKIM
Pilot Yağ Filtresinin Değiştirilmesi....................................7-34 Özel Çevre Koşulları Altında Bakım........................................... 9-1
Havalandırma Elemanının Değiştirilmesi.......................7-35
Hortumların ve Hatların Kontrol Edilmesi......................7-36 MUHAFAZA
Hidrolik Donanıma Yönelik Bakım Önerileri.................7-39 Makinenin Muhafazası................................................................10-1
E. Yakıt Sistemi................................................................................7-41 Makinenin Muhafazadan Çıkarılması.....................................10-2
Yakıt Tank Birikintisinin Boşaltılması . .............................7-43
Su Ayırıcının Kontrol Edilmesi............................................7-44 SORUN GİDERME
Yakıt Ana Filtresi Elemanının Değiştirilmesi..................7-48 Motorun Çalıştırılması Olanaksız.............................................11-1
Yakıt Ön Filtresi Elemanının Değiştirilmesi . .................7-49 Motor.................................................................................................11-2
Yakıt Solenoid Pompa Süzgecinin Temizlenmesi........7-50 Elektrik Sistemi...............................................................................11-6
Yakıt Hortumlarının Kontrol Edilmesi..............................7-51 Mod Seçimi......................................................................................11-8
F. Hava Temizleyicisi......................................................................7-52 Kumanda Levyeleri.......................................................................11-9
Hava Temizleyicisi Dış Elemanının Temizlenmesi........7-52 Hidrolik Sistem...............................................................................11-9
Hava Temizleyicisi Dış ve İç Elemanlarının
Değiştirilmesi..........................................................................7-52 SPESİFİKASYONLAR
G. Soğutma Sistemi......................................................................7-54 Spesifikasyonlar (ZAXIS160LC-3)..............................................12-1
Soğutma Suyu Seviyesinin Kontrol Edilmesi................7-56 Çalışma Aralıkları (ZAXIS160LC(ZAXIS160LC-3)..................12-2
Fan Geriliminin Kontrol Edilmesi ve Ayarlanması.........7-57 Pabuç Türleri ve Uygulamaları (ZAXIS160LC-3)...................12-3
Soğutma Suyunun Değiştirilmesi.....................................7-59 Pabuç Türleri ve Uygulamaları (ZAXIS160LC-3)...................12-4
Radyatörün İç Kısmının Temizlenmesi............................7-59 (ZAXIS180LC-3, ZAXIS180LCN-3)...............................................12-5
Radyatörün, Yağ Soğutucusu Peteğininin ve Ara (ZAXIS180LC-3, ZAXIS180LCN-3)...............................................12-6
Pabuç Türleri ve Uygulamaları (ZAXIS180LC-3, 180LCN-3)...12-7
Soğutucunun Temizlenmesi...............................................7-60
İÇİNDEKİLER

Kepçe Türleri ve Uygulamaları (ZAXIS180LC-3, 180LCN-3)....12-8


Spesifikasyonlar(ZAXIS200-3,
ZAXIS200LC-3, ZAXIS210H-3, ZAXIS210LCH-3)..............12-9
Çalışma Aralıkları(ZAXIS200-3,
ZAXIS200LC-3, ZAXIS210H-3, ZAXIS210LCH-3)............12-10
Pabuç Türleri ve Uygulamaları (ZAXIS200-3,
ZAXIS200LC-3, ZAXIS210H-3, ZAXIS210LCH-3)............12-11
Kepçe Türleri ve Uygulamaları (ZAXIS200-3,
ZAXIS200LC-3, ZAXIS210H-3, ZAXIS210LCH-3)............12-13
Spesifikasyonlar (ZAXIS210K-3, 210LCK-3)..........................12-14
Çalışma Aralıkları (ZAXIS210K-3, 210LCK-3)........................12-15
Pabuç Türleri ve Uygulamaları(ZAXIS210K-3, 210LCK-3)....12-16
Kepçe Türleri ve Uygulamaları (ZAXIS210K-3, 210LCK-3).....12-17
Spesifikasyonlar (ZAXIS240-3, 240LC-3, 250H-3,
250LCH-3).................................................................................12-18
Çalışma Aralıkları (ZAXIS240-3, 240LC-3,
250H-3, 250LCH-3).................................................................12-19
Pabuç Türleri ve Uygulamaları (ZAXIS240-3, 240LC-3,
250H-3, 250LCH-3).................................................................12-20
Kepçe Türleri ve Uygulamaları (ZAXIS240-3,
240LC-3, 250H-3, 250LCH-3)...............................................12-22
Spesifikasyonlar (ZAXIS250K-3, 250LCK-3)..........................12-23
Çalışma Aralıkları (ZAXIS250K-3, 250LCK-3)........................12-24
Pabuç Türleri ve Uygulamaları (ZAXIS250K-3, 250LCK-3)...12-25
Kepçe Türleri ve Uygulamaları
(ZAXIS250K-3, 250LCK-3).....................................................12-26
Spesifikasyonlar (ZAXIS270-3, 270LC-3)...............................12-27
Çalışma Aralıkları (ZAXIS270-3, 270LC-3).............................12-28
Kepçe Türleri ve Uygulamaları (ZAXIS270-3, 270LC-3)....12-29
Kepçe Türleri ve Uygulamaları (ZAXIS270-3, 270LC-3)......12-30
Spesifikasyonlar (ZAXIS330-3, 330LC-3,
350H-3, 350LCH-3).................................................................12-31
Çalışma Aralıkları (ZAXIS330-3, 330LC-3,
350H-3, 350LCH-3).................................................................12-32
Pabuç Türleri ve Uygulamaları (ZAXIS330-3, 330LC-3,
350H-3, 350LCH-3).................................................................12-33
Kepçe Türleri ve Uygulamaları
(ZAXIS330-3, 330LC-3, 350H-3, 350LCH-3).....................12-35
Spesifikasyonlar (ZAXIS350K-3, 350LCK-3)..........................12-36
Çalışma Aralıkları (ZAXIS350K-3, 350LCK-3)........................12-37
Kepçe Türleri ve Uygulamaları (ZAXIS350K-3, 350LCK-3) 12-38
Kepçe Türleri ve Uygulamaları
(ZAXIS350K-3, 350LCK-3).....................................................12-39

DİZİN.................................................................................................14-1
EMNİYET

EMNİYET BİLGİLERİNİ DİKKATLE İNCELEYİN


• Bunlar EMNİYET UYARI SEMBOLLERİ’dir.
• Makinenizin üzerinde veya bu kılavuzda bu sembolleri
gördüğünüzde, kişisel yaralanma ve sakatlanma ihtima-
line karşı tetikte olun.
• Önerilen önlemleri alın ve emniyetli kullanım uygulamalarına
uyun.

001-E01A-0001 SA-688

İŞARET SÖZCÜKLERİNİ ANLAYIN


• Makine emniyet işaretleri üzerinde, emniyet uyarı sem-
bolüyle birlikte, tehlike derecesini veya düzeyini gösteren
TEHLİKE, UYARI veya DİKKAT gibi işaret sözcükleri kullanılır.
• TEHLİKE, engellenmediği takdirde ölümle veya ciddi
yaralanmalarla sonuçlanacak, gerçekleşmesi olası tehlikeli
bir durumu gösterir.
• UYARI, engellenmediği takdirde ölümle veya ciddi
yaralanmalarla sonuçlanabilecek, potansiyel tehlike
barındıran bir durumu gösterir.
• DİKKAT, engellenmediği takdirde küçük veya orta
büyüklükte yaralanmalarla sonuçlanabilecek, potansiyel
tehlike barındıran bir durumu gösterir.
• TEHLİKE veya UYARI emniyet işaretleri belirli tehlikel-
erin oluşabileceği yerlerde bulunur. DİKKAT emniyet
işaretleri üzerinde genel önlemler listelenmiştir.
• Emniyet uyarı sembolü makine üzerinde yeri geldiğinde
kullanıldıktan sonra bazı emniyet işaretlerinde yukarıda
belirtilen sinyal sözcüklerinden hiçbiri kullanılmaz.

• Makine koruma ifadelerinin kişisel emniyet mesajlarıyla SA-1223Tu


karıştırılmasını önlemek için bir ÖNEMLİ işaret sözcüğü, ön-
lenmemesi halinde makinede hasara neden olabilecek bir
durumu gösterir.

• NOT verilen herhangi bir bilgiye yönelik ek bir açıklamayı


gösterir.

002-E01A-1223

S-
EMNİYET

EMNİYET TALİMATLARINA UYUN


• Bu makine üzerindeki tüm emniyet işaretlerini ve bu
kılavuzdaki tüm emniyet mesajlarını dikkatle okuyun ve bun-
lara uyun.
• Emniyet işaretleri takılı olmalı, korunmalı ve gerektiğinde
değiştirilmelidir.
• Bir emniyet işareti veya bu kılavuz zarar görür veya kaybol-
ursa yetkili bayiinizden eskileriyle değiştirmek üzere diğer
parçaları sipariş ettiğiniz gibi işaretin veya el kitabının yeni-
sini sipariş edin (sipariş ederken makinenizin modelini ve
seri numarasını belirtmeyi ihmal etmeyin).
• Makineyi ve makinenin kumandalarını doğru ve emniyetli SA-003
şekilde kullanmayı öğrenin.
• Makineyi yalnızca eğitimli, kalifiye ve yetkili personelin
çalıştırmasına izin verin.
ACİL DURUMLAR İÇİN HAZIRLIKLI OLUN
• Makinenizi düzgün çalışma koşullarında muhafaza edin. • Yangın veya kaza ihtimaline karşı hazırlıklı olun.

• Makinenizin yetkili olmayan kişilerce modifiye edilmesi • Elinizin altında bir ilk yardım çantası ve yangın
makinenin fonksiyonuna ve/veya emniyetine zarar verebilir söndürücüsü bulundurun.
ve makine ömrünü etkileyebilir. • Yangın söndürücüsünü doğru biçimde kullanmak
• Makinenin herhangi bir parçasını yetkiniz olmadan modi- için, üzerine yapıştırılmış etiketi baştan sona iyice
fiye etmeyin. Aksi takdirde, o parçanın emniyeti ile fonksi- okuyun ve anlayın.
yonu zarar görebilir ve/veya hizmet ömrü kısalabilir. Ayrıca, • Bir yangın söndürücünün her gerektiğinde
yetkili olmayan kişilerce yapılan modifikasyonların neden kullanılabilmesi için, yangın söndürücünün kontrol
olduğu kişisel kaza, makine arızası ve/veya malzemenin ve bakım hizmetlerini, yangın söndürücünün el
zarar görmesi gibi durumlar Hitachi Garanti Politikası’nı kitabında belirtilen aralıklarla gerçekleştirin.
geçersiz kılar. • Yangınlarla ve kazalarla mücadele edebilmek için acil
• Hitachi tarafından onaylanmayan ataşmanları ve/veya durum prosedürüne ilişkin kurallar belirleyin.
isteğe bağlı parçaları veya teçhizatı kullanmayın. Aksi tak- • Telefonunuzun yanında doktorların, ambulans
dirde, makinenin emniyeti ile fonksiyonu zarar görebilir servisinin, hastanenin ve itfaiyenin acil durum
ve/veya hizmet ömrü kısalabilir. Ayrıca, Hitachi tarafından numaralarını bulundurun.
onaylanmayan ataşmanların ve/veya isteğe bağlı parçaların 004-E01A-0437
veya teçhizatın kullanılması sonucu oluşan kişisel kaza, ma-
kine arızası ve/veya malzemenin zarar görmesi gibi durum-
lar Hitachi Garanti Politikası’nı geçersiz kılar.
• Okumakta olduğunuz EMNİYET bölümünde bulunan emniyet
mesajları, makinenin temel emniyet prosedürlerini anlat-
mak üzere hazırlanmıştır. Ancak, bu emniyet mesajlarının
karşılaşabileceğiniz her türlü tehlikeli durumu kapsaması
olanaksızdır. Herhangi bir sorunuz varsa makineyi kullan-
madan veya üzerinde bakım işlemi uygulamadan önce süper-
vizörünüze ve/veya yetkili bayinize danışmalısınız.
003-E01B-0003

SA-437

S-
EMNİYET

KORUYUCU GİYSİLER GİYİN


• Vücudunuza tam oturan giysiler giyin ve yaptığınız işe uy-
gun emniyet ekipmanını kullanın.

Şunlara ihtiyaç duyabilirsiniz:


Bir baret
Emniyet ayakkabıları
Emniyet gözlükleri, koruyucu gözlük veya yüz siperliği
Kalın çalışma eldivenleri
İşitme koruması
Yansıtıcı giysiler SA-438
Yağmurlu havaya uygun giysiler
Respiratör veya filtreli maske.
Yaptığınız iş için doğru teçhizat kullanmayı ve doğru giysi
giymeyi ihmal etmeyin. İşinizi şansa bırakmayın.

• Bol giysi, mücevher veya kumanda levyelerine veya maki-


nenin diğer parçalarına takılabilecek diğer unsurları gi-
ymekten veya takmaktan kaçının.
• Teçhizatın emniyetli biçimde kullanılabilmesi için oper-
atörün tüm dikkatini vermesi gerekir. Makineyi kullanırken
bir şeyler dinlemek için kulaklık takmayın.
005-E01A-0438

GÜRÜLTÜYE KARŞI KORUNUN


• Aşırı gürültüye uzun süre maruz kalmak işitme duyusunun
zarar görmesine veya yitirilmesine yol açabilir.

• Sakıncalı veya rahatsız edici nitelikte yüksek seslere karşı


kendinizi korumak için kulaklıklar veya kulak tıkaçları gibi
uygun işitme koruyucuları kullanın.

SA-434
006-E01A-0434

MAKİNEYİ İNCELEYİN
• Yaralanma ve sakatlanmaları önlemek için her gün veya her
vardiyada, çalıştırmadan önce etrafında dolaşarak maki-
nenizi dikkatle inceleyin.
• Makinenin etrafında dolaşarak yaptığınız inceleme
sırasında, kullanıcı el kitabındaki “ÇALIŞTIRMA ÖNCESİ
İNCELEME” bölümünde açık lanan tüm noktalar ı
uyguladığınızdan emin olun.

SA-435
007-E01A-0435

S-
EMNİYET

KABİNE YÖNELİK GENEL ÖNLEMLER


• Kabine girmeden önce iş botlarınızın tabanındaki pis-
likleri ve/veya yağı iyice temizleyin. Operatör iş botlarının
tabanlarında pislik ve/veya yağ varken pedal gibi kuman-
dalar kullanıyorsa botlar pedal üzerinden kayabilir ve bu
durum olasılıkla bir kişisel kazaya neden olabilir.
• Parçaları ve/veya aletleri operatör koltuğunun etrafında
bırakmayın. Parçaları ve/veya aletleri belirtilen konum-
larda muhafaza edin.
• Kabinde saydam şişeler saklamaktan kaçının. Güneş ışığını
odaklayabileceklerinden ve böylece bir yangına yol aça-
bileceklerinden pencere camlarına herhangi bir saydam
pencere süsü takmayın.
• Makineyi kullanırken kabin içinde radyo dinlemekten veya
müzik kulaklığı ya da cep telefonu kullanmaktan kaçının.
• Tüm yanıcı cisimleri ve/veya patlayıcıları makineden uzak
tutun.
• Kül tablasını kullandıktan sonra, kibriti ve/veya sigarayı
söndürmek için her zaman üzerini kapatın.
• Kabinde çakmak bırakmayın. Kabin içindeki sıcaklık
arttığında çakmak patlayabilir.

524-E01A-0000

S-
EMNİYET

TUTAMAKLARI VE BASAMAKLARI KULLANIN


• Düşme, kişisel yaralanma ve sakatlanmaların başlıca neden-
lerinden biridir.
• Makineye binerken ve makineden inerken her zaman
yüzünüzü makineye dönün; basamaklar ve parmaklıklarla
üç noktadan temas sağlayın.
• Kumandaları tutamak olarak kullanmayın.
• Asla makineye atlayarak binmeyin veya makineden at-
layarak inmeyin. Asla hareket halindeki bir makineye bin-
meyin veya hareket halindeki bir makineden inmeyin.
• M a k i n e d e n i n e r k e n p l a t fo r m l a r, b a s a m a k l a r ve
parmaklıkların kaygan olup olmadığına dikkat edin.
SA-439

008-E01A-0439

OPERATÖR KOLTUĞUNU AYARLAYIN


• Operatöre veya yapılmakta olan işe uygun olarak
ayarlanmamış bir koltuk, operatörü çabucak yorarak
çalışmaların düzgün yapılmamasına neden olabilir.
• Makinenin operatörü her değiştiğinde, koltuk da ona göre
ayarlanmalıdır.
• Operatör pedallara tam olarak basabilmeli ve sırtı koltuk
arkalığına dayalıyken kumanda levyelerini düzgün
biçimde kullanabilmelidir.
• Bu olmuyorsa, koltuğu ileri veya geri hareket ettirin ve
ardından tekrar kontrol edin.
SA-378
• Operatör koltuğundan arka tarafı en iyi şekilde görebil-
ecek biçimde dikiz aynasının konumunu ayarlayın. Ayna
kırıksa derhal yenisini takın.
009-E01A-0462

OPERATÖR KOLTUĞUNDAN KALKARKEN VEYA


AYRILIRKEN EMNİYETİ SAĞLAYIN
• Yan camı açmak/kapatmak veya koltuk konumunu ayarla-
mak için operatör koltuğundan kalkmadan önce, ilk olarak
ön ataşmanı zemine indirdiğinizden ve ardından pilot ku-
manda kilit levyesini LOCK (Kilitli) konumuna getirdiğinizden
emin olun. Aksi halde, vücudun herhangi bir yeri yanlışlıkla
kumanda levyesiyle temas ettiğinde makine beklenmedik
bir şekilde hareket edebilir ve olası ciddi kişisel yaralanma-
larla ölümlere yol açabilir.
• Makineyi terk etmeden önce, ilk olarak ön ataşmanı zem-
ine indirdiğinizden ve ardından pilot kumanda kilit levye-
sini LOCK (Kilitli) konumuna getirdiğinizden emin olun.
Motoru durdurmak için kontağı OFF (Kapalı) konumuna
getirin.
• Makineyi terk etmeden önce, tüm camları, kapıları ve
erişim kapaklarını kapatıp kilitleyin.

S-
EMNİYET

EMNİYET KEMERİNİZİ TAKIN


• Makine devrilirse operatör yaralanabilir ve/veya kabinden
dışarı fırlayabilir. Ayrıca operatör, devrilen makinenin altında
kalabilir. Bu durum, ciddi yaralanmalara veya ölüme yol
açabilir.
• Makineyi çalıştırmadan önce kayışı, tokayı ve bağlama
donanımını dikkatli bir biçimde inceleyin. Herhangi
bir parça hasar görmüş veya aşınmışsa makineyi
çalıştırmadan önce emniyet kemerini veya parçayı
değiştirin.
• Meydana gelebilecek bir kazadan yara alma ihtimalini en
SA-237
aza indirmek için, makine çalışırken, her zaman emniyet
kemerinizi sıkıca bağlayın.
• Görünüşü ne durumda olursa olsun, emniyet kemerini üç
yılda bir değiştirmeniz önerilir.
010-E01A-0237

MAKİNEYİ EMNİYETLİ BİÇİMDE HAREKET ETTİRİN


VE ÇALIŞTIRIN
• Çevredeki insanlar makinenin altında kalabilir.
• Çevredekileri ezmemeye çok dikkat edin. Makineyi hareket
ettirmeden, kule dönüşü yaptırmadan veya çalıştırmadan
önce, çevredeki insanların nerede durduklarına bakın.
• Her zaman, (varsa) yürüyüş alarmını ve kornasını çalışır du-
rumda tutun. Bu alarm ve korna makine hareket etmeye
başladığında insanları uyarır.
• Kalabalık alanlarda makineyi hareket ettirirken, makineye
kule dönüşü yaptırırken veya makineyi çalıştırırken işaret
verecek birini görevlendirin. Makineyi çalıştırmadan önce
el işaretlerini koordine edin.
• Uygun aydınlatma kullanın. Makineyi çalıştırmadan önce SA-426
tüm ışıkların çalışır durumda olup olmadığını kontrol edin.
Aydınlatmayla ilgili herhangi bir sorun mevcutsa, derhal
bu sorunu giderin.
011-E01A-0398

ÇALIŞTIRMA YARDIM ELEMANLARINI EMNİYETLİ


BİÇİMDE KULLANIN
Çalıştırma sıvısı:
• Çalıştırma sıvısı oldukça yanıcıdır.
• Bu sıvıyı kullanırken, çevresinde kıvılcım veya alev
olmamasına özen gösterin.
• Çalıştırma sıvısını akülerden ve kablolardan oldukça uza-
kta tutun.
• Motorun çalıştırma sıvısına ihtiyacı yoksa konteyneri
makineden çıkarın.
• Basınçlı bir konteyneri muhafaza ederken kazayla
boşalmasını önlemek için, kapağı konteynerin üzerinde
tutun; serin ve iyi korunan bir yerde muhafaza edin.
• Çalıştırma sıvısı konteynerini yakmayın veya delmeyin. SA-293

036-E01A-0293-3

S-
EMNİYET

MAKİNEYİ YALNIZCA OPERATÖR KOLTUĞUNDAN


ÇALIŞTIRIN
• Uygun olmayan motor çalıştırma prosedürleri makinenin
kontrolden çıkmasına neden olarak ciddi yaralanmalara
veya ölüme yol açabilir.
• Motoru yalnızca operatör koltuğunda oturur durum-
dayken çalıştırın.
• Motoru ASLA palet veya zemin üzerinde dururken
çalıştırmayın.
• Motoru, marş motoru bağlantı uçları arasında kısa devre
yaptırarak çalıştırmayın.
• Motoru çalıştırmadan önce, tüm kumanda levyelerinin
nötr konumlarında olup olmadıklarını kontrol edin. SA-444

• Motoru çalıştırmadan önce, makine etrafında emniyeti


sağlayın ve çevredeki insanları uyarmak üzere kornayı
çalın.
012-E01B-0431

TAKVİYE KABLOSUYLA ÇALIŞTIRMA


• Aküdeki gaz patlayarak ciddi yaralanmalara yol açabilir.
• Motorun takviye kablosuyla çalıştırılması gerekiyorsa,
kullanıcı el kitabındaki “MOTORUN ÇALIŞTIRILMASI” bölü-
münde gösterilen talimatlara uyduğunuzdan emin olun.
• Motor çalıştırıldığında motoru kontrol edebilmesi için op-
eratörün, operatör koltuğunda bulunması gerekir. Takviye
kablosuyla çalıştırma iki kişinin gerçekleştirmesi gereken
bir işlemdir.
• Asla donmuş bir akü kullanmayın.
• Doğru takviye kablosuyla çalıştırma prosedürlerinin
uygulanmaması durumunda akü patlayabilir veya makine SA-032
kontrolden çıkabilir.
S013-E01A-0032

MAKİNEYE BAŞKALARINI BİNDİRMEYİN


• Makineye bindirilen kişiler yabancı cisimlerin çarpması veya
makineden fırlama gibi tehlikelere maruz kalabilirler.
• Makinede yalnızca operatör bulunmalıdır. Makineye
başkalarını bindirmeyin.
• Makinede bulunan diğer kişiler, ayrıca operatörün
görüşünü kapatarak makinenin emniyetli bir şekilde
kullanılmasını tehlikeye atmış olurlar. SA-379

014-E01B-0427

S-
EMNİYET

ÇALIŞMAYA BAŞLAMADAN ÖNCE ALINMASI GER-


EKEN ÖNLEMLER
• Çalışmaya başlamadan önce çalışma sahasını inceleyin.
• Makineyi kullanırken mutlaka vücudunuza tam oturan
giysiler giyin ve yaptığınız işe uygun emniyet ekipmanını
(baret vb.) kullanın.
• Çalışma sahasındaki ve makinenin hareket alanındaki tüm
kişileri uzaklaştırın ve tüm engelleri kaldırın.
Makineyi çalıştırırken, her zaman çevre koşullarına dikkat
edin. Engellerle çevrilmiş küçük bir alanda çalışıyorken,
üst yapıyı (kule) engellere çarpmamaya özen gösterin.
• K amyonlara yük leme yaparken, kepçeyi k amyon
kasalarına kamyonun arka kısmından yaklaştırın. Kepçeyle
kabinin veya herhangi birinin üzerinde kule dönüşü yap-
mamaya özen gösterin.

M104-05-015

S-
EMNİYET

İŞ SAHASINI ÖNCEDEN İNCELEYİN


• Bir hafriyatın kenarında veya bir bankette çalışıyorsanız
makine devrilerek ciddi yaralanmalara veya ölüme neden
olabilir.
• Makinenin düşmesini ve zeminin, yığınların veya toprak
kümelerinin çökmesini önlemek için iş sahasının biçimini
ve zemin koşullarını önceden inceleyin.
• Bir çalışma planı yapın. Çalışma ve iş sahasına uygun maki-
neler kullanın.
• Z e m i n i , k e n a r l a r ı v e b a n k e t l e r i g e r e k t i ğ i g i b i
sağlamlaştırın. Makineyi hafriyat kenarlarından ve
banketlerden uzak tutun.
• Bir yokuş üzerinde veya bankette çalışırken, gerektiğinde SA-380

işaret verecek bir kişi görevlendirin.


• Taşların ve molozların düşme olasılığı olan yerlerde, maki-
nenizin FOPS kabinle donatılmış olduğundan emin olun.
• Yerleşme zemini zayıfsa, çalışmaya başlamadan önce zem-
ini sağlamlaştırın.
• Donmuş zemin üzerinde çalışırken son derece dikkatli
olun. Ortam sıcaklığı arttıkça yerleşme zemini gevşeyip
kayganlaşır.
• Makineyi çalı çırpı gibi yanıcı cisimlerin yakınında
çalıştırırken yangın olasılığını göz önünde bulundurun.
• Çalışma alanının makineyi sağlam bir şekilde taşıyacak güce
sahip olduğundan emin olun.
Bir hafriyat yakınında veya bankette çalışırken, uçurum
kenarının çökmesi durumunda makinenin daha hızlı ka-
çabilmesi için, makineyi yürüyüş motorları arkada, paletler
ise uçurum kenarına dik olarak konumlandırılmış biçimde
çalıştırın.
• Bir uçurumun veya yüksek bir toprak kümesinin dibinde
çalışmanız gerekiyorsa mutlaka ilk olarak alanı inceleyin
ve uçurumun ya da toprak kümesinin çökme tehlikesi
bulunmadığını doğrulayın. Uçurumun veya toprak küme-
sinin çökme ihtimali varsa, o alanda çalışmayın.
• Yumuşak zemin, üzerinde makine kullanıldığında çökerek
makinenin devrilmesine neden olabilir. Yumuşak zemin
üzerinde çalışmanız gerektiğinde, önce, makineyi rahatlıkla
taşıyacak kadar güçlü ve sağlam olan büyük çelik levha
parçaları kullanarak zemini sağlamlaştırın.
• Engebeli arazi veya yokuşlar üzerinde çalışırken, makinenin
devrilme olasılığı olduğunu her zaman aklınızda tutun.
Makinenin devrilmesini engelleyin. Engebeli arazi üzerinde
veya yokuşlarda çalışırken:
• Motor devrini düşürün.
• Yavaş yürüyüş hızı modunu seçin.
• Makineyi yavaşça çalıştırın ve makine hareketlerine dikkat
edin.

S-
EMNİYET

ROPS, FOPS, BAŞ KORUMASI TEÇHİZATI


Makinenin; taşların ve molozların düşme olasılığının
bulunduğu alanlarda kullanılması durumunda, potansiyel teh-
like durumuna uygun baş koruması, ROPS veya FOPS kullanın.
(Bu makinenin standart kabini, ROPS ve FOPS’a denktir.)

ROPS: Devrilmeye Karşı Koruyucu Yapı


FOPS: Düşen Nesnelere Karşı Koruyucu Yapı

SA-490

ÇOK SAYIDA MAKİNE GEREKTİREN İŞLER İÇİN


İŞARETLER SAĞLAYIN
• Birden çok makine gerektiren işler için, çalışan personelin
tümünün bildiği ortak işaretler belirleyin. Ayrıca, iş sahasını
koordine edecek bir işaretçi görevlendirin. Tüm personelin,
bu kişinin yönlendirmelerine uymasını sağlayın.

018-E01A-0481
SA-481

MAKİNENİN SÜRÜLÜŞ YÖNÜNÜ DOĞRULAYIN


• Yürüyüş pedalının/levyesinin hatalı biçimde çalıştırılması
ciddi yaralanmalara veya ölüme yol açabilir.
• Makineyi sürmeden önce, yürüyüş takımının konu-
munu, operatörün konumuna göre doğrulayın. Yürüyüş
motorları kabinin önünde yer alıyorsa, yürüyüş pedalları/
levyeleri öne doğru hareket ettirildiğinde, makine ters
yönde hareket eder.

017-E01A-0491 SA-491

S-10
EMNİYET

MAKİNEYİ EMNİYETLİ BİÇİMDE SÜRÜN


• Makineyi sürmeden önce daima, yürüyüş levyelerinin/
pedallarının yönünün gitmek istediğiniz yöne karşılık
geldiğinden emin olun.
• Mutlaka tümseklerin etrafından dolanın.
• Üzerlerinden geçmeyin. Makinenin etrafına toprak, A
kaya parçaları ve/veya metal parçalar saçılabilir. Yürüyüş
sırasında personelin makinenin çevresinde durmasına izin
vermeyin.

SA-657
• Makinenin bir yokuş üzerinde sürülmesi makinenin
kaymasına ya da devrilmesine neden olarak ciddi yaralan-
malara veya ölüme yol açabilir.
• Asla 35 derecelik veya daha dik yokuşları inmeyin veya
çıkmayın.
• Emniyet kemerini mutlaka bağlayın.
• Yokuş aşağı veya yokuştan yukarı sürerken, kepçeyi zem-
inden 0,5 ila 1,0 m (A) yükseklikte, yürüyüş yönüne dönük
biçimde tutun.
• Makine kaymaya başlarsa veya dengesi bozulursa, kepçeyi
hemen yere indirin ve makineyi durdurun. A
SA-658

SA-441

SA-442

S-11
EMNİYET
• Yokuşu bir uçtan diğer uca geçerken veya makineye bir
yokuş üzerinde manevra yaptırırken makine kayabilir
veya devrilebilir. Yön değiştirmeniz gerekiyorsa, emniyetli
kullanımı sağlamak için makineyi düz bir zemine çekin ve
ondan sonra yönünü değiştirin.
• Yokuş üzerindeyken üst yapıya kule dönüşü yaptırmaktan
kaçının. Asla üst yapıya yokuş aşağı kule dönüşü
yaptırmaya çalışmayın. Makine devrilebilir. Yokuş yukarı
kule dönüşü yaptırmak kaçınılmazsa üst yapıyı ve bomu
düşük hızda dikkatli şekilde çalıştırın.
Yürüyüş Motoru
• Motor bir yokuşta stop ettiği takdirde kepçeyi derhal zem-
ine indirin. Kumanda levyelerini nötr konumlarına geri
getirin. Ardından, motoru yeniden çalıştırın. M104-05-008

• D i k yo k u ş l a r ı ç ı k m a d a n ö n c e m a k i n e n i n t a m a -
men ısındığından emin olun. Hidrolik yağ yeterince
ısınmamışsa, yeterli performans elde edilemeyebilir.
• Kalabalık alanlarda makineyi hareket ettirirken, makineye
kule dönüşü yaptırırken veya makineyi çalıştırırken işaret
verecek birini görevlendirin. Makineyi çalıştırmadan önce
el işaretlerini koordine edin.
• Makineyi hareket ettirmeden önce yürüyüş pedallarını/
levyelerini gitmek istediğiniz yöne göre hangi yönde Ok işareti
hareket ettireceğinizi belirleyin. Yürüyüş motorları arka-
dayken yürüyüş pedallarının ön kısmına basıldığında veya
levyeler ileri itildiğinde makine ileriye, istikamet tekerler- M178-03-001

ine doğru hareket eder.


Yan şasenin iç yüzeyine makinenin ön yönünü gösteren
ok işaretli bir damga vurulmuştur.
• Mümkün olduğu kadar düz bir yürüyüş güzergahı seçin.
Makineyi küçük ve yavaş yön değişiklikleri yaparak müm-
kün olduğu kadar düz bir rotada sürün.
• Köprülerin ve banketlerin üzerinden geçmeden önce,
bu yapıların sağlamlığını kontrol edin ve gerektiğinde
sağlamlaştırın.
• Yol yüzeyine hasar vermemek için tahta levhalar kullanın.
Makinenin yazın asfalt yollarda kullanımı sırasında, maki-
neyi sürerken dikkatli olun. SA-011

• Tren raylarından geçerken, raylara hasar vermemek için


tahta levhalar kullanın.
• Elektrik tellerine veya köprülere temas etmeyin.
• Nehir geçerken, kepçeyi kullanarak nehrin derinliğini
ölçün ve nehirden yavaşça geçin. Nehir derinliği, üst
makaranın üst kenarından daha fazlaysa nehri geçmeyin.
• Engebeli araziden geçerken motor devrini düşürün. Yavaş
yürüyüş hızını seçin. Yavaş hız, makinede oluşabilecek
olası hasarı azaltır.
• Palet ve yürüyüş takımı parçalarına hasar verebilecek
işlemlerden kaçının.
• Dondurucu derecede soğuk havalarda, makinenin
kaymasını önlemek için makineyi indirmeden veya bindir-
meden önce her zaman palet pabuçlarındaki karı ve buzu
temizleyin.

S-12
EMNİYET

KONTROLDEN ÇIKMA KAZALARINDAN KAYNAK-


LANAN YARALANMALARI ÖNLEYİN
• Hareket eden bir makineye binme ve bu makineyi durdurma
girişimleri ölüme veya ciddi yaralanmalara yol açabilir.

Makinenin kontrolden çıkmasını engellemek için:


• Makineyi park etmek için mümkün olduğu kadar düz bir
zemin seçin.
• Makineyi eğimli bir yere park etmeyin.
• Kepçeyi ve/veya diğer çalışma aletlerini yere indirin.
• Otomatik rölanti ve H/P düğmelerini kapalı konuma geti-
rin. SA-391

• Motoru soğutmak için, yükleme yapmadan, beş dakika


boyunca rölantide çalıştırın.
• Motoru durdurun ve anahtarı kontaktan çıkarın.
• Pilot kumanda kilit levyesini LOCK (Kilitli) konumuna
doğru çekin.
• Paletleri takozlayın ve kepçeyi yere indirin. Eğimli bir yere
park etmek zorundaysanız, kepçe tırnaklarını zemine geçi-
rin.
• Makineyi yuvarlanmayacak biçimde konumlandırın.
• Makineyi, diğer makinelerle arasında makul bir mesafe
olacak şekilde park edin.

SA-392

020-E02A-0493

S-13
EMNİYET

GERİYE DOĞRU HAREKET VE KULE DÖNÜŞÜ SIR-


ASINDA OLUŞABİLECEK KAZALARI ÖNLEYİN
• Üst yapıyı geriye doğru hareket ettirirken veya üst yapıya
kule dönüşü yaptırırken makine etrafında herhangi bir kişi
varsa, makine bu kişiye çarparak veya o kişiyi altına alarak
ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilir.
Geriye doğru hareket ve kule dönüşü sırasında oluşabilecek
kazaları önlemek için:
• MAKİNEYİ GERİYE DOĞRU HAREKET ETTİRMEDEN VE
KULE DÖNÜŞÜ YAPTIRMADAN ÖNCE her zaman etrafınıza
bakın. ETRAFTA KİMSENİN BULUNMADIĞINDAN EMİN
OLUN. SA-383

• Yürüyüş alarmını (varsa) çalışır durumda tutun.


ÇALIŞMA ALANINA GİREN KİŞİLERE HER ZAMAN DİKKAT
EDİN. ETRAFTAKİ KİŞLERİ UYARMAK İÇİN, MAKİNEYİ
HAREKET ETTİRMEDEN ÖNCE KORNAYI ÇALIN YA DA
BAŞKA BİR İŞARET KULLANIN.
• MAKİNEYİ GERİYE DOĞRU HAREKE T E T TİRİRKEN,
GÖRÜŞÜNÜZ KISITLIYSA, İŞARET VERECEK BİR KİŞİ
GÖREVLENDİRİN. İŞARET VEREN KİŞİ HER ZAMAN GÖRÜŞ
ALANINIZ İÇİNDE OLSUN.
Çalışma şartları işaret verecek bir kişi görevlendirmenizi
gerektirdiğinde, yerel yönetmeliklere uygun olan el
işaretlerini kullanın. SA-384

• İşaretler, işaret veren kişi ve operatör tarafından açık bir


şekilde anlaşılmazsa, hiçbir makine hareketi yapılmamalıdır.
• İş sırasında kullanılan tüm bayrakların, işaretlerin ve
damgaların anlamlarını ve kimin işaret vermekle görevli
olduğunu öğrenin.
• Pencereleri, aynaları ve ışıkları temiz tutun ve iyi durumda
olmalarını sağlayın.
• Toz, şiddetli yağmur, sis, vb. görüşü kısıtlayabilir. Görüş
azaldığında, hızı düşürün ve doğru aydınlatma biçimini
kullanın.
• Kullanıcı el kitabındaki tüm çalışma talimatlarını okuyup
anlayın.

021-E01A-0494

S-14
EMNİYET

KİŞİLERİ ÇALIŞMA ALANINDAN UZAK TUTUN


• Kule dönüşü yapan ön ataşman veya arka ağırlık, çalışma
alanında bulunan kişilere çarpabilir ve/veya bu kişiler ön
ataşman veya arka ağırlık ile başka bir nesne arasında ka-
larak ezilebilirler. Bunun sonucunda ciddi yaralanmalar veya
ölümler meydana gelebilir.
• Çalışma sahasındaki ve makinenin hareket alanındaki tüm
kişileri uzaklaştırın.
• Kimsenin çalışma alanına girmemesi için, makineyi
çalıştırmadan önce, kenarlara ve kepçe kule dönüş
yarıçapı alanına bariyerler koyun.

022-E01A-0386 SA-386

ASLA KEPÇEYİ İNSANLARIN ÜZERİNDE TUTMAYIN


• Kepçeyi asla herhangi birinin veya bir kamyon kabinin üzer-
ine kaldırmayın ya da bunlar üzerinde hareket ettirmeyin
veya kepçeye bunlar üzerinde kule dönüşü yaptırmayın.
Kepçedeki yükün boşalması veya kepçeye çarpılması
nedeniyle ciddi yaralanmalar olabilir veya makinede hasar
oluşabilir.

SA-487
023-E01A-0487

ALTTAN KESME İŞLEMİNDEN KAÇININ


• Yerleşme zemininin çökmesi durumunda makinenin hafriyat
kenarından çekilebilmesi için yürüyüş takımını her zaman,
yürüyüş motorları arkada olacak şekilde, hafriyatın kenarına
dik olarak konumlandırın.
• Yerleşme zemini çökmeye başlarsa ve makineyi geri çek-
mek mümkün değilse, panik yapmayın. Böyle durumlarda,
genellikle ön ataşman indirilerek makine kurtarılabilir.

SA-488
024-E01A-0488

S-15
EMNİYET

YANA YATMAYI ÖNLEYİN


YA N A YATA N M A K İ N E D E N AT L AY I P K A Ç M AYA
ÇALIŞMAYIN---CİDDİ VEYA ÖLÜMCÜL EZİLME YARALAN-
MALARINA NEDEN OLABİLİR
MAKİNE, SİZ ATLAYAMADAN YANA YATAR
EMNİYET KEMERİNİZİ TAKIN
• Makineyi eğimli bir yerde çalıştırırken her zaman yana yat-
ma tehlikesi mevcuttur. Bu durum ciddi yaralanmalara veya
ölüme yol açabilir.

Makinenin yana yatmasını engellemek için:


• Makineyi eğimli bir yerde çalıştırmadan önce çok dikkatli
olun. SA-012

• Makineyi çalıştırma alanını düzleştirin.


• Kepçeyi yere indirin ve makineye yakın tutun.
• Makinenin yana yatmasını ve kaymasını önlemek için
çalıştırma hızlarını düşürün.
• Eğimli yerlerin üzerinden geçerken yön değiştirmekten
kaçının.
• Eğimli bir yerden geçmek zorundaysanız, ASLA eğimi 15
dereceden daha dik olan bir yer üzerinden geçmeyi den-
emeyin.
• Yükle kule dönüşü yaparken kule dönüş hızını gerektiği
kadar düşürün.
SA-440

• Donmuş zemin üzerinde çalışırken dikkatli olun.


• Sıcaklık artışları, zeminin yumuşamasına ve zemin
yürüyüşü sırasında makinenin dengesinin bozulmasına
yol açar.

025-E03B-0463

ASLA YÜKSEK BİR TOPRAK KÜMESİNİ ALTTAN


KESMEYİN
• Kenarlar çökebilir veya toprak kayması oluşarak ciddi
yaralanmalara ve ölüme yol açabilir.

026-E01A-0519

SA-489

S-16
EMNİYET

KAZI YAPARKEN DİKKATLİ OLUN


• Yeraltı kablolarının veya gaz hatlarının kazayla koparılması
veya parçalanması bir patlama ve/veya yangına neden
olarak ciddi yaralanmalara ve ölüme yol açabilir.

• Kazmadan önce kabloların, gaz hatlarının ve su borularının


yerini kontrol edin.
• Kablolar, gaz hatları ve su borularıyla aranızda kanunen
gereken minimum mesafeyi koruyun.
• Fiber optik bir kablo kazayla koparılmışsa, kabloların
SA-382
uçlarına bakmayın. Aksi halde, gözleriniz ciddi şekilde
zarar görebilir.
• Varsa yörenizdeki yerel “kazıcı danışma hattı”na ve/veya
doğrudan ilgili kuruluşlara danışın.
Tüm yeraltı hatlarını işaretlemelerini isteyin.
027-E01A-0382

MAKİNEYİ KULLANIRKEN DİKKATLİ OLUN


• Ön ataşman veya makinenin herhangi bir parçasının köprü
gibi yukarıdaki bir engele çarpması durumunda hem ma-
kine hem de yukarıdaki engel hasar görecektir ve yanı sıra
kişisel yaralanmalar meydana gelebilir.

• Bomun veya kolun yukarıdaki engellere çarpmamasına


özen gösterin.

SA-389

028-E01A-0389

S-17
EMNİYET

ELEKTRİK HATLARINDAN KAÇININ


• Makine veya ön ataşmanların elektrik hatlarıyla aralarında
emniyetli bir mesafe olacak şekilde tutulmamaları duru-
munda ciddi yaralanmalar ve ölümler meydana gelebilir.

• Bir elektrik hattının yakınında çalışırken, ASLA maki-


nenin veya yükün herhangi bir k ısmını hat izo -
latörü uzunluğunun iki katı artı 3 m’den daha yakına
yaklaştırmayın.
• Geçerli olan her türlü yerel yönetmeliği kontrol edin ve bu
yönetmeliklere uyun. SA-381

• Islak zemin, üzerindeki insanların elektrik çarpmasına


maruz kalacağı alanı genişletir. Çevredeki tüm insanları ve
çalışma arkadaşlarınızı alandan uzaklaştırın.
029-E01A-0381

YILDIRIMA KARŞI ALINMASI GEREKEN ÖNLEMLER


• Makine, düşen yıldırımlardan zarar görebilir.
• Elektrik fırtınası sırasında, çalışmayı hemen durdurun ve
kepçeyi yere indirin. Makineden çıkın ve uzağa, güvenli bir
yere gidin.
• Elektrik fırtınası geçtikten sonra, makine emniyet
cihazlarında herhangi bir arızanın olup olmadığını kontrol
edin. Arızalı emniyet cihazları varsa, makineyi ancak bunları
tamir ettikten sonra çalıştırın. SA-1088

YÜK KALDIRMA
• Kaldırılan bir yük düşecek olursa, yakındaki bir kişiye çarpabilir
veya kişinin üzerine düşerek altında ezilmesine neden olabilir;
ciddi yaralanmalara ve ölüme yol açabilir.
• Makineyi vinç işlemleri için kullanırken tüm yerel yönetme-
liklere uyun.
• Zarar görmüş zincirler veya aşınmış kablolar, askılar veya
halatlar kullanmayın.
• Makineyi vinç olarak kullanmadan önce, üst yapıyı yürüyüş
motorları arkada olacak şekilde konumlandırın.
• Yükü yavaşça ve dikkatle hareket ettirin. Asla ani şekilde
hareket ettirmeyin.
• Çevredeki insanları yükten oldukça uzakta tutun.
• Yükü asla insanların başları üzerinde hareket ettirmeyin.
• Destek takozları veya zemin üzerine emniyetli ve sağlam bir
şekilde yerleştirilinceye kadar kimsenin yüke yaklaşmasına
izin vermeyin.
• Kepçe tırnaklarına asla askı veya zincir bağlamayın. Yerlerin-
den çıkarak yükün düşmesine neden olabilirler.
032-E01A-0132

SA-014

S-18
EMNİYET

FIRLAYAN MOLOZLARDAN KORUNUN


• Fırlayan molozlar göze veya vücudun diğer herhangi bir yer-
ine çarparsa ciddi yaralanmalar meydana gelebilir.
• Fırlayan metal veya moloz parçalarının yol açabileceği
yaralanmalara karşı korunun; emniyet gözlüğü veya ko-
ruyucu gözlük takın.
• Herhangi bir nesneye vurmadan önce çevredeki kişileri
çalışma alanından uzaklaştırın.
031-E01A-0432

SA-432

MAKİNEYİ EMNİYETLİ BİÇİMDE PARK EDİN


Kazaları önlemek için:
• Makineyi sağlam ve düz bir yüzey üzerine park edin.
• Kepçeyi zemine indirin.
• Otomatik rölanti ve H/P düğmelerini OFF (Kapalı) konu-
muna getirin.
• Yükleme yapmadan, motoru 5 dakika boyunca rölantide
çalıştırın.
• Motoru durdurmak için kontağı OFF (Kapalı) konumuna
getirin.
• Anahtarı kontaktan çıkarın.
• Pilot kumanda kilit levyesini LOCK (Kilitli) konumuna
doğru çekin.
SA-390
• Pencereleri, tavan menfezini ve kabin kapısını kapatın.
• Tüm erişim kapılarını ve bölmelerini kilitleyin.

SIVILARI EMNİYETLİ BİÇİMDE KULLANIN-YANGIN-


LARI ÖNLEYİN
• Oldukça yanıcı olması nedeniyle yakıtı dikkatle kullanın.
Yakıt tutuşursa, patlama ve/veya yangın meydana gelebilir;
bu durum ciddi yaralanmalara ve ölümlere yol açabilir.

• Sigara içerken veya alev ya da kıvılcımların yakınındayken


makineye yakıt koymayın.
• Makineye yakıt koymadan önce her zaman motoru durdu-
run.
• Yakıt tankını açık havada doldurun.
• Yakıtların tümü, yağlama malzemelerinin çoğu ve soğutma
maddelerin bir kısmı yanıcıdır. SA-018

• Yanıcı sıvıları, yangın tehlikesi barındıran yerlerden uzak


tutun.
• Basınçlı konteynerleri yakmayın ya da delmeyin.
• Yağlı bez parçalarını saklamayın; bu parçalar kendiliğinden
tutuşup yanabilir.
• Yakıt ve yağ doldurma kapağını sıkıca kapayın.

034-E01A-0496 SA-019

S-19
EMNİYET

MAKİNEYİ EMNİYETLİ BİÇİMDE NAKLEDİN


• Bir kamyona veya treylere bindirilirken veya bu araçlardan
indirilirken makinenin devrilmemesine özen gösterin.
• Emniyetli nakliyeyle ilgili yönetmeliklere ve kurallara uyun.
• Makinenin nakledilmesi için uygun bir kamyon veya trey-
ler seçin.
• Mutlaka işaret verecek bir kişiyi görevlendirin.
• İndirme ve bindirme için her zaman aşağıdaki önlemleri
dikkate alın:
1. Sert ve düz bir zemin seçin. SA-395
2. Her zaman makinenin ağırlığını kaldırabilecek bir rampa
veya treyler kasası kullanın.
3. Rölanti düğmesini OFF (Kapalı) konumuna getirin.
4. Daima yürüyüş modu düğmesiyle yavaş hız modunu
seçin.
5. Rampaya çıkarken ya da rampadan inerken asla ön
ataşman fonksiyonlarını kullanarak makineyi bir kamyona
veya treylere bindirmeyin veya indirmeyin.
6. Asla rampa üzerindeyken makinenin yönünü değiştirmeyin.
Rampa üzerindeyken makinenin yürüyüş yönünün
değiştirilmesi gerekiyorsa, makineyi rampadan indirin, ze-
min üzerinde yeniden konumlandırıp ardından yeniden
bindirmeyi deneyin.
7. Rampanın kamyonun veya treylerin düz yatağıyla
birleştiği üst ucunda ani bir tümsek bulunur. Üzerinden
geçerken dikkatli olun.
8. Paletlerin önüne ve arkasına takoz yerleştirin. Makineyi
tel halatlarla kamyon veya treyler kasasına sıkıca oturtun.

Ayrıca, NAKLİYE bölümünde açıklanan ayrıntıları mutlaka dik-


kate alın.

035-E07A-0454

S-20
EMNİYET

EMNİYETLİ BAKIM UYGULAYIN


Kazaları önlemek için:
• Çalışmaya başlamadan önce, bakım prosedürlerini
anlayın.
• Çalışma alanını temiz ve kuru tutun.
• Kabinin içerisine su veya buhar püskürtmeyin.
• Asla makine hareket halindeyken yağlama ve bakım
işlemlerini gerçekleştirmeyin.
• Ellerinizi, ayaklarınızı ve giysilerinizi güç kaynağı ile çalışan
parçalardan uzak tutun.

Makineye bakım yapmadan önce:


1. Makineyi düz bir yüzey üzerine park edin. SA-028

2. Kepçeyi zemine indirin.


3. Otomatik rölanti düğmesini kapalı konuma getirin.
4. Yükleme yapmadan, motoru 5 dakika boyunca rölantide
çalıştırın.
5. Motoru durdurmak için kontağı OFF (Kapalı) konumuna
getirin.
6. Kumanda levyelerini bir kaç kez hareket ettirerek hidrolik
sistemdeki basıncı boşaltın.
7. Anahtarı kontaktan çıkarın.
8. Kumanda levyesinin üstüne “Çalıştırmayın” etiketi SA-527
yapıştırın.
9. Pilot kumanda kilit levyesini LOCK (Kilitli) konumuna
doğru çekin.
10. Motorun soğumasını bekleyin.

• Motor çalışırken bir bakım prosedürünün uygulanması


gerekiyorsa, makineyi gözetimsiz bırakmayın.
• Makinenin kaldırılması gerekiyorsa, bom ve kol arasında
90 ila 100˚’lik bir açı olmasına özen gösterin. Bakım
çalışması için kaldırılması gereken makine elemanlarını
güvenli bir şekilde destekleyin.
• Belirli parçaları periyodik olarak inceleyin ve gerektiğinde
tamir edin veya değiştirin. Bu el kitabının “BAKIM” bölü-
münde bu işlemi açıklayan kısma başvurun.
• Tüm parçaları iyi durumda ve düzgün şekilde takılı tutun.
• Hasarı hemen giderin. Aşınmış veya kırık parçaları
değiştirin. Gres, yağ veya parçacık birikintilerini çıkarın.
• Parçaları temizlerken, her zaman, yanıcı olmayan temiz-
leyici yağ kullanın. Parçaları ve yüzeyleri temizlemek için
asla fuel oil ve benzin gibi yüksek seviyede yanıcı yakıtlar
kullanmayın.
• Elektrik sisteminde ayarlamalar yapmadan veya makine
üzerinde kaynak yapmadan önce akü topraklama kab-
losunu (−) sökün.
500-E02C-0520

S-21
EMNİYET
• Çalışma sahasını yeteri kadar aydınlatın. Makinenin altında
veya içerisinde çalışırken, bir bakım çalışma ışığı kullanın.
• Her zaman, kafesle korunan bir çalışma ışığı kullanın. Am-
pulün kırılması durumunda dökülen yakıt, yağ, antifriz
sıvısı veya cam yıkama sıvısı alev alabilir.

SA-037

BAKIM ÇALIŞMASI KONUSUNDA DİĞER KİŞİLERİ


UYARIN
• Beklenmedik makine hareketleri, ciddi yaralanma ve sakat-
lanmalara yol açabilir.

• Makine üzerinde çalışmaya başlamadan önce, kumanda


levyesi üzerine “Çalıştırmayın” etiketi takın.
Bu etiket yetkili bayinizde mevcuttur.

501-E01A-0287

SS3076175Tu SS2045102

MAKİNEYİ DÜZGÜN BİÇİMDE DESTEKLEYİN


• Asla öncelikle makineyi iyice sağlama almadan, makine
üzerinde çalışmayın.

• Makine üzerinde çalışmadan önce, her zaman ataşmanı


zemine indirin.
• Yukarı kaldırılmış bir makine veya ataşman üzerinde
çalışmanız gerekiyorsa, makineyi veya ataşmanı sağlam
bir şekilde destekleyin. Makineyi sürekli yük altında par-
çalanabilecek cüruf briketleri, boş lastikler veya ayaklar
üzerinde desteklemeyin. Yalnızca bir kriko ile desteklenen
bir makinenin altında çalışmayın. SA-527
519-E01A-0527

HAREKETLİ PARÇALARDAN UZAK DURUN


• Hareketli parçalara takıldığınız takdirde ciddi yaralanmalara
ve sakatlanmalara maruz kalabilirsiniz.
• Oluşabilecek kazaların önüne geçmek için; döner
parçaların etrafında çalışırken ellerin, ayakların, takıların
ve saçların bu parçalara takılıp dolaşmamasına dikkat ed-
ilmelidir.

502-E01A-0026

SA-026

S-22
EMNİYET

PARÇALARIN FIRLAMASINI ÖNLEYİN


• Palet gerginlik ayarlayıcıdaki gres, yüksek basınç altındadır.
Aşağıdaki önlemlerin uygulanmaması ciddi yaralanmalara,
körlüğe veya ölüme yol açabilir.

• GRES DONANIMINI veya VALF MONTAJINI çıkarmaya


çalışmayın.
• Parçalar fırlayabileceğinden, vücudunuzu ve yüzünüzü
mutlaka valften uzak tuttun. SA-344
• Asla palet gerginlik ayarlayıcıyı sökmeye çalışmayın. Palet
gerginlik ayarlayıcının yanlışlıkla sökülmesi, yay gibi
parçaların fırlamasına neden olabilir ve bu durum ciddi
yaralanmalara veya ölüme yol açabilir.

• Yürüyüş redüksiyon dişlileri basınç altındadır.

• Parçalar fırlayabileceğinden, yaralanmaları önlemek


için vücudunuzu ve yüzünüzü mutlaka HAVA TAHLİYE
TAPASINDAN uzak tutun.
• DİŞLİ YAĞI kızgın durumdadır. DİŞLİ YAĞININ soğumasını
bekleyin ve sonra basıncı boşaltmak için HAVA TAHLİYE
TAPASINI yavaş yavaş gevşetin.

503-E01B-0344

ATAŞMANLARI GÜVENLİ BİÇİMDE MUHAFAZA


EDİN
• Muhafaza edilen ataşmanlar, örneğin, kepçeler, hidrolik
çekiçler ve bıçaklar, düşerek ciddi yaralanmalara ve ölüme
yol açabilir.

• Düşmelerini önlemek için, parçaları ve el aletlerini güvenli


şekilde muhafaza edin. Çocukları ve çevredeki insanları
muhafaza alanlarından uzak tutun.

SA-034
504-E01A-0034

S-23
EMNİYET

YANIKLARDAN KAÇININ
Püsküren sıcak sıvılar:

• Çalışmadan sonra motor soğutma suyu sıcak ve basınçlıdır.


Motorda, radyatörde ve ısıtıcı hatlarında sıcak su veya buhar
bulunur.
Kaçak sıcak su veya buharla temas ciddi yaralanmalara yol
açabilir.
• Püsküren sıcak sudan kaynaklanan yaralanmaların önüne
geçmek için. Motor soğuyuncaya kadar radyatör kapağını
ÇIKARMAYIN. Radyatörü açarken, kapağı durduğu son
noktaya kadar yavaşça çevirin. Kapağı kaldırmadan önce,
tüm basıncın boşaldığından emin olun. SA-039

• Hidrolik yağ tankı basınçlıdır. Yine, kapağı kaldırmadan


önce, tüm basıncın boşaldığından emin olun.

Sıcak sıvılar ve yüzeyler:

• Motor yağı, dişli yağı ve hidrolik yağ da çalışma sırasında


sıcak hale gelir.
Motor, hortumlar, hatlar ve diğer parçalar da ısınır.

• Herhangi bir bakım veya inceleme işine başlamadan önce,


yağın ve parçaların soğumasını bekleyin.
SA-225
505-E01B-0498

LASTİK HORTUMLARI BELİRLİ ARALIKLARLA


DEĞİŞTİRİN
• Basınç altında bulunan yanıcı sıvılar içeren lastik hortum-
larda, eskime, yıpranma ve aşınma nedeniyle kırılma mey-
dana gelebilir. Lastik hortumlardaki eskime, yıpranma ve
aşınmadan kaynaklanan bozulma derecesini yalnızca ince-
leyerek ölçmek çok zordur.
SA-019
• Lastik hortumları belirli aralıklarla değiştirin. (Kullanıcı
el kitabındaki “Parçaların belirli aralıklarla değiştirilmesi”
sayfasına bakın.)

• Lastik hortumların belirli aralıklarla değiştirilmemesi yangın


çıkmasına, deriye sıvı girmesine veya ön ataşmanın çevresin-
deki kişilerin üzerine düşmesine neden olabilir ve ciddi
yanıklara, kangrene ya da ciddi yaralanmalara veya ölüme
yol açabilir.

S506-E01A-0019

S-24
EMNİYET

YÜKSEK BASINÇLI SIVILARDAN KORUNUN


• Dizel yakıt veya basınçlı hidrolik yağ gibi sıvılar, cilde veya
gözlere nüfuz ederek ciddi yaralanmalara, körlüğe veya
ölüme yol açabilir.

• Hidrolik hatları veya diğer hatları sökmeden önce basıncı


boşaltarak bu tehlikeyi önleyin.
• Basınç uygulamadan önce tüm bağlantıları sıkın.
• Bir mukavva parçası kullanarak sızıntı olup olmadığını
araştırın, ellerinizi ve vücudunuzu yüksek basınçlı
sıvılardan korumak için özen gösterin. Gözlerinizi koru-
mak için yüz siperliği veya emniyet gözlüğü takın.
SA-031
• Kaza durumunda derhal bu tür yaralanmalar hakkında bil-
gi sahibi olan bir doktora başvurun. Cildin içine giren her-
hangi bir sıvı birkaç saat içinde cerrahi yollarla alınmalıdır;
aksi halde kangren oluşabilir.

507-E03A-0499

SA-292

SA-044

S-25
EMNİYET

YANGINLARI ÖNLEYİN
Yağ Sızıntısı Olup Olmadığını Kontrol Edin:
• Yakıt, hidrolik yağ ve yağlama malzemesi sızıntıları yangına
yol açabilir.
• Eksik veya gevşek kenetler, dolanmış hortumlar, birbirine
sürten hortumlar ve hatlar, yağ soğutucusunda oluşmuş
hasar ve gevşek yağ soğutucusu flanş cıvataları nedeniyle
oluşmuş yağ sızıntısı olup olmadığını kontrol edin.
• Eksik, gevşek veya hasarlı kenetleri, hatları, hortumları,
yağ soğutucusunu ve yağ soğutucusu flanş cıvatalarını SA-019
sıkın, onarın veya değiştirin.
• Yüksek basınçlı hatları bükmeyin veya bu hatlara darbe
gelmesine izin vermeyin. Isı Kalkanlarını Kontrol Edin:
• Asla kıvrılmış veya hasar görmüş hatlar, borular veya hor- • Hasarlı veya eksik ısı kalkanları yangına yol açabilir.
tumlar takmayın. • Hasarlı veya eksik ısı kalkanları, makine kullanılmadan
önce mutlaka onarılmalı veya değiştirilmelidir.
Kısa Devre Olup Olmadığını Kontrol Edin:
• Kısa devreler yangına neden olabilir.
508-E02A-0393
• Tüm elektrik bağlantılarını temizleyin ve sıkın.
• Her vardiyadan önce veya her sekiz (8) ila on (10) saat-
lik çalışmadan sonra, gevşek, dolanmış, sertleşmiş veya
aşınmış elektrik kablolarının ve tellerinin mevcut olup
olmadığını kontrol edin.
• Her vardiyadan önce veya her sekiz (8) ila on (10) saa-
tlik çalışmadan sonra, eksik veya hasarlı bağlantı ucu
kapaklarının mevcut olup olmadığını kontrol edin.
• Kablolar veya teller gevşekse, dolanmışsa, sertleşmişse
veya aşınmışsa, MAKİNEYİ ÇALIŞTIRMAYIN.

Yanıcı Maddeleri Temizleyin:


• Dökülmüş yakıt ile yağ ve çöp, gres, parçacık, birikmiş kömür
tozu ve diğer yanıcı maddeler yangına neden olabilir.
• Makineyi her gün inceleyip temizleyerek ve dökülen veya
biriken yanıcı maddeleri ortadan kaldırarak yangını ön-
leyin.

Kontağı Kontrol Edin:


• Yangın çıkması durumunda motorun durdurulmaması
yangını kızıştıracak ve yangınla mücadeleyi güçleştirecektir.
Her gün makineyi çalıştırmadan önce, her zaman kontak
anahtarının fonksiyonunu kontrol edin:
1. Motoru çalıştırın ve rölantiye alın.
2. Kontağı OFF (Kapalı) konumuna getirerek motorun durup
durmadığını kontrol edin.
• Normal olmayan herhangi bir şey bulursanız, makineyi
çalıştırmadan önce normal olmayan bu durumu mutlaka
giderin.
508-E02B-0019

S-26
EMNİYET

YANGIN DURUMUNDA MAKİNEDEN ÇIKILMASI


• Yangın çıkması durumunda makineden aşağıdaki şekilde
çıkın:
• Vakit varsa, kontağı OFF (Kapalı) konumuna getirerek mo-
toru durdurun.
• Vakit varsa, yangın söndürücüsü kullanın.
• Makineden çıkın.
• Acil durum anında, operatör kabin kapısı veya penceresi
açılmazsa, kabinden çıkmak için acil durum cam kırma SA-393
çekicini kullanarak ön veya arka camları kırın. Acil Durum
Anında Makineden Çıkma Yöntemi bölümündeki açıklama
sayfalarına başvurun.
18-E02B-0393

SS-1510

EGZOZ DUMANLARINA DİKKAT EDİN


• Boğulmayı önleyin. Motor egzoz dumanları hastalığa veya
ölüme yol açabilir.
• Bir bina içerisinde çalışmanız gerektiğinde yeterli
havalandırmanın mevcut olduğundan emin olun. Egzoz
dumanlarını gidermek için egzoz borusuna ek parça
takın veya alana dışarıdan yeteri kadar hava gelmesi için
kapıları ve pencereleri açın.

509-E01A-0016
SA-016

KAYNAK YAPMA VE TAŞLAMAYA YÖNELİK ÖN-


LEMLER
• Kaynak yapma işlemi sonucunda gaz ve/veya küçük çaplı
yangınlar ortaya çıkabilir.
• Kaynak yapma işlemini, mutlaka, iyice havalandırılmış
ve hazırlanmış bir alanda yaptın. Kaynak yapmaya
başlamadan önce, yanıcı nesneleri emniyetli bir alanda
muhafaza edin.
• Kaynak yapma işlemini yalnızca kalifiye personel
gerçekleştirmelidir.
Asla kalifiye olmayan birinin kaynak yapma işlemini
gerçekleştirmesine izin vermeyin.
• Makine üzerinde uygulanan taşlama işlemi yangın tehlikesi
yaratabilir. Taşlamaya başlamadan önce, yanıcı nesneleri
emniyetli bir alanda muhafaza edin.
• Kaynak yapma ve taşlama işlemlerini tamamladıktan sonra,
kaynaklı alanı çevreleyen alanda hala yanan kısımların SA-818
olması gibi anormal durumların bulunmadığından emin ol-
mak için tekrar kontrol edin.
523-E01A-0818

S-27
EMNİYET

BASINÇLI SIVI HATLARININ YAKININDA ISI KUL-


LANMAKTAN KAÇININ
• Basınçlı sıvı hatları yakınında ısı kullanılırken, yanıcı sprey
oluşabilir ve bu durum sizde ve çevredeki kişilerde ciddi
yanıklar oluşmasına yol açar.

• Kaynak yaparak, lehimleyerek veya basınçlı sıvı hatlarının


ya da diğer yanıcı malzemelerin yakınında hamlaç kulla-
narak ısı vermeyin.
• Isı, yakın alev alanının ötesine geçtiğinde, basınçlı hat-
lar kazayla kesilebilir. Kaynak, lehim, vb gibi işlemlere
başlamadan önce, hortumları veya diğer malzemeleri ko-
SA-030
rumak için yangına dayanıklı geçici korumalar takın.

YANICI SIVI İÇEREN HATLARA ISI UYGULAMAK-


TAN KAÇININ
• Yanıcı sıvı içeren borularda veya tüplerde, kaynak veya
alevli kesme işlemi gerçekleştirmeyin.
• Kaynak veya alevli kesme işlemini gerçekleştirmeden
önce, boruları veya tüpleri yanıcı olmayan (tutuşmayan)
çözücüyle iyice temizleyin.
510-E01B-0030

KAYNAK YAPMADAN VEYA ISITMADAN ÖNCE


BOYAYI ÇIKARIN
• Boya kaynak yapılarak, lehim yapılarak veya hamlaç
kullanılarak ısıtıldığında zararlı dumanlar ortaya çıkabilir.
Solunduğu takdirde, bu dumanlar hastalığa yol açabilir.

• Potansiyel zehir barındıran duman ve tozlardan kaçının.

• Tüm bu işleri açık havada veya iyi havalandırılan bir yerde


yapın. Boya ve çözücüyü uygun şekilde atın.

• Kaynak yapmadan veya ısıtmadan önce boyayı çıkarın:


SA-029
1. Boyayı zımparalar veya taşlarsanız, çıkan tozu solumaktan
kaçının.
Onaylanmış bir respiratör kullanın.

2. Çözücü veya boya çıkarıcı kullanıyorsanız, kaynak yap-


madan önce bu maddeleri sabun ve su ile temizleyin.
Çözücü veya boya çıkarıcı kaplarını ve diğer yanıcı mal-
zemeleri sahadan uzaklaştırın. Kaynak yapmadan veya
ısıtmadan önce, en az 15 dakika dumanın dağılmasını
bekleyin.

511-E01A-0029

S-28
EMNİYET

AMYANT TOZUNA DİKKAT EDİN


• Çalışma sahasında oluşan tozu solumamaya özen gösterin.
Amyant liflerinin solunması akciğer kanserine yol açabilir.
• İş sahası koşullarına bağlı olarak, amyant liflerinin solunma
riski oluşabilir. Amyantın havada uçmasını önlemek için su
püskürtün. Sıkıştırılmış hava kullanmayın.
• Makineyi amyantın mevcut olabileceği bir iş sahasında
çalıştırırken, makineyi rüzgara karşı çalıştırdığınızdan ve
amyantın solunmasını önlemek için tasarlanmış bir maske
taktığınızdan emin olun.
• Çalışma sırasında, çevredeki kişileri çalışma sahasından SA-029
uzak tutun.
• Taklit parçalarda amyant bulunabilir. Yalnızca orijinal Hita-
chi parçaları kullanın.

AKÜ PATLAMALARINI ÖNLEYİN


• Aküdeki gaz patlayabilir.
• Kıvılcımları, yanan kibritleri ve alevi akünün tepesinden
uzak tutun.
• Asla akü uçları arasına metal bir nesne yerleştirerek akü
şarjını kontrol etmeyin. Bir voltmetre veya hidrometre
kullanın.
• Donmuş bir aküyü şarj etmeyin; aksi halde patlayabilir. İlk
olarak aküyü 16˚C’ye (60˚ F) kadar ısıtın.
• Elektrolit seviyesi belirtilen değerin altında olduğunda SA-032
aküyü kullanmaya veya şarj etmeye devam etmeyin. Aksi
takdirde akü patlayabilir.
• Gevşek bağlantı uçları, kıvılcımların oluşmasına neden
olabilir. Tüm bağlantı uçlarını güvenli şekilde sıkın.

• Akü elektroliti zehirlidir. Akünün patlaması durumunda, akü


elektroliti gözlere sıçrayabilir ve körlüğe yol açabilir.
• Elektrolitin özgül ağırlığını kontrol ederken, mutlaka göz
koruması kullanın.
512-E01B-0032

KLİMA SİSTEMİNE EMNİYETLE BAKIM UYGULAYIN


• Soğutucu madde cilde dökülmesi halinde soğuk temas
yanığına yol açabilir.
• Soğutucuyu uygun biçimde kullanmak için konteynerin
üzerinde yazılı olan talimatlara başvurun.
• Soğutucunun atmosfere sızmasını önlemek için geri
kazanım veya geri dönüşüm sistemini kullanın.
• Asla soğutucuya dokunmayın.
SA-405

513-E01A-0405

S-29
EMNİYET

KİMYASAL ÜRÜNLERİ EMNİYETLİ BİÇİMDE KUL-


LANIN
• Tehlikeli kimyasallara doğrudan maruz kalınması ciddi
yaralanmalara yol açabilir. Makinenizle birlikte kullanılan,
potansiyel tehlike barındıran kimyasallar arasında yağlama
malzemeleri, soğutucu maddeler, boyalar ve yapıştırıcılar
yer alır.
• Malzeme Emniyet Verileri Sayfası’nda (Material Safety
Data Sheet) (MSDS), kimyasal ürünlerle ilgili belirli detay-
lar bulunmaktadır: fiziksel tehlikeler ve sağlık tehlikeleri,
emniyet prosedürleri ve acil müdahale teknikleri.
• Tehlikeli bir kimyasalın kullanıldığı herhangi bir işe
başlamadan önce MSDS’yi kontrol edin. Bu şekilde riskler- SA-309
in ne olduğunu ve işin emniyetli olarak nasıl yapılacağını
öğreneceksiniz. Ardından, prosedürleri izleyin ve önerilen
teçhizatı kullanın.
• Makinenizle birlikte kullanılan kimyasal ürünlere yönelik
MSDS’ler (yalnızca İngilizce olarak mevcuttur) için yetkili
bayinize başvurun.

515-E01A-0309

ATIKLARI UYGUN BİÇİMDE ATIN


• Atıkların uygun biçimde imha edilmemesi çevreyi ve ekolo-
jiyi tehdit edebilir. HITACHI ekipmanıyla kullanılan ve potan-
siyel zarar barındıran atıklar; yağ, yakıt, soğutma suyu, fren
sıvısı, filtreler ve akülerdir.

• Sıvıları boşaltırken sızdırmaz konteynerler kullanın. Asla,


yiyecek ve içecek konteynerleri kullanmayın. Aksi halde,
kişiler yanılarak bu konteynerden içebilir.
• Atıkları yere, bir su giderine veya herhangi bir su
kaynağına dökmeyin. SA-226

• Klimanın havaya karışan soğutucu maddeleri, Dünya


atmosferine zarar verebilir. Ülke yönetmelikleri, klima
soğutucu maddelerini geri kazanacak ve bu maddelerin
geri dönüşümünü yapacak sertifikalı bir klima bakım
merkezi gerektirebilir.
• Atıkları nasıl uygun şekilde imha edeceğiniz veya geri
dönüştüreceğiniz konusunda, yerel çevre veya geri
dönüşüm merkezinden ya da yetkili bayinizden bilgi alın.

516-E01A-0226

S-30
EMNİYET İŞARETLERİ/Yalnızca Okyanusya Modeli
Makine üzerine takılan tüm emniyet işaretleri ve bu işaretlerin
konumları, bu grupta gösterilmektedir. Makinenin emniyetli bir
şekilde kullanılmasını sağlamak için, makine üzerine takılmış
gerçek emniyet işaretlerini okuyarak, burada verilen emniyet
işaretlerinin üzerinde bulunan içeriği kontrol edin. Emniyet
işaretlerini her zaman temiz tutun. Herhangi bir emniyet
işaretinin kırılması veya kaybolması durumunda, yenisini ed-
inip makinedeki yerine takın. Hitachi bayiine sipariş verirken,
her emniyet işareti resminin sağ köşesinin altında bulunan
parça No.’yu kullanın. 3
SAĞ PENCERE
6

8
5
17 10
2

1
11

13

12
14 9

15
13

16

SS-2818

S-31
EMNİYET İŞARETLERİ/Yalnızca Okyanusya Modeli

1.
UYARI!
Makineyi çalıştırmadan, bakımını yapmadan, sökmeden ve
nakletmeden önce, mutlaka Kullanıcı El Kitabı’nı okuyup
anlayın.

SS-1616

2.
Bu işaret makine elektrik hatlarının çok yakınına götürülürse
oluşabilecek elektrik çarpma tehlikesini gösterir.
Makineyi, elektrik hatlarıyla arasında emniyetli bir mesafe
olacak şekilde tutun.

SS-862Tu

3.
Bu işaret, düşen bir pencereden kaynaklanan tehlikeyi
gösterir.
Pencereyi kaldırdıktan sonra, kilit pimleriyle sabitlediğinizden
emin olun.

SS-863Tu

4
Koltuk yüksekliği/eğimi kolunu aşağı hareket ettirirken kol
tutamağını avuç içi ile yukarıdan bastırın. Kolu kullanmak
için kol tutamağını kavramayın, aksi halde parmaklarınız
koltuk desteğine sıkışabilir.

SS-955

S-32
EMNİYET İŞARETLERİ/Yalnızca Okyanusya Modeli
5.
Makine devrilirse, operatör yaralanabilir ve/veya kabinden
dışarı fırlayabilir ve/veya devrilen makine altında kalarak
ezilebilir.

SS3088058Tu

6.
Ellerinizi veya başınızı pencereden dışarı çıkarmayın. Ellerin-
iz veya başınız boma değebilir.

SS-859Tu

7.

SS3106039Tu

8.
Bu işaret, makinenin çalışan cihazının çarpma tehlikesini
gösterir.
Çalışma sırasında makineden uzak durun.

SS3092349Tu

S-33
EMNİYET İŞARETLERİ/Yalnızca Okyanusya Modeli
9.
Bu işaret, palet gerginlik ayarlayıcıdan fırlayan, yaralanma-
lara neden olabilecek tapa tehlikesini gösterir.
Paleti ayarlamadan önce, emniyetli ve uygun kullanım için el
kitabını okuyun.

SS-408Tu

10. A
Bu işaret, çalışma sırasında veya çalışmadan sonra yağ girişi
kapaksız bırakılmışsa, sıkışan havanın ve fışkıran kızgın yağın
yol açtığı yanma tehlikesini gösterir.
Emniyetli ve uygun kullanım için el kitabını okuyun.

SS4371799Tu

Bu işaret, radyatör veya hidrolik tankının kapağının sıcakken B


açılması durumunda, sıcak su fışkırması sonucu yanık mey-
dana gelmesi tehlikesinin mevcut olduğunu gösterir.
Kapağını çıkarmadan önce radyatörün veya hidrolik tankının
soğumasını bekleyin.

SS-864Tu

11.
Bu işaret, düşme tehlikesini gösterir.
Bu alanda durmayın.

ZX200-3, 270-3, 330-3 Sınıfı


SS3092351Tu

S-34
EMNİYET İŞARETLERİ/Yalnızca Okyanusya Modeli
12.
Bu işaret, çamurluktan veya kaputtan düşme tehlikesini
gösterir.
Asla kenarlarında durmayın.

SS3092350Tu

13.
Bu işaret, makine üst yapısının (kule) dönmesinin yol
açabileceği ezilme tehlikesini gösterir.
Makinenin dönüş alanından uzakta durun.

SS-024Tu

14.
Bu işaret, radyatör veya hidrolik tankının kapağının sıcakken
açılması durumunda, sıcak su fışkırması sonucu yanık mey-
dana gelmesi tehlikesinin mevcut olduğunu gösterir.
Kapağını çıkarmadan önce radyatörün veya hidrolik tankının
soğumasını bekleyin.

ZX180-3, 200-3, 270-3 Sınıfı ZX330-3 Sınıfı


SS-2827 SS-2828

15.
Bu işaret, örneğin kayış gibi dönen parçaların yol açabileceği
tehlikeyi gösterir.
İncelemeden ve bakımını yapmadan önce dönen parçayı
kapatın.

SS3092352Tu

S-35
EMNİYET İŞARETLERİ/Yalnızca Okyanusya Modeli
16.
Bu işaret, patlama tehlikesini gösterir.
Ateş ya da açık alevleri bu alandan uzak tutun.
Elektrolit cildinize temas ederse yanık meydana gelir. Elek-
trolit göze sıçrarsa körlüğe neden olur. Elektrolite dokun-
mamaya özen gösterin.

17.

SS-411Tu

SS4467093Tu

S-36
EMNİYET İŞARETLERİ/Sadece Asya/Orta ve Yakın Doğu Modeli
Makine üzerine takılan tüm emniyet işaretleri ve bu işaretlerin
konumları, bu grupta gösterilmektedir. Makinenin emniyetli bir
şekilde kullanılmasını sağlamak için, makine üzerine takılmış
gerçek emniyet işaretlerini okuyarak, burada verilen emniyet
işaretlerinin üzerinde bulunan içeriği kontrol edin. Emniyet
işaretlerini her zaman temiz tutun. Herhangi bir emniyet
işaretinin kırılması veya kaybolması durumunda, yenisini ed-
inip makinedeki yerine takın. Hitachi bayiine sipariş verirken,
4
her emniyet işareti resminin sağ köşesinin altında bulunan
parça No.’yu kullanın. 1 SAĞ PENCERE
3

8
6
9
18 7
11

2 12

14

13
10
15

16
14

17

SS-2811

S-37
EMNİYET İŞARETLERİ/Sadece Asya/Orta ve Yakın Doğu Modeli

1.
UYARI!
Makineyi çalıştırmadan, bakımını yapmadan, sökmeden ve
nakletmeden önce, mutlaka Kullanıcı El Kitabı’nı okuyup
anlayın.

SS-1616

2.
Park edilmiş makine beklenmedik bir şekilde hareket ed-
erse, ezilmenin yol açtığı ciddi yaralanmalar veya ölüm-
ler meydana gelebilir. Makineyi terk etmeden önce, ön
ataşmanı zemine indirdiğinizden, kumanda levyelerini
kilitlediğinizden ve kontak anahtarını çıkardığınızdan emin
olun.

SS4420333

3.
Bu işaret makine elektrik hatlarının çok yakınına götürülürse
oluşabilecek elektrik çarpma tehlikesini gösterir.
Makineyi, elektrik hatlarıyla arasında emniyetli bir mesafe
olacak şekilde tutun.

SS-1613

4.
Bu işaret, düşen bir pencereden kaynaklanan tehlikeyi
gösterir.
Pencereyi kaldırdıktan sonra, kilit pimleriyle sabitlediğinizden
emin olun.

SS-1618

S-38
EMNİYET İŞARETLERİ/Sadece Asya/Orta ve Yakın Doğu Modeli
5.
Koltuk yüksekliği/eğimi kolunu aşağı hareket ettirirken kol
tutamağını avuç içi ile yukarıdan bastırın. Kolu kullanmak
için kol tutamağını kavramayın, aksi halde parmaklarınız
koltuk desteğine sıkışabilir.

SS-955

6.
Makine devrilirse, operatör yaralanabilir ve/veya kabinden
dışarı fırlayabilir ve/veya devrilen makine altında kalarak
ezilebilir.

SS4654287

7.
Çalışırken kepçe kabine temas edebilir. Ön ataşmanı
kapatırken kepçe ucunun kabine çarpmamasına özen
göstererek makineyi çalıştırın.

SS4603204

8.
Ellerinizi veya başınızı pencereden dışarı çıkarmayın. Ellerin-
iz veya başınız boma değebilir.

SS4459990

S-39
EMNİYET İŞARETLERİ/Sadece Asya/Orta ve Yakın Doğu Modeli
9.

SS3106039Tu

 0.
1
Bu işaret, makinenin çalışan cihazının çarpma tehlikesini
gösterir.
Çalışma sırasında makineden uzak durun.

SS3089581

11.
Bu işaret, palet gerginlik ayarlayıcıdan fırlayan, yaralanma-
lara neden olabilecek tapa tehlikesini gösterir.
Paleti ayarlamadan önce, emniyetli ve uygun kullanım için el
kitabını okuyun.

SS3086091

S-40
EMNİYET İŞARETLERİ/Sadece Asya/Orta ve Yakın Doğu Modeli
12. A
Bu işaret, çalışma sırasında veya çalışmadan sonra yağ girişi
kapaksız bırakılmışsa, sıkışan havanın ve fışkıran kızgın yağın
yol açtığı yanma tehlikesini gösterir.
Emniyetli ve uygun kullanım için el kitabını okuyun.

SS4459928
B
Bu işaret, radyatör veya hidrolik tankının kapağının sıcakken
açılması durumunda, sıcak su fışkırması sonucu yanık mey-
dana gelmesi tehlikesinin mevcut olduğunu gösterir.
Kapağını çıkarmadan önce radyatörün veya hidrolik tankının
soğumasını bekleyin.

SS4420336

13.
Bu işaret, düşme tehlikesini gösterir.
Bu alanda durmayın.

SS3092126

14.
Bu işaret, çamurluktan veya kaputtan düşme tehlikesini
gösterir.
Asla kenarlarında durmayın.

SS3092125

S-41
EMNİYET İŞARETLERİ/Sadece Asya/Orta ve Yakın Doğu Modeli
15.
Bu işaret, makine üst yapısının (kule) dönmesinin yol
açabileceği ezilme tehlikesini gösterir.
Makinenin dönüş alanından uzakta durun.

SS-1614

16.
Bu işaret, radyatör veya hidrolik tankının kapağının sıcakken
açılması durumunda, sıcak su fışkırması sonucu yanık mey-
dana gelmesi tehlikesinin mevcut olduğunu gösterir.
Kapağını çıkarmadan önce radyatörün veya hidrolik tankının
soğumasını bekleyin.

SS4420336

17.
Bu işaret, örneğin kayış gibi dönen parçaların yol açabileceği
tehlikeyi gösterir.
İncelemeden ve bakımını yapmadan önce dönen parçayı
kapatın.

SS3092127

S-42
EMNİYET İŞARETLERİ/Sadece Asya/Orta ve Yakın Doğu Modeli
18. A
Bu işaret, kabloların tutulmasından kaynaklanan elektrik te-
hlikesini gösterir. Emniyetli ve uygun kullanım için el kitabını
okuyun.

SS4459714

Bu işaret, patlama tehlikesini gösterir.


Ateş ya da açık alevleri bu alandan uzak tutun.

SS4460067

Elektrolit cildinize temas ederse yanık meydana gelir. Elek-


trolit göze sıçrarsa körlüğe neden olur. Elektrolite dokun-
mamaya özen gösterin.

SS4460056

19.

SS4467093Tu

S-43
EMNİYET İŞARETLERİ/Sadece Asya/Orta ve Yakın Doğu Modeli

NOTLAR
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................

S-44
PARÇA ADI

PARÇA ADI
1- Kepçe
2- Kepçe Silindiri
3- Kol
4- Kol Silindiri 4

5- Bom Silindiri 3
5
6- Bom 2
7- Yakıt Tankı
6
8- Hidrolik Yağ Tankı
9- Motor
10- Arka Ağırlık 7
11- Yürüyüş Grubu 8
12- Palet
9
13- İstikamet Tekeri 1
14- Kabin

14

13

12 10

11
M1U1-01-005

1-
OPERATÖR KABİNİ

KABİN ÖZELLİKLERİ 1 2 3 4 5 6

Standart Model 7
1- Sol Kumanda Levyesi/Korna Düğmesi
(Levyenin Üzerinde)
2- Sol Yürüyüş Pedalı
8
3- Sol Yürüyüş Levyesi
4- Sağ Yürüyüş Levyesi
5- Sağ Yürüyüş Pedalı 14
6- Sağ Kumanda Levyesi/Takviye Güç Düğmesi 9
7- Çok Fonksiyonlu Monitör Paneli
8- Düğme Paneli
10
9- Kontak
11
10- Klima Paneli
11- Radyo
12- Operatör Koltuğu
13
13- Kabin Kapısı Kilit Açma Kolu
14- Pilot Kumanda Kilit Levyesi
15- Eldiven Bölmesi 12 M1J1-01-022
16- Sigorta Kutusu
17- Çakmak 15
19
18- Düğme Paneli
16
19- Sıcak / Soğuk Saklama Kutusu
20- Motor Durdurma Düğmesi 17

18

M1U1-01-002

M1U1-01-029
20

1-
OPERATÖR KABİNİ

KABİN ÖZELLİKLERİ 1 2 3 4 5 6 7

K. Modeli 8
1- Sol Kumanda Levyesi/Korna Düğmesi
(Levyenin Üzerinde)
2- Sol Yürüyüş Pedalı
9
3- Sol Yürüyüş Levyesi
4- Sağ Yürüyüş Levyesi
5- Sağ Yürüyüş Pedalı 15
6- Ataşman Pedalı (İsteğe bağlı) 10
7- Sağ Kumanda Levyesi/Takviye Güç Düğmesi
8- Çok Fonksiyonlu Monitör Paneli
11
9- Düğme Paneli
12
10- Kontak
11- Klima Paneli
12- Radyo
14
13- Operatör Koltuğu
14- Kabin Kapısı Kilit Açma Kolu
15- Pilot Kumanda Kilit Levyesi 13 M1J1-01-026
16- Eldiven Bölmesi
17- Sigorta Kutusu 16
20
18- Çakmak
17
19- Düğme Paneli
20- Sıcak / Soğuk Saklama Kutusu 18
21- Motor Durdurma Düğmesi

19

M1U1-01-002

M1U1-01-029
21

1-
OPERATÖR KABİNİ

ÇOK FONKSİYONLU MONİTÖR


Ekranların Kullanımı
Ana Ekranın Görüntülenmesi

ÖNEMLİ: Motoru ana ekran görüntülendikten sonra


çalıştırın.

Kontak ON (Açık) konumuna getirildiğinde başlangıç ekranı


yaklaşık iki saniye kadar görüntülenir ve ardından ana ekran
görüntülenir.

Kontak: ON (Açık)
T1V1-05-01-115

Ana Ekran
T1V1-05-01-123

ÖNEMLİ: Motor çalıştırıldıktan ve alternatör güç


üretmeye başladıktan sonra. Alternatör
alarmı ana ekranda görüntülenir.

Alternatör Alarmı T1V1-05-01-117

1-
OPERATÖR KABİNİ

BİLEŞENLER
1- Çalışma Modu Göstergesi
2 - Otomatik Rölanti Göstergesi
3 - Aşırı Yük Alarmı Göstergesi
(İsteğe bağlı) 1 2 3 4 5 6 7 8
4 - Yedek Gösterge
5 - Yedek Gösterge
6 - Ön Isıtma Göstergesi
7 - Çalışma Modu Göstergesi
8 - Çalışma Saati 9
9- Yedek Gösterge
10- Yakıt Göstergesi 10
22
11 - Posta Göstergesi (İsteğe bağlı)
11
12 - Yedek Gösterge
13 - Yakıt Oranı Göstergesi 12
14 - Saat
13
15 - Arka Monitör Selektörü (İsteğe bağlı)
16 - Menü 14
17 - Yedek Seçim
18 - Posta Seçimi (İsteğe bağlı)
19 - Yedek Seçimi (İsteğe bağlı)
15
20 - Çalışma Modu Seçimi
21 - Ana Ekrana Dön Tuşu
22- Soğutma Suyu Sıcaklık Göstergesi
21 20 19 18 17 16
M1U1-01-111

1-
OPERATÖR KABİNİ
• Ölçer GöstergesiGörüntülenecek öğeler
Çalışma Modu 8
8. Çalışma Saati
10. Yakıt Tüketim Göstergesi
14. Saat 10

16. Menü 22

22. Soğutma Suyu Sıcaklık Göstergesi

14
• Çalışma Modu Göstergesi
Kullanılan ataşmanlar görüntülenir.

Kazma Modu
M1U1-01-112
16
T1V1-05-01-108

Ataşman Modu
Kırıcı

T1V1-05-01-104

Ezici

T1V1-05-01-105

Makas

T1V1-05-01-106

Titreşimli Çekiç

T1V1-05-01-107

Diğer

T1V1-05-02-003

1-
OPERATÖR KABİNİ
• Otomatik Rölanti Göstergesi(2)
Düğme panelinden otomatik rölanti seçildiğinde, otomatik 2 3 6
rölanti göstergesi (2) görüntülenir.
Kontak ON (Açık) konumuna getirildiğinde ekrandaki veri 10
saniye boyunca yanıp söner.

Aşırı Yük Alarm Göstergesi (3) (isteğe bağlı) 13


T1V1-05-02-002

Sistem, bom silindirinin taban basıncından asılı yükün


ağırlığını ölçer. Aşırı yük saptandığında, bir alarm
görüntülenir.

Ön Isıtma Göstergesi (6) M1U1-01-113

• Akım kızdırma bujisine veya hava ısıtıcısına beslenirken,


tarih görüntülenir.

Yakıt Oranı Göstergesi (13)


• Yakıt tüketimi görüntülenir (Referans değeri).

1-
OPERATÖR KABİNİ

Menü Ekranı (23)


23
Ana menü ekranını (23) görüntülemek için ana ekrandaki
menü tuşuna (16) basın. Simge gösterge alanındaki (24)
tuşları altında bulunan tuşu (25) kullanarak istediğiniz
menüyü seçin.

24

25

T1V5-05-01-019Tu
16

1-
OPERATÖR KABİNİ

Çalışma Saati
Makinenin ilk çalıştırıldığı zamandan itibaren geçen toplam
(toplanarak oluşmuş) makine çalışma saati SAAT (h) birimiyle
görüntülenir. Ondalık noktasından sonraki bir basamak, bir
saatin onda birini (6 dakika) belirtir. M1U1-01-038

Yakıt Göstergesi
Yakıt tankındaki yakıt miktarı gösterilir. İğne "E"ye ulaşmadan
önce makineye yakıt koyun.

M1U1-01-039

Saat
O anki saati gösterir.

M1U1-01-040

Arka Monitör Selektörü


Monitör ekranı ile arka görünüm monitör ekranı arasında geçiş
yapar.

M1U1-01-041

1-
OPERATÖR KABİNİ

Menü Tuşu
Ana ekrandan menü ekranına geçiş yapar.

M1U1-01-042

İsteğe Bağlı Fonksiyon Tuşu


Menü tuşu kullanılmasa dahi önceden belirlenmiş isteğe bağlı
fonksiyon bu tuşları kullanarak seçilebilir.
F1: Çalışma Modu Seçimi
F2: Yedek Gösterge M1U1-01-043
F3: Posta (İsteğe bağlı)
F4: Yedek Göstergesabit fonksiyon tuşlarıdır.

Ana Ekrana Dön Tuşu


Herhangi bir ekrandan ana ekrana dönme olanağı tanır.

Alarm Işığı
M1U1-01-044
Anormal bir durum oluştuğunda ON (Açık) konumuna gelir.

İsteğe Bağlı Fonksiyon Göstergesi


İsteğe bağlı fonksiyon tuşu ile önceden belirlenmiş isteğe bağlı
fonksiyonları görüntüler.
F1: Çalışma Modu Seçimi M1U1-01-045
F2: Yedek Gösterge
F3: Posta (İsteğe bağlı)
F4: Yedek Gösterge

M1U1-01-114

1-10
OPERATÖR KABİNİ

Soğutma Suyu Sıcaklık Göstergesi


Motor soğutma suyu sıcaklığını gösterir. Normalde iğne,
çalışma sırasında ölçeğin merkezi civarındadır.

M1U1-01-047

Çalışma Durumu Simge Göstergesi


Çalışma modu seçim ekranında seçili olan ataşmanın (1) geçerli
durumunu ve etkinleştirildiklerinde otomatik rölanti sistemi
1 2 3
(2), ön ısıtma göstergesi (3), vb. çalışma modlarını gösteren
simgeleri görüntüler.

M1U1-01-065

1-11
OPERATÖR KABİNİ
Şifre Girişi ile Ana Ekranın Görüntülenmesi (İsteğe Bağlı)

ÖNEMLİ: ON tuş fonksiyonunun (ateşleme blok


sistemi) etkinleştirilmesi gerektiğinde, size
en yakın Hitachi bayiine danışın.
Müşterinin şifreyi unutması durumunda,
makinenin modifiye edilmesi gerekir. Şifreyi
unutmamaya özen gösterin.

Başlangıç Ekranı T1V1-05-01-115


1. Kontağı ON (Açık) konumuna getirin. Başlangıç ekranı
görüntülendikten sonra şifre girişi ekranı görüntülenir.

T1V5-05-01-093Tu
2. Ekranın altında bulunan tuşları kullanarak bir şifre girin. Şifre Girişi Ekranı
Belirleme tuşuna basarsanız, monitör ünitesi girilen
şifreyle kayıtlı olan şifreyi karşılaştırır. Şifreler eşleşirse ana
ekran görüntülenir.

NOT: Şifreyi yeniden girerken, girilen karakterler, silme


tuşuna basılarak silinebilir.

T1V5-05-01-002Tu

Belirleme Tuşu Silme Tuşu

T1V1-05-01-123

Ana Ekran

1-12
OPERATÖR KABİNİ
Hatalı Bir Şifre Girilmesi Durumunda

1. Hatalı bir şifre girilirse, belirleme tuşuna basıldığında “Şifre


hatalı.” mesajı görüntülenir.

T1V5-05-01-093Tu
Şifre Girişi Ekranı

T1V5-05-01-002Tu
Belirleme Tuşu Silme Tuşu
2. Geri tuşuna basarak şifre girişi ekranına dönün.

NOT: Şifreyi yeniden girerken, girilen karakterler, silme


tuşuna basılarak silinebilir.

Geri tuşu T1V5-05-01-004Tu

T1V5-05-01-093Tu

1-13
OPERATÖR KABİNİ
3. Üç kere hatalı şifre girilirse, emniyet kilidinin devreye
girdiğini bildiren bir ekran görüntülenir ve otuz saniye
boyunca zil sesi duyulur. Bu süre boyunca, kontak
ON/OFF (Açık/Kapalı) konumlarına getirilse bile zil sesi
duyulmaya devam eder.

Emniyet Kilidi Ekranı


T1V5-05-01-005Tu

4. O tuz saniye sonra, kontak ON (Açık) konumuna


getirildiyse, başlangıç ekranı görüntülenir ve şifre girişi
ekranı yeniden görüntülenir. Ardından yeniden bir şifre
girilebilir. Bu kez, bir kere dahi hatalı şifre girilirse, emniyet
kilidi ekranı yeniden görüntülenir ve otuz saniye boyunca
zil sesi duyulur. Kontak ON/OFF (Açık/Kapalı) konumlarına
getirilse bile zil sesi otuz saniye boyunca duyulmaya
devam eder.

Başlangıç Ekranı
T1V1-05-01-115

5. Zil sesi kesildikten sonra, yeniden bir şifre girilebilir.


Kontağı ON (Açık) konumuna getirin ve şifre girişi ekranı
görüntülendikten sonra bir şifre girin. (Bkz. 1-12)
6. Yine hatalı bir şifre girerseniz, emniyet kilidi ekranı
yeniden görüntülenir. Kontak ON/OFF (Açık/Kapalı)
konumlarına getirilse bile zil sesi otuz saniye boyunca
duyulmaya devam eder.

Şifre Girişi Ekranı


T1V5-05-01-093Tu

1-14
OPERATÖR KABİNİ
Şifre Girme Süresinin Uzatılması

ÖNEMLİ: Bu işlem, yalnızca şifre girişine dayanarak


ana ekranı görüntüleyen makinelerde
uygulanabilir.

Şifre girme süresi ekranı kullanılarak şifre girme süresi ayarla-


nabilir. Makine yeniden başlatıldığında, belirtilen zaman aralığı
içerisinde şifre girilmesine gerek yoktur.
1. Kontak OFF (Kapalı) konumuna getirildiğinde monitör
ünitesi on saniye boyunca şifre girme süresi ekranını
görüntüler.
1 Tuşu

2 Tuşu 3 Tuşu 4 Tuşu 5 Tuşu


2. Şifre girme süresi ekranı görüntüleniyorken ilgili bir tuşa Şifre Girme Süresi Ekranı (Kontak: OFF (Kapalı))
basın, böylece şifre girme süresi ayarlanır. Her bir tuşa T1V1-05-01-012
atanmış girme süreleri aşağıdaki gibidir:
1 tuşu: 0 dakika
2 tuşu: 30 dakika
3 tuşu: 60 dakika
4 tuşu: 90 dakika
5 tuşu: 120 dakika

NOT: Şifre girme süresi özel olarak ayarlanmadıkça, 0


dakikalık girme süresi geçerli kabul edilir.

3. Şifre girme süresi içinde kontak ON (Açık) konumuna


getirilirse, monitör ünitesi başlangıç ekranından sonra
ana ekranı görüntüler.

Kontak: ON (Açık)
T1V1-05-01-115

Ana Ekran
T1V1-05-01-123

1-15
OPERATÖR KABİNİ

ALARM OLUŞUM EKRANI

Herhangi bir anormal durum oluştuğu takdirde, ana ekranda


alarm işaretleri görüntülenir.

• Alarm sayısı iki veya ikiden az olduğunda

T1V1-05-01-095

• Alarm sayısı üç veya üçten fazla olduğunda

T1V1-05-01-096

1-16
OPERATÖR KABİNİ
Herhangi bir anormal durum oluştuğu takdirde, alarm
işaretinin altında bulunan tuşa basın. Monitörde, alarm
durumunu düzeltecek eylem görüntülenir.

İlgili Tuşa Basın T1V1-05-01-095

T1V5-05-01-013Tu

1-17
OPERATÖR KABİNİ

ALARM İÇERİĞİ

Gösterge Alarm İçeriği Çözüm


Hararet Alarmı Motor soğutma suyu sıcaklığı anormal şekilde yükselmiştir.
İşlemi durdurun.
Motoru rölantide çalıştırarak soğutma suyu sıcaklığının düşmesini
M178-01-036 bekleyin.
Motor Uyarı Alarmı Motor veya motor parçaları anormaldir.
Size en yakın Hitachi bayiine danışın.

M183-01-080

Motor Yağ Basıncı Alarmı Motor yağ basıncı düşmüştür.


Motoru derhal durdurun.
Motor yağ sistemini ve yağ seviyesini kontrol edin.
M178-01-037

Alternatör Alarmı Elektrik sistemi anormal.


Size en yakın Hitachi bayiine danışın.

M183-01-071

Kalan Yakıt Alarmı Yakıt seviyesi düşük.


En kısa zamanda yakıt doldurun.

M178-01-034

Hidrolik Yağ Filtresi Alarmı Hidrolik yağ filtresi tıkanmış.


Filtreyi temizleyin veya değiştirin.

M1CC-01-039

Hava Filtresi Tıkanmış Alarmı Hava filtresi elemanları tıkanmış.


Hava filtresi elemanlarını temizleyin veya değiştirin.

M183-01-067

Çalışma Modu Alarmı Çalışma Modu sistemi anormaldir.


Size en yakın Hitachi bayiine danışın.

T1V1-05-01-102

Pilot Kumanda Kilit Levyesi Pilot kumanda kilit levyesi sistemi anormaldir.
Alarmı Size en yakın Hitachi bayiine danışın.

T1V1-05-01-103

1-18
OPERATÖR KABİNİ
• Yakıt Sensörü Hatası Göstergesi Soğutma Suyu Sıcaklığı Yakıt Sensörü
Yakıt sensörü arızalandığında veya yakıt sensörü ve monitör Sensörü Hatası Göstergesi Hatası Göstergesi
ünitesi arasındaki bağlantı koptuğunda, yakıt göstergesinde
yakıt sensörü hatası göstergesi görüntülenir.

• Soğutma Suyu Sıcaklık Sensörü Hatası Göstergesi


Soğutma suyu sıcaklık sensörü arızalandığında veya
soğutma suyu sıcaklık sensörü ve monitör ünitesi arasındaki
bağlantı koptuğunda, soğutma suyu sıcaklık göstergesinde
s o ğ u t m a s u y u s ı c a k l ı k s e n s ö r ü h at a s ı g ö s te rg e s i
görüntülenir.

T1V1-05-02-005

1-19
OPERATÖR KABİNİ

Saat Ayarı
1
Ana menü ekranını (3) görüntülemek için ana ekrandaki (1)
menü tuşuna (2) basın.
Simge gösterge alanındaki tuşları altında bulunan
tuşa basarak zaman ayarı menüsünü (4) seçin ve saat ayarını
belirleyin.

Saati Ayarlama
T1V1-05-01-123
Simge gösterge alanındaki tuşları altında bulunan
tuşa basarak zaman ayarı menüsünü (4) seçtikten sonra, 3
belirleme tuşuna basın (5).

4
1. Saat ayarı ekranında simge gösterge alanındaki (6)
ve tuşları altında bulunan tuşu kullanarak, Yıl, Ay, Gün
ve Saat'i gösteren şekilleri seçin. 5
2. İmleci tuşu altında bulunan tuşa basarak konumuna
getirdikten sonra, ayarı belirlemek için belirleme tuşuna (5)
basın.

T1V5-05-01-019Tu

T1V5-05-01-021Tu

T1V5-05-01-022Tu

1-20
OPERATÖR KABİNİ

ATAŞMAN SEÇİMİ
(Yalnızca İsteğe Bağlı Parçalarla Donatılmış
Makineler)

ÖNEMLİ: Çalışma modu ekranından ataşmanları seçin.


Çalışma modu ekranını görüntülemek
için, ana ekran görüntülendikten sonra
F1 çalışma modu seçim tuşuna basın veya
ataşmanı ana menüden seçin.

F1 Çalışma Modu Seçim Tuşunu Kullanarak Ataşman


Seçilmesi

1. Ana ekran görüntülendiğinde, F1 çalışma modu seçim


tuşuna basın ve çalışma modu ekranını görüntüleyin. F1 Tuşu Ana Ekran
T1V1-05-01-123

2. Herhangi bir ataşmanı seçmek için, kullanılacak


ataşman işaretinin altında bulunan tuşa basın.
(Sağdaki örnekte, Makas 1 seçilmiştir.)

NOT: Kazma işlemini seçtiğinizde, ana ekrana dönersiniz.

3. Ataşman spesifikasyonu ekranında, bağlı ataşmana ait


spesifikasyonun ekranda görüntülenen spesifikasyona
uyduğunu doğrulayın. Kazma

NOT: Geri tuşuna bastığınızda, önceki ekrana dönersiniz. Geri Tuşu

4. Belirleme tuşuna basarak ana ekranı görüntüleyin.


Çalışma Modu Ekranı
Makas 1'i Seçin T1V5-05-01-109Tu

Geri Tuşu

Belirleme tuşu
Ataşman Spesifikasyonu Ekranı
T1V5-05-01-028Tu

1-21
OPERATÖR KABİNİ

Ana Menüden Ataşman Seçilmesi

1. Ana ekran görüntülendiğinde, menü tuşuna basın ve ana


menüyü görüntüleyin.

2. 1 ve 2 tuşlarını kullanarak ana menüden çalışma


modu seçin. Belirleme tuşuna basın. Ardından çalışma
modu ekranı görüntülenir.

3. Herhangi bir ataşmanı seçmek için kullanılacak ataşmanın Menü Tuşu


Ana Ekran
işaretinin altında bulunan tuşa basın.
T1V1-05-01-123
(Sağdaki örnekte, Makas 1 seçilmiştir.)

NOT: Kazma işlemini seçtiğinizde, Ana Menü'ye dönersiniz.

4. Ataşman spesifikasyonu ekranında, bağlı ataşmana ait


spesifikasyonun ekranda görüntülenen spesifikasyona
uyduğunu doğrulayın.
NOT: Geri tuşuna bastığınızda, ana ekrana dönersiniz.

5. Belirleme tuşuna basarak ana ekranı görüntüleyin. Geri Tuşu

1 Tuşu T1V5-05-01-019Tu
2 Tuşu Belirleme Tuşu

Kazma
Geri Tuşu

Çalışma Modu Ekranı


Makas 1'i Seçin
T1V5-05-01-109Tu

Geri Tuşu

Belirleme
tuşu

Ataşman Spesifikasyonu Ekranı


T1V5-05-01-028Tu

1-22
OPERATÖR KABİNİ

Ataşman Spesifikasyonu Ekranı

Maksimum 2. Pompa Debisi


Kırıcı 1 Maksimum Motor Devri
Akümülatör Kontrol Solenoid Valfi:
OFF (Kapalı)

İkincil Rilif Seçicisi Kontrol Solenoid Valfi:


ON (Açık)

Üç Yollu Valf Kontrol Solenoid Valfi: ON


(Açık)
Üç yollu valf, hidrolik yağ tankına bağlıdır.

Yedek Akış Kombine Edici Solenoid


Valf: OFF (Kapalı)

T1V5-05-01-001Tu

Kırıcı 2 Maksimum 2. Pompa Debisi

Maksimum Motor Devri


Akümülatör Kontrol Solenoid Valfi:
OFF (Kapalı)

İkincil Rilif Seçicisi Kontrol Solenoid Valfi:


OFF (Kapalı)

Üç Yollu Valf Kontrol Solenoid Valfi: ON


(Açık)
Üç yollu valf, hidrolik yağ tankına bağlıdır.

Yedek Akış Kombine Edici Solenoid


Valf: OFF (Kapalı)

T1V5-05-01-006Tu

1-23
OPERATÖR KABİNİ
Ezici 1
Maksimum 1. ve 2. Pompa Debisi

Maksimum Motor Devri


Akümülatör Kontrol Solenoid Valfi:
OFF (Kapalı)

İkincil Rilif Seçicisi Kontrol Solenoid Valfi:


OFF (Kapalı)

Üç Yollu Valf Kontrol Solenoid Valfi: OFF


(Kapalı)
Üç yollu valf, kontrol valfine bağlıdır.

Yedek Akış Kombine Edici Solenoid


Valf: ON (Açık)

T1V5-05-01-011Tu

Makas 1 Maksimum 1. ve 2. Pompa Debisi

Maksimum Motor Devri


Akümülatör Kontrol Solenoid Valfi:
OFF (Kapalı)

İkincil Rilif Seçicisi Kontrol Solenoid Valfi:


OFF (Kapalı)

Üç Yollu Valf Kontrol Solenoid Valfi: OFF


(Kapalı)
Üç yollu valf, kontrol valfine bağlıdır.

Yedek Akış Kombine Edici Solenoid


Valf: ON (Açık)

T1V5-05-01-028Tu

1-24
OPERATÖR KABİNİ

2. POMPA DEBİ AYARI


(Yalnızca İsteğe Bağlı Parçalarla Donatılmış
Makineler)
ÖNEMLİ: Bu işlem, ataşmanlar kullanıldığı zaman
etkili olur.

1. Ana ekran görüntülendiğinde, menü tuşuna basın ve ana


menüyü görüntüleyin.
2. 1 ve 2 tuşlarını kullanarak ana menüden ataşman
ayarını seçin. Belirleme tuşuna basın. Ardından, ataşman
ayarı ekranı görüntülenir.
Ana Ekran Menü Tuşu
3. 2 tuşuna basın. Ardından, mevcut bağlı ataşmanlar T1V1-05-01-123
için ataşman ayarı ekranı görüntülenir.

1 Tuşu T1V5-05-01-019Tu
2 Tuşu Belirleme Tuşu

4. 1 ve 2 tuşlarını kullanarak 2. Pompanın debisini


ayarlayın.
1. kırıcı veya 2. kırıcı kullanılırken, 1 tuşuna basıldığında
2. pompanın debisi azalacak, 2 tuşuna basıldığında da
artacaktır.

1 Tuşu T1V5-05-01-111Tu
2 Tuşu Geri Tuşu

Ezici veya makas kullanılırken, 1 tuşuna basıldığında


bom k aldırma, kol açma, kule dönüş ve yürüyüş
devresinin debisi artar.
2 tuşuna basıldığında ataşman tarafının debisi artar.

NOT: Geri tuşuna bastığınızda, önceki ekrana dönersiniz.

5. 6 tuşuna basarak ana ekranı görüntüleyin.

1 Tuşu
6 Tuşu 2 Tuşu Geri Tuşu T1V5-05-01-024Tu

1-25
OPERATÖR KABİNİ

ÇALIŞMA ŞARTLARININ GÖRÜNTÜLENMESİ


1. Ana ekran görüntülendiğinde, menü tuşuna basın ve ana
menüyü görüntüleyin.
2. 1 ve 2 tuşlarını kullanarak ana menüden çalışma şartlarını
seçin. Belirleme tuşuna basın. Ardından, çalışma şartları
ekranı görüntülenir.
3. Sıfırlama tuşuna basın ve veri sıfırlama onay ekranını
görüntüleyin.
Verileri sıfırlayacaksanız belirleme tuşuna basın.

NOT: Geri tuşuna bastığınızda, önceki ekrana dönersiniz.


Menü Tuşu
Ana Ekran
ÖNEMLİ: Toplam yakıt tüketimi ve yakıt tüketim oranı, T1V1-05-01-123Tu
makinenin çalışma ortamına ve çalışma
yöntemine bağlıdır.
Ekranda gösterilen değerler, yalnızca bilgi
verme amaçlıdır.
Gerçek yakıt tüketimiyle, monitör ünitesi
tarafından görüntülenen yakıt tüketimi
arasında % ± 20 oranında farklılık oluşabilir.

4. 6 tuşuna basarak ana ekranı görüntüleyin.

1 Tuşu T1V5-05-01-019Tu
2 Tuşu Belirleme Tuşu

Sıfırlama Tuşu Geri Tuşu T1V5-05-01-025Tu

Geri Tuşu

6 Tuşu Belirleme Tuşu


T1V5-05-01-026Tu

1-26
OPERATÖR KABİNİ

YAKIT ORANI GÖSTERGESİ/BOŞ GÖSTERGE


Yakıt Oranı Göstergesi

1. Ana ekran görüntülendiğinde, menü tuşuna basın ve ana


menüyü görüntüleyin.

Menü Tuşu
Ana Ekran
T1V1-05-01-123
2. 1 ve 2 tuşlarını kullanarak ana menüden yakıt oranı
göstergesi/Boş gösterge özelliğini seçin. Belirleme tuşuna
basın. Ardından, yakıt oranı göstergesi/Boş gösterge
ekranı görüntülenir.

1 Tuşu
2 Tuşu Belirleme Tuşu Geri Tuşu
T1V5-05-01-118Tu

3. Belirleme tuşuna bastığınızda yakıt oranı göstergesi ON


(Açık) konumuna ayarlanır.

NOT: Geri tuşuna bastığınızda, önceki ekrana dönersiniz.

Belirleme Tuşu Geri Tuşu T1V5-05-01-164Tu

Geri Tuşu
T1V5-05-01-119Tu

1-27
OPERATÖR KABİNİ
4. 6 tuşuna bastığınızda, yakıt oranı göstergesi ana
ekrana eklenir.

6 Tuşu T1V5-05-01-119Tu

T1V1-05-01-007
Yakıt Oranı

1-28
OPERATÖR KABİNİ
Yakıt Oranı Boş Gösterge

1. Ana ekran görüntülendiğinde, menü tuşuna basın ve ana


menüyü görüntüleyin.

Yakıt Göstergesi

Ana Ekran Menü Tuşu


T1V1-05-01-007Tu
2. 1 ve 2 tuşlarını kullanarak ana menüden yakıt
oranı göstergesi/Boş gösterge özelliğini seçin. Belirleme
tuşuna basın. Ardından, yakıt oranı göstergesi/Boş
gösterge ekranı görüntülenir.

Geri Tuşu

1 Tuşu
2 Tuşu Belirleme Tuşu T1V5-05-01-118Tu

3. Belirleme tuşuna bastığınızda yakıt oranı göstergesi OFF


(Kapalı) konumuna ayarlanır.

NOT: Geri tuşuna bastığınızda, önceki ekrana dönersiniz.

Geri Tuşu

Belirleme Tuşu T1V5-05-01-119Tu

Geri Tuşu T1V5-05-01-164Tu

1-29
OPERATÖR KABİNİ
4. 6 tuşuna basın ve ana ekrana geri dönün.

6 Tuşu T1V5-05-01-164Tu

Ana Ekran
T1V1-05-01-123

1-30
OPERATÖR KABİNİ
• Aşırı Yük Alarmı
(Yalnızca isteğe bağlı parçalarla donatılmış makineler)

ÖNEMLİ: Aşırı yük alarmını kullanırken, size en yakın


Hitachi bayiine danışın.

Aşırı yük alarmı düğmesi ON (Açık) konuma getirildiğinde


sistem, bom silindirinin taban basıncından asılı olan
yükün ağırlığını ölçer. Aşırı yük saptanırsa bir alarm mesajı
görüntülenir ve zil sesi duyulur.

Ana Ekran
T1V1-05-01-128

Aşırı Yük Alarm Düğmesi

T1V1-05-02-004

1-31
OPERATÖR KABİNİ
Şifre Değişikliği (İsteğe Bağlı)
1. Ana ekran görüntülendikten sonra, ana menüyü
görüntülemek için menü tuşuna basın.

Menü Tuşu
Ana Ekran
T1V1-05-01-123
2. 1 ve 2 tuşlarını kullanarak ana menüden şifre değişikliğini
seçin. Belirleme tuşuna basın. Ardından, şifre değişikliği
ekranı görüntülenir.

1 Tuşu
2 Tuşu Belirleme Tuşu T1V5-05-01-129Tu

T1V5-05-01-041Tu

Kayıtlı Şifre
3. Kayıtlı şifreyi girin ve belirleme tuşuna basın.

4. Şifreyi yeniden girmek isterseniz, girdiğiniz karakterleri,


silme tuşuna basarak silebilirsiniz.

Belirleme Tuşu Silme Tuşu


T1V5-05-01-042Tu

1-32
OPERATÖR KABİNİ
NOT: Hatalı bir şifre girerseniz, belirleme tuşuna bastıktan
sonra “Şifre hatalı.” mesajı görüntülenir.
Geri tuşuna basıp önceki ekrana geri gidin ve şifreyi
yeniden girin.

Geri Tuşu T1V5-05-01-044Tu

5. "Kayıt edilecek şifreyi girin." mesajı görüntülenir.


Ardından, üç veya dört haneli yeni şifrenizi girin ve
belirleme tuşuna basın.
6. Şifreyi yeniden girmek isterseniz, silme tuşuna basın.

T1V5-05-01-130Tu

Yeni Şifre

Silme Tuşu
Belirleme Tuşu
T1V5-05-01-131Tu

1-33
OPERATÖR KABİNİ
7. "Şifreyi yeniden girin." mesajı görüntülenir. Ardından,
tekrar yeni bir şifre girin ve belirleme tuşuna basın.
8. Şifreyi yeniden girmek isterseniz, girdiğiniz karakterleri
silmek için silme tuşuna basın.

T1V5-05-01-132Tu

Belirleme Tuşu Silme Tuşu T1V5-05-01-133Tu


9. "Yeni şifre kaydedildi." mesajı görüntülenir. Böylelikle şifre
değiştirme işlemi tamamlanmış olur.

6 Tuşu T1V5-05-01-043Tu

10. 6 tuşuna basarak ana ekranı görüntüleyin.

Ana Ekran
T1V1-05-01-123

1-34
OPERATÖR KABİNİ

ARKA MONİTÖR AYARLARI


ÖNEMLİ: Arka monitördeki görüntü sadece yardımcı
niteliktedir. Mak ine çalıştırıldığında,
makinenin bulunduğu ortam konusunda
büyük dikkat gösterin.

Otomatik Kontrol: ON (Açık)

Yürüyüş sırasında monitör ünitesindeki görüntü, otomatik


olarak arka monitörünkine ayarlanır.

Ana Ekran Menü Tuşu


T1V1-05-01-123
1. Ana ekran görüntülendiğinde, menü tuşuna basın ve ana
menüyü görüntüleyin.
2. 1 ve 2 tuşlarını kullanarak ana menüden arka
monitör ayarlarını seçin. Belirleme tuşuna basın.
Ardından, arka monitör ayarları ekranı görüntülenir.

1 Tuşu Geri Tuşu T1V5-05-01-114Tu


2 Tuşu Belirleme Tuşu
3. 1 ve 2 tuşlarını kullanarak otomatik kontrolü seçin.
Belirleme tuşuna basın. Ardından, otomatik kontrol ON
(Açık) konumuna ayarlanır.

NOT: Geri tuşuna bastığınızda, ana ekrana dönersiniz.

4. 6 tuşuna basın ve ana ekrana geri dönün.


5. Yürüyüş işlemi yapılırsa, monitör ünitesi ekranında arka
görüntüsü görüntülenir.

1 Tuşu Geri Tuşu T1V5-05-01-173


2 Tuşu Belirleme Tuşu

6 Tuşu Geri Tuşu T1V5-05-01-174

1-35
OPERATÖR KABİNİ
Otomatik Kontrol: OFF (Kapalı)

OFF (Kapalı) konumuna geçerken, monitör ünitesi ve arka


monitör arasındaki otomatik görüntü geçiş fonksiyonunu
ayarlayın.

1. Ana ekran görüntülendiğinde, menü tuşuna basın ve ana


menüyü görüntüleyin.

Menü Tuşu
Ana Ekran
T1V1-05-01-123

2. 1 ve 2 tuşlarını kullanarak ana menüden arka monitör


ayarlarını seçin. Belirleme tuşuna basın. Ardından, arka
monitör ayarları ekranı görüntülenir.

1 Tuşu Geri Tuşu T1V5-05-01-118Tu


2 Tuşu Belirleme Tuşu

3. 1 ve 2 tuşlarını kullanarak otomatik kontrolü seçin.


Belirleme tuşuna basın. Ardından, otomatik kontrol OFF
(Kapalı) konumuna ayarlanır.

NOT: Geri tuşuna bastığınızda, önceki ekrana dönersiniz.

4. 6 tuşuna basın ve ana ekrana geri dönün.

1 Tuşu Geri Tuşu T1V5-05-01-174


2 Tuşu Belirleme Tuşu

6 Tuşu Geri Tuşu T1V5-05-01-173

1-36
OPERATÖR KABİNİ

BAKIM AYARLARI
1. Ana ekran görüntülendiğinde, menü tuşuna basın ve ana
menüyü görüntüleyin.

Menü Tuşu
Ana Ekran
T1V1-05-01-123

2. 1 ve 2 tuşlarını kullanarak ana menüden bakım


ayarlarını seçin. Belirleme tuşuna basın. Ardından, bakım
ayarları ekranı görüntülenir.

1 Tuşu
2 Tuşu Belirleme Tuşu T1V5-05-01-019Tu

3. 1 ve 2 tuşlarını kullanarak bakım ayarları ekranı


listesinden, ayarlanacak bir öğe seçin. Belirleme tuşuna
basın. Ardından, Zaman Aralığı ON/OFF (Açık/Kapalı)
seçeneği görüntülenir.
(Sağdaki örnekte, Motor Yağı seçilmiştir.)

1 Tuşu
2 Tuşu Belirleme Tuşu T1V5-05-01-049Tu

Bakım Bilgi Ekranı ON/OFF (Açık/Kapalı)

1. 1 ve 2 tuşlarını kullanarak bakım bilgi ekranı için


ON (Açık) veya OFF (Kapalı) seçeneklerinden birini seçin.
Belirleme tuşuna basın. 1 Tuşu
ON (Açık): Değiştirme zamanı geldiğinde, ekranda bir
bilgi mesajı görüntülenir. 2 Tuşu
OFF (Kapalı): Bilgi mesajı görüntülenmez.
2. Ayarlama işlemini tamamlamak için 6 tuşuna basın.
6 Tuşu Belirleme Tuşu
Ardından, ana ekran görüntülenir.
Zaman Aralığı ON/OFF (Açık/Kapalı) Ayarları Ekranı
T1V5-05-01-052Tu

1-37
OPERATÖR KABİNİ
Değişim Aralığı Ayarları

ÖNEMLİ: Değişim aralığı yalnızca bakım bilgi ekranı


s e çe n e ğ i O N (Aç ı k ) ko n u m u n a ay a r l ı
olduğunda ayarlanabilir.

1. 1 ve 2 tuşlarını kullanarak değişim aralığını seçin. 1 Tuşu


2. 3 ve 4 tuşlarını kullanarak değişim aralığı için saati
ayarlayın. 2 Tuşu
3. 1 ve 2 tuşlarını kullanarak kalan saat değerini
belirleyin ve belirleme tuşuna basın.
4. “Kalan saatler yeni değişim aralığına ayarlanacak. Zaman Aralığı ON/OFF (Açık/Kapalı) Ayarları Ekranı
T1V5-05-01-052Tu
Onaylıyor musunuz?" mesajı görüntülenir. Ardından,
belirleme tuşuna basın.
5. 6 tuşuna basarak ana ekranı görüntüleyin.

1 Tuşu

2 Tuşu

T1V5-05-01-138Tu
3 Tuşu 4 Tuşu Belirleme Tuşu

6 Tuşu T1V5-05-01-139Tu
Belirleme Tuşu

Ana Ekran Menü Tuşu


T1V1-05-01-123

1-38
OPERATÖR KABİNİ
Verilerin Sıfırlanması

Verileri sıfırlamak için, Zaman Aralığı ON/OFF (Açık/Kapalı)


ayarları ekranında 5 tuşuna basın.
“Veriler Sıfırlanacak. Onaylıyor musunuz?” mesajı görüntül-
enir. Ardından, belirleme tuşuna basın.
Kalan saat değeri, değişim aralığının kalan saat değerine
ayarlanır. Önceki değişim tarihi/saati, geçerli tarih ve saat ile
güncellenir.

5 Tuşu

Zaman Aralığı ON/OFF (Açık/Kapalı) Ayarları Ekranı


T1V5-05-01-052Tu

T1V5-05-01-140Tu
Belirleme Tuşu

1-39
OPERATÖR KABİNİ
Bakım Bilgi Ekranı seçeneği, ON (Açık) olduğunda Ekran
Görüntüsü

• Yalnızca bir öğe görüntülendiğinde


1. Kontağı ON (Açık) konumuna getirirseniz, başlangıç
ekranı görüntülenir. Ardından, değişim aralığı dolan
öğenin programlı bakım ekranı üç ila on saniye kadar
görüntülenir. En sonunda, ana ekran görüntülenir.
(Sağdaki örnekte, Hidrolik Yağ örneği seçilmiştir.)

NOT: Ana ekrana girilmeden önce şifre soran bir makinede,


şifre başarıyla girildikten ve belirleme tuşuna Başlangıç Ekranı
basıldıktan sonra, değişim aralığı dolan öğenin T1V1-05-01-115

programlı bakım ekranı üç ila on saniye kadar


görüntülenir. Ardından, ana ekran görüntülenir.

2. Verileri sıfırlamak istiyorsanız, programlı bakım ekranı


görüntülenirken sıfırlama tuşuna basın.
“Veriler Sıfırlanacak. Onaylıyor musunuz?” mesajı
görüntülenir. Ardından, belirleme tuşuna basın.
Kalan saat değeri, değişim aralığının kalan saat değerine Geri Tuşu
ayarlanır. Önceki değişim tarihi/saati, geçerli tarih ve saat
ile güncellenir.
Sıfırlama
Tuşu
NOT: Bakım bilgi ekranı görüntüleniyorken geri tuşuna
Bakım Bilgisi Görüntüleme Ekranı
bastığınızda, ana ekrana dönersiniz. T1V5-05-01-170Tu

NOT: Sıfırlama ekranı görüntüleniyorken geri tuşuna


bastığınızda, bakım bilgi ekranına dönersiniz.

Geri Tuşu

Belirleme Tuşu

Sıfırlama Ekranı
T1V5-05-01-171Tu

Ana Ekran
T1V1-05-01-123

1-40
OPERATÖR KABİNİ
• İkiden fazla öğe görüntülendiğinde
1. Kontağı ON (Açık) konumuna getirirseniz, başlangıç
ekranı görüntülenir. Ardından, değişim aralığı dolan
öğelerin programlı bakım ekranı üç ila on saniye kadar
görüntülenir. En sonunda, ana ekran görüntülenir.

NOT: Ana ekrana girilmeden önce şifre soran bir makinede,


şifre başarıyla girildikten ve belirleme tuşuna
basıldıktan sonra, değişim aralığı dolan öğelerin
programlı bakım ekranı üç ila on saniye kadar
görüntülenir. Ardından, ana ekran görüntülenir.
Başlangıç Ekranı
2. Programlı bakım ekranı görüntüleniyorken verileri T1V1-05-01-115
sıfırlamak isterseniz, 1 ve 2 tuşlarını kullanarak
istediğiniz öğeyi seçin. Belirleme tuşuna basın. Ardından,
seçili öğe için bakım bilgi ekranı görüntülenir.
(Sağdaki örnekte, Hidrolik Yağ seçilmiştir.)

NOT: Programlı bakım ekranı görüntüleniyorken geri tuşuna


basıldığında, ana ekran görüntülenir. 1 Tuşu
Geri Tuşu
3. Bakım bilgi ekranı görüntüleniyorken sıfırlama tuşuna
2 Tuşu
basın.
Belirleme Tuşu
“Veriler Sıfırlanacak. Onaylıyor musunuz?” mesajı
görüntülenir. Ardından, belirleme tuşuna basın.
Programlı Bakım Ekranı
Kalan saat değeri, değişim aralığının kalan saat değerine T1V5-05-01-169Tu
ayarlanır. Önceki değişim tarihi/saati, geçerli tarih ve saat
ile güncellenir.

NOT: Bakım bilgi ekranı görüntüleniyorken geri tuşuna


bastığınızda, programlı bakım ekranına dönersiniz.

NOT: Sıfırlama ekranı görüntüleniyorken geri tuşuna


bastığınızda, bakım bilgi ekranına dönersiniz. Geri Tuşu

Sıfırlama
Tuşu

Bakım Bilgisi Görüntüleme Ekranı


T1V5-05-01-170Tu

Geri Tuşu

Sıfırlama Ekranı
T1V5-05-01-171Tu

1-41
OPERATÖR KABİNİ

Posta
(İsteğe Bağlı)
ÖNEMLİ: Bu fonksiyon, yalnızca bir uydu terminaliyle
donatılmış makinelerde mevcuttur.Posta
fonksiyonunu kullanırken, size en yakın
Hitachi bayiine danışın.

1. Ana ekran görüntülendiğinde, F3 posta seçim tuşuna


basın ve posta ekranını görüntüleyin.
2. Uygun istek tuşuna basarsanız, posta bilgisi ICF'ye
gönderilir. F3 Tuşu Ana Ekran
1 - Genel İstek T1V1-05-01-123

2 - Yakıt Doldurma İsteği


3 - Servis Bakımı İsteği
4 - İletme İsteği
3. Posta bilgisi ICF'ye gönderilirken, ekranda “Posta
gönderiliyor.” mesajı görüntülenir.
4. ICF posta bilgisini alma işlemini tamamladığında, ekranda
“Posta başarıyla gönderildi.” mesajı görüntülenir. Geri
tuşuna bastığınızda, posta ekranına dönersiniz.
5. Ardından, uydu terminalinden merkezi sunucuya uydu 4
aracılığıyla bir posta gönderilir.
1 2 3 Posta Ekranı
NOT: Makinenin çalışma ortamına veya uydunun yörünge
T1V5-05-01-037Tu
konumuna bağlı olarak, posta gönderilemeyebilir.

T1V5-05-01-038Tu

Geri Tuşu

T1V5-05-01-039Tu

1-42
OPERATÖR KABİNİ
NOT: Uydu terminali postayı alamadığında, ekranda “Posta
gönderimi başarısız.” mesajı görüntülenir.

T1V5-05-01-040Tu

1-43
OPERATÖR KABİNİ

DİL AYARLARI
1. Ana ekran görüntülendiğinde, menü tuşuna basın ve ana
menüyü görüntüleyin.
2. 1 ve 2 tuşlarını kullanarak ana menüden dili
(Language) seçin. Belirleme tuşuna basın. Ardından dil
ayarları ekranı görüntülenir.
3. 1 ve 2 tuşlarını kullanarak istediğiniz dili seçin.
Belirleme tuşuna basın.

AÇIKLAMALAR: Monitör ünitesi ekranında görüntülenecek


diller fabrikadan nakliye sırasında oniki dil
Menü Tuşu
arasından, yani gösterge dilleri 1 veya 2'den, Ana Ekran
seçilmiştir (Sonraki bölüme bakın). T1V1-05-01-123

NOT: Geri tuşuna bastığınızda, önceki ekrana dönersiniz.

4. 6 tuşuna basarak ana ekranı görüntüleyin.

Geri Tuşu

1 Tuşu T1V5-05-01-114Tu
2 Tuşu Belirleme Tuşu

Geri Tuşu
1 Tuşu

6 Tuşu 2 Tuşu Belirleme Tuşu T1V5-05-01-137

1-44
OPERATÖR KABİNİ
Gösterge Dili Listeleri
Gösterge Dilleri 1
Dil Ekran Görüntüsü
Japonca
T1V1-05-01-141

İngilizce
T1V1-05-01-142

Çince (Basitleştirilmiş)
T1V1-05-01-143

Çince (Geleneksel)
T1V1-05-01-144

Korece
T1V1-05-01-145

Endonezce
T1V1-05-01-146

Tayca
T1V1-05-01-147

Vietnamca
T1V1-05-01-148

Birmanca
T1V1-05-01-149

Arapça
T1V1-05-01-150

Farsça
T1V1-05-01-151

Türkçe
T1V1-05-01-152

Gösterge Dilleri 2
Dil Ekran Görüntüsü
İngilizce
T1V1-05-01-142

İspanyolca
T1V1-05-01-153

İtalyanca
T1V1-05-01-154

Fransızca
T1V1-05-01-155

Almanca
T1V1-05-01-156

Hollandaca
T1V1-05-01-157

Rusça
T1V1-05-01-158

Portekizce
T1V1-05-01-159

Fince
T1V1-05-01-160

İsveççe
T1V1-05-01-161

Norveççe
T1V1-05-01-162

Danca
T1V1-05-01-163

1-45
OPERATÖR KABİNİ

DÜĞME PANELİ
1- Motor Kumanda Kadranı
2- Otomatik Rölanti Düğmesi 1
3- Güç Modu Düğmesi
4- Yürüyüş Modu Düğmesi
5- Çalışma Işığı Düğmesi
2
6- Silecek/Yıkayıcı Düğmesi
7- Üst Pencere Yıkayıcı Düğmesi (İsteğe Bağlı)
3
8- Üst Pencere Silecek Düğmesi (İsteğe Bağlı) 6 5

M1U1-01-015
Standart Model

3
6 5

8 7
8 7 M1U1-01-006
M1U1-01-016

1-46
OPERATÖR KABİNİ

MOTOR KUMANDA KADRANI


Motor devrini ayarlamak için, motor kumanda kadranını (1)
kullanın. Tam Gaz
Motor devrini artırmak için saat yönünde, motor devrini
azaltmak için saat yönünün aksine çevirin. 1
• Tam saat yönü konumu: Tam gaz Rölanti

• Tam saatin aksi yönü konumu : Rölanti

M1U1-01-033

OTOMATİK RÖLANTİ DÜĞMESİ


Otomatik rölanti düğmesi (2) motor devri kontrol modunu 2
Otomatik Rölanti seçeneğine ayarlar. A/I
OFF (Kapalı)

• Otomatik Rölanti Modu


A/I
Otomatik rölanti düğmesi A/I ON (A/I Açık) konumuna ON (Açık)
getirildiğinde motor devri tüm kumanda levyelerini serbest M1U1-01-017
(nötr) bıraktıktan 4 saniye sonra rölantiye iner ve yakıt
tüketimini azaltır. Otomatik rölanti modu seçildiğinde,
monitör paneli üzerindeki otomatik rölanti göstergesi (3)
3
yanar.

M1U1-01-004

1-47
OPERATÖR KABİNİ

GÜÇ MODU DÜĞMESİ


Güç modu düğmesi kullanılarak üç motor devir modu; E, P ve
H/P, seçilir.

• E (Ekonomi) Modu
Üretim, P moduna göre biraz daha az olmasına rağmen,
yakıt tüketimi ve gürültü seviyeleri azalır ve makinenin etkili
biçimde çalışmasına olanak tanır. M178-01-013

• P Modu
Genel kazma işi gerektiğinde P modunu kullanın.

• H/P (Yüksek Güç) Modu


Hafriyat işinde kolu kapatırken vb. durumlarda ilave beygir
gücü gerektiğinde H/P modunu kullanın.

YÜRÜYÜŞ MODU DÜĞMESİ


Yürüyüş modu düğmesi iki yönden birine çevrilerek FAST (Hızlı)
ve SLOW (Yavaş) olmak üzere iki yürüyüş modu seçilir.

İşareti (Yüksek Hız Modu)

İşareti (Düşük Hız Modu)


M178-01-096

1-48
OPERATÖR KABİNİ

ÇALIŞMA IŞIĞI DÜĞMESİ


Çalışma ışığı aşağıdaki konumlara sahiptir:

• 1 Konumu
Ana makinedeki çalışma ışığı (1) yanar. Ayrıca, araç paneli
aydınlatması yanar.
• 2 Konumu
Ayrıca, çalışma ışığı (2) yanar. M178-01-015
• OFF (Kapalı) Konumu
Çalışma ışıkları (1 ile 2) ve araç paneli aydınlatması
kapanır.

M157-01-146

1-49
OPERATÖR KABİNİ

SİLECEK/YIKAYICI DÜĞMESİ
Silecek ve yıkayıcı, silecek/yıkayıcı düğmesi kullanılarak Hızlı
çalıştırılır.

• Silecek
Sileceği çalıştırmak için silecek/yıkayıcı düğmesini belirtilen
konuma çevirin. Orta

Yavaş
OFF (Kapalı) Konumu: Silecek durur ve geri çekilir.
INT Konumu: S i l e c e k a ş a ğ ı d a t a n ı m l a n a n d ü ğ m e
konumuyla seçilen zaman aralıklarıyla
periyodik olarak çalışır. M178-01-016
INT (Yavaş): Silecek 8 saniyelik aralıklarla çalışır.
INT (Orta): Silecek 6 saniyelik aralıklarla çalışır.INT
(Hızlı): Silecek 3 saniyelik aralıklarla çalışır.
ON (Açık) Konumu: Silecek sürekli çalışır.
Silecek
NOT: (1) Ön (üst) pencere açıldığında silecek ve yıkayıcı
çalışmaz. Ön (üst) pencere kapalı olsa bile sağ
taraftaki kilit pimi kilit konumuna getirilinceye
kadar silecek ve yıkayıcı çalışmaz. Silecek
çalıştırılırken ön pencere açılırsa silecek geri
çekilir ve yıkayıcı fonksiyonu devre dışı bırakılır.
(2) Ön (üst) pencere açıkken silecek veya yıkayıcı
çalıştırılırsa yahut silecek veya yıkayıcı
çalıştırılırken ön (üst) pencere açılırsa, açık
ön pencere alarm zili bir saniyelik aralıklarla
periyodik olarak çalmaya başlar. Ön (üst)
pencereyi kapatın.

• Yıkayıcı (Standart Model)


Ön pencere üzerine yıkayıcı sıvısı püskürtmek için silecek/
yıkayıcı düğmesini basılı tutun. Silecek/yıkayıcı düğmesi
2 saniyeden fazla bir süre basılı tutulduğunda düğme
bırakılıncaya kadar silecek çalışır. Silecek/yıkayıcı düğmesi
bırakıldığında, silecek otomatik olarak geri çekilir. Sileceği
INT modunda çalıştırırken, silecek/yıkayıcı düğmesine
basıldığında, silecek çalışma modu sürekli çalışma moduna
dönüşür.
M1U1-01-018

ÖNEMLİ: Silecek/yıkayıcı düğmesi 20 saniyeden


fazla bir süre basılı tutulursa veya yıkayıcı
tankında sıvı yokken sürekli olarak
çalıştırılırsa, yıkayıcı motoru hasar görebilir.

1-50
OPERATÖR KABİNİ
• Yıkayıcı (K Modeli) (Üst Pencere)
Silecek/yıkayıcı düğmesi basılı tutulduğu sürece ön
ve üst pencereler üzerindeki ağızlıklardan yıkayıcı
1
sıvısı püskür tülür. Ön pencere sileceğini otomatik
olarak çalıştırmak için silecek/yıkayıcı düğmesini (1) 2
saniyeden fazla bir süre basılı tutun. Sıvının ağızlıklardan
püskürtülmesini durdurmak ve silecekleri otomatik olarak
durdurup geri çekmek için silecek/yıkayıcı düğmesini
serbest bırakın. Silecek INT konumunda çalışırken silecek/
yıkayıcı düğmesine basıldığında silecek sürekli çalışma M1U1-01-007
moduna girer.

ÖNEMLİ: Yıkayıcı sıvısı 20 saniyeden fazla bir süre


püskürtülürse veya yıkayıcı sıvısı tankı
boşken motor sürekli olarak çalıştırılırsa, 2
yıkayıcı sıvısı tankındaki yıkayıcı motoru
hasar görebilir. Yıkayıcı püskürtme süresini
ve yıkayıcı deposundaki sıvı seviyesini
denetleyin.

Silecek Düğmesi (2) (K Modeli) (Üst Pencere) M1U1-01-008


Silecek düğmesi aşağıdaki iki konuma sahiptir:

ON (Açık) Konumu............Üst pencere sileceği (3) çalışır.

OFF (Kapalı) Konumu......Üst pencere sileceği (3) durur.

M157-01-081

1-51
OPERATÖR KABİNİ

DÜĞME PANELİ (İsteğe Bağlı) Kol dayanağı

NOT: • Makinede bulunan isteğe bağlı cihaz çeşitlerine


bağlı olarak, isteğe bağlı düğme konumları farklılık
gösterir. Düğme paneli üzerindeki düğmeleri
kullanmadan önce, makinede ne çeşit isteğe bağlı
cihazların bulunduğundan emin olun. İsteğe bağlı
mevcut cihazların tümü aşağıda gösterilmiştir.
• İsteğe bağlı düğme çalıştırıldığında kol dayanağı
kaldırın.
İsteğe Bağlı Düğme
• Yürüyüş Alarmını Devre Dışı Bırakma
• Kule Dönüş Alarmını Devre Dışı Bırakma
T1V1-05-02-004
• Arka Işık
• Elektrikli Kumanda Levyesi
• Otomatik Pencere (K Modeli İsteğe Bağlı)

1
Yürüyüş Alarmını Devre Dışı Bırakma Düğmesi (İsteğe
Bağlı)
Yürüyüş işlemi sırasında yürüyüş alarm zili duyulur. Yürüyüş
alarmını devre dışı bırakma düğmesine (1) basıldığında,
yürüyüş alarm zili fonksiyonu devre dışı bırakılır.

M1U1-01-035

Kule Dönüş Alarmını Devre Dışı Bırakma Düğmesi (İsteğe


Bağlı)
Kule dönüş alarmı sistemi zili çalar ve kule dönüş işlemi
sırasında projektör ışığını ON (Açık) konumuna getirir. Kule
dönüş alarmını devre dışı bırakma düğmesi (2) OFF (Kapalı)
konumuna ayarlandığında, kule dönüş alarm zili fonksiyonu M1U1-01-036
devre dışı bırakılır.

Arka Işık Düğmesi (İsteğe Bağlı)


Arka ışık düğmesi (3) ON (Açık) konumuna getirildiğinde
kabin tepesinin arkasındaki arka ışık ON (Açık) konumuna
gelir.
M1U1-01-009

1-52
OPERATÖR KABİNİ
Elektrikli Kontrol Ana Düğmesi (İsteğe Bağlı) 4
Elektrikli kontrol ana düğmesinin (4) ( ) işaretli tarafına
basıldığında, elektrikli kontrol (kavrama kolu) sistemi çalışır
duruma gelir. Elektrikli kontrol (kavrama kolu) sistemini
kullanmaya gerek olmadığında, hatalı çalışmayı önlemek
için ana düğmenin ( ) işaretli tarafına basın.

M1U1-01-013

Otomatik Pencere Düğmesi (K Modeli İsteğe Bağlı)


İsteğe bağlı düğme panelindek i otomatik pencere
düğmesini kullanarak kabinin üst ön penceresini açıp
kapatın.

1-53
OPERATÖR KABİNİ

KONTAK
1- OFF (Kapalı) (Motor Kapalı) 1 2 3 4

2- ACC (Korna, Radyo, vb.)


3- AÇIK (Motor Açık)
4- START (Çalıştır) (Motoru Çalıştırma)

M178-01-049

TAKVİYE GÜÇ DÜĞMESİ


Takviye güç düğmesi (5), maksimum kazma gücü elde etmek
için kullanılır ve sağ kumanda levyesinin üstünde bulunur.

M1J1-01-024

KORNA DÜĞMESİ
Korna düğmesi (6), sol kumanda levyesinin üstünde bulunur.
Düğmeye basıldığı sürece, korna sürekli olarak çalar.

M1j1-01-025

1-54
OPERATÖR KABİNİ

ÇAKMAK
Kullanım
ÖNEMLİ: Çakmak (2) içeri itildikten sonraki 30 saniye 1
içinde otomatik olarak dışarı fırlamazsa,
çakmağı (2) elinizle dışarı çekin. Ardından,
size en yakın Hitachi bayiine danışın.

1. Kontağı (1) ACC veya ON (Açık) konumuna getirin.


2. Çakmak (2) düğmesine basıp düğmeyi serbest bırakın.
3. Çakmak (2) düğmesi, çakmak (2) kullanılabilir duruma
geldiğinde asıl konumuna geri döner. Çakmağı kullanmak
üzere dışarı çekin. M178-01-049
4. Ku l l a n d ı k t a n s o n ra ç a k m a ğı ( 2 ) a s ı l k o n u m u n a
yerleşinceye kadar panelin içine itin.
Çakmak (2) Girişinin Dış Güç Kaynağı olarak Kullanılması
Çakmak (2) girişini makinenize bakım uygulamak için
aydınlatma teçhizatına güç sağlamak amacıyla kullanın.

ÖNEMLİ: Bu makine üzerindeki çakmak girişinden 2


yalnızca 24 V elektrik gücü elde edilebilir.
Asla 24 V'tan daha fazla güç harcayan Sol Kumanda
aksesuarlar kullanmayın. Aksi halde, akü ve Levyesi
aksesuarlar zarar görebilir.
Motoru çalıştırmadan, aksesuarlara uzun
süreyle güç vermeyin. Aksi halde, akü
boşalabilir.

1. Çakmak (2) düğmesini dışarı çekin.


2. Aksesuar soketini, doğru biçimde çakmak (2) girişine M1U1-01-021
yerleştirin.
3. Kontağı (1) ACC veya ON (Açık) konumuna getirin.
Bağlanan aksesuara güç sağlanır.
4. Aksesuarı kullandıktan sonra, aksesuar soketini çıkarın ve
çakmağı (2) girişe sokun.

1-55
OPERATÖR KABİNİ

KABİN IŞIĞI
Düğmeyi (1) kullanarak kabin ışığını ON (Açık) veya OFF (Kapalı) 1
konumuna getirin.

M178-01-022

YANGIN SÖNDÜRÜCÜNÜN TAKILMASI (İsteğe


Bağlı)
Yangın söndürücü (2), kabin içinde sağ arka köşeye takılabilir.
Yangın söndürücüyü takmak için size en yakın HITACHI bayiine
danışın.

M1U1-01-021

1-56
OPERATÖR KABİNİ

PİLOT KUMANDA KİLİT LEVYESİ


Pilot kumanda kilit levyesi (1), operatör makineye binerken 1
veya makineden inerken makinenin yanlışlıkla çalışmasını
önleme görevini yapar.

UYARI:
• Pilot kumanda, pilot kumanda kilit levyesi (1)
tamamen LOCK (Kilitli) konumuna çekilmedikçe
kilitlenmez.
• Operatör koltuğunu terk etmeden önce, her zaman
motoru durdurun ve pilot kumanda kilit levyesini
LOCK (Kilitli) konumuna çekin.
• Ayrıca, makineyi naklederken veya günlük
işlerinizi tamamladığınızda pilot kumanda kilit
levyesini LOCK (Kilitli) konumuna çekin. LOCK (Kilitli) Konumu
• Motoru çalıştırmadan önce pilot kumanda M1U1-01-025
kilit levyesinin LOCK (Kilitli) konumunda olup
olmadığını kontrol edin.
1

UNLOCK (Kilitsiz) Konumu


M1U1-01-024
MOTOR DURDURMA ANAHTARI
Kontak OFF (Kapalı) konumuna getirildiğinde makinedeki
bir arıza nedeniyle motorun durmaması halinde motoru
durdurmak için koltuğun ön sol tarafında bulunan anahtarı
(2) aşağı doğru hareket ettirin. Kullandıktan sonra düğmeyi (2)
yukarı konumuna geri getirdiğinizden emin olun.

2
M1U1-01-029

1-57
OPERATÖR KABİNİ

SİGORTA KUTUSU

10- KONTROL ÜNİTESİ 20- İSTEĞE BAĞLI3


5A 5A

9- YEDEK 19- ANAHTAR KUTUSU


10A 5A

8- ECM 18- ANA BESLEME


30A 5A

7- YAĞLAYICI 17- KLİMA


10A 5A

6- İSTEĞE BAĞLI2 16- KIZDIRMA R


10A 5A
M1U1-01-026

5- İSTEĞE BAĞLI1 15- YARDIMCI


5A 10A 10 20
9 19
4- SOLENOİD 14- YAKIT POMPASI 8 18
10A 5A 7 17
6 16
3- ISITICI 13- ÇAKMAK
5 15
20A 10A

2- SİLECEK 12- RADYO 4 14


10A 5A 3 13
2 12
1- LAMBA 11- KORNA 1 11
20A 10A

M1GR-01-003

1-58
OPERATÖR KABİNİ

OTOMATİK KLİMA
Ayırıcı Özelliği 1

• Sıcaklık Kontrolü:
Dışarıdaki hava sıcaklığına ve güneş ışığına bakmaksızın,
sıcaklık kontrol düğmesiyle belirlenen sıcaklığı korumak
üzere, kabin içindeki sıcaklığı otomatik olarak kontrol
eder.
• Maksimum Soğutma ve Isıtma:
Maksimum soğutma veya ısıtma, sıcaklık kontrol düğmesi
tamamen sağa veya sola çevrilerek elde edilebilir.
• Ön Isıtma:
Kışın ayak menfezi kullanılarak kabinin ön ısıtması
yapılırken, k abinin içine soğuk hava girmesinin
engellenmesi amacıyla, soğutma suyu sıcak lığı 3 2
yükselinceye kadar hava hacmi Low (Düşük)'a indirilir. M1U1-01-025
1- Ön Menfez
2- Ayak Menfezi
4
3- Buğu Çözücü Menfez
4- Arka Menfez
5- Kontrol Paneli
6- Üfleyici Düğmesi
7- Sıvı Kristal Ekran (LCD)
8- Klima Düğmesi
9- AUTO (Otomatik) Düğmesi
10- OFF (Kapalı) Düğmesi
11- Sıcaklık Kontrol Düğmesi
12- Sirkülasyon Modu Düğmesi
M1U1-01-027
13- Temiz Hava Modu Düğmesi
14- Mod Düğmesi
NOT: Ayak menfezi dışında tüm menfezler hava akış
yönünü ayarlayan ızgaralarla donatılmıştır. Ayrıca, ön 5 6 7 8 9
menfezdeki ve buğu çözücü menfezdeki ızgaralar elle
tamamen açılabilir ve kapatılabilir.

14 13 12 11 10
M178-01-073

1-59
OPERATÖR KABİNİ
Kontrol Paneli Düğmeleri ve Fonksiyonları 7 9
• Mod Düğmesi (14):
Hava menfezini seçer. Seçili hava menfezi LCD (7) üzerinde
gösterilir.

Hava, ön menfezden ve buğu çözücü


menfezlerden dışarı verilir.
Hava, ön ve arka menfezlerle buğu çözücü
menfezlerden dışarı verilir. 14 M178-01-074
Hava, ön menfezden, ayak menfezlerinden ve
buğu çözücü menfezlerden dışarı verilir. AUTO (Otomatik) düğmesine (9) basıldığında görünen ekran:
Hava ayak menfezlerinden dışarı verilir.
Mod düğmesine (14) her basıldığında, menfez konumu
aşağıda gösterilen dört kademe arasında geçiş yapabilir.

AUTO
(Otomatik) → → → →

• AUTO (Otomatik) düğmesi (9) seçildiğinde, hava menfezi


konumu otomatik olarak seçilir.
• Sıcaklık Kontrol Düğmesi (11): 7 11

0,5°C veya 1°F katlarıyla 18,0'dan 32,0°C'ye kadar veya 63'ten


91°F'ye kadar bir aralıkta kabin sıcaklığını ayarlar. Ayarlanan
sıcaklık derecesi LCD'de (7) görüntülenir.
• FC (Tam Serin)
Hava sıcaklığını 18°C'ye veya 63°F'ye ayarladıktan sonra
düğmesine basın. Hava akışı sıcaklığı en düşük seviyeye
ayarlanır ve LCD'de (7) “FC” sembolü görüntülenir. M178-01-075

• FH (Tam Sıcak)
25,0°C (77°F) görüntülendikten sonra düğmesine
Hava sıcaklığını 32°C'ye veya 91°F'ye ayarladıktan sonra
basıldığında görünen gösterge.
düğmesine basın. Hava akış sıcaklığı en yüksek ayarda
belirlenir ve LCD'de “FH” sembolü görüntülenir (7).
• AUTO (Otomatik) göstergesi ON (Açık) konumunda
olduğunda menfezlerdeki hava sıcaklığı, üfleyici hızı ve
menfez konumlarıyla beraber otomatik olarak ayarlanır. 7 AU TO (O t o m a t i k )
Göstergesi
• AUTO (Otomatik) göstergesi OFF (Kapalı) konumunda
olduğunda, yalnızca menfezlerdeki hava sıcaklığı
otomatik olarak ayarlanır.
• LCD'de (7) “FC” sembolü görüntülendiğinde, menfezdeki
hava sıcaklığı, hava menfez (ön ve arka menfezler)
konumları, resirkülasyon hava emme girişi ve üfleyici
hızı en düşük soğutma şartlarında tutulur. Ancak,
“FC” sembolü görüntülenmeden önce sirkülasyon M178-01-076
göstergesinin ON (Açık) olması durumunda, sirkülasyon LCD「FC」sembolünü görüntüledikten sonra görünen ekran.
işlemi sürdürülür.

1-60
OPERATÖR KABİNİ
• LCD'de (7) “FH” sembolü görüntülendiğinde, menfezdeki • Sirkülasyon Modu Düğmesi (12):
içeri akan hava sıcaklığı, hava menfez (ön ve arka
menfezler) konumları, temiz hava emme girişi ve • Temiz Hava Modu Düğmesi (13):
üfleyici hızı en yüksek ısıtma şartlarında tutulur. Ancak,
Hava sirkülasyonu modunu değiştirir ve hava menfezini
“FH” sembolü görüntülenmeden önce sirkülasyon
otomatik seçer. Temiz hava modu düğmesine (13) basıldığında,
göstergesinin ON (Açık) olması durumunda, sirkülasyon
gösterge ON (Açık) konumuna gelir ve temiz hava sirkülasyonu
işlemi sürdürülür.
modu seçilir, temiz havanın kabine girmesi sağlanır. Temiz hava
Göstergenin Celsius Veya Fahrenheit Cinsinden
modu düğmesine (13) yeniden basıldığında, gösterge OFF
Görüntülenmesi
(Kapalı) konumuna gelir ve temiz hava emme girişi kapatılır.
1. A/C (8) ve mod (14) düğmelerine basarken, kontağı “ON”
Sirkülasyon modu düğmesine (12) basıldığında, gösterge ON
(Açık) konumuna getirin.
(Açık) konumuna gelir ve sirkülasyon modu seçilir. Sirkülasyon
2. LCD'de yak laşık 5 saniye k adar “S d ” göstergesi
modu düğmesine (12) yeniden basıldığında, gösterge OFF
görüntülenir.
(Kapalı) konumuna gelir ve temiz hava emme girişi açılır.
3. “Sd” göstergesi silindikten sonra, tüm gösterge ışıkları ON
(Açık) konumuna gelir. NOT: Yukarıdaki düğmeler çalıştırılarak, temiz hava
4. Tüm gösterge ışıkları ON (Açık) konumuna geldikten emme girişi manuel veya otomatik olarak
sonra, dört kez üfleyici düğmesine (6) basın. kontrol edilir. Bu yüzden, AUTO (Otomatik)
5. Ardından, aynı anda A/C (8) ve üfleyici (6) düğmelerine düğmesi ON (Açık) konumuna getirilse bile,
basın. temiz hava emme girişinin durumu değişmez.
6. Celsius ve Fahrenheit arasındaki seçim modu açılır. 7
Temiz hava modu düğmesine (13) her basıldığında,
gösterge celsius ve fahrenheit arasında geçiş yapar.
Celsius görüntülendiğinde, LCD'de “C” görüntülenir.
Fahrenheit görüntülendiğinde, LCD'de “F” görüntülenir.
İkisinden birini seçin.
7. Seçim tamamlandıktan sonra, kontağı “OFF” (Kapalı)
konumuna getirerek işlemi sonlandırın. M178-01-077
Makinenizin bir sonraki çalıştırılmasında değerler LCD'de,
seçili olan modda görüntülenir.
LCD「FH」sembolünü görüntüledikten sonra görünen ekran.
LCD'deki Görüntü
Celsius (SDgrC) 18,0 ila 32,0
Fahrenheit (SDgrF) 63 ila 91 6
AUTO (Otomatik) Göstergesi
• Üfleyici Düğmesi (6)
• AUTO (Otomatik) göstergesi ON (Açık) olduğunda, üfleyici
hızı otomatik olarak kontrol edilir.
• AUTO (Otomatik) göstergesi OFF (Kapalı) olduğunda,
üfleyici hızı 4 kademede kontrol edilir. Üfleyici OFF
(Kapalı) durumdayken düğmesine basıldığında,
üfleyici HI (Yüksek) modda çalışmaya başlar. Ardından,
düğmesine her basıldığında, üfleyici hızı bir kademe M178-01-075
düşer. LCD'de üfleyici fan hızı görüntülenir. Üfleyici OFF
(Kapalı) durumdayken düğmesine basıldığında,
üfleyici LO (Düşük) modda çalışmaya başlar. Ardından,
düğmesine her basıldığında, üfleyici hızı bir
kademe artar. LCD'de buna denk gelen üfleyici fan hızı
görüntülenir.

13 M178-01-078
12

Temiz hava menfezi düğmesine (13) basıldığında görünen


ekran.

1-61
OPERATÖR KABİNİ
• Klima (A/C) Düğmesi (8)
8 A/C Göstergesi
Klimayı açmak için A/C düğmesine (8) basın ve A/C
göstergesini ON (Açık) konumuna getirin. Ancak, üfleyici
çalışmadıkça (üfleyici düğmesinin (6) fan göstergesi
yanmadıkça), klima ON (Açık) konumuna getirilemez.
• OFF (Kapalı) Düğmesi (10)
Üfleyiciyi ve klimayı OFF (Kapalı) konumuna getirmek için
OFF (Kapalı) düğmesine (10) basın. 6 10 M178-01-075

• AUTO (Otomatik) Düğmesi (9) Klima Düğmesine (8) basıldığında görünen ekran:
AUTO (Otomatik) ve A/C göstergelerini ON (Açık) konumuna AUTO (Otomatik)
Göstergesi
getirmek için AUTO (Otomatik) düğmesine basın. Böylece, 9
menfezdeki içeri akan hava sıcaklığı, üfleyici hızı, menfez
konumları ve temiz hava emme girişi otomatik olarak
kontrol edilir.

M178-01-075

AUTO (Otomatik) Düğmesine (9) basıldığında görünen ekran:

KABİN ISITICISININ ÇALIŞTIRILMASI


1. AUTO (Otomatik) düğmesini çalıştırın.
Çeşitli sensörlerden gönderilen sinyallere göre, klima
amplifikatörü içeri akan hava menfezlerini, hava emme
7 8 9
girişlerini ve menfezdeki içeri akan hava sıcaklığını
otomatik olarak seçer ve üfleyici hızını kontrol eder.
2. Sıcaklık Kontrol Düğmesini (11) Çalıştırın.
Sıcaklık kontrol düğmesini (11), LCD'de (7)「25,0」
görüntülenecek şekilde ayarlayın. Gerektiğinde bu
düğmeyi kullanarak kabin içerisindeki hava sıcaklığını
kontrol edin.
3. Gerektiğinde: 6 14 13 12 11
• Hava menfezini manuel seçmek için Mod düğmesini (14) M178-01-079
kullanın.
• Üfleyici hızını manuel kontrol etmek için üfleyici
düğmesini (6) kullanın.
• Hava menfezini temiz hava sirkülasyonu modunda tutmak
için temiz hava modu düğmesini (13) kullanın.
• Hava emme girişini sirkülasyon modunda tutmak için
sirkülasyon modu düğmesini (12) kullanın.
A/C göstergesi ON (Açık) konumunda olduğunda, klima
nem giderici fonksiyonunu devreye sokar. Nem giderici
fonksiyonunu OFF (Kapalı) konumuna getirmek için A/C
düğmesine (8) basın.

1-62
OPERATÖR KABİNİ

SOĞUTMA İŞLEMİ
1. AUTO (Otomatik) Düğmesine (9) basın 8 9
AUTO (O tomatik) ve A/C göstergeleri ON (Açık)
konumuna gelir. Ardından menfezdeki hava sıcaklığı,
üfleyici hızı, menfez konumları ve hava emme girişleri,
klima amplifikatörü tarafından çeşitli sensörlerden
gönderilen sinyallere göre otomatik kontrol edilir.
2. Sıcaklık Kontrol Düğmesini (11) Çalıştırın.
Sıcaklık kontrol düğmesini (11), LCD'de (7)「25,0」
6 14 13 12 11
görüntülenecek şekilde ayarlayın. Gerektiğinde bu M178-01-075
düğmeyi kullanarak kabin içerisindeki hava sıcaklığını
kontrol edin.
3. Gerektiğinde:
• Hava menfezini manuel seçmek için Mod düğmesini (14)
kullanın.
• Üfleyici hızını manuel kontrol etmek için üfleyici
düğmesini (6) kullanın.
• Hava menfezini temiz hava sirkülasyonu modunda tutmak
için temiz hava modu düğmesini (13) kullanın.
• Hava emme girişini sirkülasyon modunda tutmak için
sirkülasyon modu düğmesini (12) kullanın.
Ön camın (alt) buğulanması durumunda, buğu çözücü menfezi
(3) manuel kapatın.
3 M1U1-01-025

8 9
BUĞU ÇÖZÜCÜ İŞLEMİ
1. AUTO (O tomatik) Düğmesine (9) basın. Sıcak lık
kontrollü hava dışarı üflenir. Soğuk mevsimlerde
motor çalıştırıldığında, motor soğutma suyu sıcaklığı
ve kabindeki hava sıcaklığı düşük olur. Ardından, Isıtıcı
Çalıştırma İşlemi Kontrol Sistemi tarafından soğuk
havanın kabin içinde minimum değere (LO) gelecek
14 13 11
şekilde akması engellenir. M178-01-074

2. Sıcaklık kontrol düğmesini (11), LCD'de (7)「25,0」


görüntülenecek şekilde ayarlayın. Temiz hava menfezi 1
düğmesini (13) temiz hava sirkülasyonu moduna
ayarlayın.
3. MODE (Mod) düğmesini (14) kullanarak ön menfezleri

veya ön ve arka menfezleri seçin.

Ön menfezdeki (1) ve buğu çözücü menfezdeki (3) ızgaraları


ayarlayarak hava akış yönünü kontrol edin.

Sıcaklık kontrol düğmesini (11) çalıştırarak kabin içerisindeki


hava sıcaklığını kontrol edin. Yağmurlu mevsimlerde camlar
buğulanırsa veya nem giderme sırasında, A/C düğmesinin (8)
göstergesini ON (Açık) durumuna getirin. M1U1-01-025
3

1-63
OPERATÖR KABİNİ
Serin Baş / Sıcak Ayak İşlemi 6 8
Aynı anda baş menfezlerinden serin, ayak menfezlerinden
sıcak hava verilir.

1. Üfleyici hızını ayarlamak için üfleyici düğmesine (6) basın.


2. LCD'de ön ve arka menfez işaretini görüntülemek

için MODE (MOD) düğmesine (14) basın. Ardından, A/C

düğmesini (8) ON (Açık) konumuna getirin (gösterge 14 11


yanar). M178-01-080

Sıcaklık kontrol düğmesini (11) çalıştırarak kabin içerisindeki


hava sıcaklığını kontrol edin.

1-64
OPERATÖR KABİNİ

EN İYİ KLİMA KULLANIMI İÇİN İPUÇLARI


Hızlı Soğutma İçin
7 9
Makine yazın güneş ışığına maruz bırakıldığında, kabin
içerisindeki sıcaklık 80°C'nin (176°F) üzerine çıkabilir.
Böyle bir durumda, öncelikle hızlı soğutma için pencereleri
açarak kabini havalandırın. Motoru çalıştırdıktan sonra,
AUTO (Otomatik) düğmesine (9) basın. Sıcaklık kontrol
düğmesini (11) kullanarak LCD'deki (7) sıcaklık değerini
「18,0」değerine ayarlayın. Sirkülasyon modu düğmesini (12)
ON (Açık) konumuna getirin.
12 11 M178-01-081
Pencereler Buğulandığında
Yağmurlu havalarda veya nemli günlerde pencerelerin içi
buğulanırsa, pencerelerdeki buğuyu gidermek için klimayı
çalıştırın. Atmosfer çok nemli olduğunda ve klima fazla
çalıştıysa, pencerelerin dışı buğulanabilir. Böyle bir durumda,
kabindeki sıcaklığı ayarlamak için klimayı kapatın.

Mevsim Dışı Zamanlarda Klima Bakımı Klima Sensörü


Kompresörün hiç bir parçasının yağsız kalmamasını
sağlamak için, mevsim dışı zamanlarda motoru düşük bir
hızda çalıştırarak klimayı ayda en az bir kez birkaç dakika
çalıştırın. Kabin sıcaklığı 15°C'den (59°F) daha düşük
olduğunda, klima çalışmayabilir. Böyle bir durumda, önce
ısıtıcıyı kullanarak kabini ısıtın.

ÖNEMLİ: • Motor devrini aniden artırmayın.


• Klima filtrelerinin bakımı için, Bakım
Bölümündeki “Klima Filtresinin Kontrolü”
maddesine bakın.
• Etkili klima performansı için her zaman
otomatik klima sensörünü temizleyin.
Sensör çevresine herhangi bir engel
M1J1-01-028
koymamaya özen gösterin.

1-65
OPERATÖR KABİNİ

KABİN ISITICISI (İsteğe Bağlı)


Parça Adı ve Yeri 1
1- Ön Menfez
2- Ayak Menfezi
3- Buğu Çözücü Menfez
4- Arka Menfez
5- Kontrol Paneli
6- Mod Düğmesi
7- Temiz Hava Menfezi Düğmesi
8- Sıcaklık Kontrol Düğmesi
9- Üfleyici Düğmesi
10- OFF (Kapalı) Düğmesi
M1U1-01-025
3 2
NOT: Ayak menfezleri dışındaki tüm hava menfezlerinde
bulunan ızgaralar kontrol edilerek hava akış yönü
değiştirilebilir. Ön ve buğu çözücü menfezlerdeki
ızgaralar manuel açılıp kapatılabilir. 4

Kontrol Paneli Düğmeleri ve Fonksiyonları


• Mod Düğmesi (6):
Hava menfezini seçer.
Hava, ön menfezlerden ve buğu çözücü
menfezlerden dışarı verilir.
Hava, ön ve arka menfezlerle buğu çözücü
menfezlerden dışarı verilir.
Hava ayak menfezlerinden dışarı verilir.

Sıcaklık Kontrol Düğmesi (8)


8 göstergeden biri yanar. Gösterge ışığı sol veya sağ uca
yaklaştıkça, menfezdeki hava akış sıcaklığı düşer veya yükselir. M1U1-01-027
Isınmış ve soğumuş hava aynı hava menfezinden dışarı verilir.

5 6 7

10 9 8

M178-01-072

1-66
OPERATÖR KABİNİ
• Üfleyici Düğmesi (9)
Üfleyici hızı, Lo (Düşük) ve Hi ( Yüksek) arasında 4
k ademede kontrol edilir. Önce düğmesine
basıldığında, üfleyici HI (Yüksek) modda çalışmaya başlar.
Ardından, düğmesine her basıldığında, üfleyici
hızı bir kademe düşer. Üfleyici hızına karşılık gelen
üfleyici hız göstergesi yanar. Önce düğmesine
basıldığında, üfleyici LO (Düşük) modda çalışmaya başlar. 10 9 M178-01-072

Ardından, düğmesine her basıldığında, üfleyici hızı


bir kademe artar. Üfleyiciyi durdurmak için üfleyici OFF
(Kapalı) düğmesine basın. 7

• Temiz Hava Modu Düğmesi (7):


Hava sirkülasyonu modunu değiştirir. Temiz hava
menfezi düğmesine (7) basıldığında, gösterge ON (Açık)
konumuna gelir ve temiz hava sirkülasyonu modu seçilir,
temiz havanın kabine girmesi sağlanır. Temiz hava modu
düğmesine (7) yeniden basıldığında, gösterge OFF (Kapalı)
konumuna gelir ve sirkülasyon modu seçilir. M178-01-072

KABİN ISITICISININ ÇALIŞTIRILMASI


6
Herhangi bir mod düğmesine (6) basıldığında ( , , ) sıcak
hava ona karşılık gelen menfezden dışarı verilir. Ancak, kabinin
ısıtılması için genellikle ayak menfezi modu kullanılır.

Ayak modu düğmesine (6) basın. Sıcaklık kontrol


düğmesini (8) sağ uç konuma getirin.

Sıcak havanın ayak menfezlerinden dışarı akması için


9 8
üfleyici düğmesine (9) basın. Sıcaklık kontrol düğmesini (8) M178-01-072
ve üfleyici düğmesini (9) kullanarak kabin içerisindeki hava
sıcaklığını ayarlayın. Kabin içerisindeki hava sıcaklığını hızla
yükseltmeniz gerektiğinde, hava resirkülasyonu modunu seçin.
Ancak, hava resirkülasyonu modu uzun bir süre kullanılırsa,
kabin içerisindeki ve dışarısındaki sıcaklık farkı nedeniyle
camlar buğulanır. Ara sıra kabini havalandırın. (Temiz hava
sirkülasyonu modu seçildiğinde, camların buğulanması
önlenir.)

M1U1-01-024

1-67
OPERATÖR KABİNİ

BUĞU ÇÖZÜCÜ İŞLEMİ


6 7
Mod düğmesine (6) (ön veya ön/arka menfez modu)
basın. Sıcaklık kontrol düğmesini (8) ısıtma işlemi konuma
getirin. Temiz hava modu düğmesine (7) basın.

Üfleyici düğmesine (9) basın. Sıcak hava ön veya ön/arka


menfezlerden dışarı akar.

Izgara yönünü kontrol ederek ön menfezden (1) ve buğu


çözücü menfezden (3) hava akış yönünü ayarlayın. 9 8

M178-01-072
Kabin içerisindeki hava sıcaklığını ayarlamak için sıcaklık
kontrol düğmesini (8) ve üfleyici düğmesini (9) kullanın.
1

M1U1-01-025
3

1-68
OPERATÖR KABİNİ

AM/FM RADYONUN KULLANILMASI


Radyo üzerindeki kontroller
4 7 2
1- Güç Düğmesi/Ses Kontrol Düğmesi
2- Ton Ayarlama Halkası
3- AM/FM Düğmesi
4- İstasyon Ön Ayar Düğmeleri
5- Ayarlama Düğmeleri
6- Görüntü Modu Değiştirme Düğmesi
7- Dijital Ekran
3 6 8 5 1
8- Zaman Ayarı Düğmeleri
M1G6-01-026
Ayarlama Prosedürü
• Manuel Ayarlama Prosedürü
İstediğiniz istasyonu bulana kadar ayarlama
düğmelerinden (5) birine üst üste hafifçe vurun.
Ayarlama düğmesine her basıldığında, frekans aralıklarda
değişir.
Frekansı yükseltmek için [UP (Yukarı)] ( ) ayarlama
düğmesine hafifçe vurun.
Frekansı düşürmek için [DOWN (Aşağı)] ( ) ayarlama
düğmesine hafifçe vurun.

• Otomatik Arama Fonksiyonu 5


Herhangi bir ayarlama düğmesini (5) yarım saniyeden M1G6-01-026
fazla basılı tutun ve bırakın. Frekans göstergesi, bir sonraki
daha yüksek frekanslı istasyona geçer.
Bir sonraki daha yüksek frekanslı istasyona geçmek için,
[UP (Yukarı)] ( ) ayarlama düğmesini basılı tutun.
Bir sonraki daha düşük frekanslı istasyona geçmek için,
[DOWN (Aşağı)] ( ) ayarlama düğmesini basılı tutun.

Çalışır durumdayken (bir sonraki geçerli frekans istasyonunu


ararken) otomatik arama fonksiyonunu devre dışı
bırakmak için ayarlama düğmesine (5) yeniden basın.
Örneğin makine yüksek binalar arasında bulunduğunda
ve benzer durumlarda olduğu gibi alınan radyo dalgaları
zayıfsa istediğiniz istasyonu seçmek için manuel ayarlama
prosedürünü kullanın.

1-69
OPERATÖR KABİNİ
İstasyon Ön Ayar Prosedürü
1. Ayarlama düğmelerini (5) kullanarak istediğiniz istasyonu 4 7
seçin. (Bkz. “Ayarlama Prosedürü” bölümü.)
2. Elektronik bir ses duyuluncaya kadar, herhangi bir ista-
syon ön ayar düğmesini (4) 1 saniyeden fazla bir süre
basılı tutun. Artık seçili istasyon, basılı tuttuğunuz ista-
syon ön ayar düğmesine atanmış durumdadır. Atanan
istasyonun frekansı dijital ekranda (7) gösterilir.
Bir istasyon ön ayar düğmesinin (4) istasyon atama işlemi
tamamlandığında, istasyon ön ayar düğmesine (4) (1
saniyeden az bir süre) basıldığında radyo bu atanan 5
istasyonu kullanır. M1G6-01-026

DİJİTAL SAATİ AYARLAMA PROSEDÜRÜ


NOT: Saati ayarlamak için, dijital ekran (7), saat görüntüsü
modunda olmalıdır.
7
1. Dijital ekranda (7) saati görüntülemek için görüntü modu
düğmesine (6) basın.
2. Zaman ayarı düğmesini (RST) (8) bir saniyeden fazla bir
süre basılı tutun. Saat görüntüsü yanıp sönmeye başlar ve
zaman ayarı modu seçilir.
3. S aati ayarlamak için zaman ayarı düğmesine (H veya
M) (8) basın. Zaman ayarı düğmesine (H veya M) (8)
her basıldığında, saat görüntüsü bir kademe ilerler. Za-
man ayarı düğmesi (H veya M) (8) basılı tutulursa, saat 6 8
görüntüsü sürekli olarak ilerler. M1G6-01-026
• Saati ayarlarken, zaman ayarı düğmesine (H) (8) basın.
• Dakikayı ayarlarken, zaman ayarı düğmesine (M) (8) basın.
Saat, 12 saat standardında görüntülenir.
Düğmelerden biri (H veya M) basılı tutulduğunda, düğme
bırakılıncaya kadar saat veya dakika görüntüsü sürekli
olarak değişir.
4. Saat görüntüsü “12” olduğunda, zaman ayarı düğmesine
(H) (8) basılırsa, saat görüntüsü “1” olarak ayarlanır. Dakika
görüntüsü “59” olduğunda, zaman ayarı düğmesine (M) (8)
basılırsa, dakika görüntüsü “00” olarak ayarlanır. Ancak,
bu durumda saat görüntüsü değişmez.
5. Saat ayarlama işlemi tamamlandıktan sonra, saat
ayarlama prosedürünü sonlandırmak için, zaman ayarı
düğmesini (RST) (8) bir saniyeden fazla bir süre basılı
tutun veya radyo düğmesini OFF (Kapalı) konumuna
getirin. Dijital ekran (7) yanıp sönmeyi durdurur ve ON
(Açık) durumunda kalır.

1-70
OPERATÖR KABİNİ

KABİN KAPISI KİLİT AÇMA KOLU 1


DİKKAT:
• Kabin kapısını, kabinin yanındaki kilide tam
oturuncaya kadar açın.
• Makine bir yokuş üzerine park edildiğinde veya
rüzgar hızlı estiğinde kabin penceresini açık
tutmayın. Kabin penceresi yanlışlıkla kapanıp
yaralanmalara ve sakatlanmalara yol açabilir.
• Kabin penceresini açıp kapatırken ana makineyle
kabin penceresi arasına parmaklarınızı
sıkıştırmamaya özen gösterin.
M1J1-07-051
Kilidi kaldırmak için, levyeyi (1) aşağı doğru itin.

ÜST ÖN PENCERENİN AÇILMASI


UYARI: Üst ön kabin penceresini yalnızca pilot
kumanda kilit levyesini LOCK (Kilitli) konumuna 2
doğru çektikten sonra açın veya kapatın. Aksi
3
takdirde, yanlışlıkla bir kumanda levyesine
dokunulması durumunda, makine beklenmedik
bir şekilde hareket edip yaralanmalara,
sakatlanmalara veya ölümlere yol açabilir.

M1U1-01-028
1. Üst ön pencerenin kilidini açmak için, üst orta kısımdaki
kilit açma koluna (2) basın.

NOT: Kilidi açarken dikkatli olun. Üst ön pencerenin üst kısmı,


içeriye doğru yaklaşık 10 cm kadar hareket eder.

2. Üst ön pencere üzerindeki üst ve alt tutamakları (her


birinde birer) tutarken üst ön pencereyi otomatik kilide (4)
oturuncaya kadar yukarıya ve geriye çekin.

DİKKAT: Üst ön pencere açıldıktan sonra kilit pimini


(3) her zaman kilit konumunda tutun.

3. Pencerenin otomatik kilide (4) oturduğundan emin


olduktan sonra, pencereyi yerine oturtmak için kilit M1CC-01-020
pimini (3) sol braket takoz deliğinin içine sürün.

NOT: Üst ön pencere açıldığında, silecek ve yıkayıcı çalışmaz.

M1CC-01-031

1-71
OPERATÖR KABİNİ

ÜST ÖN PENCERENİN KAPATILMASI


DİKKAT: Yaralanma ve sakatlanmaların olmaması
için pencereyi kapatırken son derece dikkatli olun.
Üst ön pencere hızlı ve güçlü biçimde aşağı iner.
Pencereyi yalnızca operatör koltuğunda otururken
kapatın. Pencereyi yavaşça aşağı indirin.

1. Pencerenin kilidini kaldırmak için kilit pimini (3) dışarı 2


doğru çekin. 3
2. Otomatik kilidi (4) açmak için kilit açma kollarını (2) iter-
ken pencereyi yavaşça ileri doğru hareket ettirin.
3. Pencereyi otomatik kilide (4) oturuncaya kadar yavaşça
aşağı doğru çekin.
M1U1-01-028
NOT: Üst ön pencere tamamen kapatılıncaya kadar silecek
ve yıkayıcı çalışmaz.

M1CC-01-031

1-72
OPERATÖR KABİNİ

ALT ÖN PENCERENİN ÇIKARILMASI VE


SAKLANMASI
DİKKAT: Alt ön pencereyi tutarken parmaklarınızı
sıkıştırmamaya dikkat edin.

1. Alt ön pencereyi çıkarırken, önce üst ön pencereyi açın.


2. Alt ön pencereyi içeri doğru çekerken, pencereyi kaldırıp
çıkarın.
3. Çıkarılan pencere camını saklama konumunda saklayın.
Camı lastiklere (2 ve 3) yerleştirdikten sonra, yan
taraflarını sağlamca lastiğin içine (1) geçirin. Ardından
kilitlemek için mandalı (4) itin.

M1CC-01-022

4 1

2
3

M1U1-01-056

YAN PENCERELERİN AÇILMASI


Kabin Kapı Penceresinin Açılması
Arka camı öne doğru kaydırın.

M178-01-061
Kabin Kapı Penceresi

1-73
OPERATÖR KABİNİ

ÜST PENCERENİN AÇILMASI/KAPATILMASI


(Standart Model) 1

Açılması
1. Kilit kollarını (1) pencerenin ortasına doğru getirin.
2. Tutamağı (2) tutun ve yukarı dimdik kalkıncaya kadar
pencereyi kaldırın. Pencere dik konuma geldiğinde,
sürgüler (3) yoluyla yerine oturur.

Kapatılması
1. Tutamağı (2) tutun ve k ilitlerden (1) "k lik" sesi
duyuluncaya kadar pencereyi aşağı çekin.
2

Üst pencerenin acil çıkış olarak kullanılabileceğini


unutmayın.
M1U1-01-053

M1U1-01-054
ÜST PENCERENİN AÇILMASI/KAPATILMASI
1
(Kapak: Varsa)
Açılması
1. Kilit kollarını (1) pencerenin ortasına doğru getirin.
2. Tutamağı (2) tutun ve yukarı dimdik kalkıncaya kadar
pencereyi kaldırın. Pencere dik konuma geldiğinde,
sürgüler (3) yoluyla yerine oturur.

Kapatılması
1. Tutamağı (2) tutun ve k ilitlerden (1) "k lik" sesi
duyuluncaya kadar pencereyi aşağı çekin. 2

Üst pencerenin acil çıkış olarak kullanılabileceğini


unutmayın.
M1U1-01-055
ÖNEMLİ:
• Kapağı hasar görmemişse bile, her 5 yılda bir 3
yenisiyle değiştirin. Ciddi bir şekilde hasar
görmüşse veya şiddetli şoklara maruz kalmışsa,
kapağı 5 yıl kullanılmamış olsa bile değiştirin.
• Kapağı temizlerken, nötr deterjan kullanın. Asidik
veya alkali deterjan kullanılırsa, kapağın rengi bo-
zulabilir veya kapak çatlayabilir.
• Organik çözücüleri kapaktan uzak tutun. Aksi halde
kapağın rengi bozulabilir veya kapak çatlayabilir.
M1U1-01-054

1-74
OPERATÖR KABİNİ

ACİL ÇIKIŞ
Acil durumlarda aşağıdaki yöntemleri kullanarak kabini terk 1
edin:

DİKKAT: Acil durumda kabini ter ederken her


zaman aşağıya düşme riski vardır ve bu da ciddi
yaralanmalara yol açabilir. Makinenin duruşuna ve
dışarısının durumuna göre kabini mümkün olduğu
kadar güvenli biçimde terk edin.

1. Kabin kapısını açın. Kapıdan çıkarak kabini terk edin.

2. Kabin kapısı açılmıyorsa veya kullanılamıyorsa üst ön


pencereyi açın. Pencereden çıkarak kabini terk edin.
M1U1-01-022
NOT:
• Acil durum çıkış işaretleri (2), ön ve arka pencerelere
yapıştırılmıştır.
• Üst ön pencereyi açma yöntemi için, bkz. “ÜST ÖN
PENCERENİN AÇILMASI”.

DİKKAT:
• Ön pencere camına işaret (3) yapıştırılmışsa cam
kırılabilir. Ancak ön pencere camına işaret (3)
yapıştırılmamışsa cam kırılamaz.
• Kırık cam parçalarına dikkat edin.
3 2
3. Üst ön pencere açılmıyorsa pencere camına yapıştırılmış
işareti (3) kontrol edin.
Ön pencere camına işaret (3) yapıştırılmışsa kabinin sol M1U1-01-053
tarafında takılı olan acil durum cam kırma aletini (1)
kullanarak ön pencere camını kırın. Ardından, kırılan
pencereden çıkarak kabini terk edin. 3 2
4. Ön pencere camına işaret (3) yapıştırılmamışsa veya ön
pencere camından kabin terk edilemiyorsa acil durum
cam kırma aletini (1) kullanarak arka pencere camını kırın.
Ardından, kırılan pencereden çıkarak kabini terk edin.
5. Ön ve arka pencereler acil çıkış için elverişli değilse,
kabinden çıkmak için üst pencereyi açın.

M1U1-01-115

1-75
OPERATÖR KABİNİ

KOLTUĞUN AYARLANMASI
Koltuk Yüksekliği ve Açı Ayarı
Koltuk yükseklik ayarı aralığı her 15 mm'de (0,6 in) bir
kademe (toplam 5 konumda) olmak üzere 60 mm'dir (2,4
in). Ayrıca, koltuğun ön ve arka kısımlarının yüksekliği
birbirinden ayrı ayarlanır, bu sayede koltuğun açısı istenilen
şekilde ayarlanabilir.

DİKKAT: Ko l u ( 1 ) k u l l a n ı r k e n y a r a l a n m a v e
sakatlanmalar meydana gelmemesi için dikkatli
o l u n . Ko l u ( 1 ) e l i n i z l e a ş a ğ ı d o ğ r u i te r ke n
kavramayın. Parmaklarınız kol (1) ve koltuk desteği Dikkat: Parmaklarınızsıkışa Avuç içiyleaşağı doğru itin.
arasında sıkışabilir. Kolu (1) mutlaka üst kısmına bilir.
bastırarak itin. SS-955

Koltuk yüksekliğini ve/veya koltuk açısını ayarlamak için kolu


(1) aşağıdaki gibi kullanın:
• Koltuğun ön kısmını ayarlamak için:
Koltukta otururken kolu (1) aşağı doğru itin, istediğiniz
yüksekliği elde etmek için vücut ağırlığınızı kullanın.
İstediğiniz yüksekliği elde ettiğinizde kolu (1) bırakın.
• Koltuğun arka kısmını ayarlamak için:
Koltukta otururken kolu (1) yukarı doğru çekin, istediğiniz
yüksekliği elde etmek için vücut ağırlığınızı kullanın.
İstediğiniz yüksekliği elde ettiğinizde kolu (1) bırakın.
1
5
Konsol ve Koltuk Ön/Arka Ayarı
Koltuğu ve sağ ve sol konsolları yürüyüş pedallarından ve
levyelerden istediğiniz uzaklığa ayarlamak için kolu (2) sağa
çekin. Koltuğu ve konsolları sabitlemek için kolu bırakın.
NOT: Koltuk ve konsol ön/arka ayarı aralığı, her 20 mm'de (0,8 2
in) bir kademe olmak üzere 120 mm'dir (4,7 in).
3
4
M178-01-065
Koltuk Ön/Arka Ayarı
Koltuğu her iki konsoldan da ayırmak için kolu (3) çekin.
Kolu (3) kullanarak koltuğu pilot kumanda levyelerinden
istediğiniz uzaklığa kaydırın. Kolu bırakın.
NOT: Koltuk ön/arka ayarı aralığı, her 16 mm'de (0,8 in) bir
kademe olmak üzere 160 mm'dir (6,3 in).

Süspansiyon Ayarı
Süspansiyon katılığını artırmak için düğmeyi (4) saat
yönünde döndürün.
Süspansiyon katılığını azaltmak için düğmeyi (4) saat
yönünü aksine döndürün.
Arkalık Ayarı
Arkalık kilidini açmak için kolu (5) yukarı çekin. Arkalığı
istediğiniz konuma ayarlayın ve kolu bırakın.

1-76
OPERATÖR KABİNİ
Kol Dayanağı Ayarı
Kol dayanağı (6) makineye kolayca inip binmek için elle dik
duruma getirilebilir.
Kol dayanağının (6) açısı, kol dayanağının (6) altındaki ayar 6
kadranı (7) çevrilerek istenilen konuma ayarlanabilir.

M1G6-01-017

1-77
OPERATÖR KABİNİ

HAVA SÜSPANSİYONLU KOLTUĞUN AYARLAN-


MASI
(İsteğe Bağlı)
Koltuk Yüksekliği ve Açı Ayarı
Koltuk yükseklik ayarı aralığı her 15 mm'de (0,6 in) bir
kademe (toplam 5 konumda) olmak üzere 60 mm'dir (2,4
in). Ayrıca, koltuğun ön ve arka kısımlarının yüksekliği
birbirinden ayrı ayarlanır, bu sayede koltuğun açısı istenilen
şekilde ayarlanabilir.

DİKKAT: Ko l u ( 1 ) k u l l a n ı r k e n y a r a l a n m a v e
sakatlanmalar meydana gelmemesi için dikkatli Dikkat: Parmaklarınız Avuç içiyle aşağı doğru itin.
o l u n . Ko l u ( 1 ) e l i n i z l e a ş a ğ ı d o ğ r u i te r ke n sıkışabilir.
SS-955
kavramayın. Parmaklarınız kol (1) ve koltuk desteği
arasında sıkışabilir. Kolu (1) mutlaka üst kısmına
bastırarak itin.
Koltuk yüksekliğini ve/veya koltuk açısını ayarlamak için kolu
(1) aşağıdaki gibi kullanın:
• Koltuğun ön kısmını ayarlamak için:
Koltukta otururken kolu (1) aşağı doğru itin, istediğiniz
yüksekliği elde etmek için vücut ağırlığınızı kullanın.
İstediğiniz yüksekliği elde ettiğinizde kolu (1) bırakın.
• Koltuğun arka kısmını ayarlamak için:
Koltukta otururken kolu (1) yukarı doğru çekin, istediğiniz
yüksekliği elde etmek için vücut ağırlığınızı kullanın. 1
İstediğiniz yüksekliği elde ettiğinizde kolu (1) bırakın. 5

Konsol ve Koltuk Ön/Arka Ayarı


Koltuğu ve sağ ve sol konsolları yürüyüş pedallarından ve
levyelerden istediğiniz uzaklığa ayarlamak için kolu (2) sağa
çekin. Koltuğu ve konsolları sabitlemek için kolu bırakın. 2
M1U1-01-014
NOT: Koltuk ve konsol ön/arka ayarı aralığı, her 20 mm'de (0,8 4 3
in) bir kademe olmak üzere 120 mm'dir (4,7 in).

Koltuk Ön/Arka Ayarı


Koltuğu her iki konsoldan da ayırmak için kolu (3) çekin.
Kolu (3) kullanarak koltuğu pilot kumanda levyelerinden
istediğiniz uzaklığa kaydırın. Kolu bırakın.
NOT: Koltuk ön/arka ayarı aralığı, her 16 mm'de (0,8 in) bir
kademe olmak üzere 160 mm'dir (6,3 in).

Süspansiyon Ayarı
Süspansiyon katılığını artırmak için düğmeyi (4) itin.
Süspansiyon katılığını azaltmak için düğmeyi (4) çekin.

Arkalık Ayarı
Arkalık kilidini açmak için kolu (5) yukarı çekin. Arkalığı
istediğiniz konuma ayarlayın ve kolu bırakın.

1-78
OPERATÖR KABİNİ
Kol Dayanağı Ayarı
Kol dayanağı (6) makineye kolayca inip binmek için elle dik
duruma getirilebilir.
Kol dayanağının (6) açısı, kol dayanağının (6) altındaki ayar 6
kadranı (7) çevrilerek istenilen konuma ayarlanabilir.

M1G6-01-017

1-79
OPERATÖR KABİNİ

KONSOL YÜKSEKLİĞİNİN AYARLANMASI


Konsol yüksekliğini operatörün rahatlığına ve/veya çalışma 1
koşullarına göre ayarlayın. Konsol yüksekliği ayarı, dikey olarak
20 mm'lik aralıklarla sağlanan üç farklı konum kullanılarak
yapılır.

DİKKAT: Konsolu gevşetmeden önce destekleyin.


Aksi halde, konsol aniden düşüp yaralanma ve
sakatlanmalara yol açabilir.

Ayarlama Prosedürleri
1. Kepçeyi zemine indirin. Motoru durdurun.
2. Pilot kumanda kilit levyesini LOCK (Kilitli) konumuna
doğru hareket ettirin.
3. Konsolu tutan sol ve sağ cıvataları (1) çıkarın. Konsol M1U1-01-030
yüksekliğini ayarlamak için cıvataları (2) gevşetin. 2
4. İstediğiniz ayarı elde ettikten sonra, cıvataları (1 ve 2)
sıkın.Sıkma Torku: 49 N·m (5 kgf·m)

1-80
OPERATÖR KABİNİ

EMNİYET KEMERİ
UYARI:
2 1
Makineyi kullanırken emniyet kemerinizi mutlaka
takın.
Makineyi çalıştırmadan önce, emniyet kemerini (1),
tokayı (2) ve bağlama donanımlarını kontrol etmeyi
unutmayın. Hasar görmüş veya eskimişse, emniyet
kemerini (1), tokayı (2) veya bağlama donanımlarını
değiştirin.
Görünüşüne bakmaksızın, emniyet kemerini (1) her
üç yılda bir değiştirin.

Emniyet Kemeri
1. Emniyet kemerinin (1) bükülmüş olmadığından emin
olun. Emniyet kemerinin (1) ucunu tokaya (2) sağlam bir M1U1-01-031
şekilde yerleştirin.
Kemeri hafifçe çekerek ucun tokaya oturup oturmadığını 2 1
kontrol edin.
2. Emniyet kemerinizi (1) çözmek için toka (2) üzerindeki
düğmeye (3) basın.

3
M1U1-01-032

1-81
OPERATÖR KABİNİ

NOTLAR
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................

1-82
RODAJ

MOTORUN ÇALIŞMASINI YAKINDAN GÖZLEMLEYİN


ÖNEMLİ: İlk 50 saat süresince, yeni makinenizin sesine
ve çalışma şekline tamamen alışıncaya kadar
fazlasıyla dikkatli olun.

1. Makineyi yalnızca ekonomi (E) modunda çalıştırın ve motorun


beygir gücünü tam yükün yaklaşık % 80’iyle sınırlayın.

2. Motoru aşırı rölantide bırakmaktan kaçının.

3. Motor çalışırken, gösterge ışıklarını ve göstergeleri sık sık kon-


trol edin.

HER 8 SAATTE BİR VEYA HER GÜN


1. 8 saatte bir veya her gün bakım uygulayın. (Bkz. Bakım
kılavuzu -- 8 saatlik.)

2. Sıvı sızıntılarına dikkat edin.

3. Çalışan alet millerini, ilk 50 saat için her 8 saatte bir; çamurlu
ve sulu ortamlarda çalıştığınızda da her 8 saatte bir yağlayın.

İLK 50 SAATTEN SONRA


1. 50 saatlik bakımı uygulayın. (Bkz. Bakım kılavuzu -- 50 saatlik.)

2. Erişilebilir donanım torkunu kontrol edin. (Bkz. Bakım bölümü;


Donanım Torku Spesifikasyonları.)

İLK 100 SAATTEN SONRA


50 saatlik ve 100 saatlik bakımı uygulayın. (Bkz. Bakım Kılavuzu -- 50
saatlik ve 100 saatlik.)

2-
RODAJ

NOTLAR
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................

2-
MOTORUN ÇALIŞTIRILMASI

HER GÜN, ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE MAKİNENİN


İNCELENMESİ
ELEKTRİK SİSTEMİ
Yıpranmış veya aşınmış tellerin ve gevşek bağlantıların olup
olmadığını kontrol edin.

BOM, KEPÇE, METAL LEVHA, PALETLER


Bükülmüş, kırılmış veya eksilmiş parçaların olup olmadığını
kontrol edin.

DONANIM
Gevşek veya eksik parçaların mevcut olup olmadığını kon-
trol edin.

YAKIT SİSTEMİ
Yakıt deposundan suyu ve tortuları boşaltın.

HİDROLİK SİSTEM
Sızıntıların, hortum bükülmelerinin, birbirine veya diğer
parçalara sürten hatların veya hortumların olup olmadığını
kontrol edin.

YAĞLAMA
Periyodik Bakım Şeması’ndan yağlama noktalarını kontrol
edin.

KORUYUCU ARAÇLAR
Korkuluk ve çamurlukları kontrol edin.

EMNİYET
Makine sahası içinde duran kişileri uzaklaştırmak ve engel-
leri kaldırmak için makinenin etrafında dolaşın.

3-
MOTORUN ÇALIŞTIRILMASI

MOTORU ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE


1
1. Pilot kumanda kilit levyesinin (1) LOCK (Kilitli) konumun-
da olduğunu doğrulayın.
2. Tüm kumanda levyelerinin nötr konumda olduğunu
doğrulayın.
3. Operatörün sırtı koltuk arkalığına dayalıyken tüm pedal
ve kumanda levyelerini rahatlıkla kullanabilmesi için
koltuğu ayarlayın. Emniyet kemerini takın.
NOT: Monitörün veya düğme panellerinin tozunu alırken
panel yüzeyinin zarar görmesini engellemek için ıslak
bir bez kullanın. Düğme parçaları üzerinde kauçuk
kullanılmıştır. Kauçuklu parçaları tornavida gibi sivri
uçlu aletlerle yırtmamaya özen gösterin. LOCK (Kilitli) Konumu
M1U1-01-025

T1V1-05-01-117

DİKKAT: Kontağı ON (Açık) konumuna getirdiğinizde


emniyet kilidi ekranı görüntülenirse, kontağı OFF
(Kapalı) konumuna getirin. 30 saniyeden fazla bek-
leyin (zil sesi kesilinceye kadar), ardından yeniden
deneyin. Emniyet kilidi ekranı yeniden görüntül-
enirse, size en yakın HITACHI bayii ile temasa geçin.

Emniyet Kilidi Ekranı


T1V5-05-01-005Tu

3-
MOTORUN ÇALIŞTIRILMASI

MOTORUN NORMAL SICAKLIKTA ÇALIŞTIRILMASI 1

1. Pilot kumanda kilit levyesini (1) LOCK (Kilitli) konumuna


doğru yukarı çekin.
2. Motor kumanda kadranını (3) rölanti konumuna getirin.
3. Çevredeki insanları uyarmak için kornayı çalın.
4. Kontak anahtarını (2) takın. ON (Açık) konumuna çevirin.
5. Monitörde iki saniye kadar “Bekleme ekranı (hiçbir şey
görüntülenmez)” mesajı görüntülenir. Bu süre boyunca
krank hareket ettirilemez. Pilot kumanda kilit levyesinin
konumu önemli değildir.
6. Monitörde şifre girişi ekranı görüntülendiğinde, şifreyi
LOCK (Kilitli) Konumu
girin. ON tuş fonksiyonu (ateşleme blok sistemi) M1U1-01-025
etkinleştirilmedikçe, bu ekran görüntülenmez. 2

ÖNEMLİ: ON tuş fonksiyonunun (ateşleme blok siste-


mi) etkinleştirilmesi gerektiğinde, size en
yakın Hitachi bayiine danışın.

NOT: Soğutma suyu sıcaklığı artana kadar, motor kumanda


kadranı rölanti konumuna ayarlansa da otomatik
Rölanti
sıcaklık sistemi, motor hızı geçici olarak artacak şekilde
çalışır.

3 M1U1-01-033
M178-01-049

Şifre Girişi Ekranı


T1V5-05-01-002Tu

3-
MOTORUN ÇALIŞTIRILMASI
NOT: Bakım bilgisi ekranı, bakım ayarıyla birlikte ON (Açık)
konumunda olduğunda değiştirme aralığının süresi
geçmiş olan öğeye yönelik bakım ekranı üç ila beş
saniye boyunca görüntülenir. Ardından, ana ekran
görüntülenir.

7. Monitörde ana ekran görüntülenir. Bu sırada ön ısıtma


göstergesinin (4) OFF (Kapalı) konumunda olduğundan
emin olun.
8. Motoru çalıştırmak için kontağı (2) çevirin.

ÖNEMLİ: Marş motorunun hasar görmesini engel- T1V5-05-01-170Tu


leyin.
4
Marş motorunu asla bir seferde 10 sani-
yeden fazla çalıştırmayın. Motor çalışmazsa,
kontağı OFF (Kapalı) konumuna getirin. 30
saniyeden fazla bekleyin, ardından yeniden
deneyin. Hatalı çalıştırma sonrasında, motor
durana kadar kontağı çevirmeyin, aksi halde
marş motoru hasar görebilir.

9. Motor çalıştırıldıktan sonra kontağı (2) derhal serbest


bırakın. Kontak, O N (Açık) konumuna döner.

Ana Ekran M1U1-03-001

3-
MOTORUN ÇALIŞTIRILMASI

MOTORUN SOĞUK HAVADA ÇALIŞTIRILMASI 1

Ön Isıtma
1. Pilot kumanda kilit levyesini (1) LOCK (Kilitli) konumuna
doğru yukarı çekin.
2. Motor kumanda kadranını (3) L ve H konumlarının
arasında bir konuma getirin.
3. Çevredeki insanları uyarmak için kornayı çalın.
4. Kontak anahtarını (2) takın. ON (Açık) konumuna çevirin.
5. Monitörde iki saniye kadar “Bekleme ekranı (hiçbir şey
görüntülenmez)” mesajı görüntülenir. Bu süre boyunca
krank hareket ettirilemez. Pilot kumanda kilit levyesinin
LOCK (Kilitli) Konumu
konumu önemli değildir. M1U1-01-025
2
6. Monitörde şifre girişi ekranı görüntülendiğinde, şifreyi
girin. ON tuş fonksiyonu (ateşleme blok sistemi)
etkinleştirilmedikçe, bu ekran görüntülenmez.

ÖNEMLİ: ON tuş fonksiyonunun (ateşleme blok siste-


mi) etkinleştirilmesi gerektiğinde, size en
yakın Hitachi bayiine danışın.
Rölanti

3 M1U1-01-033
M178-01-049

Şifre Girişi Ekranı


T1V5-05-01-002Tu

3-
MOTORUN ÇALIŞTIRILMASI
NOT: Bakım bilgisi ekranı, bakım ayarıyla birlikte ON (Açık)
konumunda olduğunda değiştirme aralığının süresi
geçmiş olan öğeye yönelik bakım ekranı üç ila beş
saniye boyunca görüntülenir. Ardından, ana ekran
görüntülenir.

7. Monitörde ana ekran görüntülenir. Makine ön ısıtmanın


gerekli olup olmadığını otomatik olarak kontrol eder. Ön
ısıtma gerektiğinde, ön ısıtma göstergesi (4) otomatik
olarak yanar.

NOT: Ön ısıtma göstergesinin (4) ON (Açık) konumuna


gelmemesi halinde, ön ısıtmaya gerek yoktur. T1V5-05-01-170Tu

4
8. Ön ısıtma göstergesi (4) OFF (Kapalı) konumuna gelir gel-
mez, marş motorunu döndürmek için kontağı (2) START
(Çalıştırma) konumuna getirin.

ÖNEMLİ: Marş motorunun hasar görmesini engel-


leyin.
Marş motorunu asla bir seferde 10 sani-
yeden fazla çalıştırmayın. Motor çalışmazsa,
kontağı OFF (Kapalı) konumuna getirin. 30
saniyeden fazla bekleyin, ardından yeniden
deneyin. Hatalı çalıştırma sonrasında, motor
durana kadar kontağı çevirmeyin, aksi halde
marş motoru hasar görebilir. Ana Ekran M1U1-03-001

9. Motor çalıştırıldıktan sonra kontağı (2) derhal serbest


bırakın. Kontak, ON (Açık) konumuna döner.

3-
MOTORUN ÇALIŞTIRILMASI

MOTOR ÇALIŞTIRILDIKTAN SONRA ARAÇLARIN


KONTROL EDİLMESİ
Araçların Monitör Fonksiyonları Yoluyla Kontrol Edilmesi
Motoru çalıştırdıktan sonra, monitör fonksiyonları yoluyla 1
aşağıdaki noktaları kontrol edin.
Aşağıdakileri kontrol edin:
1. Alternatör göstergesi (1) kapalı olmalıdır.
2. Motor yağ basıncı göstergesi (2) kapalı olmalıdır. 2

3. Motor sesi ve egzoz gazı normal olmalıdır.


ÖNEMLİ: Motorda oluşabilecek olası hasarı engel-
leyin. Motor çalıştırıldıktan sonra gösterge
ışıkları sönmezse, DERHAL MOTORU DURDU-
RUN ve bu hataya neden olabilecek durumu
ortadan kaldırın. M1U1-03-002

Motor, normal çalışma sıcaklığına ulaşıncaya


kadar, makineyi normalin altında yüklerle ve
normalin altında hızlarda çalıştırın.

3-
MOTORUN ÇALIŞTIRILMASI

TAKVİYE AKÜLERİN KULLANILMASI


UYARI:
• Aküler kullanılırken veya şarj edilirken patlayıcı
bir gaz ortaya çıkar. Akü alanı çevresinde alev veya
kıvılcım olmamasına özen gösterin. Aküleri iyi
havalandırılan bir yerde şarj edin.
Elektrolit seviyesi belirtilen değerin altında
olduğunda aküyü kullanmaya veya şarj etmeye de-
vam etmeyin. Aksi takdirde akü patlayabilir.
Makineyi kuru, sağlam veya beton bir zemin üzer-
ine park edin, çelik levhalar üzerine park etmeyin.
Aksi halde, makine üzerinde beklenmedik bir
SA-032
şekilde tehlikeli kıvılcımlar oluşabilir.
Tehlikelere neden olabilecek bir kısa devre mey-
dana geleceğinden, asla bir pozitif bağlantı ucunu
bir negatif bağlantı ucuna bağlamayın.
• Motor çalıştığında makinenin kontrol altında
olması için operatörün, operatör koltuğunda
bulunması gerekir. Takviye kablosuyla çalıştırma
iki kişinin gerçekleştirmesi gereken bir işlemdir.

ÖNEMLİ: Makinenin elektrik sistemi, 24 volt negatif (-)


topraklıdır. Yalnızca 24 voltluk takviye akül-
eri kullanın.

Makine aküleri boşaldığında, takviye akülerini aşağıda


gösterildiği gibi kullanarak motoru çalıştırın.
1
Takviye akülerinin bağlanması
1. Takviye akülerinin takıldığı makinenin motorunu durdu- (Kırmızı)
run.
2. Kırmızı kablonun (1) bir ucunu makine akülerinin pozitif
(+) bağlantı ucuna, diğer ucunu da takviye akülerin pozi-
tif (+) bağlantı ucuna bağlayın.
3. Siyah kablonun (2) bir ucunu takviye akülerin negatif (-)
bağlantı ucuna bağlayın ve ardından siyah (-) kablonun Takviye Aküler Makine Aküleri
(2) diğer ucunu çalıştırılacak makinenin şasesine toprak (Siyah)
bağlantısı yapın. Kasaya yapılan son bağlantıda, kablo Makinenin Üst Yapısına (Kule)
ucunu makine akülerinden mümkün olduğu kadar uzağa 2
bağladığınızdan emin olun. Takviye Akülerin Bağlanması
M104-03-002
4. Takviye akülerinin takılı olduğu makinenin motorunu
çalıştırın.
5. Sorunlu makinenin motorunu çalıştırın.
6. Motoru çalıştırdıktan sonra, aşağıdaki prosedürü izleyerek
kabloları (2 ve 1) sökün.

3-
MOTORUN ÇALIŞTIRILMASI
Takviye akülerin sökülmesi 1
1. Öncelikle, makine şasesinden siyah negatif (-) kabloyu (2)
(Kırmızı)
sökün.
2. Takviye akülerinden siyah negatif (-) kablonun (2) diğer
ucunu sökün.
3. Takviye akülerden kırmızı pozitif (+) kabloyu (1) sökün.
4. Makine akülerinden kırmızı pozitif (+) kabloyu (1) sökün.
Takviye Aküler Makine Aküleri

(Siyah)
Makinenin Üst Yapısına (Kule)
2
Takviye Akülerin Bağlanması M104-03-002

3-
MOTORUN ÇALIŞTIRILMASI

MOTORUN DURDURULMASI
Motor durdurma prosedürü
1. Makineyi düz bir yüzey üzerine park edin.
2. Kepçeyi zemine indirin.
3. Motor kumanda kadranını (1) rölanti konumuna getirin
ve soğuması için motoru 5 dakika boyunca bu konumda SA-390

çalıştırın. 3

ÖNEMLİ: Motor düzgün biçimde durdurulmazsa,


turboşarjör hasar görebilir.

4. Kontağı (2) OFF (Kapalı) konumuna çevirin. Anahtarı kon-


taktan çıkarın.
5. Pilot kumanda kilit levyesini (3) LOCK (Kilitli) konumuna
doğru çekin.
M1U1-01-025

Kontak OFF (Kapalı) konumuna çevrildiğinde motor


durmazsa
1
Kontak OFF (Kapalı) konumuna getirilse bile makinedeki
bir arıza nedeniyle motorun durmaması halinde, motoru
durdurmak için motor durdurma düğmesini (4) aşağı doğru
hareket ettirin. Rölanti

DİKKAT: Çaresiz kaldığınız durumlar dışında acil du-


rum durdurma düğmesini kullanmayın.
M1U1-01-033
Ayrıca, motoru durdurulurken hatayla karşılaşılan 2
makine tamir edilinceye kadar makineyi çalıştırmayın.

M178-01-049

4
M1U1-01-029

3-10
MAKİNENİN SÜRÜLMESİ

MAKİNEYİ DİKKATLİ SÜRÜN


ÖNEMLİ: Dondurucu derecede soğuk havalarda,
paletlerin donup zemine yapışmasını
engellemek için makineyi sert bir zemin
üzerine park edin. Paletlerin ve alt şasenin
etrafındaki kalıntıları temizleyin.
Paletler donup zemine yapışmışsa, bomu
kullanarak paletleri kaldırın, tahrik
takımında ve paletlerde oluşabilecek hasarı
önlemek için makineyi dikkatle hareket et-
tirin.

Mümkün olduğu kadar düz bir güzergah seçin. Makineyi küçük


ve yavaş yön değişiklikleri yaparak mümkün olduğu kadar düz
bir rotada sürün.

Engebeli arazide sürerken yürüyüş takımında hasar oluşması


ihtimalini azaltmak için motor devrini düşürün.
Ok işareti
NOT: Yan şasenin iç yüzeyine, makinenin ön yönünü
M178-03-001
gösteren ok işaretli bir damga vurulmuştur.

4-
MAKİNENİN SÜRÜLMESİ

MAKİNENİN PEDALLAR KULLANILARAK SÜRÜLMESİ


UYARI: Standart yürüyüş konumunda, istika- İstikamet Tekeri
Kabin
met tekerleri makinenin önünde, yürüyüş motorları
ise arkasında yer alır. Yürüyüş motorları makinenin
önünde yer alıyorsa, yürüyüş pedallarının kontrol
hareketleri tersine çevrilir. Yürüyüşten önce, mutlaka
yürüyüş motorlarının konumunu doğrulayın.

• İLERİ YÜRÜYÜŞ
Pedalların ön kısmını (A) aşağı itin.
Yürüyüş Motoru
• GERİ YÜRÜYÜŞ
Her iki pedalın da arka kısmını (B) aşağı itin. M104-01-038

• NÖTR KONUM (C)


Yürüyüş pedalları nötr konuma getirildiğinde yürüyüş
frenleri otomatik olarak makineyi durdurur ve/veya tutar.
• SAĞA DÖNÜŞ
Sol pedalın ön kısmını aşağı itin.
A
• SOLA DÖNÜŞ D
Sağ pedalın ön kısmını aşağı itin. A C
• KISA DÖNÜŞ (Nokta dönüşü) B
Bir pedalın ön, diğer pedalın arka kısmını aşağı itin. D
C
B
NOT: Uzun süreli yürüyüş için, pedal tırnaklarını (D) aşağı itin İleri ve Geri
M104-04-009

ve ayaklarınızı ayaklıklara koyun. M104-04-003

Pivot Dönüşü M104-04-010


M104-04-005

Nokta Dönüşü M104-04-011


M104-04-007

4-
MAKİNENİN SÜRÜLMESİ

MAKİNENİN LEVYELER KULLANILARAK


SÜRÜLMESİ
İstikamet
UYARI: Standart yürüyüş konumunda, istika- Kabin Tekeri
met tekerleri makinenin önünde, yürüyüş motorları
ise arkasında yer alır. Yürüyüş motorları makinenin
önünde yer alıyorsa, yürüyüş levyelerinin kontrol
hareketleri tersine çevrilir. Yürüyüşten önce, mutlaka
yürüyüş motorlarının konumunu doğrulayın.

• İLERİ YÜRÜYÜŞ
Her iki levyeyi de ileri (A) itin. Yürüyüş Motoru

• GERİ YÜRÜYÜŞ M104-01-038


A
Her iki levyeyi de geri (B) çekin. A
C
• NÖTR KONUM (C)
Yürüyüş levyeleri nötr konuma getirildiğinde yürüyüş C
frenleri otomatik olarak makineyi durdurur ve/veya tutar. B
• SAĞA DÖNÜŞ B

Sol levyeyi ileri itin. D


• SOLA DÖNÜŞ
Sağ levyeyi ileri itin.
• KISA DÖNÜŞ (Nokta dönüşü) D
Bir levyeyi ileri, diğerini de geri itin.
M104-04-009
İleri ve Geri
NOT: Uzun süreli yürüyüş için, pedal tırnaklarını (D) aşağı itin M104-04-003
ve ayaklarınızı ayaklıklara koyun.

Pivot Dönüşü M104-04-010


M104-04-005

Nokta Dönüşü M104-04-011


M104-04-007

4-
MAKİNENİN SÜRÜLMESİ

YÜRÜYÜŞ MODU DÜĞMESİ


UYARI: Devrilme kazaları, ciddi yaralanma ve
sakatlanmalara yol açabilir. Yürüyüş sırasında yürüyüş
modunu değiştirmeyin; özellikle yokuşları inerken
hızlı moda geçmek çok tehlikeli durumlar yaratır.
Yürüyüş hızı modunu değiştirmeden önce, her zaman
makineyi durdurun.

Yürüyüş modunu seçmek için, düğme paneli üzerindeki


yürüyüş modu düğmesini (1) belirtilen konuma getirin. (Hızlı/ 1
2
Yavaş).
3
• Hızlı Mod: Yürüyüş modu düğmesini (1), işareti (2)
konumuna getirin.
• Yavaş Mod: Yürüyüş modu düğmesini (1), işareti (3)
konumuna getirin.
İşareti (Yüksek Hız Modu)
İşareti (Düşük Hız Modu)

M1U1-01-015

YÜRÜYÜŞ ALARMI (İsteğe Bağlı)


Yürüyüş işlemi sırasında, makine çevresindeki insanları maki-
nenin yürüyüş durumunda olduğu konusunda uyarmak üzere
yürüyüş alarmı zili çalar.

Yürüyüş Alarmının Devre Dışı Bırakılması


Makinenin yürüyüşe başlamasının ardından 12 saniye geç-
tikten sonra yürüyüş alarmını durdurmak için kol dayanağını
kaldırın ve yürüyüş alarmını devre dışı bırakma düğmesine İsteğe Bağlı Düğme
basın. (Yürüyüş alarmını devre dışı bırakma düğmesi 12
saniye süresince devre dışıdır.)
Makine, yürüyüşü durdurup yeni bir yürüyüşe başladığında, T1V1-05-02-004
yeniden yürüyüş alarmı zil sesi duyulur. Alarmı durdurmak
isterseniz, bir kez daha devre dışı bırakma düğmesine basın.

NOT: Makinede bulunan isteğe bağlı cihaz çeşitlerine bağlı


olarak, isteğe bağlı düğme konumları farklılık gösterir.
Düğmeleri kullanmadan önce, makinede ne çeşit isteğe
bağlı cihazların bulunduğundan emin olun.

4-
MAKİNENİN SÜRÜLMESİ

MAKİNENİN YUMUŞAK ZEMİNDE ÇALIŞTIRILMASI


• Makineyi sağlam şekilde destekleyecek güce sahip olma-
yan çok yumuşak zeminlerde yürüyüşten kaçının.
• Makine çok yumuşak zemin üzerinde çalıştırılırsa veya bu
zemine saplanırsa, alt şase alanını temizlemek gerekebilir.
• Üst yapıya (kule) 90°’lik kule dönüşü yaptırın ve pal-
etlerden birini yerden kaldırmak için kepçeyi alçaltın.
Bom ile kol arasındaki açıyı 90 ila 110° arasında tut-
makta olduğunuzdan ve kepçenin yuvarlak kısmını yere
yerleştirdiğinizden emin olun.
• Çamuru ve pisliği temizlemek için, kaldırılan paleti ileri ve
geri çevirin.
• Paleti yere indirdikten sonra, yavaş yürüyüş hızını seçin.
M104-05-012
Makineyi dikkatle, sağlam zemine doğru götürün.
• Makineyi sağlam zemine doğru çekmek için bom ve kol
fonksiyonlarını kullanın.
• Saplanması durumunda makineyi çekin, ancak bu işlemi
yalnızca motor hala çalışıyorsa gerçekleştirin. Çekme
halatını düzgün şekilde bağladığınızdan emin olun.
(Bir sonraki sayfadaki “MAKİNENİN KISA MESAFEDE
ÇEKİLMESİ” bölümüne bakın.)

BOM VE KOL KULLANILARAK PALETLERDEN


BİRİNİN YUKARI KALDIRILMASI
UYARI: Bom ile kol arasındaki açıyı 90 ila 110 90 ila 110˚
° arasında tutun ve kepçenin yuvarlak kısmını yere
yerleştirin.

Üst yapıya (kule) 90°’lik kule dönüşü yaptırın ve paleti


yerden kaldırmak için kepçeyi alçaltın. Beko kepçeyi tersine
kullanırken, kepçe tırnaklarını yere geçirmeyin.
90 ila 110˚
Makineyi desteklemek için makine şasesi altına takoz
yerleştirin.

ÖNEMLİ: Makine, beko kepçe tersine takılarak şovel M104-05-013


kepçe olarak modifiye edildiğinde, kepçe sil-
indiri tamamen açılmış durumdayken maki- YANLIŞ
neyi zeminden yukarı kaldırmaktan kaçının.
Kepçe ve kepçe silindiri etrafındaki pimlere
aşırı yük uygulanır ve pimler kırılır.

SA-817

4-
MAKİNENİN SÜRÜLMESİ

MAKİNENİN KISA MESAFEDE ÇEKİLMESİ


DOĞRU
DİKKAT: Kablolar, kayışlar ve halatlar kopup ciddi
yaralanma ve sakatlanmalara yol açabilir. Makineyi
hasar görmüş zincirler, aşınmış kablolar, askılar,
kayışlar veya tel halatlarla çekmeyin.
Kablo, kayış veya tel halatları kullanırken her zaman
eldiven giyin.

Makine saplanmışsa ancak motor hala çalışıyorsa, tel halatları


makinenize sağda gösterildiği gibi bağlayın ve başka bir ma- Tel Halat
kine kullanarak makinenizi sağlam zemine çekin.
Tel halatları, her iki makinenin alt şasenin çevresine, şekilde
M104-05-010
gösterildiği şekilde bağladığınızdan emin olun.
Hafif nesnelerin
Tel halatların hasar görmesini önlemek için, alt şase ile tel çekilmesine yönelik YANLIŞ
halatlar arasına koruyucu bir malzeme koyun. mapa deliği.

ÖNEMLİ: Makineyi çekmek için alt şase üzerindeki


mapa deliklerini kullanmayın.
Alt şase üzerindek i or ta mapa deliği, Tel Halat
yalnızca hafif nesnelerin çekilmesi için te-
min edilmiştir. Alt şasenin alt kısmındaki Mapa
mapa delikleri, nakliyat sırasında makineyi
sabitlemek için kullanılır. Orta mapa deliğini
düzgün biçimde kullanmak için sayfa 5-31’ M104-05-011
deki talimatlara bakın.
Nakle yönelik
bağlama YANLIŞ
braketleri.

Tel Halat

Mapa

M1U1-05-001

4-
MAKİNENİN SÜRÜLMESİ

MAKİNENİN SUDA VEYA ÇAMURDA ÇALIŞTIRILMASI


Makine; ancak çalışma alanı yerleşme zemini üst makaraların
üst kenarından yukarısını suya batırmayacak güce sahipse ve
ancak su yavaş akıyorsa, üst makaraların üst kenarına kadar su
içine batmış olarak çalışabilir.

Böyle durumlarda makineyi çalıştırırken, makine konumunu sık


sık kontrol edin. Gerekirse makineyi yeniden konumlandırın.
A
Kule dönüş yatağının, kule dönüş dişlilerinin ve merkez
M104-05-009
bağlantının suya batmamasına dikkat edin.

Kule dönüş yatağı, kule dönüş dişlileri ve merkez bağlantı Model A mm (in)
suya batarsa, çamur ve suyu boşaltmak için boşaltma tapasını ZX180-3, 200-3 Sınıfı 770 mm (30 in)
çıkarın. Kule dönüş alanını temizleyin. Tapayı takın. Kule dönüş ZX270-3, 330-3 Sınıfı 860 mm (33,9 in)
iç dişlisini ve kule dönüş yatağını yağlayın.

Kule Dönüş İç Dişli Kapasitesi


ZX180-3, 200-3, 270-3 Sınıfı: 17 L (4,5 US gal)
ZX330-3 Sınıfı: 19 L (5,0 US gal)

Kule dönüş yatağını yağlayın. (Bkz. Bakım Kılavuzu, 500 saatlik)

4-
MAKİNENİN SÜRÜLMESİ

MAKİNENİN YOKUŞLARA PARK EDİLMESİ


UYARI: Makineyi yokuşlara park etmekten kaçının.
Makine devrilip yaralanma ve sakatlanmalara yol
açabilir.

Makineyi yokuşa park etmekten başka çareniz yoksa:


• Kepçe tırnaklarını zemine geçirin.
• Kumanda levyelerini nötr konumuna alın ve pilot kuman-
da kilit levyesini LOCK (Kilitli) konumuna çekin. M104-05-014

• Her iki paleti de takozlayın.

MAKİNENİN PARK EDİLMESİ


1. Makineyi düz bir yüzey üzerine park edin. 1
2. Kepçeyi zemine indirin.
3. Otomatik rölanti düğmesini kapalı konuma getirin. Rölanti

ÖNEMLİ: Motor düzgün biçimde durdurulmazsa,


turboşarjör hasar görebilir.

4. Motor kumanda kadranını (1) saat yönünün aksine


çevirerek durma konumuna (rölanti konumu) getirin. M1U1-01-033
Soğuması için, motoru yaklaşık 5 dakika boyunca bu
konumda çalıştırın.
5. Kontağı OFF (Kapalı) konumuna getirin. Anahtarı kontak-
tan çıkarın. 2
6. Pilot kumanda kilit levyesini (2) LOCK (Kilitli) konumuna
doğru çekin.

ÖNEMLİ: Kötü hava şartlarında, kabinin elektrikli


parçalarını koruyun. Makineyi park ederken,
her zaman pencereleri, tavan menfezini ve
kabin kapısını kapatın.

7. Pencereleri, tavan menfezini ve kabin kapısını kapatın. Kilit Konumu M1U1-01-025

8. Tüm erişim kapılarını ve bölmelerini kilitleyin.

4-
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI

KUMANDA LEVYESİ (ISO MODELİ)


UYARI: Vücudunuzun herhangi bir kısmını asla
pencere çerçevesinden dışarı uzatmayın. Bom ku-
manda levyesine kazayla çarpılırsa veya levye başka 1 5
bir şekilde devreye girerse, bom vücudunuzun ilgili
bölümünü ezebilir. Pencere yoksa veya kırılmışsa,
derhal yeni bir pencere takın. 4 3 7 8
Beklenmedik makine hareketlerinin neden
olabileceği olası yaralanma ve sakatlanmalara karşı
dikkatli olun. 2 6
Çalıştırmadan önce, her kumandanın yerini ve fonksi-
yonunu mutlaka öğrenin.

Makinede, levye ve pedalların kumanda şemalarını gösteren


bir etiket bulunmaktadır.

ÖNEMLİ: Kazma sırasında, bom silindirlerinin pal-


etlere çarpmamasına özen gösterin.
Paletlerin dibinde kazı yaparken, makine
dengesinin ve kaldırma kapasitesinin
maksimum düzeye getirilmesi için yürüyüş M1J1-01-022
motorları arkada bulunmalıdır.
3
Herhangi bir levye serbest bırakıldığında, otomatik olarak nötr
haline döner ve makinenin bu fonksiyonu durur. 1
4
1- Kol Açma
2- Kol Kapatma 2
3- Sağa Kule Dönüşü
4- Sola Kule Dönüşü
5- Bom İndirme
M104-05-001
6- Bom Kaldırma
7- Kepçe Kapatma
6
8- Kepçe Açma

5
8 7

M104-05-002

5-
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI

KUMANDA LEVYESİ (HITACHI MODELİ)


UYARI: Vücudunuzun herhangi bir kısmını asla
pencere çerçevesinden dışarı uzatmayın. Bom ku-
manda levyesine kazayla çarpılırsa veya levye başka 1 5
bir şekilde devreye girerse, bom vücudunuzun ilgili
bölümünü ezebilir. Pencere yoksa veya kırılmışsa,
derhal yeni bir pencere takın. 4 3 7 8
Beklenmedik makine hareketlerinin neden
olabileceği olası yaralanma ve sakatlanmalara karşı
dikkatli olun. 2 6
Çalıştırmadan önce, her kumandanın yerini ve fonksi-
yonunu mutlaka öğrenin.

Makinede, levye ve pedalların kumanda şemalarını gösteren


bir etiket bulunmaktadır.

ÖNEMLİ: Kazma sırasında, bom silindirlerinin pal-


etlere çarpmamasına özen gösterin.
Paletlerin dibinde kazı yaparken, makine
dengesinin ve kaldırma kapasitesinin
maksimum düzeye getirilmesi için yürüyüş M1J1-01-022
motorları arkada bulunmalıdır.
1
Herhangi bir levye serbest bırakıldığında, otomatik olarak nötr
haline döner ve makinenin bu fonksiyonu durur. 4
2
1- Sağa Kule Dönüşü
2- Sola Kule Dönüşü 3
3- Kol Kapatma
4- Kol Açma
5- Bom İndirme
M104-05-001
6- Bom Kaldırma
7- Kepçe Kapatma
6
8- Kepçe Açma

5
8 7

M104-05-002

5-
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI

ATAŞMAN PEDALI (HİDROLİK KIRICI)


(K Modeli) 1

Kırıcı, resimde gösterildiği gibi, koltuğun sağ ön kısmında bulu-


nan ataşman pedalı (1) kullanılarak çalıştırılabilir.

DİKKAT: Kullanımda olmadığı zaman ataşman


pedalını (1) pedal kilidiyle (2) kilitlemeyi unutmayın.

1. Monitör çalışma modu seçim ekranı üzerinde (4) hidrolik


kırıcı simgesini seçin. Çalışma modu ayar prosedürleri
için sayfa 5-10’da bulunan çalışma modu hakkındaki
açıklamalara bakın.
2. Ataşman pedalının (1) kilidini açmak için pedal kilidini (2)
ileri itin. M1U1-05-008

3. Kırıcıyı çalıştırmak için ataşman pedalını (1) aşağı itin. 4

Ataşman pedalının (1) geriye doğru basılmasını önlemek


için, durdurma cıvatası (3), nötr durumda bulunan
ataşman pedalındaki braketle temas edene kadar dur-
durma cıvatasını (3) gevşetin.
4. Kırıcıyı durdurmak için ayağınızı ataşman pedalından (1)
çekin.
5. Kullanımda olmadığı zaman ataşman pedalını (1) daima
pedal kilidiyle (2) kilitlenmiş halde tutun.

T1V5-05-01-109Tu

ÖNEMLİ: Hidrolik kırıcıyı kullanırken, ataşman


pedalına (1) geriye doğru basmayın. Hidrolik 1
kırıcıda hasar meydana gelebilir.

3
Kilidi Açılmış Ataşman Pedalı M1J1-13-003

M1J1-13-002
Kilitli Ataşman Pedalı

5-
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI

ATAŞMAN PEDALI (HİDROLİK MAKAS)


1
(K Modeli)
Bir makas seçerken makine dengesi, uygulanabilir hidrolik yağ
basıncı ve makas için yağ miktarı vb. incelenmelidir.
Bir makas seçerken mutlaka yetkili bayinize danışın.

Kullanma talimatları için makasın kullanım el kitabına bakın.

Kullanım
Makas, koltuğun sağ ön kısmında bulunan ataşman pedalı
(1) resimde gösterildiği gibi kullanılarak çalıştırılabilir.

DİKKAT: Kullanımda olmadığı zaman ataşman


pedalını (1) pedal kilidiyle (2) kilitlemeyi unutmayın. M1U1-05-008

3
1. Monitör çalışma modu seçim ekranı (3) üzerinde hidrolik
makas simgesini seçin. Çalışma modu ayar prosedürleri
için sayfa 5-10’da bulunan çalışma modu hakkındaki
açıklamalara bakın.
2. Ataşman pedalının (1) kilidini açmak için pedal kilidini (2)
ileri itin.
3. Makası açmak veya kapatmak için ataşman pedalını (1)
ileriye veya geriye doğru hareket ettirin.
4. Makası durdurmak için ataşman pedalından (1) ayağınızı
çekin. T1V5-05-01-109Tu

5. Kullanımda olmadığı zaman ataşman pedalını (1) daima 1


pedal kilidiyle (2) kilitlenmiş halde tutun.

Durdurma Cıvatasını
Tamamen Sıkın M1J1-13-006
Kilidi Açılmış Ataşman Pedalı

M1J1-13-009
Kilitli Ataşman Pedalı

5-
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI

PİLOT KUMANDA KİLİT LEVYESİ


Pilot kumanda kilit levyesi (1), operatör koltuğu terk edilirken
veya kabine girilirken kumanda levyelerinin kazayla hareket et-
tirilmesi halinde, makinenin hatalı biçimde çalışmasını önleme
görevini gerçekleştirir.

UYARI:
• Pilot kumanda kilit levyesini her zaman (1) tam LOCK
(Kilitli) konumuna doğru çekin. Aksi takdirde, pilot ku-
manda kilit levyesi işlevi etkin hale gelmez.
• Makineden ayrılırken:
• Motoru durdurun.
• Ardından, pilot kumanda kilit levyesini LOCK (Kilitli)
konumuna doğru yukarı çekin.
• Aşağıdaki eylemleri gerçekleştirmeden önce her za-
man pilot kumanda levyesinin LOCK (Kilitli) konumuna
çekildiğinden emin olmak için kontrol edin:
• Makineyi nakletmeden önce. 1
• Vardiyanın sonunda makineden ayrılmadan önce.

Pilot Kumanda Kilit Levyesinin Kullanılması


Makineden Ayrılmadan Önce:
1. Makineyi sağlam ve düz bir yüzey üzerine park edin.
Kepçeyi zemine indirin. Tüm kumanda levyelerini nötr
konumlarına geri getirin. Motoru düzgün şekilde kapatın.
2. Pilot kumanda kilit levyesini (1) tam LOCK (Kilitli) konu-
muna doğru yukarı çekin.

Çalıştırmaya Başlamadan Önce:


1. Pilot kumanda kilit levyesinin (1) LOCK (Kilitli) konumuna M1U1-01-025
LOCK (Kilitli) Konumu
çekilmiş olduğunu doğrulayın.

Motoru çalıştırdıktan sonra:


1. Tüm kumanda levyeleriyle pedalların nötr konumda
olduğundan ve makinenin hiçbir kısmının hareket
halinde olmadığından emin olun.
2. Pilot kumanda kilit levyesini (1) UNLOCK (Kilitsiz) konu- 1
muna indirin.
Tüm kumanda levyeleri nötr konumlarına getirildiği halde,
pilot kumanda kilit levyesi UNLOCK (Kilitsiz) konumuna
indirildiğinde makinenin herhangi bir kısmı (herhangi bir
aktüatör) hareket ediyorsa, makine bozulmuş demektir. He-
men pilot kumanda kilit levyesini LOCK (Kilitli) konumuna
M1U1-01-024
geri çekin ve makineyi durdurun. Ardından, yetkili bayinize UNLOCK (Kilitsiz) Konumu
başvurun.

5-
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI
Isıtma İşlemi
Soğuk havalarda, soğutma suyu ve hidrolik yağ sıcaklığı
uygun çalışma sıcaklığına yükselinceye kadar makinenin
ısınmasını sağlayın. 1

Rölanti

ÖNEMLİ: Bu makinedeki uygun hidrolik yağ çalışma


sıcaklığı 50 ila 80°C’dir. Makine düşük
sıcaklıktaki hidrolik yağ ile çalıştırılırsa, hi-
drolik parçalar ciddi anlamda hasar görür.
Hidrolik sistemi boşta bırakarak makineyi M1U1-01-033
ısıtırsanız, 5 ila 10 saniyelik bir ara vererek
rilif valfini sürekli 10 ila 15 saniye kadar
boşta bırakın.

1. Motor kumanda kadranı (1) rölanti konumundayken mo-


toru çalıştırın.
Soğutma suyu sıcaklık göstergesinin (2) iğnesi sallanmaya
başlayıncaya kadar makineyi çalıştırmayın.

2. Soğutma suyu sıcaklık göstergesinin (2) iğnesi sallanmaya
başladıktan sonra, motor kumanda kadranını (1) ortada
bir konuma çevirin.
3. Bom, kol ve kepçe silindirlerini yavaşça her darbe ucuna
M1U1-01-004
birkaç defa çalıştırın.
4. Hidrolik yağın sistemler boyunca sirkülasyon yapmasını
sağlamak için yavaşça yürüyüş ve kule dönüş
fonksiyonlarını çalıştırın.
5. Yukarıdaki işlem tamamlandıktan sonra ısıtma işlemi
sona erer.

NOT: Soğuk mevsimlerde, motor devrinin ısıtma işlemi siste-


mi, motor kumanda kadranı rölanti konumunda olsa
bile, motor devrinin bir süreliğine artması için otomatik
olarak çalışır.

M1U1-03-006

5-
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI

MOTOR DEVİR KUMANDASI


1
Resimde gösterildiği üzere, sağ konsolda bulunan motor ku-
manda kadranını (1) kullanarak motor devrini azaltıp çoğaltın.

• Motor devrini artırmak için, motor kumanda kadranını (1)


saat yönünde çevirin. Motor devrini azaltmak için, motor
kumanda kadranını (1) saat yönünün aksine çevirin.
• Motor otomatik rölanti ayarında çalışıyorken motor ku-
manda kadranı (1) çalıştırılırsa, otomatik rölanti fonksiyo-
nunun devre dışı bırakılacağını unutmayın.
• Motoru durdurmadan önce, her zaman motor kumanda
kadranını (1) saat yönünün aksine çevirerek durma konu-
muna (rölanti ayarına) getirin. Soğuması için motoru beş
dakika boyunca bu konumda çalıştırın. Ardından, motoru
durdurmak için kontağı OFF (Kapalı) konumuna getirin.

M1V1-01-001

Yüksek Rölanti
1

Rölanti

M1U1-01-033

5-
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI

OTOMATİK RÖLANTİ 1

Otomatik rölanti selektörü (3) A/I ON (A/I Açık) konumun-


dayken, tüm kumanda levyeleri nötr konumlarına getirildikten
yaklaşık 4 saniye sonra, motor devri yakıt tüketimini azaltmak
üzere otomatik rölanti ayarına geçer. Herhangi bir kumanda
levyesi çalıştırıldığında, motor devri, derhal motor kumanda
kadranı (2) tarafından belirlenen hıza yükselir.

ÖNEMLİ: • Çalışmaya başlamadan önce, her zaman


otomatik rölanti göstergesinin (1) açık
veya kapalı olup olmadığını kontrol edin.
Gösterge açıksa, otomatik rölanti fonksi-
yonu etkinleştirilir.
• Otomatik rölanti selektörü (1) A/I ON (A/I
Açık) konumuna getirildiğinde her za- M1U1-01-004
man motor kumanda kadranı ayarına
dikkat edin. Motor devri, motor ku-
manda kadranında (2) yüksek ayarına 2
ayarlanmışsa ve operatör bu yüksek motor
devri ayarının farkında değilse, herhangi
bir kumanda levyesi çalıştırıldığında,
motor devri beklenmedik bir şekilde ar-
tar, beklenmedik makine hareketleriyle
karşılaşılır ve bu durum ciddi yaralanma
ve sakatlanmalara yol açabilir.
3
UYARI: Makinenin beklenmedik hareketlerde
bulunmasını önleyin. Özellikle makineyi nakil için
indirirken veya bindirirken makinenin hareket et-
memesi gerekiyorsa, otomatik rölanti selektörünü (3)
kapattığınızdan emin olun.

Otomatik rölanti fonksiyonunun, yalnızca kontak ON (Açık)


konumundayken açılıp kapatılabileceğini unutmayın. Her za-
man otomatik rölanti göstergesine (1) bakarak, otomatik rölan-
ti fonksiyonunun açık mı kapalı mı olduğunu kontrol edin.

Otomatik Rölanti Fonksiyonu ON (Açık) :


Otomatik Rölanti Göstergesi (1) ON (Açık)

Otomatik Rölanti Fonksiyonu OFF (Kapalı) :


Otomatik Rölanti Göstergesi (1) OFF (Kapalı)
M1V1-01-001
• Otomatik rölanti göstergesi (1) ON (Açık) konumundayken
otomatik rölanti selektörü (3) OFF (Kapalı) konumuna
çevrildiğinde, gösterge (1) OFF (Kapalı) konumuna geçer
ve otomatik rölanti sistemi devre dışı bırakılır.
• Otomatik rölanti selektörü (3) A/I ON (A/I Açık) konu-
mundayken [gösterge (1) ON (Açık)] kontak çevrilerek
motor durdurulsa bile, otomatik rölanti sistemi devre
dışı bırakılmaz. Motor yeniden çalıştırıldığında, otomatik
rölanti sistemi etkin kalır, otomatik rölanti göstergesi (1)
5 saniye kadar yanıp söner ve ardından ON (Açık) konu-
munda kalır.

5-
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI

ÇALIŞMA MODU
1
En uygun hidrolik devre ve pompa debisi için ön ataşmana
yönelik beş çalışma modu seçilebilir.
2
Motor çalıştırıldığında, kazma modu otomatik olarak ayarlıdır.
Çalışma modu düğmesine her basıldığında, aşağıdaki beş
çalışma modundan biri seçilebilir.

• Kazma Modu
• Kırıcı 1
• Kırıcı 2
• Ezici 1
• Makas 1
M1U1-01-004

Seçili çalışma modu, ana ekranda (1) ataşman modu gösterge-


siyle (2) belirtilir. Aşağıdaki tabloya bakarak makinede yapılan
işe karşılık gelen çalışma modunu seçin.

Çalışma Modu Tanım


Kazma Modu Kepçeyi veya çatal kıskacı kullanırken bu modu seçin.

Kırıcı 1 Modu NPK kırıcı dışındaki kırıcıları kullanırken bu modu seçin.

Kırıcı 2 Modu NPK kırıcıyı kullanırken bu modu seçin.

Ezici 1 Modu Eziciyi kullanırken bu modu seçin.

Makas 1 Modu Makası kullanırken bu modu seçin.

NOT: Yukarıda gösterilen beş çalışma modu, standart özel-


likler olarak belirlenmiştir. Kazma modu dışında en
fazla beş ataşman modu belirlenebilir. Ataşman
modları eklemek veya belirlenmiş ataşman modlarını
değiştirmek istediğinizde, size en yakın Hitachi bayiine
başvurun.

5-
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI

ÇALIŞMA MODUNUN SEÇİLMESİ


1
Ana menü ekranını (4) görüntülemek için ana ekrandaki (1)
menü tuşuna (3) basın. Menü ekranındaki (4) tuşunu kul-
lanarak çalışma modu (5) seçin. Ardından, belirleme tuşuna
(6) basın. Çalışma modu seçim ekranı (7) üzerindeki alt tuşa
(8) basarak, yapılacak işe karşılık gelen çalışma modunu seçin.
Ardından, belirleme tuşuna (6) basın.
3

Çalışma Modunun F1 Tuşuna Basılarak Seçilmesi


Ana ekranda (1) F1 tuşuna (9) basın. Ardından, çalışma modu
seçim ekranı (7) görüntülenir. Yukarıda anlatılan prosedürü
izleyerek çalışma modunu belirleyin. 9 T1V1-05-01-008

T1V5-05-01-121Tu

T1V5-05-01-109Tu
8

5-10
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI

TAKVİYE GÜÇ
Takviye güç düğmesi (4), maksimum kazma gücü elde etmek
için kullanılır ve sağ kumanda levyesinin üstünde bulunur.

Takviye güç düğmesine (4) basıldığında, artırılmış ön ataşman


gücü, yaklaşık 8 saniye kadar temin edilir.

M1J1-01-024

5-11
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI

GÜÇ MODU
Güç modu düğmesi (1) kullanılarak, üç motor devir modundan
biri; E, P veya H/P, seçilebilir.

• E (Ekonomi) Modu
1
Motor devri E moduna düşürülse bile, kazma kuvveti
değişmez, P modundaki gibi kalır. Üretim, P moduna göre
biraz daha az olmasına rağmen, yakıt tüketimi ile gürültü
seviyeleri azalır ve makinenin en etkili biçimde çalışmasına
olanak tanır.

• P Modu

Normal bir çalışma yürütüyorken, makineyi bu modda


çalıştırın.

• H/P (Yüksek Güç) Modu M1U1-01-015

UYARI: H/P modunda, motor devri çok çabuk


değişir. Güvenliğiniz için; makineyi treylere bindirme,
makineyi treylerden indirme veya ön ataşmanla
yük kaldırma gibi çalışmalara başlamadan önce,
güç modu düğmesini (1) P veya E modu konumuna
getirdiğinizden emin olun. Aksi takdirde, motor devr-
indeki ani değişiklikler, yaralanma ve sakatlanmalara
yol açabilir.

Derin hendekler kazılması gibi işlemler sırasında kol


kapatıldığında, daha fazla güç gerekebilir. Böyle durum-
larda, H/P modunu kullanın. Makinenin maksimum gücü bu
modda kullanılabilir; P moduna göre daha fazla güç gerekli
olduğunda bu mod çalışma verimini artırır.

M o t o r u n t a m g a z h ı z ı y a k l a ş ı k o l a r a k 1 6 5 0 d a k -1
değerinden daha hızlı olarak belirlenmiş durumdayken
bom kaldırma veya kol kapatma işlemi yapıldığında, H/P
modu etkinleştirilir ve motor devri artırılır. ZAXIS180 -3
sınıfının kullanılması durumunda, devir yaklaşık 1850 dak-1
şeklindedir.

NOT: H/P modunda, motor devri makineye uygulanan yük


oranına göre değişiklik gösterir.

5-12
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI

BEKO KEPÇENİN KULLANILMASI


1. Kepçenin tırnaklarını, kepçenin alt kısmı ile zemin
arasında 45 derecelik bir açı olacak şekilde, zemin üzerine
yerleştirin.
2. Kolu ana kazıcı kuvvet olarak kullanarak kepçeyi makin-
eye doğru çekin.
3. Kepçeye toprak yapıştığında, kolu ve/veya kepçeyi hızla
ileri ve geri hareket ettirerek toprağı temizleyin.
4. Düz bir çizgide hendek kazarken, paletleri hendeğe para-
lel olacak şekilde yerleştirin. İstediğiniz derinliğe kadar M107-05-037
kazdıktan sonra, hendeğe devam etmek için, makineyi
gerektiği şekilde hareket ettirin.

ÖNEMLİ: Bomu indirirken, makineye şok yük hasarı


verebilecek ani duruşlardan kaçının.

Kolu çalıştırırken, silindirin hasar görmesini


önlemek için, silindirin alt kısmını vurmama-
ya özen gösterin.

Belirli bir açıda kazı yaparken, kepçe


tırnaklarını paletlere vurmaktan kaçının.

Derin bir hafriyat kazarken, bom veya kepçe


silindir hortumlarını zemine vurmaktan
kaçının.

TESVİYE İŞLEMİ
ÖNEMLİ: Yürüyüş sırasında kepçeyle toprak, moloz vs
çekmeyin veya itmeyin.

Son işçilik çalışması gerekli olduğunda tesviye modunu seçin.

Kolu, resimde gösterildiği gibi, kepçesi kapalı biçimde dikey


pozisyondan hafifçe ileri konumlandırın.

Bomu yavaşça kaldırırken kol kapatma fonksiyonunu çalıştırın. M104-05-017


Kol dikey pozisyondan çıktığında, kepçenin düz bir yüzey
oluşturmasını sağlamak için bomu hafifçe indirin.

Tesviye işlemi; bom, kol ve kepçe aynı anda çalıştırılarak, daha


hassas biçimde gerçekleştirilebilir.

5-13
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI

ŞOVEL KEPÇENİN KULLANILMASI YANLIŞ

UYARI: Tersine takılmış kepçeye sahip kolu


kapatırken kabine vurmamaya özen gösterin.

• Şovel kepçe işlemi için, kol silindirini kazıyıcı biçimde kul-


lanarak zemini kazın.
• Yeraltı suyu aranırken, suyu drene etmek için 2 ila 3°’lik bir
meyil açısı yaratın.
Dikkat!
(Kepçenin kabine
çarpmamasına
özen gösterin)
M107-05-045

2 ila 3°

M104-05-020
KÖTÜ KULLANIMDAN KAÇINMA
Yürüyüşü, ilave kazma kuvveti olarak kullanmayın. Makinede YANLIŞ
ciddi hasar oluşabilir.

Makinenin ağırlığını ilave kazma kuvveti olarak kullanmak


üzere makinenin arka kısmını kaldırmayın. Makinede ciddi
hasar oluşabilir.

YANLIŞ

YANLIŞ

M104-05-018

5-14
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI

KULLANIM İPUÇLARI
YANLIŞ
Kazma işlemi sırasında, kepçeyi palete vurmayın.
Makinenizi, mümkün olan her zaman, düz bir yüzey üzerinde
konumlandırın.
Kepçeyi çekiç veya şahmerdan olarak kullanmayın. Kule dönüş
hareketini kullanarak kayaların yerini değiştirmeye ve duvarları
kırmaya çalışmayın.

ÖNEMLİ: Silindirlerin hasar görmemesi için, kepçeyi


zemine vurmayın veya kepçe silindiri tama-
men açılmış durumdayken (kepçe tamamen
alta kıvrılmış olarak) bastırıp sıkıştırma
işlemi için kepçeyi kullanmayın. M104-05-019

Her alışta kepçeyi tamamen doldurmak için, her kesiğin


uzunluğunu ve derinliğini ayarlayın.
Her alışta tamamen dolan bir kepçe, kepçenin hızlı bir şekilde
fakat kısmen dolduğu peşpeşe dolumdan daha verimlidir.
Verimliliği ar tırmak için ilk hedef kepçenin tamamen
doldurulması olmalıdır; hız bunu takip eder.

ÖNEMLİ: Kolu maksimum uzanma noktasına ge -


tirerek ve taşın içine geçirmek için kep-
çe n i n ö n k ı s m ı n ı ke p çe t ı r n a k l a r ı n ı n
üzerine düşürerek resif bir kayayı kırmaya M161-05-006
ç a l ı ş m ay ı n . M a k i n e d e c i d d i h a s a r l a r
oluşabilir.

Hendek açıldıktan sonra, kepçenin tabakaların altından yukarı


doğu çekilmesiyle resif kaya kırılabilir. Öncelikle, her seferinde
bir veya iki tabaka kaldırılarak, üst tabakalar çekilip çıkarılır.
Kepçeye yandan yük uygulamayın. Örneğin, kepçeyi kule
dönüşü yaparak materyalleri düzleştirmekte kullanmayın veya
kepçeyle nesnelerin yan taraflarına vurmayın.

DOĞRU PALET PABUÇLARININ SEÇİLMESİ


ÖNEMLİ: Engebeli zeminlerde geniş palet
pabuçlarının kullanılması, pabucun bükülm-
esi ve/veya gevşemesiyle sonuçlanabilir ve
diğer yürüyüş takımı parçaları hasar göre-
bilir.

Kaya, kum veya çakıl gibi engebeli zeminlerde, asla geniş palet
pabuçları kullanmayın. Geniş palet pabuçları, yumuşak zemin-
ler için tasarlanmıştır.

Palet pabucu cıvatalarının sıkı olup olmadığı periyodik olarak


kontrol edilmelidir.

5-15
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI

HİDROLİK KIRICI VE HİDROLİK MAKAS


Makinenize uygun boyutlarda ve ağırlıkta olan bir kırıcı veya
makas seçin. Doğru kırıcı bilgileri için yetkili bayinize danışın.

Makinenin, kırıcının ve makasın kullanma kılavuzlarını dikkatle


inceleyin ve kırıcıyı veya makası kola bağlamadan önce gerekli
kontrolleri ve/veya incelemeleri yapın.

ÖNEMLİ: Kırıcı veya makas boru tertibatını bağlarken


alınması gereken önlemler.
• Kepçe yerine kırıcı veya makas takarken sisteme
yabancı maddelerin girmesine izin vermeyin.
• Kırıcı veya makas kullanılmadığı zaman, sisteme
yabancı maddelerin girmesini engellemek için kolun
üst kısmındaki boru deliğinin kapağını takın ve
kırıcının veya makasın hortum ucunun tapasını takın.
Gerek duyulduğunda derhal temin edilebilmeleri için,
alet kutusunda yedek kapak ve tapa bulundurmayı
ihmal etmeyin.
• Kırıcı veya makası bağladıktan sonra, bağlantı conta
donanımında yağ sızıntısı olup olmadığını denetleyin
ve boru kenetleme cıvatalarının sıkı olup olmadığını
kontrol edin.

5-16
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI

KIRICI VE MAKAS BORU TERTİBATI


Kesme valfleri ve seçme valfi için işletim prosedürleri.
Kapalı
A Kesme
Valfleri Açık

M1U1-05-007
Kesme Valfleri A
Kapalı : Ataşman
kullanılmadığında veya
çıkarıldığında.
Açık : Ataşman kullanılırken

ANA GÖVDE BOM KOL ATAŞMAN


A T A Ş M A N 2. EMNİYET VALFİ
PEDALI 2. EMNİYET
KESME VALFİ KESME VALFİ A

POMPA

AKÜMÜLATÖR
KESME VALFİ
SELEKTÖR
VALF SOLENOİD AKÜMÜLATÖR
VALF
ÇOK FONSKİYONLU MONİTÖR

ANA
KONTROL
ÜNİTESİ

M1U1-05-005

5-17
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI

İKİNCİL RİLİF VALFİ BASINÇ AYARI


NPK dışında bir kırıcı bağlanırken, ikincil rilif valfinin hatta Basıncı ölçmenin iki yöntemi vardır.
takılması gereklidir. Bu nedenle, ataşmanın bom boru tertibatı, Basıncı şu şekilde ölçün :
ikincil rilif valfinin bağlandığı bir parçayla donatılmıştır.
HITACHI’den sevk edildiğinde basınç, A’ya ayarlanmış olarak 1. Basıncın rilif valfinden ölçülmesi :
gelir. (1) Basınç göstergesi bağlantı girişine bir basınç
göstergesi bağlayın (aşağıdaki şekle bakın)
Model Ayarlı Basınç A
(2) Kolun ucundaki kesme valflerini kapatın. Hatta
ZX180-3, 200-3 Sınıfı 17,6MPa (180 kgf/cm2) basınç vermek için ataşman pedalına basın.
ZX270-3, 330-3 Sınıfı 19,6MPa (200 kgf/cm2)
(3) Basıncı ayarlanmış basınçtan 1 ila 1,5MPa (10 ila
15 kgf/cm2) daha yüksek bir değere ayarlayın.
Boru tertibatını tamamladıktan sonra, bu basıncı yeniden her
kırıcı için belirtilen seviyeye ayarlayın.

Basıncı şu şekilde ayarlayın :

1. Basınç göstergesini basınç göstergesi girişine bağlayın.


2. Emniyet somununu gevşetin, ardından basıncı artırmak
için basınç ayarlama vidasını saat yönünde, basıncı azalt-
mak içinse saat yönünün aksine yavaşça çevirin.
Vidanın bir dönüşü basıncı yaklaşık 4,9MPa (50 kgf/cm2)
kadar değiştirir.
3. Basıncı ayarladıktan sonra, emniyet somununu sıkmayı
ihmal etmeyin.

BASINCI DÜŞÜRME BASINCI ARTIRMA

BASINÇ AYARLAMA
CIVATASI
(DÜZ ANAHTAR: 14)

EMNİYET SOMUNU
(DÜZ ANAHTAR: 14)

BASINÇ GÖSTERGESİ
BAĞLANTI GİRİŞİ
(PT 1/4)

M107-05-005

2. Basıncın kolun ucundan ölçülmesi.


(1) Ataşman bağlantı hortumunu çıkarın ve kolun
ucundaki bağlantı donanımına bir basınç göstergesi
bağlayın.
(2) Basıncı, ayarlanmış basınca ayarlayın.

5-18
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI

KIRICI KULLANILIRKEN ALINMASI GEREKEN ÖN-


LEMLER YANLIŞ

UYARI: Kırıcı kepçeden daha ağır olduğundan


kırıcı takıldığında makinenin stabilitesi azalır.
Kırıcı kullanılırken makinenin devrilme olasılığı daha
fazladır. Ayrıca, uçan nesneler kabine veya makinenin
başka bir kısmına çarpabilir. Aşağıdaki önlemlere
uyun ve kazaların ve makinede hasar meydana gelm-
esinin önlenmesi için gereken diğer tüm önlemleri
alın.
M104-05-055

• Kırıcıyla nesnelere vurmaktan kaçının.


Kırıcı kepçeden daha ağırdır ve bu nedenle yere daha hızlı
şekilde iner. YANLIŞ
Kırıcıyla herhangi bir nesneye vurmamaya özen göster-
in. Aksi takdirde kırıcıda, ön ataşmanda ve/veya üst
yapıda (kule) hasar meydana gelir. Kırıcıyı çalıştırmaya
başlamadan önce, keskinin ucunu kırılacak nesnenin
üzerine getirirken kırıcıyı her zaman yavaşça hareket et-
tirin (indirin).

• Kırıcıyı ve/veya kule dönüş fonksiyonunu nesneleri M104-05-056


hareket ettirmek için kullanmayın. Aksi halde bomda,
kolda ve/veya kırıcıda hasar oluşabilir.
YANLIŞ

• Silindirde/makinede hasar oluşmasını önlemek için hi-


drolik silindir rodu tümüyle geriye çekilmiş veya tümüyle
açılmış biçimde kırıcıyı kullanmayın.
M104-05-057

Anormal biçimde sallanan hortum

Akümülatör
• Kırıcı hidrolik hortumları anormal biçimde sallanıyorsa
çalışmayı durdurun. Kırıcı akümülatör basıncında
oluşan bir değişiklik veya hasar görmüş bir akümülatör,
hortumların anormal biçimde sallanmasına neden olur ve
kırıcıda ve/veya makinede hasara yol açabilir. Anormal biçimde
Böyle bir durumda hemen yetkili bayinizle temasa geçin. sallanan hortum

M104-05-058

5-19
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI
• Kırıcıyı suyun içinde çalıştırmayın. Aksi halde paslanma ve
sızdırmaz conta hasarı meydana gelir ve bu durum hidro- YANLIŞ
lik sistem parçalarının hasar görmesine neden olur.

Rod

M104-05-059

• Kaldırma işlemleri için kırıcıyı kullanmayın. Aksi takdirde YANLIŞ


makine devrilebilir ve/veya kırıcıda hasar oluşabilir.

M104-05-060

• Kırıcıyı makinenin yan tarafından çalıştırmayın. Aksi


halde, makinenin dengesi bozulabilir ve yürüyüş takımı YANLIŞ
parçalarının kullanım ömrü kısalabilir.

DOĞRU DOĞRU

YANLIŞ
M104-05-061

• Hidrolik ekskavatörü kullanırken boma çarpmamaya dik-


kat edin.
YANLIŞ

Dikkat!
Kırıcının boma
vurmamasına özen
gösterin.

M104-05-062

5-20
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI
• Kol dikey biçimde konumlandır ılmışk en k ır ıcıyı
çalıştırmayın. Kol silindirinde aşırı titreşim oluşur ve bu YANLIŞ
durum yağ sızıntısına yol açar.

M147-05-013

• Keski (eksen) nesneye dik olarak konumlanacak ve sap-


lanacak biçimde kırıcıyı bastırın.

DOĞRU YANLIŞ

M147-05-014

• Kırıcıyı bir dakikadan fazla sürekli olarak çalıştırmayın. Aksi


takdirde keski aşırı derecede yıpranır. Bir nesne bir dakika
içinde kırılamazsa keskiyi başka kısımlara uygulayın ve her
kısım için bir dakikadan az zaman ayırın.

Bir nesne bir dakika içinde


kırılamazsa keskiyi başka
kısımlara uygulayın ve her kısım
için bir dak ik adan az zaman
ayırın.
M147-05-015

• Yürüyüş takımının ön kısmının kırıcı aşağı bastırılarak


kaldırılması ön ataşmanda hasara yol açabilir. Yürüyüş
takımının ön kenarının en fazla 150 mm (6 in) kadar yukarı
kaldırılması tolere edilebilir bir uygulama olmasına karşın,
bu yöntemi gereğinden fazla kullanmayın. Asla kırıcıyı
aşağı bastırıp yürüyüş takımının ön kenarını 150 mm’den
A ş a ğ ı
(6 in) daha yükseğe kaldırmayın. Bastırma
100 ila 150
m m Yu k a r ı
Kaldırma

M147-05-016

5-21
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI

KIRICI BAKIMI
Hidrolik Yağı ve Hidrolik Yağ Tankı Filtresini Değiştirin

Hidrolik kırıcı işlemi, hidrolik sistemin kirlenme hızının ktedir. (Filtre ve yağ değiştirme aralıkları aşağıda
artmasına yol açar ve hidrolik yağı hızla bozar. Bu nedenle, gösterilmektedir.(Filtre ve yağ değiştirme prosedürleri için,
hidrolik yağ ve hidrolik yağ tankı filtresi, kepçeyle donatılmış “BAKIM” Bölümü’ndeki “Hidrolik Sistem” başlığına bakın.)
makineye göre daha sık değiştirilmelidir. Aksi halde; kırıcı, hi-
drolik yağ pompası ve ilgili diğer hidrolik sistem parçaları hasar
görebilir. Önerilen değiştirme aralıkları aşağıda gösterilme-
Değiştirme aralıkları (Saat)
Ataşman Kullanılabilirlik *Hidrolik Yağ Tam Akışlı Filtre **Eleman Türü
Elemanı
1500
Standart Filtre Kağıdı
Kepçe 100% 2500 1000
Yüksek Performans Elemanı
5000
Hidrolik Kırıcı 600 100 Standart Filtre Kağıdı
100%
1000 300 Yüksek Performans Elemanı
* : Değiştirme aralıkları, kullanılan hidrolik yağın markasına göre değişir. BAKIM bölümündeki Hidrolik Sistem başlığına
bakın.
** : Yüksek performans elemanını (mikro cam), yıkım işlerinde kullanılan ekskavatörler üzerinde kullanın.
Hidrolik Yağa ve Tam Akışlı Filtre Elemanına yönelik Değiştirme Aralıkları (Saat)
Elemanı
Değiştirme H i d r o l i k Ya ğ ı
Saatleri Değiştirme Saatleri

100
: Yüksek performans elemanını (mikro cam) kullanırken
: Filtre kağıdı elemanını kullanırken

1500 saatlik kullanım ömrüne sahip


80 hidrolik yağı kullanırken uygulanan
Değiştirme Aralığı

Ortalama
60 2500 saatlik kullanım ömrüne sahip hidrolik
yağı kullanırken uygulanan Değiştirme Aralığı
Kırıcı Çalışma
Kullanılabilirliği
(%)
5000 saatlik kullanım ömrüne
40 sahip hidrolik yağı kullanırken
uygulanan Değiştirme Aralığı

20

0
0 1000 2000 3000 4000 5000
Ekskavatör Çalışma Saatleri
ÖNEMLİ: Yıkım işlerinde (K Modeli) kullanılan eks- NOT: K Modeli, tam akışlı filtre kısıtlama göster-
kavatörler üzerinde bir yüksek performans gesiyle donatılmıştır. Bir filtre kağıdı elemanı
elemanı (mikro cam) kullanın. Bir filtre kağıdı kullanılırsa, bu gösterge çalışmaz. (Bakım bölü-
elemanı kullanmak zorunda kalırsanız, hi- mündeki Hidrolik Sistem başlığına bakın.)
drolik yağı ve filtre elemanını, noktalı çizgil-
erle gösterilen aralıklarda değiştirin.

5-22
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI

MAKAS KULLANILIRKEN ALINMASI GEREKEN ÖN-


LEMLER
Makinenin devrilmesini ve ön ataşmana hasar gelmesini en-
gelleyin. Makasın kullanımıyla ilgili olarak aşağıdaki önlemlere
uyun.

UYARI: Makas kepçeden daha ağır olduğundan,


makas takıldığında makinenin dengesi de daha has-
sas olur.
Makas kullanılırken makinenin devrilme olasılığı
daha fazladır. Ayrıca, düşen veya uçan nesneler
kabine veya makinenin başka bir kısmına çarpabilir.
Aşağıdaki önlemlere uyun ve kazaların ve makinede
hasar meydana gelmesinin önlenmesi için gereken
diğer tüm önlemleri alın.
YANLIŞ
• Kepçe silindiri tümüyle geriye çekilmiş veya tümüyle
açılmış durumdayken, makinenin ağırlığının makas veya
kepçe silindiri tarafından desteklenmesine izin vermeyin.
Aksi halde, ön ataşman hasar görebilir. Özellikle kepçe
silindiri tümüyle açılmış durumdayken ön ataşman
kolaylıkla hasar görebileceğinden bu hareketten kaçının.
Makas kullanarak temel yapılarını sökerken bu durumun
gerçekleşmesine izin vermemeye özen gösterin.
• Kol silindiri tümüyle açılmış durumdayken ön ataşmanı M107-05-046
kullanarak ana makineyi zeminden yukarı kaldırmayın.
Aksi halde, kol silindiri hasar görebilir.
• Makas gibi ağır bir ataşman kullanıldığında, ön ataşmanı
hızla çalıştırıp durdurmamaya özen gösterin. Aksi halde,
ön ataşman hasar görebilir.
• Kıstırarak ezme işlemini makinenin yan taraflarından YANLIŞ
yapmayın. Ezme işlemini her zaman önden ya da arkadan,
paletlere paralel olarak gerçekleştirin. Aksi takdirde ma-
kine devrilebilir.

M107-05-047

• Hidrolik ekskavatörü boma ve kabine çarpmadan dikkatli


biçimde kullanın. YANLIŞ

M1G6-05-009

5-23
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI
Bom tümüyle kaldırılmış durumdayken, makası yüksek bir me-
safede kullanırken, düşen nesnelere dikkat edin. YANLIŞ

M107-05-048

• Makası bir bina içindeki zeminde kullanırken öncelikle


zeminin makinenin ağırlığının yanı sıra ezmeden kaynak- YANLIŞ
lanacak yükü destekleyecek güce sahip olduğundan emin
olun.
• Makası eğimli alanlarda veya ezilmiş döküntüler üzerinde
değil, her zaman sabit ve düz bir yüzeyde kullanın.
• Makası ezilmiş döküntüleri çekmek veya yüklemek için
kullanmayın.
• Makas ve kepçe veya makas ve kırıcı gibi birden fa-
zla ataşman belirli zaman aralıklarında değiştirilerek
kullanılıyorsa pisliklerin hidrolik sisteme girme olasılığı
daha fazla olur ve hidrolik yağ daha hızlı bozulur. Bu
nedenle hidrolik yağ tankı filtresini ve hidrolik yağı önceki
bölümde anlatılan kırıcı zaman paylaşım diyagramında
belirtilen aralıklarda değiştirin. Kırıcı zaman paylaşım
diyagramını, makas dışındaki ataşman(lar)ın zaman
paylaşım yüzdesinin kırıcının zaman paylaşım yüzdesi M107-05-049
olduğunu düşünerek okuyun.
• Makineyi nakletmeden önce her zaman makası eks-
k avatörden çık arın. Nak liye sırasında sarsıntılar
gerçekleştiğinde ön ataşman zarar görebileceğinden,
makineyi naklederken kepçe silindirini tümüyle açmayın.

5-24
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI

ATAŞMAN
Takılan Ataşman için İzin Verilen Ağırlık Sınırları

• Makineye standart kepçe dışında bir ataşman takıldığında,


makinenin dengesinde değişiklik gözlemlenir. Ağır bir
ataşman kullanılırsa, kumanda hakimiyetinin azalmasının
yanı sıra, makinenin dengesi de bozulur; bu da muhtemel
bir emniyet tehlikesi doğurur.
• Hidrolik kırıcı, makas (beton makası) veya ezici gibi
ataşmanları takmadan önce, aşağıdaki tabloya bakıp
ataşman ağırlığını seçerken makinenin kumanda hakimiy-
etini dikkate alın.

Birim: kg (lb)

Ana Makine Kırıcı Makas/Ezici


Spesifikasyonu
Model Kol Standart Ağırlık Maks. Ağırlık Standart Ağırlık Maks. Ağırlık
ZAXIS210K-3 Standart 1800 (3690) 2000 (4400) 2150 (4730) 2500 (5500)
ZAXIS210LCK-3 Standart 2000 (4400) 2200 (4840) 2400 (5280) 2800 (6160)
ZAXIS250K-3 Standart 2200 (4840) 2450 (5390) 2650 (5830) 3100 (6820)
Yıkıcı Tip
ZAXIS250LCK-3 Standart 2450 (5390) 2700 (5940) 2550 (6490) 3450 (7590)
ZAXIS350K-3 Standart 2950 (6490) 3250 (7150) 3550 (7700) 4100 (9020)
ZAXIS350LCK-3 Standart 3000 (6600) 3300 (7260) 3600 (7920) 4200 (9240)
ZAXIS160LC-3 Standart 1250 (2750) 1350 (2970) 1500 (3300) 1750 (3850)
ZAXIS180LC-3 Standart 1400 (3080) 1550 (3410) 1700 (3740) 2000 (4400)
ZAXIS180LCN-3 Standart 1300 (2860) 1450 (3190) 1600 (3520) 1850 (4070)
ZAXIS200-3 Standart 1550 (3410) 1750 (3850) 1900 (4180) 2200 (4840)
ZAXIS200LC-3 Standart 1750 (3850) 1950 (4290) 2100 (4620) 2450 (5390)
ZAXIS210H-3 Standart 1650 (3630) 1800 (3960) 2000 (4400) 2300 (5060)
ZAXIS210LCH-3 Standart 1850 (4070) 2000 (4400) 2200 (4840) 2600 (5720)
ZAXIS240-3 Standart 1950 (4290) 2150 (4730) 2350 (5170) 2700 (5940)
Standart Tip ZAXIS240LC-3 Standart 2150 (4730) 2400 (5280) 2600 (5720) 3050 (6710)
ZAXIS250H-3 Standart 2150 (4730) 2350 (5170) 2550 (5610) 3000 (6600)
ZAXIS250LCH-3 Standart 2350 (5170) 2600 (5720) 2850 (6270) 3300 (7260)
ZAXIS270-3 Standart 2350 (5170) 2600 (5720) 2850 (6270) 3300 (7260)
ZAXIS270LC-3 Standart 2400 (5280) 2650 (5830) 2900 (6380) 3400 (7480)
ZAXIS330-3 Standart 2600 (5720) 2850 (6270) 3100 (6820) 3600 (7920)
ZAXIS330LC-3 Standart 2650 (5830) 2900 (6380) 3150 (6930) 3700 (8140)
ZAXIS350H-3 Standart 2750 (6050) 3000 (6600) 3250 (7150) 3800 (8360)
ZAXIS350LCH-3 Standart 2800 (6160) 3050 (6710) 3350 (7370) 3900 (8580)

5-25
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI
• Kırıcı çalışma hızı, makas çalışma hızına göre daha
fazladır. Bu yüzden, önerilen maksimum kırıcı ağırlıkları,
makasınkilere göre daha düşük değerlerdir.

• Kırıcı seçilirken, dikkate alınacak tek etmen kırıcı ağırlığı


değildir. Bir sonraki sayfadaki tabloya bakarak ilgili üreticile-
rin kırıcı modellerini seçin.

• Uzunluğu fazla olan bir ataşman kullanmaktan kaçının. Aksi


halde, ön ataşmanda hasar oluşabilir.

• Maksimum ağırlıktaki bir ataşman takıldığında, ataşmanı her


zaman makinenin ön veya arka tarafından çalıştırın. Ayrıca,
ataşmanı maksimum erişim noktasında çalıştırmaktan
kaçının.

• Makaslar, kırıcılara göre daha ağırdır. Kırıcıyı kullanırken ku-


manda levyesini yavaşça hareket ettirin.

5-26
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI

Ataşmanlar
Ekskavatörlere yönelik örnek ticari ataşman modelleri (kırıcılar M a k i n e k e p çe ye r i n e b i r at a ş m a n k u l l a n ı l a ra k
ve makaslar) aşağıdaki tabloda gösterilmiştir. Makas modeller- çalıştırıldığında, genellikle ana makineye kepçeyle
inden bazıları, önceki sayfadaki önerilen ağırlıklara göre daha çalıştırıldığında uygulanan yükten daha fazla yük
fazla ağırlığa sahiptir. Bu makasları takmadan önce, ataşman uygulanır. Bu nedenle, makine düzgün biçimde
üreticisiyle yeterince işbirliği yapın. * işaretiyle gösterilen çalıştırılmazsa, hem ataşmanda hem de ana makinede
ataşmanları takmadan önce her zaman size en yakın HITACHI hasar oluşabilir. Kazaları önlemek için ana makine
bayiiyle temas kurun. kullanıcı el kitabını ve ataşman kullanıcı el kitabını dik-
katli biçimde okuyup anlamaya çalışın.

Kırıcı (ZX200-3 Sınıfı)


Üretici Furu- Mitsubi- MON- GERMANY
HITACHI NPK NPK Okada Toukuu Matuda STK Ranma
kawa shi TABERT KRUPP

Model HSB66 HSB80S H-10XB E-12X OUB312 HB20G MKB1400 TNB14E THBB1400 BRH501 SIB221 E-66 HM960CS
Ağırlık - kg (lb) 1510 1520 1450 1550 1400 1480 1480 1487 1480 1350 1400 1300 1500
(3330) (3350) (3200) (3420) (3090) (3260) (3260) (3280) (3260) (2980) (3090) (2870) (3310)
Debi (L/dak) 110~160 110~160 160~200 165~210 140~180 125~150 110~160 130~170 120~170 110~140 160~210 100~160 130~170
Çalıştırma Basıncı 11,8~13,7 15,7~17,7 13,7~16,7 15,7~17,6 4,7~17,6 12,7~16,7 9,8~12,7 7,8~10,8 15,7~17,6 13,2~14,2 11,8~13,7
MPa (kgf/cm2) (125~135) (125~135) (120~140) (160~180) (140~170) (160~180) (150~180) (130~170) (100~130) (80~110) (160~180) (135~145) (120~140)
İ k incil R ilif Valfi
Ayar Basıncı MPa (220) 21,6 21,6 17,6 17,6 17,6 17,6 12,7 10,8 19,6 15,9 16,7
(220) - - (180) (180) (180) (180) (130) (110) (200) (160) (170)
(kgf/cm2)

Kırıcı (ZX270-3 Sınıfı)


Üretici Mitsubi- MON- GERMANY
HITACHI NPK NPK Okada Furukawa
Toukuu Matsuda STK Ranma
shi TABERT KRUPP

Model HSB80S H-12X E-15X OUB316 HB20G MKB1600 TNB16E THBB1400 BRH100 SIB227 E-68 HM960CS
Ağırlık - kg (lb) 2610 1860 2000 1900 1480 1700 1700 1480 1840 1850 1700
(5750) (4100) (4410) (4190) (3260) (3750) (3750) (3260) (4060) (4080) (3750) -
Debi (L/dak) 160~230 170~210 170~220 145~185 125~150 110~150 150~200 120~170 110~180 170~220 120~200 130~170
Çalıştırma Basıncı 13,7~14,7 11,7~13,7 16,7~18,6 13,7~16,7 15,7~17,6 14,7~18,1 12,7~16,7 9,8~12,7 ~13,7 16,7~18,6 13,2~14,2 11,7~13,7
MPa (kgf/cm2) (140~150) (120~140) (170~190) (140~170) (160~180) (150~185) (130~170) (100~130) (~140) (170~190) (135~145) (120~140)
İkincil Rilif Valfi Ayar
Basıncı MPa (kgf/ (220) 21,6 17,6 20,6 17,6 17,6 12,7 19,6 15,7 16,7
- - (180) (210) (180) (180) (130) (200) (160) (170)
2
cm )

Kırıcı (ZX330-3 Sınıfı)


Üretici Mitsubi- MON- GERMANY
HITACHI NPK NPK Okada Furukawa Toukuu Matsuda
STK Ranma
shi TABERT KRUPP

Model HSB80 H-16X E218 OUB318 HB30G MKB2000N TNB22E THBB2000 BRV43 SIB318 S83 HM150CS
Ağırlık - kg (lb) 2430 1545 1500 2400 2210 2000 2400 2290 2480 2100 2200 2100
(5360) (3410) (3310) (5290) (4870) (4410) (5290) (5050) (5470) (4630) (4850) (4630)
Debi (L/dak) 160~230 175~225 200~250 140~210 150~190 130~175 180~220 150~200 180~250 160~210 160~230 120~180
Çalıştırma Basıncı 11,8~15,6 12,7~14,7 16,7~18,6 13,7~16,7 15,7~17,6 14,7~17,6 12,7~16,7 14,7~17,6 15,2 13,7~16,7 13,7~ 15,7~17,6
MPa (kgf/cm2) (120~160) (130~150) (170~190) (140~170) (160~180) (150~180) (130~170) (150~180) (155) (140~170) (140~) (160~180)
İkincil Rilif Valfi Ayar
Basıncı MPa (kgf/ (220) 21,6 18,6 19,6 19,6 19,6 19,6 19,6 17,6 16,7
- - (190) (200) (200) (200) (200) (200) (180) (200)
cm2)

5-27
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI
Makas (ZX200-3 Sınıfı)
SANGO
Üretici HITACHI NPK] Sakado Oosumi STK]
JYUKI
Model HSC100 HSC160 TS850RCD S-22XA SPAC80R-3 MR1100-2 CX1100
2430 2300 2000 2000 1640 2100 2350
Ağırlık - kg (lb)
(5360) (5070) (4410) (4410) (3620) (4630) (5180)
Toplam Uzunluk - mm (ft 2340 2600 2500 2500 1810 2100 2450
in) (7’8”) (8’6”) (8’2”) (8’2”) (5’11”) (6’11”) (8’0”)
Nominal Basınç - MPa 27,9 27,9 27,4 24,5 27,4 27,4 27,4
(kgf/cm2) (285) (285) (280) (250) (280) (280) (280)
Maksimum Açılma Genişliği 900 850 850 850 850 1000 1100
- mm (ft in) (2’11”) (2’9”) (2’9”) (2’9”) (2’9”) (3’3”) (3’7”)
Kule Dönüş Yöntemi Hidrolik Hidrolik Serbest Serbest Serbest Serbest Serbest
Çene Ucu Ezme kN 640 980 970 630 590
Kuvveti (tf·f ) (65) (100) (99) (64) (60)
Ç e n e M e r k e z i kN 980 1570 1570 780 1540 880
Ezme Kuvveti (tf·f ) (100) (160) (160) (80) (157) (90)

Makas (ZX270-3 Sınıfı)


SANGO
Üretici HITACHI NPK] Sakado Oosumi STK]
JYUKI
Model HSC100 HSC160 TS110RCD S-26V SPAC80R-3 MR1300 CX1100
2300 2300 2750 2500 1640 2700 2350
Ağırlık - kg (lb)
(5070) (5070) (6060) (5510) (3620) (5950) (5180)
Toplam Uzunluk - mm (ft 2340 2600 2700 2600 2020 2750 2450
in) (7’8”) (8’6”) (8’10”) (8’6”) (6’8”) (9’0”) (8’0”)
Nominal Basınç - MPa 24,5 27,9 27,4 24,5 27,4 27,4 27,4
(kgf/cm2) (250) (285) (280) (250) (280) (280) (280)
Maksimum Açılma 900 850 1100 1000 750 1300 1100
Genişliği - mm (ft in) (2’11”) (2’9”) (3’7”) (3’3”) (2’6”) (4’3”) (3’7”)

Makas (ZX330-3 Sınıfı)


Üretici SANGO JYUKI NPK] Oosumi] STK]
Model TS110RD S-35X MR1500 CX100
2940 3500 4200 2650
Ağırlık - kg (lb)
(6480) (7720) (9260) (5840)
Toplam Uzunluk - mm (ft 2700 2824 2950 2450
in) (8’10”) (9’3”) (9’8”) (8’0”)
Nominal Basınç - MPa 27,4 27,4 31,4
(kgf/cm2) (280) (280) (320)
Maksimum Açılma 1100 1100 1500 1100
Genişliği - mm (ft in) (3’7”) (3’7”) (4’11”) (3’7”)
Kule Dönüş Yöntemi Serbest Hidrolik Serbest Serbest
Çene Ucu Ezme kN 1180 1230
Kuvveti (tf·f ) (120) (125)
Ç e n e M e r k e z i kN 1770
Ezme Kuvveti (tf·f ) (180)

5-28
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI

ATAŞMAN BAĞLANTI PARÇALARI


Ataşman hidrolik hattı ve bağlantı parçaları, resimde
gösterildiği gibi yerleştirilmiştir. Ataşmanı söktüğünüzde
tozların girmesini veya yapışmasını önlemek için, kol ve
ataşman tarafındaki hidrolik hatların uçlarına kapak veya tapa
takmayı ihmal etmeyin.

Adaptör sıkma torku:


PF1 205 N•m (21 kgf•m)
PF1-1/4 333 N•m (34 kgf•m)
(ZX330-3: Yalnızca sağ yan boru tertibatı)

Tapa Tırnak Boyutu : JIS B2351 O-Tipi PF1


: JIS B2351 O-Tipi PF1-1/4
(ZX330-3 yalnızca sağ yan
boru tertibatı)

Adaptör Tapa

Hortum

Kapak
Ataşman söküldüğünde:
Parça No. Listesi (Boş alanlara ataşman üreticisinin parça No’larını girin.) M178-05-005

Üretici Adaptör Boyutu Adaptör Kapak Tapa Hortum

Erkek Tip
Şekil / Boyut
PF-UNF
ZX180-3, 200-3, 270-3 Sınıfı
ZX330-3 Sınıfı sol yan PF1X1-5/16UN 4214444
boru tertibatı 4222712 4222265
ZX330-3 Sınıfı yalnızca sağ
yan boru tertibatı PF1-1/4X1-5/16UN 4314094
Dişi Tip
Şekil / Boyut
PF-PF30°
ZX180-3, 200-3, 270-3 Sınıfı
ZX330-3 Sınıfı sol yan PF1XPF1 4042034
boru tertibatı
9718917 4168177
ZX330-3 Sınıfı yalnızca sağ yan
boru tertibatı PF1-1/4XPF1 4317614

Erkek Tip
Şekil / Boyut
PF-PF30°
ZX180-3, 200-3, 270-3 Sınıfı
ZX330-3 Sınıfı sol yan PF1XPF1 4456118
boru tertibatı 4222716 4222045
ZX330-3 Sınıfı yalnızca sağ yan
boru tertibatı PF1-1/4XPF1 4653961

5-29
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI

KOL KAPATMA/KEPÇE KAPATMA ORTAK İŞLEMİ


GERÇEKLEŞTİRİLİRKEN ALINMASI GEREKEN ÖN-
LEM
--- Baş Korumalı Entegre Kabin veya Yağmur
Koruması Varsa
UYARI: Kepçe, resimde gösterildiği gibi kol tü-
müyle kapatılmış biçimde kapatılırsa, kepçe tırnakları
baş korumasına veya yağmur korumasına çarpar.
Uzun kol kapatma/kepçe kapatma kombine hareketi-
ni gerçekleştirirken veya kol tümüyle geri çekilmiş
biçimde kepçeyi kapatırken, kepçe tırnaklarının baş
korumasına veya yağmur korumasına çarpmamasına
özen gösterin.
M107-05-072

STANDART KEPÇEDEN DAHA UZUN BİR ATAŞMAN


TAKILIRKEN
UYARI: Toplam uzunluğu kepçeninkinden daha
fazla olan bir ataşman (hidrolik kırıcı veya makas
gibi) takıldığında; ataşman, kabine ve/veya boma
temas edebilir. Ön ataşmanı kapatırken ön ataşmanın
ucunun kabine ve/veya boma çarpmamasına özen
göstererek makineyi çalıştırın.
M1G6-05-009

5-30
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI

MAPA DELİĞİNİN KULLANIMI Hafif nesneleri çekmek için


kullanılan
mapa deliği.
Alt şase üzerinde aşağıda gösterildiği gibi hafif nesnelerin
Alt Şase
çekilmesi için bir mapa deliği bulunmaktadır.

ÖNEMLİ: Alt şase üstündeki mapa deliğini kullanarak


hafif bir nesneyi çekerken aşağıda belirtilen
kısıtlamaları ve önlemleri mutlaka dikkate Tel Halat
alın. Aksi halde, alt şase ve/veya mapa deliği
hasar görebilir.

• Çeki kancasının maksimum çekişi. Mapa

Model Çeki Kancasının Maksimum


M104-05-011
Çekişi
ZX180-3 Sınıfı 53900 N (5,5 tf )
ZX200-3 Sınıfı 73600 N (7,5 tf )
ZX270-3 Sınıfı 83400 N (8,5 tf )
270 Hariç-3, 270LC-3
ZAXIS270-3, 270-LC-3 98000 N (10,0 tf )
ZX330-3 Sınıfı 108000 N (11,0 tf )

• Mapa kullandığınızdan emin olun.


• Çekme halatını yatay, düz ve paletlere paralel tutun.
• Yavaş yürüyüş modunu seçin. Çekme sırasında makineyi
yavaşça sürün.

MAKİNEYİ GECE MUHAFAZA ETME TALİMATLARI


1. Günlük işleri bitirdikten sonra, makineyi taş düşmesi, ze-
min çökmesi veya sel ihtimali olmayan sağlam ve düz bir
zemine sürün.
“MAKİNENİN SÜRÜLMESİ” bölümünde bulunan
“MAKİNENİN PARK EDİLMESİ” başlığına bakarak makineyi
park edin.
2. Yakıt tankına yakıt doldurun.
3. Makineyi temizleyin.
4. Soğuk havalarda antifriz veya uzun ömürlü soğutma suyu
kullanılmazsa, soğutma suyunu radyatörden ve motor
kılıfından boşalttığınızdan emin olun. Ayrıca, soğutma
suyu boşaltılmışsa, görünen bir yerine etiket takmayı ih-
M1U1-05-003
mal etmeyin.

5-31
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI

ACİL DURUM BOM İNDİRME PROSEDÜRÜ


(Hortum patlamasına karşı korumalı emniyet
2
valfi olmadan)
1
UYARI: Ya r a l a n m a v e s a k a t l a n m a l a r ı ö n - Ön ataşman
Tarafı
leyin. Aşağıdaki prosedürü başlatmadan önce, ön
ataşmanın altında kimsenin olmadığından emin olun.

M o to r b e k l e n m e d i k b i r ş e k i l d e d u r u r s a ve ye n i d e n
çalıştırılamazsa, aşağıda belirtilen acil durum bom indirme
prosedürüne bakarak kepçeyi zemine indirmek üzere bomu
indirin.

1. Emniyet somununu (1) gevşetin. Vidayı (2) yarım tur


döndürerek gevşetin. Bom yere inmeye başlar. Bom in-
dirme hızı, vida (2) daha fazla gevşetilerek ayarlanabilir.
T1V1-03-03-073
NOT: Vidayı (2) asla 2 turdan fazla gevşetmeyin. Vida (2) yer-
inden çıkabilir.

2. Kepçe zemine indirildikten sonra, vidayı (2), ardından da


emniyet somununu aşağıdaki talimatlara uygun biçimde
yeniden sıkın.
Emniyet Somunu (1) Acil durum valfi
Alet : 13 mm
Tork : 13 N•m (1,3 kgf•m, 9,4 lbf•ft) 1
Vida (2)
Alet : 4 mm (Altıgen anahtar) 2
Tork : 7,0 N•m (0,7 kgf•m, 5,0 lbf•ft)

NOT: Vida ve emniyet somunu tam olarak sıkılmazsa, ka-


çak meydana gelebilir. Vidayı ve emniyet somununu
talimatlara uygun biçimde yeniden sıktığınızdan emin
olun. T1V1-03-03-038

5-32
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI

YÜK KALDIRMA --- VARSA


UYARI: Yü k k a l d ı r m a i ş l e m i i ç i n m a k i n e y i
kullanırken, tüm yerel yönetmeliklere uyduğunuzdan
emin olun.
Kablolar, kayışlar ve halatlar kopup ciddi yaralanma
ve sakatlanmalara yol açabilir. Vince bağlamak üzere
hasar görmüş zincirler, aşınmış kablolar, askılar,
kayışlar veya halatlar kullanmayın.

Asla yükü aniden hareket ettirmeyin. Yükü asla


insanların başları üzerinde hareket ettirmeyin. Yükün
yakınlarına hiç kimsenin yaklaşmasına izin vermeyin.

Güvenli bir şekilde takozların veya zeminin üzerinde


oturtulmadığı sürece, tüm insanları, kaldırılmış veya
zemin üzerinde oturan tel halatla bağlı yükten uzak
tutun.

Üst yapıyı (kule) yürüyüş motorları arkada olacak SA-014


şekilde konumlandırın.

Kepçe tırnaklarına askı/zincir bağlamayın.

• Askıyı/zinciri, kaldırılacak yüke sıkıca bağlayın. Askıyı/zinc-


iri sabitlerken eldiven takın.
• Askıyı/zinciri, kepçe kıvrılmış ve kol geri çekilmiş şekilde
kepçe halkasına bağlayın.
• Başlamadan önce, işaret vermekle görevli kişiyle el
işaretlerini koordine edin.
• Çalışma sahasındaki tüm kişilerin konumlarını bilin.
• Yüke bir el halatı bağlayın ve halatı tutan kişinin yükten
uzakta olduğundan emin olun.
• Kaldırmadan önce, yükü test edin.
1. Makinenizi yüke yakın bir yere park edin.
2. Yükü makineye bağlayın.
3. Yükü zeminden 50 mm (2 in) yukarı kaldırın.
4. Yükü tamamen bir tarafa doğru döndürün.
5. Yükü zemine yakın tutarken, makineden de uzaklaştırın.
6. Makinenin dengesinde bozulma olduğunu hisseder-
seniz, yükü zemine indirin.
• Yükü yalnızca gerektiği kadar yükseğe kaldırın.

5-33
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI

NOTLAR
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................

5-34
NAKLİYE

KARAYOLU VASITASIYLA NAKLİYE


Makineyi halka açık yollardan naklederken,
tüm yerel yönetmelikleri öğrenip takip ettiğinizden emin olun.

• Nakliye işlemini treyler kullanarak gerçekleştirirken trey


lerin enini, boyunu, uzunluğunu ve ağırlığını kontrol edin.
Bu işlemi gerçekleştirirken makine bindirilmiş olmalıdır.
Naklederken, takılan ön ataşmanın veya pabucun tipine M1V1-06-001
göre ağırlık ve boyutların değişebileceğini unutmayın.

• Takip edilecek güzergahın boyut sınırlamaları, ağırlık


sınırlamaları ve trafik kuralları gibi koşullarını önceden
inceleyin.

Bazı durumlarda, yerel yönetmeliklerin boyut veya ağırlık


sınırlamalarına uygun hale getirmek için makineyi sökün.

TREYLERE BİNDİRME VEYA TREYLERDEN İNDİRME


Makineyi daima sağlam ve düz bir yüzey üzerinde indirip bindi-
rin.

UYARI: Bindirme/indirme işlemi için mutlaka bir


yükleme doku veya bir rampa kullanın. Rampaya
çıkarken ya da rampadan inerken asla ön ataşman
fonksiyonlarını kullanarak makineyi bir kamyona
veya treylere bindirmeyin veya indirmeyin.

Rampa/Yükleme Doku:
1. Bindirme işlemini gerçekleştirmeden önce, rampayı ve
kamyonun veya treylerin düz yatağını iyice temizleyin.
Üzerlerinde yağ, çamur veya buz bulunan kirli rampalar
veya düz yataklar kaygan ve tehlikelidir.
2. Bir rampa veya yükleme doku kullanırken kamyon ve
treyler tekerleklerinin önüne takoz yerleştirin.
3. Rampaların eni, boyu ve gücü yeterli olmalıdır. Rampa
eğiminin 15 dereceden az olduğundan emin olun.
4. Yükleme dokları en ve güç bakımından makineyi
taşımaya yeterli olmalı ve 15 dereceden az eğime sahip
olmalıdır.

6-
NAKLİYE
Bindirme/İndirme
UYARI:
• Kumanda levyesinin yanlışlıkla çalıştırılmasıyla
ortaya çıkabilecek beklenmedik hız artışından
kaçınmak için makineyi indirip bindirirken dai-
ma otomatik rölanti/ivmelenme ve güç modu
düğmelerini OFF (Kapalı) konumuna getirin.
• Her zaman, yürüyüş modu düğmesiyle yavaş hız
modunu seçin. Hızlı modda yürüyüş hızı otomatik
olarak artabilir.
• Son derece tehlikeli olduğundan, rampayı inerken
veya çıkarken ASLA direksiyonu kullanmayın.
Pozisyonun yeniden ayarlanması gerekiyorsa,
önce zemine veya kamyonun ya da treylerin düz
yatağına geri dönün, yürüyüş yönünü değiştirin ve
tekrar sürmeye başlayın.
• Rampanın, kamyonun veya treylerin düz yatağıyla
birleştiği üst ucunda ani bir tümsek bulunur. Üzeri-
nden geçerken dikkatli olun.
• Üs t ya p ı ( k u l e ) d ö n e r ke n m a k i n e n i n ya n a
yatmasının yol açabileceği olası yaralanmaları
önleyin. Dengenin en iyi düzeyde olması için kolu
içeri bükülmüş biçimde tutun ve üst yapıyı (kule)
yavaş bir şekilde döndürün.

Bindirme
1. Makinenin yönü aşağıdaki gibi olmalıdır:
Ön ataşmanla: Ön ataşman önde olacak şekilde ileri
yürüyün.
Ön ataşman olmadan: Gösterildiği gibi ters yönde
yürüyün.
2. Makinenin orta çizgisi, treylerin orta çizgisinin üzerinde
olmalıdır.
3. Makineyi yavaşça rampanın üzerine sürün. M107-06-021Tu

Ön ataşmanla:
• Kepçeyi, düz yüzeyi treyler üzerine dayanacak şekilde
yerleştirin. Kolun bomla yaptığı açı 90 ila 110° olmalıdır.
• Makine treylerin üzerine doğru yatmaya başlamadan
hemen önce kepçeyi treylere koyun. Paletler sağlam 15˚’den az
bir şekilde treyler üzerine yerleşene kadar yavaşça ileri
doğru yürüyün.
• Kepçeyi hafifçe kaldırın. Kolu içeri bükülmüş biçimde M107-06-018
tutarak üst yapıyı (kule) yavaşça 180° döndürün.
• Kepçeyi takozlar üzerine indirin.

M107-06-013

6-
NAKLİYE
4. Motoru durdurun. Anahtarı kontaktan çıkarın.
5. Kumanda levyelerini silindirlerdeki hidrolik basınç tahliye
oluncaya kadar birkaç defa hareket ettirin.
6. Pilot kumanda kilit levyesini LOCK (Kilitli) konumuna
doğru çekin.
7. Rüzgar ve su girişini önlemek için kabin pencerelerini, ta-
van menfezini ve kapıyı kapatın ve egzoz çıkışını örtün.

NOT: Soğuk havalarda indirme bindirme yapmadan önce


makineyi mutlaka ısıtın.

6-
NAKLİYE
Nakliye

UYARI: Zincirleri veya kabloları makine şasesine


bağlayın. Zincirleri veya kabloları hidrolik
hatların veya hortumların üzerine veya karşısına
yerleştirmeyin.

1. Paletlerin önüne ve arkasına takoz yerleştirin.


M1V1-06-001
2. Makine ve ön ataşmanın her bir köşesini bir zincir veya
kabloyla treylere bağlayın.

İndirme

UYARI: Kamyonun veya treylerin düz yatağının


rampayla birleştiği arka ucunda ani bir tümsek bu-
lunur. Üzerinden geçerken dikkatli olun.

ÖNEMLİ: Ön ataşmanda oluşabilecek olası hasarı ön-


leyin. Makineyi indirirken kolu daima bomla
90° açı oluşturacak şekilde tutun. Makinenin
kol içeri bükülmüş şekildeyken indirilmesi, M107-06-023Tu
hasar görmesine neden olabilir.

1. Makineyi treylerin ucundan rampa üzerine getirmek için,


kepçenin düz yüzeyini zemine dayayın. Kolun bomla
yaptığı açı 90 ila 110° olmalıdır.

ÖNEMLİ: Hidrolik silindirlerde oluşabilecek olası


hasarı önleyin. Makinenin kepçeyle birlikte M107-06-015
sertçe yere çarpmasına izin vermeyin.

2. Makine öne doğru yatmaya başlamadan önce kepçe ze-


minde olmalıdır.
3. Makinenin öne doğru ilerlemesi sırasında, makine tama-
men rampadan ininceye kadar bomu kaldırın ve kolu
açın.

6-
NAKLİYE

MAKİNEYİ KALDIRMA PROSEDÜRÜ


UYARI:
• Kaldırma tel halatları ve diğer kaldırma aletleri
kırılarak ciddi yaralanma ve sakatlanmalara yol
açabilir. Hasar görmüş veya kötü durumda olan tel
halatları veya kaldırma aletlerini kullanmayın.
• Doğru kaldırma prosedürü, kaldırma tel halatları
ve kaldırma aletlerinin boyutları ve türleri için yet-
kili bayiinizle temasa geçmeyi ihmal etmeyin.
• Kaldırma sırasında, makinenin kazayla hareket
etmemesi için pilot kumanda kilit levyesini LOCK
(Kilitli) konumuna doğru çekin.
• Yanlış kaldırma prosedürü ve/veya yanlış tel halat
ataşmanı, makinenin kaldırılırken hareket etme-
sine (yer değiştirmesine) neden olur. Bu durum,
makinenin hasar görmesine ve/veya yaralanmalara
yol açabilir.
• M a k i n e y i h ı z l a k a l d ı r m a y ı n . K a l d ı r m a t e l
halatlarına ve/veya kaldırma aletlerine aşırı yük
uygulanır ve bu durum halatların ve aletlerin
muhtemelen kırılmasına yol açar.
• K i m s e n i n k a l d ı r ı l m ı ş m a k i n e n i n y a n ı n a
yaklaşmasına veya altına girmesine izin vermeyin.
• Gösterilen ağırlık merkezi, standart özelliklerdeki
bir makineye yöneliktir. Ağırlık merkezi, takılacak
ataşmanların ve/veya isteğe bağlı teçhizatın türüne
veya aldığı konuma bağlı olarak değişecektir. Bu
nedenle, kaldırma işlemini gerçekleştirirken maki-
nenin dengesini bozmamaya özen gösterin.
Destek
Çubuğu
1. Kolu ve kepçe silindirlerini tamamen açın. Kepçe zeminle
temas edinceye kadar bomu indirin. Ağırlık
Merkezi
2. Pilot kumanda kilit levyesini LOCK (Kilitli) konumuna
doğru çekin.
3. Motoru durdurun. Anahtarı kontaktan çıkarın.
4. Kaldırma işlemi sırasında makineyle temas etmemeleri
için tel halatlar ve yeterli uzunlukta bir destek çubuğu Standart Model
M1G6-06-001
kullanın. K. Modeli
Makinenin hasar görmesini önlemek için tel halatların
ve/veya destek çubuğunun çevresine gerektiğinde bazı
koruyucular sarın.
5. Kaldırma işlemini gerçekleştirmek için vinci uygun konu-
ma getirin.
6. Tel halatı, gösterildiği gibi alt şaselerin her iki tarafının iç
ve alt kısımlarından geçirin. Tel halatları vince bağlayın.

6-
NAKLİYE

NOTLAR
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................

6-
BAKIM

DOĞRU BAKIM VE İNCELEME PROSEDÜRLERİ


Makinenize nasıl doğru biçimde bakım yapacağınızı öğrenin.
Bu kullanıcı el kitabında gösterilen doğru bakım ve inceleme
prosedürlerini izleyin.

Her gün, çalıştırmadan önce makineyi inceleyin.


• Kumandaları ve araçları kontrol edin.
• Soğutma suyu, yakıt ve yağ seviyelerini kontrol edin.
• Sızıntının ve dolanmış, aşınmış veya hasar görmüş
hortumların ve hatların mevcut olup olmadığını kontrol
edin.
• Makinenin çevresinde dolaşarak genel görünümünü, se- SA-005

sini, ısısını vb. kontrol edin.


• Gevşek veya eksik parçaların mevcut olup olmadığını kon-
trol edin.

Makinenizde bir sorun varsa çalıştırmadan önce makinenizi


tamir edin veya yetkili bayinizle temasa geçin.

ÖNEMLİ: • Yalnızca önerilen yakıt ve yağlama malze-


melerini kullanın.
• Yalnızca orijinal Hitachi parçalarını
kullandığınızdan emin olun. Aksi takdirde,
ciddi yaralanmalar veya ölümler meydana
gelebilir ve/veya makine bozulabilir.
• Ya l n ı z c a o r i j i n a l H I TAC H I p a rç a l a r ı
kullanın.
• Önerilen yakıtın, yağlama malzemelerinin
ve orijinal Hitachi parçalarının
kullanılmaması Hitachi ürün garantisinin
geçerliliğini yitirmesine neden olur.
• Asla motor regülatörünü veya hidrolik
sistem rilif valfini ayarlamayın.
• Elektrikli parçaları sudan ve buhardan
koruyun.
• Asla ana kontrol ünitesi, sensörler vb. gibi
elektrikli parçaları sökmeyin.

7-
BAKIM
Hitachi makine modelleri, aşağıdaki tabloda gösterildiği gibi 4 sınıfa ve 2 modele
ayrılmıştır. Bu kullanıcı el kitabında bulunan uygulanabilir makine sınıfı adlarıyla
gösterilen metinlere ve/veya resimlere başvururken, bu tabloyu kullanarak söz
konusu makine modellerinin dahil olup olmadığını kontrol edin.
Sınıfı
ZX180-3 Sınıfı ZAXIS160LC-3, 180LC-3, 180LCN-3,
ZX200-3 Sınıfı ZAXIS200-3, 200LC-3, 210H-3, 210LCH-3, 210K-3, 210LCK-3
ZX270-3 Sınıfı ZAXIS240-3, 240LC-3, 250H-3, 250LCH-3, 250K-3, 250LCK-3, 270-3, 270LC-3
ZX330-3 Sınıfı ZAXIS330-3, 330LC-3, 350H-3, 350LCH-3, 350K-3, 350LCK-3
Model
Standart ZAXIS200-3, 200LC-3, 210H-3, 210LCH-3, 240-3, 240LC-3, 250H-3, 250LCH-3, 270-3, 270LC-3,
Model 330-3, 330LC-3, 350H-3, 350LCH-3
K Modeli ZAXIS210K-3, 210LCK-3, 250K-3, 250LCK-3, 350K-3, 350LCK-3

Bu kullanıcı el kitabındaki tüm bilgiler, resimler ve spesifikasyonlar; yayımlanma tarihinde mevcut olan en son ürün
bilgilerine dayanmaktadır. İstenilen herhangi bir zamanda hiçbir uyarıda bulunmadan değişiklik yapma hakkı saklı
tutulmaktadır.

ÇALIŞMA SAATİNİN DÜZENLİ ARALIKLARLA


KONTROL EDİLMESİ
• Periyodik bakım şeması üzerindeki aralıklar, normal
koşullardaki çalıştırma içindir. Makinenizi daha olumsuz
koşullarda çalıştırıyorsanız bak ımını DAHA KISA
ARALIKLARLA yapmalısınız.
• Periyodik bakım kılavuzu tablosunda gösterilen aralıklarda
yağlama, bakım kontrolleri ve ayarlamalar yapın (bkz.
sayfa 77 ve 7-5).

DOĞRU YAKIT VE YAĞLAMA MALZEMELERİNİ N


KULLANILMASI
ÖNEMLİ: Her zaman, önerilen yakıt ve yağlama
malzemelerini kullanın.
Aksi takdirde, makinede hasar oluşacak ve
Hitachi ürün garantisi geçerliliğini yitirecek-
tir.

7-
BAKIM

GENEL PLAN

Kol Silindiri

Bom
Kol
Merkez Bağlantı

Kepçe Silindiri Alet Kutusu


Kule Dönüş Yatağı

Çalışma Işığı Kule Dönüş Grubu


B Linki Yakıt Tankı
Bom Silindiri
Kontrol Valfi
A Linki Hidrolik Yağ Tankı
Kabin
Kepçe Egzoz Susturucusu
Yakıt Filtresi
Yan Bicak Tırnak Pilot Filtre
Motor Yağı Filtresi
Kumanda Levyesi Pompa
Hava Motor
Temizleyici Arka Ağırlık
Ara Soğutucu, Radyatör, Yağ Soğutucusu.
İstikamet Tekeri Hava Yogusturucu
Palet Gerginlik Yakıt Soğutucu
Ayarlayıcı Akü
Alt Şase
Palet
Taşırma Kabı Bağlantısı
Üst Makara Palet
Pabuç
Alt Makara
Yürüyüş
Grubu Yıkama Tankı

M1U1-01-005

7-
BAKIM

BAKIM KILAVUZU TABLOSU


Bakım kılavuzu tablosu, alet kutusu kapağının arka tarafına
yapıştırılmıştır. Tüm gerekli bakımın düzenli aralıklarla
gerçekleştirilebilmesi için, parçalara, tabloda gösterilen
aralıklarla yağlama ve/veya bakım uygulayın.

• Sembol İşaretleri
A ş a ğ ı d a k i i ş a r e t l e r, b a k ı m k ı l a v u z u t a b l o s u n d a
kullanılmaktadır.

Gres Hidrolik Yağ Filtresi


(Ön Bağlantı Pimi, Kule Dönüş Yatağı, Kule (Pilot Filtre, Hidrolik Yağ Tankı Filtresi,
Dönüş Dişlisi) Emme Filtresi)
Dişli Yağı
(Yürüyüş Redüksiyon Grubu, Kule Dönüş Hava Temizleyicisi Elemanı
Redüksiyon Grubu)

Soğutma Suyu
Motor Yağı (Uzun Ömürlü Soğutma Suyu)

Yakıt Filtresi
Motor Yağı Filtresi (Yakıt Filtresi Kartuşu)

Hidrolik Yağ

7-
BAKIM
Bakım Kılavuzu Tablosu
15 9 11 6 4

10

12 4

13
14

7 1

4
2

17

16

Yağlama Aralığı 4 5 3
M1G6-07-012
Öğe Sayfa Öğe Sayfa
1 Motor Yağı 7-19 10 Hidrolik Yağ Filtresi (Pilot) 7-34
2 Soğutma Suyu (Uzun Ömürlü Soğutma 11 Hidrolik Yağ Filtresi (Havalandırma
7-54 7-35
Suyu) Elemanı)
3 Gres 7-17 12 Motor Yağı Filtresi 7-20
4 Gres 7-15 13 Dişli Yağı (Pompa Dişlileri) 7-22
5 Gres 7-18 14 Yakıt Filtresi (Ana/Ön) 7-48
6 Hidrolik Yağ 7-29 15 Yakıt Solenoid Pompa Süzgeci 7-50
7 Dişli Yağı (Yürüyüş Grubu) 7-24 16 Dişli Yağı (Kule Dönüş Grubu) 7-23
8 Hidrolik Yağ Filtresi (Emme) 7-30 17 Hava Temizleyicisi Elemanı 7-52
9 Hidrolik Yağ Filtresi (Ana) 7-33

7-
BAKIM

MAKİNEYİ BAKIMA HAZIRLAYIN


Sonrak i bölümlerde açık lanan bak ım prosedürlerini
gerçekleştirmeden önce, aksi belirtilmediği takdirde, makineyi
aşağıda gösterildiği gibi park edin.

1. Makineyi düz bir yüzey üzerine park edin. M104-07-021


2. Kepçeyi zemine indirin.
3. Otomatik rölanti/otomatik ivmelenme selektör düğmesini 1
kapalı konuma getirin.
ÖNEMLİ: Motor düzgün biçimde durdurulmazsa
turboşarjör hasar görebilir.

4. Yükleme yapmadan, motoru beş dakika boyunca


rölantide çalıştırın.
5. Kontağı OFF (Kapalı) konumuna getirin. Anahtarı
kontaktan çıkarın. (Bakımın motor çalışırken yapılması
gerekiyorsa, makineyi gözetimsiz bırakmayın.)
6. Pilot kumanda kilit levyesini (1) LOCK (Kilitli) konumuna
doğru çekin.
7. Makine üzerinde çalışmaya başlamadan önce, sağ
kumanda levyesi üzerine bir etiket takın.

M1V1-07-001

SS3076175Tu SS2045102

7-
BAKIM

KAPUT VE ERİŞİM KAPAKLARI


ZX180-3 Sınıfı
UYARI: 1
• Makine bir yokuş üzerine park edildiğinde veya
rüzgar hızlı estiğinde kaput ve erişim kapaklarını
açık tutmayın. Kaput ve erişim kapakları yanlışlıkla
kapanıp yaralanmalara ve sakatlanmalara yol
açabilir.
• Kaput ve erişim kapaklarını açıp kapatırken ana
makineyle kaput ve erişim kapakları arasına
parmaklarınızı sıkıştırmamaya özen gösterin.
• Motor erişim kapağını açmak için kilitleri (2 kullanıldı)
kaldırın. Erişim kapağındaki tutamağı tutarak, kapağı
kavramına (1) geçene kadar kaldırın.
• Sağ ve/veya sol erişim kapağını açtıktan sonra, M1U1-07-090
Motor Kapağı
kapağı tutmak için kapak kilidi deliğine (3) rodu (2)
yerleştirdiğinizden emin olun.
3

M1U1-07-091
Sağ Kapak

M1U1-07-092
Sol Kapak

7-
BAKIM

KAPUT VE ERİŞİM KAPAKLARI


UYARI:
• Makine bir yokuş üzerine park edildiğinde veya
rüzgar hızlı estiğinde kaput ve erişim kapaklarını 1
açık tutmayın. Kaput ve erişim kapakları yanlışlıkla
kapanıp yaralanmalara ve sakatlanmalara yol
açabilir.
• Kaput ve erişim kapaklarını açıp kapatırken ana
makineyle kaput ve erişim kapakları arasına
parmaklarınızı sıkıştırmamaya özen gösterin.

• Motor erişim kapağını açmak için kilitleri (2 kullanıldı)


kaldırın. Erişim kapağındaki tutamağı tutarak, kapağı
kavramına (1) geçene kadar kaldırın.
• Sağ ve/veya sol erişim k apağını aç tıktan sonra, Motor Kapağı
M1U1-07-030
kapağı tutmak için kapak kilidi deliğine (3) rodu (2)
yerleştirdiğinizden emin olun.
• Sol arka kapağı açarken, önce sol ön kapağı açın. Daha
sonra, sol arka kapağı, gösterildiği gibi çekip açın.

Sağ Kapak
M1U1-07-032

Sol Ön Kapak
M1U1-07-031

Sol Arka Kapak


M1U1-07-033

7-
BAKIM

PARÇALARIN BELİRLİ ARALIKLARLA DEĞİŞTİRİLMESİ


Makinenin emniyetli bir şekilde kullanılmasını sağlamak için
mutlaka makine üzerinde periyodik inceleme gerçekleştirin.
Ayrıca, aşağıda listelenen parçalar arızalı olduğu takdirde,
emniyeti azaltan ciddi tehlikeler/ciddi yangın tehlikeleri
doğurabilir. Yalnızca görsel bir incelemeyle, aşağıda listelenen
parçaların bozulma, eskime veya yıpranma derecelerini ölçmek
zordur. Bu nedenle, bu parçaları aşağıdaki tabloda gösterilen
aralıklarla değiştirin. Ancak, bu parçaların herhangi birinin
arızalı çıkması durumunda, çalışmaya başlamadan önce
değiştirme aralığına bakmaksızın o parçayı değiştirin.
Ayrıca hor tumları değiştirirken kenetlerde biçim
bozukluğunun, çatlakların veya başka bozulmaların olup
olmadığını kontrol edin ve gerektiğinde değiştirin.Tüm
hortumların periyodik incelemesini aşağıda gösterildiği gibi
yaptığınızdan emin olun ve bulduğunuz arızalı parçaları
gerektiğinde değiştirin veya gevşek parçaları yeniden sıkın.
Doğru değiştirme işlemi için yetkili bayinize danışın.
Değiştirme
Belirli Aralıklarla Değiştirilmesi Gereken Parçalar
Aralıkları
Yakıt hortumu (Yakıt tankından Besleme
2 yılda bir
pompasına)
Motor Yağ filtresi hor tumu (Motordan yağ
2 yılda bir
filtresine)
Isıtma hortumu (Isıtıcıdan motora) 2 yılda bir
Pompa emme hortumu 2 yılda bir
Ana Makine Pompa dağıtım hortumu 2 yılda bir
Hidrolik Kule dönüş hortumu 2 yılda bir
Yüksek basınçlı yürüyüş hortumu 2 yılda bir
Sistem Bom silindir hattı hortumu 2 yılda bir
Ön
Kol silindir hattı hortumu 2 yılda bir
Ataşman Kepçe silindir hattı hortumu 2 yılda bir
Emniyet kemeri 3 yılda bir

NOT: Hortumları değiştirirken mutlaka O-ringler ve


contalar gibi sızdırmazlık öğelerini değiştirin.

7-
BAKIM

BAKIM KILAVUZU
A. GRESLEME (Bkz. Sayfa 7-15)
Aralık (saat)
Parçalar Miktar
8 50 100 250 500 1000 2000
Kepçe ve Bağlantı Pimleri 9 H HH
1. Ön Bağlantı Pimleri
Diğer 11 H HH
2. Kule Dönüş Yatağı 2
3. Kule Dönüş İç Dişlisi 1 HHH
NOT: H Sulu veya çamurlu ortamda ve aşırı derecede zor koşullarda çalışırken gereken bakım.
HH Yalnızca ilk kontrol sırasında gereken bakım
HHH Gresi kontrol edin ve ekleyin.
ÖNEMLİ: Rodaj işlemi (50 saat) tamamlanıncaya kadar, her gün kepçeyi ve bağlantı pimlerini gresleyin. Kepçe
bağlantısının yan uç yüzleri, WC termal püskürtmeyle tamamlanmazsa, kepçenin iki bağlantılı pim
kesitlerini 250 saatlik aralıklarla temizleyin.
B. MOTOR (Bkz. Sayfa 7-19)
Aralık (saat)
Parçalar Miktar
8 50 100 250 500 1000 2000
1. Motor Yağı Yağ Seviyesi Kontrolü –
2. Motor Yağı ZX180-3 Sınıfı 17,0 L(4,5 US gal) H
ZX200-3, 270-3
Değiştirme 23,0 L(6,1 US gal) H
Sınıfı
ZX330-3 Sınıfı 41,0 L(10,8 US gal) H
3. Motor Yağı
1 H
Filtresi Değiştirme
NOT: H Yakıtın sülfür içeriği 2000 ppm veya daha fazlaysa 250 çalışma saatinde bir değiştirin.
Ayrıntılar için size en yakın Hitachi bayiine danışın.

C. ŞANZIMAN (Bkz. Sayfa 7-22)


Aralık (saat)
Parçalar Miktar
8 50 100 250 500 1000 2000
Yağ Seviyesi Kontrolü 1
1. Pompa ZX180-3, 200-3,
1,0 L(1,1 US qt)
Dişlileri Değiştirme 270-3 Sınıfı
ZX330-3 Sınıfı 1,4 L(1,5 US qt)
Yağ Seviyesi Kontrolü 1
ZX180-3, 200-3
6,2 L(1,6 US gal)
2. Kule Sınıfı
Dönüş ZX270-3 Sınıfı
Redük- (270-3, 270LC-3 9,1 L(2,4 US gal)
siyon Değiştirme
Hariç)
Dişlisi ZAXIS270-3,
11,7 L(3,1 US gal)
270LC-3
ZX330-3 Sınıfı 17,0 L(4,5 US gal)
Yağ Seviyesi Kontrolü 2
ZX180-3, 200-3
6,8 L x2(1,8 US gal)
Sınıfı
3. Yürüyüş
Redük- ZX270-3 Sınıfı
siyon (270-3, 270LC-3 7,8 L x2(2,1 US gal)
Değiştirme
Dişlisi Hariç)
ZAXIS270-3,
9,2 Lx2
270LC-3, 330-3
(2,4 US gal)
Sınıfı

7-10
BAKIM

D. HİDROLİK SİSTEM (Bkz. Sayfa 7-26)


Aralık (saat)
Parçalar Miktar
8 50 100 250 300 500 1000 1500 2500 5000
1. Hidrolik Yağ Seviyesinin Kontrolü 1
190L(50,2 US
ZX180-3 Sınıfı X X X X
gal)
200L(52,8 US
ZX200-3 Sınıfı ­X ­X ­X ­X
2. Hidrolik Yağın gal)
Değiştirilmesi 243 L(64,2 US
ZX270-3 Sınıfı ­X ­X ­X ­X
gal)
298 L(78,7 US
ZX330-3 Sınıfı ­X ­X ­X ­X
gal)
3. Emme Filtresinin Temizlenmesi 1 Hidrolik yağ değiştirilirken
4. Hidrolik Tank Standart
1 ­X ­X
Yağ Filtresinin Model
Değiştirilmesi K Modeli 1
5. Pilot Yağ Filtresinin Değiştirilmesi 1
6. Havalandırma Elemanının
1
Değiştirilmesi
sızıntılar

7. Hortum ve açısından
Hatların çatlaklar,
Kontrol Edilmesi bükülmeler vb. –
açısından
NOT: X Hidrolik yağ değiştirme aralığı, kullanılan hidrolik yağın türüne göre değişir.
Önerilen yağ tablosuna bakın.

E. YAKIT SİSTEMİ (Bkz. Sayfa 7-45)


Aralık (saat)
Parçalar Miktar
8 50 100 250 500 1000 2000
1. Yakıt Tankı Birikintisinin Boşaltılması 1
2. Su Ayırıcısının Kontrol Edilmesi 1
3. Ana Yakıt Filtresinin Değiştirilmesi 1
4. Ön Yakıt Filtresinin Değiştirilmesi 1
5. Yakıt Solenoid Pompa Süzgecinin
1
Temizlenmesi
6. Yakıt sızıntılar, çatlaklar, vb. için –
Hortumlarının çatlaklar, bükülmeler vb.

Kontrol Edilmesi açısından

F. HAVA TEMİZLEYİCİSİ (Bkz. Sayfa 7-52)


Aralık (saat)
Parçalar Miktar
8 50 100 250 500 1000 2000
(Veya gösterge
1. Hava Temizleyicisi Temizleme 1
yandığında)
Dış Elemanı
Değiştirme 1 6 kez temizledikten sonra veya 1 yıl sonra
2. Hava Temizleyicisi İç
Değiştirme 1 Dış eleman değiştirildiğinde
Elemanı

7-11
BAKIM
G. SOĞUTMA SİSTEMİ (Bkz. Sayfa 7-54)
Aralık (saat)
Parçalar Miktar
8 50 100 250 500 1000 2000
1. Soğutma Suyu Seviyesinin Kontrol
1
Edilmesi
2. Fan Kayışı Gerginliğinin Kontrol Edilmesi
1 HH
ve Ayarlanması
ZX180-3,200-3, 26,0 L
Yılda iki kez ­X1
3. Soğutma Suyunun 270-3 Sınıfı (6,9 US gal)
Değiştirilmesi 41,0 L(10,8
ZX330-3 Sınıfı Yılda iki kez ­X1
US gal)
4. Ara Soğutucunun, Dış 1 X­2
Yağ Soğutucusunun
ve Radyatör Peteğinin İç 1 Yılda bir kez
Temizlenmesi
5. Radyatörün, Yağ Soğutucusu Peteğinin ve
1 ­X­2
Ara Soğutucusunun Temizlenmesi
6. Yağ Soğutucusunun, Radyatörün ve Ara
1 ­X­2
Soğutucu Ön Perdesinin Temizlenmesi
7. Klima Kondensatörünün Temizlenmesi 1 ­X­2
8. Fuel Oil Soğutucusunun Temizlenmesi 1 ­X­2
9. Klima Ön Perdesinin Temizlenmesi (İst. Bağlı) 1 ­X­2
NOT: HH Yalnızca ilk kontrol sırasında gereken bakım
­ X1 ­İki yılda bir veya 4000 çalışma saati doldurulduğunda değiştirin.
­ X2 ­Makine tozlu alanlarda çalıştırıldığında, bakım aralığını kısaltın.
ÖNEMLİ: Soğutma suyu olarak temiz su veya normal musluk suyu kullanın. Güçlü asit veya alkali su
kullanmayın. Soğutma suyunu, % 30 ila % 50 oranında karıştırılmış orijinal Hitachi Uzun Ömürlü
Soğutma Suyu (LLC) ile kullanın.

H. ELEKTRİK SİSTEMİ (Bkz. Sayfa 7-61)


I. ÇEŞİTLİ (Bkz. Sayfa 7-67)
Aralık (saat)
Parçalar Miktar
8 50 100 250 500 1000 2000 4000
1. Kepçe Tırnaklarında Aşınma ve Gevşeme Olup Olmadığının Kontrol Edilmesi —
2. Kepçenin Değiştirilmesi — Gerektiğinde
3. Kepçe Bağlantısının Şovel Kepçeye Dönüştürülmesi — Gerektiğinde
4. Kepçe Bağlantısının Ayarlanması 1 Gerektiğinde
5. Yürüyüş Levyelerinin Çıkarılması 2 Gerektiğinde
6. Emniyet Kemerinin Kontrol Edilmesi ve Değiştirilmesi 1 3 yılda bir (Değiştirin)
7. Ön Cam Yıkama Sıvısı Seviyesinin Kontrol Edilmesi 1 Gerektiğinde
8. Palet Gerginliğinin Kontrol Edilmesi 2
Temizleme 1
9. Klima Filtresinin Hava Dolaşımı Filtresi Değiştirme 1 6 veya 6'ya yakın kez temizledikten sonra
Kontrol Edilmesi
(İst. Bağlı) Temizleme 1
Temiz Hava Filtresi
Değiştirme 1 6 veya 6'ya yakın kez temizledikten sonra
10. Klimanın Kontrol Edilmesi (İst. Bağlı) —
11. Kabin Zemininin Temizlenmesi — Gerektiğinde
12. Silindir Kapak Cıvatasının Yeniden Sıkılması — XGerektiğindei
13. Subap Boşluğunun İncelenmesi ve Ayarlanması — ­ X
14. Motor Kompresyon Basıncının Ölçülmesi —

15. Marş Motorunun ve Alternatörün Kontrol Edilmesi — ­X


16. Cıvata ve Somunların Sıkma Torkunun Kontrol Edilmesi — HH
NOT: X­ Bakım için yetkili bayinizle temasa geçin.
HH Yalnızca ilk kontrol sırasında gereken bakım.
7-12
BAKIM
Önerilen Gres Markaları
Uygulanacağı Kepçe, Kol ve Bom, Kule Dönüş Dişlisi,
Yer Kule Dönüş Yatağı vb.
Üretici –20 ila 40 °C (–4 ila 104 °F)
Nippon Koyu SEP 2 ­ X1
British Petroleum BP Energrease LS-EP2
Caltex Oil Multifax EP2
Esso Beacon EP2
Idemitsu Kosan Daphne Coronex Grease EP2
Mobil Oil Mobilux EP2
Nippon Oil Epinoc Grease AP2
Shell Oil Shell Alvania EP2 ­X2
NOT: Fabrikadan sevk edilen makine, ile işaretli yağlama
malzemeleriyle doldurulmuştur.
­X1 Ön Bağlantı Pimi ve Kule Dönüş Yatağı
X2 Kule Dönüş Dişlisi

Önerilen Motor Yağı

ÖNEMLİ: Yalnızca aşağıda gösterildiği gibi orijinal


Hitachi motor yağı veya JASO'da belirtilen
DH-1'e eşdeğer bir motor yağı kullanın.
Aksi takdirde, motor per formansında
kötüleşme meydana gelebilir ve/veya motor
hizmet ömrü kısalabilir. Belirtilenlerin
dışındaki motor yağlarının kullanımından
kaynaklanan tüm motor arızalarının Hitachi
Garanti Politikası'nın dışında bırakıldığını
lütfen unutmayın. Açık olmayan noktalar
için size en yakin Hitachi bayiine danışın.

Önerilen Motor Yağı Markaları


Yağ Türü Motor Yağı
Uygulama
Motor Karteri
Hava
Sıcaklığı -20 ila 30 ˚C -15 ila 40˚C
(-4 ila 86 ˚F) (5 ila 104 ˚F)
JASO
Üretici
Super wide DH-1 Super wide DH-1
Hitachi DH-1
10W-30 15W-40

7-13
BAKIM
Önerilen Yağ Markaları
Uygulama Kule Dönüş ve Yürüyüş Redüksiyon Dişlisi Pompa Dişlileri
Yağ Türü Dişli yağı Motor Yağı
Hava Sıcaklığı -25 ila 40 °C
-20 ila 40 °C -10 ila 35 °C
–20 ila 40 °C (–4 ila 104 °F) (77 ila 40,00 °
(–4 ila 104 °F) (14 ila 95 °F)
C)
Üretici BP Vanellus C3
BP Gear oil SAE80W-90
British Petroleum 30 40
RPM DELO 300 Oil
Caltex Oil Thuban SAE 90
30 40
Essolube D-3
Esso Esso Gear Oil GP80W-90
30 40
Apolloil super wide Apolloil diesel motive
Idemitsu Kosan Apollo Gear HE90
15W-40 S-330 S-340
Mobil Delvac
Mobil Oil Mobilube GX80W-90
1330 1340
Hidiesel S3
-20 ila 35 °C
Nippon Oil Gear Lube SP90 X2
15W-40 ­X1 (–4 ila 95 °F)
10W-30
Rymla D
Shell Oil Shell Spirax EP90
30 40
Remarks API GL 4 Class API CD Class
NOT: Fabrikadan sevk edilen makine işaretli yağ ile doldurulmuştur. .
✸ Pompa dişlilerine yönelik motor yağı
✸ Kule dönüş veya yürüyüş redüksiyon grubuna yönelik dişli yağı.
Önerilen Hidrolik Yağ Markaları
Yağlama Malzemesi Hidrolik Yağ
Türü
Uygulanacağı yer Hidrolik Sistem
Değişim Aralığı 5000 saat 2500 saat 1500 saat
Çevre
-20 ila 40°C -10 ila 40°C -20 ila 40°C -10 ila 40°C -20 ila 40°C -10 ila 40°C
Sıcaklığı
(–4 ila 104°F) (14 ila 104°F) (–4 ila 104°F) (14 ila 104°F) (–4 ila 104°F) (14 ila 104°F)
Üretici
Hitachi Super EX 46HN
Idemitsu Kosan Super Hydro 46 WRHU
British Petroleum Bartran HV46
Rando Oil
Caltex Oil
HD46
Rando Oil
Texaco INC.
HD46
Chevron U.S.A INC. Chevron AW46
Esso NUTO H46
Mobil Oil DTE 25
Shell Oil Tellus Oil S46 Tellus Oil 46
Remarks Aşınma önleyici hidrolik yağ
NOT: Atmosfer sıcaklığına uygun hidrolik yağ kullanın.
Fabrikadan sevk edilen makine, ile işaretli yağ ile doldurulmuştur.
Atmosfer sıcaklığı -40°C ila +20°C olduğunda: Aşağıda gösterilen değerlere başvurarak, yüksek ve düşük sıcaklık
özelliklerine sahip uygun hidrolik yağı kullanın.
Düşük Sıcaklık Viskozitesi: -40°C'de 4000cSt'den düşük
Yüksek Sıcaklık Viskozitesi: +80°C'de 6,5cSt'den yüksek.
Yukarıdaki değerler yaklaşık olarak ISO viskozite derecesi #22'ye eşdeğerdir.
Ancak, düşük sıcaklık viskozitesi, her ürüne bağlı olarak değişiklik gösterecektir. Her hidrolik yağ üreticisiyle doğrudan
temasa geçin.
Atmosfer sıcaklığı -40°C'nin altında olduğunda: Yetkili bayinizle temasa geçin.
7-14
BAKIM

A. GRESLEME
 Ön Bağlantı Pimleri
• Kepçe --- 250 saatte bir
• Bağlantı Pimleri --- 500 saatte bir

Diğerleri --- 500 saatte bir ZX180-3, 200-3, 270-3, 330-3 Sınıfı
M178-07-007
• Bom Silindir Tabanı

ZX180-3 Sınıfı
M157-07-156
M104-07-002
ZX200-3, 270-3, 330-3 Sınıfı

• Bom Ayağı

M157-07-155

M154-07-002
ZX200-3, 270-3, 330-3 Sınıfı
ZX180-3 Sınıfı

7-15
BAKIM
• Bom ve Kol Bağlantı Pimi, Kol Silindir Rodu Pimi ve Kepçe
Silindir Tabanı Pimi.

ZX180-3 Sınıfı ZX200-3, 270-3, 330-3 Sınıfı


M154-07-003 M157-07-157

• Bom Silindir Rodu Pimleri ve Kol Silindir Tabanı Pimi (Merkezi


gresleme sistemi)

ZX180-3 Sınıfı
M175-07-036

ZX200-3, 270-3, 330-3 Sınıfı


M157-07-155

7-16
BAKIM

 Kule Dönüş Yatağı --- 500 saatte bir


DİKKAT: Kule dönüş yatağını ve dişlisini yağlama
ve üst yapıyı (kule) döndürme işlemleri tek bir kişi
tarafından gerçekleştirilmelidir. Kule dönüş yatağını
yağlamadan önce alanda bulunan kişileri alandan
çıkarın.

Kabini her terk edişinizde
• Kepçeyi zemine indirin.
• Motoru durdurun.
• Pilot kumanda kilit lev yesini LOCK (Kilitli)
konumuna doğru çekin.
• Parmaklıkları kullanın.
M157-07-159
1. Makineyi düz bir yüzey üzerine park edin.
2. Kepçeyi zemine indirin.
3. Otomatik rölanti düğmesini kapalı konuma getirin.
ÖNEMLİ: Motor düzgün biçimde durdurulmazsa
turboşarjör hasar görebilir.

4.Yükleme yapmadan, motoru beş dakika boyunca rölantide


çalıştırın.
5. Kontağı OFF (Kapalı) konumuna getirin. Anahtarı konta
tan çıkarın.
6.Pilot kumanda kilit levyesini LOCK (Kilitli) konumuna
doğru çekin.
7. Üst yapıyı (kule) sabit tutarak, iki gres donanımı vasıtasıyla
gres uygulayın.
8. Motoru çalıştırın. Kepçeyi yerden birkaç santimetre (inç)
yukarı kaldırın ve üst yapıyı (kule) 45° döndürün (1/8 tur).
9. Kepçeyi zemine indirin.
10. 3. adımdan başlayarak prosedürü 3 kez tekrarlayın.
11.Gresin kule dönüş yatağı salmastralarından çıktığını
görene kadar kule dönüş yatağına gres uygulayın.
Model Kapasite
ZX180-3, 200-3 Sınıfı 0,30 L
ZX270-3 Sınıfı 0,35 L
ZX330-3 Sınıfı 0,40 L
12.Aşırı gres basmamaya özen gösterin.

7-17
BAKIM

 Kule Dönüş İç Dişlisi --- 500 saatte bir


DİKKAT: Kule dönüş iç dişlisi gresini ekleme ve
değiştirme ve üst yapıyı (kule) döndürme işlemleri
tek bir kişi tarafından gerçekleştirilmelidir. İşleme
başlamadan önce alanda bulunan kişileri alandan
çıkarın.
1
Kabini her terk edişinizde
• Kepçeyi zemine indirin.
• Motoru durdurun.
• Pilot kumanda kilit levyesini LOCK (Kilitli)
konumuna doğru çekin.
• Parmaklıkları kullanın. M178-07-008

1. Makineyi düz bir yüzey üzerine park edin.


2. Kepçeyi zemine indirin.
3. Otomatik rölanti düğmesini kapalı konuma getirin.
2
ÖNEMLİ: Motor düzgün biçimde durdurulmazsa
turboşarjör hasar görebilir.

4. Yükleme yapmadan, motoru beş dakika boyunca


rölantide çalıştırın.
M157-07-161
5. Kontağı OFF (Kapalı) konumuna getirin. Anahtarı kon-
taktan çıkarın.
6. Pilot kumanda kilit levyesini LOCK (Kilitli) konumuna
doğru çekin.
7. Üst yapı (kule) üzerindeki alet kutusu kapağını açın ve
kapağı (1) kaldırın.
8. Gres, kule dönüş yatağındaki tüm iç dişli tırnaklarının
üzerine sürülmeli ve pislikten arıtılmalıdır.Gerekirse,
yaklaşık 0,5 kg'lık gres ekleyin. Gres kirlenmişse gresi
temizleyin ve yerine temiz gres uygulayın.
ÖNEMLİ: Kule dönüş dişlisi alanında su veya
çamur bulunursa, "Makinenin Sürülmesi"
bölümündeki Makinenin Suda veya
Çamurda Çalıştırılması başlığına bakın.

9. Kapağı takın.
10. Greste su veya çamur mevcut olduğu yönünde bir
işaret bulunması durumunda iç dişlideki gresin
tamamını değiştirin.
Merkez bağlantısının yakınında bulunan, kule dönüş
dişli yatağının tabanındaki kapağı (2) çıkarın.

Model Kapasite
ZX180-3, 200-3, 270-3 Sınıfı 17 L(4,5 US gal)
ZX330-3 Sınıfı 19 L(5,0 US gal)

7-18
BAKIM

B. MOTOR 2

 Motor Yağı Seviyesi --- her gün kontrol edin

ÖNEMLİ: Ölçümlerin en doğru şekilde yapılması


için yağ seviyesini her gün mak ineyi
çalıştırmadan önce kontrol edin. Makinenin
düz bir yüzey üzerinde olduğundan emin
olun.

1. Yağ seviye çubuğunu (1) çıkarın. Yağı temiz bir bezle silin.
Yağ seviye çubuğunu (1) yeniden yerleştirin.
2. Yağ seviye çubuğunu (1) yeniden çıkarın. Seviyeyi 1
okuyun. Yağ seviyesi, daire işaretleri arasında olmalıdır.
3. Gerekirse yağ doldurma kapağı (2) vasıtasıyla yağ ekleyin. ZX180-3 Sınıfı
M1U1-07-073
Yalnızca önerilen yağı kullandığınızdan emin olun (bkz.
Önerilen Motor Yağı Şeması).
2

NOT: Yağ seviyesinin makine durdurulduktan hemen sonra


kontrol edilmesi yanlış ölçümlere neden olacaktır.
Kontrol işlemine başlamadan önce, yağın dibe çökmesi
için en az 10 dakika bekleyin.

1
ZX200-3, 270-3, 330-3 Sınıfı
M1U1-07-044

Maks.

Min.

M178-07-011

7-19
BAKIM

 Motor Yağının Değiştirilmesi--- 500 saatte bir 2

ÖNEMLİ: Yakıtın sülfür içeriği 2000 ppm veya daha


fazlaysa 250 çalışma saatinde bir değiştirin.
Ayrıntılar için size en yakın Hitachi bayiine
danışın.
 Motor Yağı Filtresinin Değiştirilmesi
--- 500 saatte bir
M1U1-07-044

ÖNEMLİ: Yakıtın sülfür içeriği 2000 ppm veya daha 3, 4


fazlaysa 250 çalışma saatinde bir değiştirin.
Ayrıntılar için size en yakın Hitachi bayiine
danışın.
1. Yağı ısıtmak için motoru çalıştırın.
Motoru, yağ kızgın hale gelene kadar ÇALIŞTIRMAYIN.
2. Makineyi düz bir yüzey üzerine park edin.
3. Kepçeyi zemine indirin. M1U1-07-045
4. Otomatik rölanti düğmesini kapalı konuma getirin.

ÖNEMLİ: Motor düzgün biçimde durdurulmazsa


turboşarjör hasar görebilir.

5. Yükleme yapmadan, motoru beş dakika boyunca


rölantide çalıştırın. 5
6. Kontağı OFF (Kapalı) konumuna getirin. Anahtarı
kontaktan çıkarın.
7. Pilot kumanda kilit levyesini LOCK (Kilitli) konumuna M1U1-07-046
doğru çekin.
DİKKAT: İşlemden hemen sonra motor yağı kızgın Yağ Yağ
olabilir. Yanıkları önlemek için özen gösterin. Yağ Haznesi

ÖNEMLİ: Süzgeci (5) drenaj valfine yavaşça takın. Ani


şekilde sıkıldığında büyük miktarda yağ boşalabilir.
3
8. Yağ doldurma kapağını (2) çıkarın.
9. Yağ haznesi drenaj valfinden (3) kapağı (4) çıkarın. Süzge-
Vida
ci (5) drenaj valfine takın. 5
10. Süzgeci (5) çevirerek drenaj valfine takın. Drenaj valfi
(3) yağın boşalması için açılacaktır.
11. Yağ doldurma kapağını (2) çıkarın. Daha sonra, yağı Yağ
temiz bir bezden geçirerek 50 litrelik (13 US gal) bir M1U1-07-002
konteynere boşaltın.
12. Yağın tamamı boşaldıktan sonra bezde küçük metal Y a ğ
parçaları gibi kalıntıların olup olmadığını inceleyin. Haznesi

13. Süzgeci (5) çıkarın. Kapağı (4) drenaj valfine (3) takın.
Temiz Bez

Konteyner

M104-07-010

7-20
BAKIM
14. Sağ erişim kapağını açın ve kapağı rodla sağlamlaştırın.
15. Filtreyi filtre anahtarıyla saat yönünün tersine çevirerek
motor yağı filtresinin (6) filtre kartuşlarını çıkarın.
16. Motorun üzerindeki filtre contası temas alanını
temizleyin.
17. Yeni filtredeki contaya ince bir temiz yağ tabakası
uygulayın.
18. Yeni filtreyi takın. Conta, temas alanıyla temas edene 6
kadar filtre kartuşunu el ile saat yönünde döndürün.
Filtreyi takarken contaya zarar vermediğinizden emin
olun.
19. Filtre anahtarını kullanarak motor yağı filtresini (6) 3/4 ila
1 tur fazla döndürerek sıkın.
Aşırı sıkmamaya dikkat edin. ZX180-3 Sınıfı
20. Yağ doldurma kapağını çıkarın. Motoru önerilen yağla M1U1-07-094
doldurun. 15 dakika sonra yağ seviyesinin yağ seviye
çubuğu üzerindeki daire işaretlerinin arasında olup
olmadığını kontrol edin.
21. Yağ doldurma kapağını takın.
22. Motoru çalıştırın. Motoru 5 dakika boyunca rölantide
çalıştırın.
23. Kontrol ederek, monitör paneli üzerindeki motor yağ
basıncı göstergesinin hemen söndüğünden emin olun.
Sönmezse motoru hemen durdurun ve bu duruma yol
açan sebebi bulun.
24. Motoru durdurun. Anahtarı kontaktan çıkarın.
25. Drenaj tapasında herhangi bir sızıntı olup olmadığını
kontrol edin.
6
26. Yağ seviye çubuğundaki yağ seviyesini kontrol edin.
NOT: Kartuş elemanını yeniden kullanmayın. ZX200-3, ZX270-3 Sınıfı
M1U1-07-070

6 ZX330-3 Sınıfı
M1U1-07-014

7-21
BAKIM

C. ŞANZIMAN
2
 Pompa Dişlileri
Yağ Seviyesinin Kontrol Edilmesi --- 250 saatte bir 1
1. Makineyi düz bir yüzey üzerine park edin.
2. Kepçeyi zemine indirin. 3
3. Otomatik rölanti düğmesini kapalı konuma getirin.
ÖNEMLİ: Motor düzgün biçimde durdurulmazsa
turboşarjör hasar görebilir.

4. Yükleme yapmadan, motoru beş dakika boyunca rölantide


çalıştırın. ZX180-3, 200-3, 270-3 Sınıfı
M178-07-085
5. Motoru durdurun. Anahtarı kontaktan çıkarın.
6. Pilot kumanda kilit levyesini LOCK (Kilitli) konumuna
doğru çekin. 2
7. Yağ seviye çubuğunu (1) çıkarın. Yağ, belirtilen aralıkta
olmalıdır.
8. Gerekirse, doldurucu tapasını (2) çıkarın ve yağ ekleyin.
(Dişli yağı tablosuna bakın)
9. Yağ seviyesini yeniden kontrol edin.
Yağın Değiştirilmesi --- 1000 saatte bir 1
1. Makineyi düz bir yüzey üzerine park edin.
2. Kepçeyi zemine indirin.
3
3. Otomatik rölanti düğmesini kapalı konuma getirin.
ÖNEMLİ: Motor düzgün biçimde durdurulmazsa
turboşarjör hasar görebilir.
4. Yükleme yapmadan, motoru beş dakika boyunca rölantide
çalıştırın. ZX330-3 Sınıfı
M110-07-015
5. Motoru durdurun. Anahtarı kontaktan çıkarın.
6. Pilot kumanda kilit levyesini LOCK (Kilitli) konumuna
doğru çekin.

DİKKAT: İşlemden hemen sonra yağ kızgın olabilir.


Çalışmaya başlamadan önce yağın soğumasını
bekleyin.
7. Doldurucu tapasını (2) çıkarın. Belirtilen Aralık

8. Drenaj tapasını (3) çıkarın. Yağın temiz bir bezden 1


boşalarak 2 litrelik (2,1 US qt) bir konteynere gitmesini
bekeyin.
9. Yağın tamamı boşaldıktan sonra, bezde küçük metal
parçaları gibi kalıntıların olup olmadığını inceleyin.
10. Drenaj tapasını (3) yeniden takın.
11. Pilot kumanda kilit levyesini LOCK (Kilitli) konumuna
doğru çekin. M1G6-07-004
12. Doldurucu tapasını (2) yeniden takın. doğru çekin.

7-22
BAKIM

 Kule Dönüş Redüksiyon Dişlisi


Yağ Seviyesinin Kontrol Edilmesi --- 250 saatte bir
1. Makineyi düz bir yüzey üzerine park edin.
2. Kepçeyi zemine indirin.
3. Otomatik rölanti düğmesini kapalı konuma getirin.
ÖNEMLİ: Motor düzgün biçimde durdurulmazsa
turboşarjör hasar görebilir.

4. Yükleme yapmadan, motoru beş dakika boyunca rölantide


çalıştırın.
5. Motoru durdurun. Anahtarı kontaktan çıkarın.
6. Pilot kumanda kilit levyesini LOCK (Kilitli) konumuna M178-07-086
doğru çekin.
2 1
7. Yağ seviye çubuğunu (1) çıkarın. Yağ, işaretlerin arasında
olmalıdır.
8. Gerekirse, yağ doldurma kapağını (2) çıkarın ve yağ ekley-
in. (Dişli yağı tablosuna bakın) 1

9. Yağ seviyesini yeniden kontrol edin.

Dişli Yağının Değiştirilmesi --- 1000 saatte bir

1. Makineyi düz bir yüzey üzerine park edin.


2. Kepçeyi zemine indirin. Belirtilen Aralık M104-07-017

3. Otomatik rölanti düğmesini kapalı konuma getirin.

ÖNEMLİ: Motor düzgün biçimde durdurulmazsa


turboşarjör hasar görebilir.

4. Yükleme yapmadan, motoru beş dakika boyunca rölantide


çalıştırın.
5. Motoru durdurun. Anahtarı kontaktan çıkarın.
6. Pilot kumanda kilit levyesini LOCK (Kilitli) konumuna
doğru çekin.

DİKKAT: İşlemden hemen sonra dişli yağı kızgın


olabilir. Çalışmaya başlamadan önce dişli yağının
soğumasını bekleyin.

7. Yağı boşaltmak için, drenaj borusunun ucunda bulunan


drenaj tapasını çıkarın.
8. Drenaj tapasını yeniden takın.
9. Yağ doldurma kapağını (2) çıkarın ve yağ seviyesi, yağ
seviye çubuğu (1) üzerindeki işaretlerin arasına gelene
kadar yağ ekleyin.
10. Yağ doldurma kapağını yeniden takın.

7-23
BAKIM

 Yürüyüş Redüksiyon Dişlisi Hava Tahliye Tapası 1


(Yağ Besleme Tapası)

Yağ Seviyesinin Kontrol Edilmesi --- 250 saatte bir


1. Makineyi düz bir yüzey üzerine park edin. Yağ Seviyesi
Kontrolü
2. (1) nolu tapadan geçip (3) nolu tapaya giden hayali Tapa 2
çizgi dikey konuma gelene kadar yürüyüş motorunu Yatay Yağ Seviyesi
döndürün.
3. Kepçeyi zemine indirin.
4. Otomatik rölanti düğmesini kapalı konuma getirin.
ÖNEMLİ: Motor düzgün biçimde durdurulmazsa Drenaj Tapası 3
turboşarjör hasar görebilir.
M104-07-019Tu

5. Yükleme yapmadan, motoru beş dakika boyunca rölantide


çalıştırın.
1
6. Motoru durdurun. Anahtarı kontaktan çıkarın.
7. Pilot kumanda kilit levyesini LOCK (Kilitli) konumuna
doğru çekin.

UYARI: Vücudunuzu ve yüzünüzü hava tahliye 2


tapasından uzak tutun. İşlemden hemen sonra dişli
yağı kızgın olabilir. Dişli yağının soğumasını bekleyin
ve ardından basıncı tahliye etmek için hava tahliye
tapasını aşamalı olarak gevşetin.
M157-07-170
8. Dişli yağı soğuduktan sonra basıncı tahliye etmek için
hava tahliye tapasını (1) yavaşça gevşetin.
9. Hava tahliye tapasını (1) ve yağ seviyesi kontrol tapasını (2)
çıkarın. Yağ seviyesi, delik tabanına kadar olmalıdır.
10. Gerekirse yağ seviyesi kontrol tapası deliğinden taşana
kadar yağ ekleyin. (Dişli yağı tablosuna bakın)
11. Tapa yivlerini sızdırmaz türden bantla sarın. Tapaları (1 ve
2) takın.
Tapaları (1 ve 2), 50 N•m'ye (5,1 kgf•m) kadar sıkın.
12. Diğer yürüyüş redüksiyon dişlisindeki dişli yağı seviyesini
kontrol edin.

7-24
BAKIM
Dişli Yağının Değiştirilmesi --- 2000 saatte bir
1
1. Makineyi düz bir yüzey üzerine park edin.
2. (1) nolu tapadan geçip (3) nolu tapaya giden hayali çizgi
dikey konuma gelene kadar yürüyüş motorunu döndürün.
2
3. Kepçeyi zemine indirin.
4. Otomatik rölanti düğmesini kapalı konuma getirin.
3
ÖNEMLİ: Motor düzgün biçimde durdurulmazsa
turboşarjör hasar görebilir.

M107-07-096
5. Yükleme yapmadan, motoru beş dakika boyunca rölantide
çalıştırın.
6. Motoru durdurun. Anahtarı kontaktan çıkarın.
7. Pilot kumanda kilit levyesini LOCK (Kilitli) konumuna
doğru çekin.

UYARI: Vücudunuzu ve yüzünüzü hava tahliye


tapasından uzak tutun. İşlemden hemen sonra dişli
yağı kızgın olabilir. Dişli yağının soğumasını bekleyin
ve ardından basıncı tahliye etmek için hava tahliye
tapasını aşamalı olarak gevşetin.

8. Dişli yağı soğuduktan sonra, basıncı boşaltmak ve tapayı


(1) geçici olarak yeniden sıkmak için hava tahliye tapasını
(1) yavaşça gevşetin.
9. Yağı boşaltmak için, drenaj tapasını (3) ve tapayı (1)
sırasıyla çıkarın.
10. Drenaj tapasını (3) temizleyin. Drenaj tapasının yivlerini
sızdırmaz türden bantla sarın. Tapayı takın.
Tapayı sıkın.
Sıkma Torku
50 N·m (5,1 kgf·m)
11. Yağ seviyesi kontrol tapasını (2) çıkarın.
12. Yağ seviyesi kontrol tapası deliğinden taşıncaya kadar yağ
ekleyin. (Dişli yağı tablosuna bakın)
13. Tapaları (1 ve 2) temizleyin. Yağ seviyesi kontrol tapasının
(2) ve hava tahliye tapasının (1) yivlerini sızdırmaz türden
bantla sarın. Tapaları yeniden takın.
Tapayı sıkın.
Sıkma Torku: 50 N·m (5,1 kgf·m)
14. Diğer yürüyüş redüksiyon dişlileri için 8 ila 13 adımlarını
tekrarlayın.

7-25
BAKIM
D. HİDROLİK SİSTEM
HİDROLİK SİSTEMİN İNCELENMESİ VE BAKIMI
DİKKAT: Çalışma sırasında hidrolik sistemin
parçaları çok kızgın hale gelir.
İnceleme veya bakım yapmaya başlamadan önce
makinenin soğumasına izin verin.

1. Hidrolik sisteme bakım yapmadan önce makinenin düz


ve sağlam bir yüzey üzerine park edildiğinden emin olun.
2. Kepçeyi zemine indirin ve motoru durdurun.
3. Yalnızca parçalar, hidrolik yağ ve yağlama malzemeleri
tamamen soğuduktan ve kalan basınç tahliye edildikten
sonra hidrolik parçalara bakım yapmaya başlayın.
3.1 İç basıncı boşaltmak için hidrolik yağ tankının havasını
alın.
3.2 Makinenin soğumasına izin verin.
Kızgın ve basınçlı hidrolik parçalara yapılan bakımın,
kızgın parçaların ve/veya yağın aniden fırlamasına
veya fışkırmasına yol açarak yaralanmalara neden
olabileceğini unutmayın.
3.3 Tapaları veya vidaları çıkarırken vücudunuzu ve
yüzünüzü bu parçalardan uzak tutun.
Hidrolik parçalar, soğutulduklarında bile basınçlı olabilir.
3.4 Yürüyüş ve kule dönüş motor devrelerinin bakımını ve
incelemesini asla yokuş üzerinde yapmayı denemeyin.
Kendi ağırlıklarından dolayı oldukça basınçlıdırlar.

4. Hidrolik hortumları ve boruları bağlarken, sızdırmaz


yüzeyleri kirden uzak tutmaya ve onlara hasar vermemeye
özen gösterin. Şu önlemleri aklınızda tutun:
4.1 Hortumları, boruları ve tankın iç kısmını bir yıkama
sıvısıyla yıkayın ve bu parçaların bağlantısını yeniden
yapmadan önce sıvıyı silerek tamamen temizleyin.
4.2 Yalnızca hasarlı veya kusurlu olmayan O-ringler kullanın.
Yeniden monte etme işlemi sırasında bu parçalara zarar
vermemeye dikkat edin.
4.3 Yüksek basınç hortumlarını bağlarken bükülmemelerine
dikkat edin. Bükülmüş hortumların ömrü önemli ölçüde
kısalacaktır.
4.4 Düşük basınç hortum kenetlerini dikkatlice sıkın.
Ancak, aşırı derecede sıkmayın.

7-26
BAKIM

5. Hidrolik yağ eklerken her zaman aynı marka yağı kullanın;


farklı markalı yağları karıştırmayın. Makine fabrikadan
sevk edildiğinde Super EX 46HN ile doldurulmuş
olduğundan genel kural olarak bu markayı kullanın.
"Önerilen hidrolik yağ markaları" tablosunda listelenen
farklı marka bir yağı kullanmak üzere seçerken, sistemdeki
yağı tamamen değiştirdiğinizden emin olun.
6. "Önerilen hidrolik yağ markaları" tablosunda listelenen-
lerin dışındaki hidrolik yağları kullanmayın.
7. Motoru asla hidrolik yağ tankında yağ yokken çalıştırma-
yın.

7-27
BAKIM

KIRICI BAKIMI
Hidrolik Yağı ve Hidrolik Yağ Tankı Filtresini Değiştirin

Hidrolik kırıcı işlemi, hidrolik sistemin kirlenme hızının gösterilmektedir. (Filtre ve yağ değiştirme aralıkları
artmasına yol açar ve hidrolik yağı hızla bozar. Bu nedenle, aşağıda gösterilmektedir.(Filtre ve yağ değiştirme
hidrolik yağ ve hidrolik yağ tankı filtresi, kepçeyle donatılmış prosedürleri için, “BAKIM” Bölümü’ndeki “Hidrolik Sistem”
makineye göre daha sık değiştirilmelidir. Aksi halde; kırıcı, hi- başlığına bakın.)
drolik yağ pompası ve ilgili diğer hidrolik sistem parçaları hasar
görebilir. Önerilen değiştirme aralıkları aşağıda
Değiştirme aralıkları (Saat)
Ataşman Kullanılabilirlik *Hidrolik Yağ Tam Akışlı Filtre **Eleman Türü
Elemanı
1500
Standart Filtre Kağıdı
Kepçe 100% 2500 1000
Yüksek Performans Elemanı
5000
600 100 Standart Filtre Kağıdı
Hidrolik Kırıcı 100%
1000 300 Yüksek Performans Elemanı
* : Değiştirme aralıkları, kullanılan hidrolik yağın markasına göre değişir. BAKIM bölümündeki Hidrolik Sistem başlığına
bakın.
** : Yüksek performans elemanını (mikro cam), yıkım işlerinde kullanılan ekskavatörler üzerinde kullanın.

Hidrolik Yağa ve Tam Akışlı Filtre Elemanına yönelik Değiştirme Aralıkları (Saat)
Elemanı
Değiştirme H i d r o l i k Ya ğ ı
Saatleri Değiştirme Saatleri

100
: Yüksek performans elemanını (mikro cam) kullanırken
: Filtre kağıdı elemanını kullanırken

1500 saatlik kullanım ömrüne sahip


80 hidrolik yağı kullanırken uygulanan
Değiştirme Aralığı

Ortalama
60 2500 saatlik kullanım ömrüne sahip
hidrolik yağı kullanırken uygulanan
Kırıcı Çalışma Değiştirme Aralığı
Kullanılabilirliği
(%)
5000 saatlik kullanım ömrüne
40 sahip hidrolik yağı kullanırken
uygulanan Değiştirme Aralığı

20

0
0 1000 2000 3000 4000 5000
Ekskavatör Çalışma Saatleri
ÖNEMLİ: Yıkım işlerinde (K Modeli) kullanılan eks- NOT: K Modeli, tam akışlı filtre kısıtlama göster-
kavatörler üzerinde bir yüksek performans gesiyle donatılmıştır. Bir filtre kağıdı elemanı
elemanı (mikro cam) kullanın. Bir filtre kağıdı kullanılırsa, bu gösterge çalışmaz. (Bakım bölü-
elemanı kullanmak zorunda kalırsanız, hi- mündeki Hidrolik Sistem başlığına bakın.)
drolik yağı ve filtre elemanını, noktalı çizgil-
erle gösterilen aralıklarda değiştirin.

7-28
BAKIM

1 Hidrolik Yağ Seviyesinin Kontrol Edilmesi


--- her gün

ÖNEMLİ: Motoru asla hidrolik yağ tankında yağ yok-


ken çalıştırmayın.

1. Makineyi düz bir yüzey üzerine park edin.


2. Makineyi kol silindiri tamamen çekilmiş ve kepçe silindiri
M104-07-021
tamamen açılmış olacak şekilde konumlandırın.
3. Kepçeyi zemine indirin.
4. Otomatik rölanti düğmesini kapalı konuma getirin.
ÖNEMLİ: Motor düzgün biçimde durdurulmazsa
turboşarjör hasar görebilir.

5. Yükleme yapmadan, motoru beş dakika boyunca rölan- 1


tide çalıştırın.
6. Kontağı OFF (Kapalı) konumuna getirin. Anahtarı kontak-
tan çıkarın.
7. Pilot kumanda kilit levyesini LOCK (Kilitli) konumuna
doğru çekin.
8. Ana pompanın ön kısmında bulunan erişim kapağını açın.
Hidrolik yağ tankı üzerindeki seviye göstergesiyle (1) yağ
seviyesini kontrol edin. Yağ seviyesi, gösterge üzerindeki
işaretlerin arasında olmalıdır. Gerekirse yağ ekleyin. M1U1-07-075
ZX180-3 Sınıfı
DİKKAT: Hidrolik yağ tankı basınçlıdır. Basıncı
boşaltmak için tank kapağındaki basınç boşaltma
düğmesine basın ve kapağı dikkatlice çıkarın.
1
Yağ eklemek için:
9. Basıncı boşaltmak için havalandırma elemanı üzerindeki
basınç boşaltma düğmesine basın. Kapağı çıkarın.
10. Yağ ekleyin. Yağ seviyesini, seviye göstergesiyle (1)
yeniden ölçün.
11. Kapağı takın. Filtrenin ve rod montajının doğru konumda
olduğundan emin olun.

M1U1-07-048
ZX200-3, 270-3, 330-3 Sınıfı

7-29
BAKIM

2 Hidrolik Yağın Değiştirilmesi


 Emme Filtresinin Temizlenmesi
--- 5000, 2500 veya 1500 saatte bir
DİKKAT: İşlemden hemen sonra hidrolik yağ
kızgın olabilir. Çalışmaya başlamadan önce yağın M104-07-117
soğumasını bekleyin.

ÖNEMLİ: Hidrolik yağ değiştirme aralıkları, kullanılan 2 1


hidrolik yağların türüne göre değişir. (Bu
gruptaki Önerilen Yağ Tablosu’na bakın) Seviye Göstergesi

1. Daha kolay erişim için, üst yapı (kule) 90° dönük olacak
şekilde makineyi düz bir yüzey üzerine park edin.
2. Makineyi kol silindiri tamamen çekilmiş ve kepçe silindiri
tamamen açılmış olacak şekilde konumlandırın.
3. Kepçeyi zemine indirin.
4. Otomatik rölanti düğmesini kapalı konuma getirin.

ÖNEMLİ: Motor düzgün biçimde durdurulmazsa


turboşarjör hasar görebilir.
M157-07-016
5. Yükleme yapmadan, motoru beş dakika boyunca rölan- 1
tide çalıştırın.
6. Motoru durdurun. Anahtarı kontaktan çıkarın.
7. Pilot kumanda kilit levyesini LOCK (Kilitli) konumuna
doğru çekin.
8. Hidrolik sistemden kiri uzak tutmak için, hidrolik yağ
tankının en üst kısmını temizleyin.

DİKKAT: Hidrolik yağ tankı basınçlıdır.


Havalandırma elemanını çıkarmadan önce elemanın
üzerindeki basınç boşaltma düğmesine basın.
2
M1U1-07-042
9. Havalandırma elemanı üzerindeki basınç boşaltma
düğmesine (1) basın.
10. Kapağı (2) çıkarın.
11. Bir emme pompası kullanarak yağı çıkarın. Hidrolik yağ
tankı kapasitesi, belirtilen yağ seviyesine kadar yaklaşık A
düzeyindedir.
Model A
ZX180-3 Sınıfı 190 L (50,2 US gal)
ZX200-3 Sınıfı 200 L (52,8 US gal)
ZX270-3 Sınıfı 243 L (64,2 US gal)
ZX330-3 Sınıfı 298 L (78,7 US gal)

7-30
BAKIM
12. Drenaj tapasını (3) çıkarın. Yağın boşalmasını bekleyin.
13. Emme filtresini ve rod düzeneğini (4) çıkarın. 3
14. Filtreyi ve tankın iç kısmını temizleyin. Filtrenin
değiştirilmesi gerekiyorsa yeni filtreyi rodun üzerine
gösterildiği gibi takın. Somunu 14,5 ila 19,5 N•m sıkın (1,5
ila 2,0 kgf•m, 11,0 ila 14,5 lbf•ft).

Model A
ZX180-3, 200-3, 270-3, 330 -3
869 mm (34,2 in)
Sınıfı

15. Filtreyi ve rod montajını (4) takın. Filtrenin çıkış üzerine M1U1-07-047

doğru biçimde yerleştirildiğinden emin olun.


16. Hidrolik tank yağ filtresini değiştirin. (Bkz. “500 Saatte Bir
Yapılan Bakım” Bölümü)
17. Drenaj tapasını (3) temizleyip takın ve sıkın.
18. Yağ seviyesi, yağ seviye göstergesi üzerindeki işaretlerin 2
arasına gelene kadar yağ ekleyin.
19. Kapağı (2) takın. Filtrenin ve rod montajının (4) doğru
konumlarda olduğundan emin olun. Cıvataları 49 N•m’ye
kadar (5 kgf•m, 36 lbf•ft) sıkın.
20. Sistemdeki havayı, bir sonraki sayfada gösterilen
prosedürleri izleyerek tahliye ettiğinizden emin olun.

M157-07-062

20 mm (0,79 in)

4
M107-07-070

7-31
BAKIM
Hava Tahliye Prosedürleri

5
ÖNEMLİ: Hidrolik pompa yağla dolu değilse motor
çalıştırıldığında hasar görecektir.

Makine, iki ana pompayla donatılmıştır. Hidrolik yağı


değiştirdikten sonra, bu pompalardaki havayı tahliye edin.

1. Her pompa üzerindeki hava tahliye tapalarını (5) çıkarın.


2. Yağ, hava tahliye tapası (5) deliğinden taşana kadar
her pompa üzerindeki hava tahliye tapaları (5) girişi
aracılığıyla pompayı yağla doldurun.
3. Her pompa üzerindeki hava tahliye tapalarını (5) geçici
olarak sıkın, motoru açıp rölantide çalıştırın. Sıkıştırılmış
havayı tamamen boşaltmak için, yağ tamamen tapa
girişinden akıncaya kadar hava tahliye tapalarından (5)
birini hafifçe gevşetin. Hava tahliye tapasını (5) sıkın.
Tapaların geri kalanı için de bu adımı tekrarlayın. M1U1-07-35

4. 15 dakika boyunca motorları rölantide çalıştırarak ve


kumanda levyelerini yavaşça çalıştırarak, havayı hidrolik
sistemden boşaltın.
5. Makineyi, yağ seviye kontrolü prosedüründe gösterildiği
gibi yerleştirin.
6. Kepçeyi zemine indirin.
7. Otomatik rölanti düğmesini kapalı konuma getirin.
8. Motorları durdurun. Anahtarı kontaklardan çıkarın.
9. Pilot kumanda kilit levyesini LOCK (Kilitli) konumuna
doğru çekin
10. Hidrolik yağ tankı göstergesini kontrol edin. Gerekirse
yağ eklemek için kapağı (2) çıkarın.

7-32
BAKIM

4 Hidrolik Tankı Yağ Filtresinin Değiştirilmesi


--- 1000 saatte bir

1. Makineyi düz bir yüzey üzerine park edin.


2. Kepçeyi zemine indirin.
3. Otomatik rölanti düğmesini kapalı konuma getirin.
ÖNEMLİ: Motor düzgün biçimde durdurulmazsa
turboşarjör hasar görebilir.

4. Yükleme yapmadan, motoru beş dakika boyunca rölan-


tide çalıştırın. SA-039

5. Motoru durdurun. Anahtarı kontaktan çıkarın.


6. Pilot kumanda kilit levyesini LOCK (Kilitli) konumuna
doğru çekin.
1 2
3
DİKKAT: Hidrolik yağ tankı basınçlıdır.
Havalandırma elemanını çıkarmadan önce elemanın
üzerindeki basınç boşaltma düğmesine basın.

7. Basıncı boşaltmak için hidrolik yağ tankı üzerindeki


basınç boşaltma düğmesine basın.
NOT: Kapağın altında yay gerginliği vardır. Son iki 4
cıvatayı çıkarırken kapağı bastırarak yerinde tutun.

8. Son iki cıvatayı (1) çıkarırken filtre kapağını (2) aşağı


doğru, mevcut hafif yay yüküne karşı bastırın. Filtre
kapağını (2) çıkarın.
9. Yayı (4) ve elemanı (5) çıkarın. 5

NOT: Elemanı çıkarın, filtre kutusunun tabanında metal


parçaların ve kalıntıların olup olmadığını inceleyin.
Aşırı miktarda pirinç ve çelik parçası, bozuk bir
hidrolik pompanın, motorun, valfin veya olası bir
hatanın göstergesi olabilir. Lastik türden bir mal-
zeme, silindir paketleme hatasının göstergesi ola-
bilir.

10. Elemanı (5) ve O-ringi (3) atın.


11. Yeni bir eleman (5) ve yay (4) takın.
12. Yeni bir O-ringe (3) sahip filtre kapağı (2) takın.
13. Cıvataları (1) takın ve 49 N•m’ye kadar (5 kgf•m, 36 lbf•ft)
sıkın.

M178-07-069

7-33
BAKIM
5 Pilot Yağ Filtresinin Değiştirilmesi
Pilot Yağ Filtresi
--- 1000 saatte bir

1. Makineyi düz bir yüzey üzerine park edin.


2. Kepçeyi zemine indirin.
3. Otomatik rölanti düğmesini kapalı konuma getirin.
ÖNEMLİ: Motor düzgün biçimde durdurulmazsa
turboşarjör hasar görebilir.

4. Yükleme yapmadan, motoru beş dakika boyunca rölan-


tide çalıştırın.
5. Motoru durdurun. Anahtarı kontaktan çıkarın.
6. Pilot kumanda kilit levyesini LOCK (Kilitli) konumuna ZX180-3 Sınıfı
doğru çekin. M1U1-07-077

DİKKAT: Hidrolik yağ tankı basınçlıdır.


Havalandırma elemanını çıkarmadan önce elemanın
üzerindeki basınç tahliye düğmesine basın.

7. Pilot yağ filtresinin (2) filtre kartuşlarını, filtreyi filtre


anahtarıyla saat yönünün aksine çevirerek çıkarın
8. Filtre başlığı (1) üzerindeki filtre o-ring temas alanını tem-
izleyin.
9. Yeni filtredeki contaya ince bir temiz yağ tabakası
uygulayın.
10. Yeni filtreyi takın. O-ring, temas alanıyla temas edene ka-
dar filtre kartuşunu el ile saat yönünde döndürün. Filtreyi
takarken o-ringe zarar vermediğinizden emin olun. Pilot Yağ Filtresi

NOT: Filtre kartuşunu yeniden kullanmayın. ZX200-3, ZX270-3 Sınıfı


M1U1-07-070

Pilot Yağ Filtresi

2 ZX330-3 Sınıfı
M1U1-07-014

M1U1-07-050

7-34
BAKIM

6 Havalandırma Elemanının Değiştirilmesi


--- 4000 saate bir
DİKKAT: İşlemden hemen sonra hidrolik yağ kızgın
olabilir. Sıcak hidrolik yağ, fışkırarak olası ciddi
yanıklara yol açabilir. Çalışmaya başlamadan önce
mutlaka yağın soğumasını bekleyin. M104-07-021

Değiştirme Prosedürleri
1. Makineyi sert ve düz bir zemin üzerine park edin. Sağda
gösterildiği şekilde, kepçe silindirini tamamen açın, kol
silindirini tamamen geri çekin ve kepçeyi zemine indirin.
Motoru durdurun.
2. Elemanı değiştirmeden önce mutlaka hidrolik yağ tankı
üzerindeki hava tahliye valfine basarak hava basıncını hi-
drolik yağ tankından tahliye edin.
3. Kapağı (2) saat yönünde yaklaşık 1/4 tur döndürün.
Çıkarmak için kapağı (1) saat yönünün aksine çevirin.
4. Çıkarmak için kapağı (2) saat yönünün aksine çevirin.
Daha sonra elemanı (3) çıkarın.
5. Yeni elemanı (3) takın. Takmak için, kapak (2) elemanla
temas edinceye kadar kapağı sıkın. Daha sonra kapağı M157-07-185
1/4 tur daha döndürerek sıkın.
6. Kapağı (1) el ile saat yönünde döndürerek iyice sıkın.
Kapağın (1), el ile tutarken dönmemesi için kapağı (2)
1
el ile 5 ila 10° saat yönünün aksine döndürerek güvenli
biçimde sıkın.
7. Kapak (2) ve gövde (4) (havalandırma girişi) arasında asla
su ve/veya kirletici madde kalmasına izin vermeyin.
2
8. Hidrolik yağı temiz tutmak ve hidrolik parçaların hizmet
ömrünü uzatmak için elemanı belirli aralıklarla değiştirin.

M1G6-07-001

7-35
BAKIM
7 Hortumların ve Hatların Kontrol Edilmesi
--- her gün
--- 250 saatte bir
DİKKAT: Açığa çıkan basınçlı sıvı cilde nüfuz ederek
ciddi yaralanmalara yol açabilir .
Bu tehlikeden korunmak için bir mukavva parçası
kullanarak sızıntı olup olmadığını araştırın. .
Yüzünüzü ve vücudunuzu yüksek basınçlı sıvılardan
korumaya özen gösterin.
Kaza durumunda derhal bu tür yaralanmalar hakkın-
da bilgi sahibi olan bir doktora başvurun.
Cildin içine giren herhangi bir sıvı birkaç saat içinde
ameliyatla alınmalıdır, aksi takdirde kangrene neden SA-031
olabilir.

DİKKAT: Hidrolik yağ ve yağlama malzemesi


sızıntıları ciddi yaralanmalara ve sakatlanma-
lara neden olabilen yangınlara yol açabilir. .
Bu tehlikeyi önlemek için:
• Makineyi sağlam ve düz bir yüzey üzerine park
edin.
Kepçeyi zemine indirin.
Motoru durdurun. Anahtarı kontaktan çıkarın. Pilot
kumanda kilit levyesini LOCK (Kilitli) konumuna
doğru çekin.
• Eksik veya gevşek kenetler, dolanmış hortumlar,
hatlar veya birbirine sürten hortumlar, hasarlı
yağ soğutucusu ve gevşek yağ soğutucusu flanş
SA-292
cıvataları ve sızıntıları mevcut olup olmadığını kon-
trol edin.
Hortumlarda, hatlarda ve yağ soğutucusunda
aşağıda gösterilen kontrol noktalarında sızıntılar
ve ileride sızıntıya yol açabilecek hasarlar mevcut
olup olmadığını kontrol edin.
Normal olmayan herhangi bir durum bulunursa bu
parçaları Tablo 1-3’te gösterildiği şekilde değiştirin
veya yeniden sıkın.
• Eksik, gevşek veya hasar görmüş kenetleri, hortumları,
hatları, yağ soğutucusunu ve gevşek yağ soğutucusu
flanş cıvatalarını sıkın, tamir edin veya değiştirin.
Yüksek basınç hatlarını bükmeyin ya da bu hatlara
darbe gelmesine izin vermeyin. SA-044

Asla bükülmüş veya hasarlı hortumları veya hatları


takmayın.

7-36
BAKIM

Tablo 1. Hortumlar 3 2
Aralık (saat) Kontrol Noktaları Anormallikler Çözümler 1

Her gün Hortum dış kaplamaları Sızıntı (1) Değiştirin


Hortum uçları Sızıntı (2) Değiştirin 2
Bağlantı Parçaları Sızıntı (3) Hortumu veya O-ringi 3
yeniden sıkın ya da
değiştirin M137-07-008
250 saatte bir Hortum dış kaplamaları Çatlak (4) Değiştirin
Hortum uçları Çatlak (5) Değiştirin 3 2
1

2
Hortum dış kaplamaları Hortumun takviye tabakası Değiştirin
Hortum dış kaplamaları açığa çıkmış (6) 3
Kabartı (7) Değiştirin
M115-07-145

5
Hortum Bükülme (8) Değiştirin

M115-07-146

7
Hortum Katlanma (9) Değiştirin
6
(Uygun bükülme
yarıçapını kullanın)

Hortum uçları ve Biçim bozukluğu veya Değiştirin


bağlantı parçaları Aşınma (10)
M115-07-147
NOT: Her kontrol noktasının konumu ve her anormal duruma yönelik bir açıklama için Şkl. 1’
deki resimlere başvurun. Orijinal Hitachi parçaları kullanın. 8

M115-07-148

10
M115-07-149

Şkl. 1

7-37
BAKIM

Tablo 2. Hatlar
Aralık (saat) Kontrol Noktaları Anormallikler Çözümler 13 12

Her gün Flanş bağlantılarının Sızıntı (11) O-Ring’i değiştirin 11


temas yüzeyleri ve/veya
cıvataları yeniden
sıkın
M137-07-001
Bağlantılar üzerin- Sızıntı (12) Değiştirin
deki kaynak yapılmış
yüzeyler
12
250 saatte bir Bağlantı boynu Çatlak (13) Değiştirin 13
Bağlantılar üzerindeki Çatlak (12) Değiştirin
kaynak yapılmış
yüzeyler Değiştirin
Kenetler Eksik Değiştirin
M137-07-007
Biçim Bozukluğu Yeniden sıkın
Gevşek
Şkl. 2
NOT: Her kontrol noktasının konumu ve her anormal duruma yönelik bir açıklama için Şkl. 2’
deki resimlere başvurun. Orijinal Hitachi parçaları kullanın.

15
Tablo 3. Yağ soğutucusu 14

Aralık (saat) Kontrol Noktaları Anormallikler Çözümler


16
250 saatte bir Flanş bağlantılarının Sızıntı (14) Değiştirin
temas yüzeyleri değiştirin
ve/veya
cıvataları yeniden
sıkın
Yağ soğutucusu
Bağlantı parçası ve Sızıntı (15) Değiştirin M1U1-07-051
lastik hortum Sızıntı (16) Yeniden sıkın Şkl. 3
veya
değiştirin

NOT: Her kontrol noktasının konumu için Şkl. 3’teki resimlere başvurun.

7-38
BAKIM

H İ D R O L İ K D O N A N I M A YÖ N E L İ K B A K I M
ÖNERİLERİ
2 6 1 4 5
Bu makinede iki hidrolik donanım tasarımı kullanılmaktadır.

Düz Yüzeyli O-ringli Sızdırmaz Donanım (ORS Donanımı)


Sızdırmaz yüzeylerde yağ sızıntısını engellemek için bir
O-ring kullanılır.
6
1. Bağlantı parçası sızdırmaz yüzeylerini (6) inceleyin. Bu 3
yüzeyler, kirli veya hasarlı olmamalıdır.
M104-07-033
2. Bağlantı parçalarını takarken O-ringi (1) yenisiyle
değiştirin.
3. O-ringi (1) yağlayın ve yerinde tutmak için saf vazelin kul-
lanarak oluğun (3) içine takın.
4. O-ringin (1) yerinde kalması ve hasar görmemesi için
bağlantı yapan elemanları birbirine doğru bastırarak
bağlantı parçasını (2) el ile sıkın.
5. Bağlantı parçasını (2) ya da somunu (4) aşağıda gösterilen
tork değerlerine gelecek şekilde sıkın. Bağlantı parçalarını
sıkarken hortumun (5) bükülmesine izin vermeyin.
6. Sızıntı olup olmadığını kontrol edin. Gevşek bir
bağlantıdan yağ sızıyorsa bağlantı parçasını (2) sıkmayın.
Bağlantıyı açın, O-ringi (1) değiştirin ve bağlantıyı
sıkmadan önce kontrol ederek O-ringin doğru konumda
olduğundan emin olun.
Tork spesifikasyonları ±10%
Düz yüzeyler arasındaki
27 32 36 41,46
genişlik (mm)
N•m 95 140 180 210
Sıkma torku
(kgf•m) (9,5) (14) (18) (21)

7-39
BAKIM
Metal Yüzeyli Sızdırmaz Donanım
Bu bağlantı parçaları daha küçük hortumlarda kullanılır ve
bir metal konik bağlantı parçası ve bu bağlantı parçasına uy-
gun bir yuvadan oluşur.
7 9 8 10 5
1. Konik bağlantı parçasını (10) ve yuvasını (9) inceleyin. Bu
kısımlar, kirli veya görünür derecede hasarlı olmamalıdır.

ÖNEMLİ: Tüp konik bağlantı parçasındaki hasarlar


tamir edilemez. Hasarlı bir konik bağlantı
parçasının aşırı derecede sıkılması sızıntıyı
durdurmayacaktır. M202-07-051

2. Bağlantı parçasını (7) el ile sıkın.


3. Bağlantı parçasını (7) ya da somunu (8) aşağıda gösterilen
tork değerlerine gelecek şekilde sıkın. Bağlantı parçalarını
sıkarken hortumun (5) bükülmesine izin vermeyin.

Düz yüzeyler
arasındaki genişlik 17 19 22 27
(mm)
Sıkma N•m 25 30 40 80 Mekik Valf
torku (kgf•m) (2,5) (3) (4) (8,0)

M1U1-07-043

Pilot Boru Tertibatı Donanımı (Mekik valf için)

Düz yüzeyler arasındaki


19
genişlik (mm)
N•m 35
Sıkma torku
(kgf•m) (3,5)

7-40
BAKIM

E. YAKIT SİSTEMİ 1
Önerilen Yakıt
Yalnızca yüksek kaliteli DİZEL YAKIT kullanın (JIS K-2204)
(ASTM 2-D). Gaz yağı KULLANILMAMALIDIR.

Yakıt koyma
1. Makineyi düz bir yüzey üzerine park edin.
2. Kepçeyi zemine indirin.
3. Otomatik rölanti düğmesini kapalı konuma getirin.

ÖNEMLİ: Motor düzgün biçimde durdurulmazsa T1V1-05-01-123


turboşarjör hasar görebilir.

4. Yükleme yapmadan, motoru beş dakika boyunca rölan-


tide çalıştırın.
5. Motoru durdurun. Anahtarı kontaktan çıkarın. 2

6. Pilot kumanda kilit levyesini LOCK (Kilitli) konumuna


doğru çekin.

DİKKAT: Yakıtla işlem yaparken dikkatli olun. Yakıt


koymadan önce motoru kapatın. Yakıt tankını dol- M178-07-087
dururken veya yakıt sistemi üzerinde çalışırken sigara
içmeyin.
3

7. Monitör panelindeki yakıt seviyesi göstegesini (3) veya


yakıt göstergesini (1) kontrol edin. Gerekirse yakıt ekleyin. Sarı
İşaret
ÖNEMLİ: Kir, toz, su ve diğer tüm yabancı maddeleri
yakıt sisteminden uzak tutun.

M157-07-060

7-41
BAKIM
8. Buğulanmayı önlemek için, her günkü çalışmanın so-
nunda tankı doldurun. Makine veya zemin üzerine yakıt
dökmemeye özen gösterin. 3

Model Tank Kapasitesi S a r ı


ZX180-3 Sınıfı 320 L (85 US gal) İşaret

ZX200-3 Sınıfı 400 L (106 US gal)


ZX270-3 Sınıfı 500 L (132 US gal)
ZX330-3 Sınıfı 630 L (166 US gal)

Tankı belirtilenden fazla doldurmayın. Yakıt seviyesi


göstergesinin (3) üzerinde sarı bir işaret göründüğünde
doldurma işlemini durdurun. Yakıt pompası tabancasını,
tabancanın herhangi bir parçası, flatör yakıt seviyesi M157-07-060
göstergesinin (3) yükselmesini engellemeyecek şekilde
yerleştirdiğinizden emin olun.
9. Filtre kapağını (2) doldurma borusu üzerine yeniden 2
takın. Kapağın kaybolmasını önlemek ve yanı sıra kötü
niyetli kişilerin makineye zarar vermesini engellemek için
filtre kapağını (2) mutlaka anahtarla kilitleyin.
NOT: Yakıt Koyma ve Otomatik Yakıt Koyma Cihazı’na
yönelik önlemler alın (İsteğe Bağlı).
Aşırı doldurmadan kaçının. Otomatik yakıt koyma M178-07-087
cihazıyla yeniden yakıt doldururken, asla doldurma
kapağını (2) çıkarmayı unutmayın ve flatör üzeri- Otomatik yakıt koyma cihazı
ON-OFF
nde sarı işaret göründüğünde yakıt koyma işlemini (Açık-
durdurun. Kapalı)
Düğmesi

Ya k ı t k o y m a
girişi
M1G6-07-014

7-42
BAKIM
1 Yakıt Tank Birikintisinin Boşaltılması
--- her gün

1. Daha kolay erişim için, üst yapı (kule) 90° dönük olacak
şekilde makineyi düz bir yüzey üzerine park edin.
2. Kepçeyi zemine indirin.
3. Otomatik rölantiyi kapalı konuma getirin.
M104-07-117

ÖNEMLİ: Motor düzgün biçimde durdurulmazsa 1


turboşarjör hasar görebilir.

4. Yükleme yapmadan, motoru beş dakika boyunca rölan-


tide çalıştırın.
5. Kontağı OFF (Kapalı) konumuna getirin. Anahtarı kontak-
tan çıkarın.
6. Pilot kumanda kilit levyesini LOCK (Kilitli) konumuna
doğru çekin.
7. Suyu ve tortuyu boşaltmak için birkaç saniye boyunca
drenaj musluğunu (1) açık tutun. Drenaj musluğunu
kapatın. M1U1-07-015

7-43
BAKIM

2 Su Ayırıcısının Kontrol Edilmesi


--- her gün
Su ayırıcısı (4), yakıtla karışma ihtimali olan suyu ayırır. Su
ayırıcısı (4), su biriktikçe yükselen bir flatör içerir.
Flatör, su ayırıcısının (4) dış tarafında yazan “Drenaj Suyu”
işaretine kadar yükseldiğinde tortuyu boşalttığınızdan emin
olun.

ÖNEMLİ: Yakıt aşırı miktarda su içeriyorsa, su ayırıcısı


kontrolleri arasındaki aralığı kısaltın.
Ana Filtre ZX180-3 Sınıfı Ön Filtre
M1U1-07-078
Boşaltma Prosedürleri (Ana Filtre)
1. Boşaltılmış suyu toplamak için, drenaj tapasının (3) altına
0,5 litrelik veya daha büyük bir konteyner yerleştirin.
2. Yakıt tankının tabanındaki musluğu (3) kapatarak, yakıt
beslemesini kapatın.
3. Yakıt ana filtresinin en üst kısmındaki tapayı (1) gevşetin.
4. Filtrede biriken suyu boşaltmak için, filtre tabanındaki
drenaj tapasını (2) saat yönünün aksine yaklaşık 4 tur
döndürün.
5. Suyu boşalttıktan sonra drenaj tapasını (2) ve tapayı (1)
iyice sıkın. Yakıt musluğunu (3) asıl konumuna geri geti-
rin.
6. Motoru çalıştırın. Drenaj tapasında (3) ve tapada (1) yakıt
Ön Filtre Ana Filtre
sızıntılarının olup olmadığını kontrol edin.
ZX200-3, ZX270-3 Sınıfı
Anahtar boyutu: 10 mm M1U1-07-071

Ana Filtre Ön Filtre


ZX330-3 Sınıfı
M1U1-07-014

Ana Filtre

2
1

M1GR-07-010 M1GR-07-002 M1U1-07-015

7-44
BAKIM
Boşaltma Prosedürleri (Ön Filtre)

1. Boşaltılmış suyu toplamak için, drenaj tapasının (5) altına


0,5 litrelik veya daha büyük bir konteyner yerleştirin.
2. Yakıt tankının tabanındaki musluğu (5) kapatarak, yakıt
beslemesini kapatın.
3. Yakıt ön filtresinin en üst kısmındaki tapayı (4) gevşetin.
4. Suyu tamamen boşaltmak için drenaj tapasını (5) saat
yönünün aksine döndürün.
5. Suyu boşalttıktan sonra drenaj tapasını (5) ve tapayı (3)
iyice sıkın. Yakıt musluğunu (3) asıl konumuna geri geti- Ana Filtre ZX180-3 Sınıfı Ön Filtre
rin. M1U1-07-078

6. Motoru çalıştırın. Drenaj tapasında (5) ve tapada (4) yakıt


sızıntılarının olup olmadığını kontrol edin.
NOT: Yakıta karışmış suyu boşalttıktan sonra, yakıt bes-
leme sistemindeki havayı tahliye edin.

Anahtar boyutu: 14 mm

Ön Filtre Ana Filtre


ZX200-3, ZX270-3 Sınıfı
M1U1-07-071

Ana Filtre Ön Filtre


ZX330-3 Sınıfı M1U1-07-014

3
4

M1U1-07-004 M1U1-07-005 M1U1-07-015

7-45
BAKIM
Hava Tahliye Prosedürleri

ÖNEMLİ: Yakıt sistemindeki hava, motorun çalışmasını 3


zorlaştırabilir ve düzensiz biçimde
çalışmasına yol açabilir. Su ayırıcısındaki
suyu ve tortuyu boşalttıktan, yakıt filtre-
sini değiştirdikten, yakıt solenoid pompa
süzgecini temizledikten ya da yakıt tankını
tamamen boşalttıktan sonra mutlaka yakıt
sistemindeki havayı tahliye edin. M1U1-07-015

Makine, bir adet yakıt solenoid pompasıyla donatılmıştır. 6

DİKKAT: Yakıt sızıntıları yangına yol açabilir.

1. Yakıt tankının tabanındaki yakıt musluğunun (3) açık olup


olmadığını kontrol edin.
2. Kontağı ON (Açık) konumuna getirin ve yaklaşık 3 dakika
boyunca aynı konumda tutun. Böylece, elektrikli yakıt
pompası çalışır ve havayı tahliye etmeye başlar.
3. Kontağı ON (Açık) konumunda tutarken, yakıt ana filtre
emişli pompasını (6) ileriye ve geriye hareket ettirin. Ana
filtredeki hava dışarı çıktıktan sonra, emişli pompayı (6)
asıl konumuna geri getirin.
M1GR-07-002
4. Ana filtre yakıtla dolduktan sonra, kontağı 30 saniye
boyunca ON (Açık) konumunda tutun.
5. Motoru çalıştırın. Yakıt besleme sisteminde yakıt sızıntıları
olup olmadığını kontrol edin.

DİKKAT: Havanın tamamı dışarı çıkmamış olsa


bile, kontağı 5 saniyeden daha fazla süre boyunca
ON (Açık) konumunda tutun. Havanın tamamen
çıkmaması durumunda, önce kontağı OFF (Kapalı)
konumuna geri getirin. Ardından, 30 saniye daha
bekledikten sonra, kontağı tekrar ON (Açık) konumu-
na getirin. Aksi halde, elektrikli pompa hasar göre-
bilir ve/veya akü boşalabilir.

7-46
BAKIM
Havanın Emişli Pompa yoluyla Tahliye Edilmesi
Hava, yakıt solenoid pompasının arızalanması nedeniyle
çıkarılmazsa, yalnızca emişli pompanın çalıştırılmasıyla tahli- 3
ye edilebilir.

1. Yakıt tankının tabanındaki yakıt musluğunun (3) açık olup


olmadığını kontrol edin.
2. Yakıt ana filtresi üzerindeki hava tahliye tapasını (1)
gevşetin.
M1U1-07-015
3. Emişli pompayı (6) ileriye ve geriye doğru hareket et-
tirerek yakıt beslemesi yapın. Hava tahliye tapasından
(1) fışkıran hava kabarcıkları bittikten sonra, hava tahliye Ana Filtre
tapasını sıkın.
4. Hava tahliye tapasını (1) sıktıktan sonra, emişli pompayı (6)
yaklaşık 150 vuruş ileriye ve geriye hareket ettirin.
5. Dökülen yakıtı silin.
6. Motoru çalıştırın. Kontrol ederek yakıt sızıntısı mevcut
olmadığından emin olun. Motor çalışmazsa, yukarıdaki 1
prosedürleri adımından itibaren tekrarlayın.
M1GR-07-010
Anahtar boyutu: 10 mm
6

M1GR-07-002

7-47
BAKIM

3 YAKIT ANA FİLTRESİ ELEMANININ


DEĞİŞTİRİLMESİ
--- 500 saatte bir
ÖNEMLİ: Ana yakıt kar tuşu ve ön kar tuş için
yalnızca orijinal Hitachi elemanlarını
kullandığınızdan emin olun. Aksi takdirde,
motor performansında kötüleşme mey-
dana gelebilir ve/veya motor hizmet ömrü
kısalabilir. Diğer imalatçılar tarafından
üretilen elamanların kullanımından kaynak-
lanan tüm motor arızalarının Hitachi Garanti Ana Filtre ZX180-3 Sınıfı Ön Filtre
Politikası’nın dışında bırakıldığını lütfen M1U1-07-078
unutmayın.

Prosedürler:
1. Yakıt tankının tabanındaki musluğu (3) kapatın.
2. Drenaj tapasının (2) altına 1 litrelik veya daha büyük bir
drenaj konteyneri yerleştirin.
3. Hava tahliye tapasını (1) ve drenaj tapasını (2) gevşetin.
Yakıtı filtreden taşmayacak duruma gelinceye kadar
boşaltın.
4. Özel aleti kullanarak şeffaf filtre kılıfını (7) çıkarın.
5. Şeffaf filtre kılıfı çıkarıldığında (7), eleman açıkta bırakılmış
olur. Elemanı el ile çıkarın.
6. Yeni bir eleman takın. Özel aleti kullanarak, şeffaf filtre Ön Filtre Ana Filtre
kılıfını (7) 29,4 ± 2 N·m kadar sıkın. ZX200-3, ZX270-3 Sınıfı
M1U1-07-071
7. Hava tahliye tapasını (1) ve drenaj tapasını (2) sıkın.
8. Yakıt tankının tabanındaki musluğu (5) açın.
9. Yakıt besleme sistemindeki havayı tahliye edin.
Yakıt filtresi elemanını değiştirdikten sonra yakıt besleme
sistemindeki havayı tahliye edin. (Sayfa 7-46’da açıklanan
hava tahliye işlemine başvurun.)
Anahtar boyutu: 10 mm

Ana Filtre
Ana Filtre Ön Filtre
M1U1-07-014
ZX330-3 Sınıfı

1 2

M1GR-07-010 M1GR-07-002 M1U1-07-015

7-48
BAKIM

4 YAKIT ÖN FİLTRESİ ELEMANININ


DEĞİŞTİRİLMESİ
--- 500 saatte bir
ÖNEMLİ: Ana yakıt kar tuşu ve ön kar tuş için
yalnızca orijinal Hitachi elemanlarını
kullandığınızdan emin olun. Aksi takdirde,
motor performansında kötüleşme mey-
dana gelebilir ve/veya motor hizmet ömrü
kısalabilir. Diğer imalatçılar tarafından
üretilen elamanların kullanımından kaynak-
lanan tüm motor arızalarının Hitachi Garanti
Politikası’nın dışında bırakıldığını lütfen
Ana Filtre ZX180-3 Sınıfı Ön Filtre
M1U1-07-078
unutmayın.

Prosedürler:
1. Yakıt tankının tabanındaki musluğu (3) kapatın.
2. Drenaj tapasının (5) altına 1 litrelik veya daha büyük bir
konteyner yerleştirin.
3. Hava tahliye tapasını (4) ve drenaj tapasını (5) gevşetin.
Yakıtı filtreden taşmayacak duruma gelinceye kadar
boşaltın.
4. Özel alet kullanarak şeffaf filtre kılıfını (8) çıkarın.
5. Şeffaf filtre kılıfı çıkarıldığında (8), eleman açıkta bırakılmış
olur. Elemanı el ile çıkarın.
6. Yeni bir eleman takın. Özel aleti kullanarak, şeffaf filtre
kılıfını (8) 30 ± 2 N·m kadar sıkın. Ön Filtre Ana Filtre
ZX200-3, ZX270-3 Sınıfı
7. Hava tahliye tapasını (4) ve drenaj tapasını (5) sıkın.
M1U1-07-071
8. Yakıt tankının tabanındaki musluğu (3) açın.
9. Yakıt besleme sistemindeki havayı tahliye edin.
Yakıt filtresi elemanını değiştirdikten sonra yakıt besleme
sistemindeki havayı tahliye edin. (Sayfa 7-46’da açıklanan
hava tahliye işlemine başvurun.)
Anahtar boyutu: 14 mm

Ana Filtre Ön Filtre


ZX330-3 Sınıfı M1U1-07-014

8
4

M1U1-07-004 M1U1-07-005 M1U1-07-015

7-49
BAKIM

5 YAKIT POMPASI SOLENOİD SÜZGECİNİN


TEMİZLENMESİ
---500 saatte bir
Temizleme
Süzgeç söküldüğünde contayı değiştirdiğinizden emin olun.
Yalnızca yeteri kadar temizledikten sonra kapağı ve mıknatısı
takın. Taktıktan sonra, süzgecin hava geçirmezlik durumunu
yakından kontrol edin.

Sökme/ Takma
Çıkarmak için, kapağı (1) bir somun anahtarıyla gevşetin.
Kapak çıkarıldıktan sonra, conta (2), süzgeç (3) ve conta (4), Yakıt Solenoid
sırasıyla kolaylıkla çıkarılır. Çıkarılan süzgeci (3) hafif yağla Pompası
yıkayın. Sökme işleminin tersini uygulayarak süzgeci takın.
Bu sefer, önce contayı (2) kapağa (1) takın. Ardından, bir ZX180-3 Sınıfı
süzgeç kullanarak kapağı (1) güvenli biçimde sıkarak pom- M1U1-07-078

paya (5) takın.

NOT: Anahtar boyutu: 17 mm

Yakıt Solenoid Pompası

ZX200-3, ZX270-3 Sınıfı


M1U1-07-071
Mıknatıs 1 2 3 4 5
Yakıt Solenoid Pompası

M1GR-07-004

36 mm 3 2,7 mm 1 mm
28 mm 2 4
ø18
ø40
ø24

ø51
ø41

ZX330-3 Sınıfı
M1U1-07-074

M1U1-07-006

7-50
BAKIM

6 Yakıt Hortumlarının Kontrol Edilmesi


--- her gün
--- 250 saatte bir
DİKKAT: Yakıt sızıntıları, ciddi yaralanmalara neden
olabilen yangınlara yol açabilir.
Bu tehlikeyi önlemek için:

1. Makineyi sağlam ve düz bir yüzey üzerine park edin.


Kepçeyi zemine indirin. Motoru durdurun. Anahtarı kon-
taktan çıkarın. Pilot kumanda kilit levyesini LOCK (Kilitli)
konumuna doğru çekin.
2. Hortum bükülmelerinin ve birbirine veya diğer parçalara
sürten hortumların olup olmadığını kontrol edin.
Aşağıda gösterilen kontrol noktalarındaki hortumlarda
ileride sızıntıya yol açabilecek hasarların olup olmadığını
kontrol edin. Normal olmayan herhangi bir durum bu-
lunursa ilgili parçaları Tablo 4’te gösterildiği gibi değiştirin
veya yeniden sıkın.
3. Gevşek veya hasar görmüş hortumları onarın veya
değiştirin. Asla kıvrılmış veya hasarlı hortumlar takmayın.
Tablo 4. Hortumlar 1 2
Aralık (saat) Kontrol Noktaları Anormallikler Çözümler
Her gün Hortum uçları Sızıntı (1) Yeniden sıkın veya
değiştirin
Dar kordonlu Sürtünme (2) Değiştirin
örgüsü Çatlak (2) Değiştirin
250 saatte bir Dar kordonlu Çatlak (3) Değiştirin 1
örgüsü M137-07-003
Hortum uçları Çatlak (4) Değiştirin 3

4
Hortum Kıvrılma (5) Değiştirin
M137-07-004

Hortum Katlanma (6) Değiştirin


(Bükülme yarıçapının uy-
gun olmasını sağlayın)
M137-07-005
Hortum uçları ve Biçim bozukluğu Değiştirin 6
bağlantı parçaları veya
Aşınma (7)
NOT: Her kontrol noktasının konumu ve anormal durumun tanımı için
Şkl. 1’deki resimlere başvurun. Orijinal Hitachi parçaları kullanın.
7
M137-07-006

Şkl. 1

7-51
BAKIM

F. HAVA TEMİZLEYİCİSİ

 Hava Temizleyicisi Dış Elemanının


Temizlenmesi--- 250 saatte bir veya 2
kısıtlama göstergesi ON (Açık) konumuna
geldiğinde

 Hava Temizleyicisi Dış ve İçElemanlarının


Değiştirilmesi--- altı kez temizledikten
sonra veya bir yıl sonra
1. Makineyi düz bir yüzey üzerine park edin.
2. Kepçeyi zemine indirin.
ZX180-3 Sınıfı
3. Otomatik rölanti düğmesini kapalı konuma getirin. M1U1-07-079
2
ÖNEMLİ: Motor düzgün biçimde durdurulmazsa
turboşarjör hasar görebilir.

4. Yükleme yapmadan, motoru beş dakika boyunca


rölantide çalıştırın.
5. Motoru durdurun. Anahtarı kontaktan çıkarın.
6. Pilot kumanda kilit levyesini LOCK (Kilitli) konumuna
doğru çekin.
7. Kapağı çıkarmak için kenetleri (6) gevşetin.
ÖNEMLİ: Kenetleri takarken, elemanı ve/veya kapağı
zorlayarak takmayın. Aksi halde; kenetlerde,
elemanda ve/veya kapakta biçim bozukluğu
oluşabilir. M1U1-07-027
8. Dış elemanı (1) çıkarın. ZX200-3, 270-3, 330-3 Sınıfı

9. Dış elemana (1) avucunuzun içiyle yavaşça vurun. SERT


BİR YÜZEY ÜZERİNDE VURMAYIN.
DİKKAT: D ü ş ü k s e v i y e l i , s ı k ı ş t ı r ı l m ı ş h a v a 1
2
basıncı kullanın. (0,2 MPa, 2 kgf/cm 'den daha az).
Çevredeki insanları alandan çıkarın, etrafa sıçrayan
parçalara karşı koruma sağlayın ve koruyucu gözlük
veya emniyet gözlüğünü içeren kişisel koruyucu
ekipmanları kullanın.

10. Sıkıştırılmış hava kullanarak dış elemanı (1) temizleyin. M1U1-07-080


Havayı filtre elemanının iç kısmına yönlendirerek pislikleri ZX180-3 Sınıfı
dışarı püskürtün. 1
11. Dış elemanı (1) takmadan önce filtrenin iç kısmını temiz-
leyin.
12. Dış elemanı (1) takın.
13. Kapağı takın ve kenetleri (2) sıkın.
14. Motoru açın ve rölantide çalıştırın.
15. Monitör paneli üzerindeki hava filtresi kısıtlama göster-
gesini kontrol edin. Filtre kısıtlama göstergesi ON (Açık)
konumuna gelirse, motoru durdurun ve dış elemanı (1)
değiştirin.
ZX200-3, 270-3, 330-3 Sınıfı M1U1-07-028

7-52
BAKIM
16. Hava temizleyicisi filtre elemanını değiştirirken, dış (1)
ve iç (3) elemanları birlikte değiştirin. Dış elemanı (1)
Hava Filtresi Tıkalı Anahtarı 1 2
çıkarın. İç elemanı (3) çıkarmadan önce filtrenin iç kısmını
temizleyin. İç elemanı (3) çıkarın. Önce iç elemanı (3) ve
ardından dış elemanı (1) takın.

ÖNEMLİ: İç elemanı yeniden kullanmayın. Her zaman


yenisiyle değiştirin. Kapak

3 Valf

M157-07-061

7-53
BAKIM

G. SOĞUTMA SİSTEMİ
Soğutma Suyu
Soğutma suyu olarak temiz su veya normal musluk suyu
kullanın. Güçlü asit veya alkali su kullanmayın. Soğutma
suyunu, % 30 ila % 50 oranında karıştırılmış orijinal Hitachi
Uzun Ömürlü Soğutma Suyu (LLC) ile kullanın.

Hava sıcaklığının 0°C'nin (32°F) altına düşmesi bekleniyorsa,


soğutma sistemini orijinal Hitachi Uzun Ömürlü Soğutma
Suyu (LLC) ve yumuşak su karışımıyla doldurun. Genel bir
kural olarak, LLC oranı aşağıdaki tabloda gösterildiği gibi
% 30 ile % 50 arasında olmalıdır. Oran % 30'un altındaysa,
sistemde paslanma oluşabilir ve % 50'nin üzerindeyse motor
aşırı derecede ısınabilir.

7-54
BAKIM
LLC Karıştırma Tablosu (ZX180-3 Sınıfı)
Karıştırma Tekrar doldurma kapasiteleri
Hava sıcaklığı
oranı LLC Yumuşak su
SDgrC SDgrF % litre litre
–1 30 30 5,4 12,6
–4 25 30 5,4 12,6
–7 19 30 5,4 12,6
–11 12 30 5,4 12,6
–15 5 35 6,3 11,7
–20 –4 40 7,2 10,8
–25 –13 45 8,1 9,9
–30 –22 50 9,0 9,0

LLC Karıştırma Tablosu (ZX200-3, 270-3 Sınıfı)


Karıştırma Tekrar doldurma kapasiteleri
Hava sıcaklığı
oranı LLC Yumuşak su
SDgrC SDgrF % litre litre
–1 30 30 7,8 18,2
–4 25 30 7,8 18,2
–7 19 30 7,8 18,2
–11 12 30 7,8 18,2
–15 5 35 9,1 16,9
–20 –4 40 10,4 15,6
–25 –13 45 11,7 14,3
–30 –22 50 13,0 13,0

LLC Karıştırma Tablosu (ZX330-3 Sınıfı)


Karıştırma Tekrar doldurma kapasiteleri
Hava sıcaklığı
oranı LLC Yumuşak su
SDgrC SDgrF % litre litre
–1 30 30 12,3 28,7
–4 25 30 12,3 28,7
–7 19 30 12,3 28,7
–11 12 30 12,3 28,7
–15 5 35 14,4 26,6
–20 –4 40 16,4 24,6
–25 –13 45 18,5 22,5
–30 –22 50 20,5 20,5
DİKKAT:
• Antifriz zehirlidir, yutulduğunda ciddi yaralanmalara • Antifriz kazayla göze sıçrarsa, sıçrayan gözü
veya ölüme yol açabilir. Antifriz yutan kişinin 10 ila 15 dakika boyunca suyla yıkayın ve acil
kusmasını sağlayın ve derhal acil tıbbi yardım alın. tıbbi yardım alın.
• Antifrizi muhafaza ederken, açık bir biçimde • Antifrizi muhafaza ederken veya atarken,
işaretlenmiş ve kapağı sıkıca kapatılmış bir tüm yerel yönetmeliklere uyduğunuzdan
konteynerde muhafaza ettiğinizden emin olun. emin olun.
ANTİFRİZİ, her zaman çocukların ulaşamayacağı
yerlerde saklayın.

7-55
BAKIM

 Soğutma Suyu Seviyesinin Kontrol Edilmesi


--- her gün 1

DİKKAT: Sistem soğuk değilse radyatör doldurma


kapağını (1) gevşetmeyin. Kapağı yavaşça gevşeterek
durma konumuna getirin. Kapağı çıkarmadan önce
basıncın tamamını boşaltın.

Motor soğukken, soğutma suyu seviyesi, radyatör erişim


kapağının arkasında bulunan soğutma suyu deposu (2)
üzerindeki FULL (Dolu) ve LOW (Az) işaretleri arasında olmalıdır.
Soğutma suyu seviyesi LOW (Az) işaretinin altındaysa, soğutma
suyu deposuna (2) soğutma suyu ekleyin.
M1U1-07-081
Soğutma suyu deposu (2) boşsa, radyatöre ve ardından ZX180-3 Sınıfı
soğutma suyu deposuna (2) soğutma suyu ekleyin.
1

M1U1-07-024
ZX200-3, 270-3, 330-3 Sınıfı

FULL
(Dolu)

LOW (Az) M1U1-07-082


ZX180-3 Sınıfı

FULL 2
(Dolu)

LOW (Az)
M1U1-07-022
ZX200-3, 270-3, 330-3 Sınıfı

7-56
BAKIM

 Fan Kayışı Gerginliğini Kontrol Edin ve


Ayarlayın (ZX180-3 Sınıfı) Esneme
--- 100 saatte bir (50 saatten sonra ilk kez) 6 7~8 mm98 N
5 (10 kgf )
3

ÖNEMLİ: Gevşek fan kayışı, akünün yeteri kadar 4


dolmamasına, motorun aşırı derecede
ısınmasına ve kayışın hızlı ve anormal
biçimde aşınmasına yol açabilir. Ancak, çok
sıkı olan kayışlar, yataklara ve kayışlara
hasar verebilir.

Kayışta aşınma olup olmadığını gözle kontrol edin. Gerekirse


7
değiştirin. Fan kasnağı (3) ve alternatör kasnağı (4) arasındaki 1
orta noktayı başparmağınızla bastırarak fan kayışı gerginliğini
kontrol edin. Esneme, yaklaşık 98 N (10 kgf, 22 lbf ) bastırma M178-07-030
gücüyle birlikte A olmalıdır. ZX180-3 Sınıfı
Model A
7 ila 8 mm (0,28 ila
ZX180-3 Sınıfı
8,13 mm)

Kontrol
Tahrik kayışında herhangi bir aşınma ve/veya hasar olup
olmadığını kontrol edin. Kayışı gerektiği gibi değiştirin.
Gerekirse kayış gerilimini kontrol edin.

Tahrik Kayışı Gerginliğinin Ayarlanması


Tahrik kayışı gerilimini aşağıdaki gibi ayarlayın:
1. Emniyet somununu (6) ve alternatör alt montaj cıvatasını
(7) gevşetin.
2 Kayış gerilimini ayarlamak için gerilim ayarlama cıvatasını
(5) döndürün.
3 Ayarlamayı tamamladıktan sonra emniyet somununu (6)
ve alternatör alt montaj cıvatasını (3) spesifikasyonlara
uygun şekilde sıkın.
Standart Sıkma Torku:
Somun: 24 N•m (2,5 kg•m/8,16 kg•ft)
Cıvata: 51 N•m (5,2 kg•m/38 lb•ft)

NOT: Yeni bir kayış takıldığında, kayışın düzgün biçimde


oturduğundan emin olmak için motoru 3 ila 5 dakika
rölantide çalıştırdıktan sonra gerginliği yeniden
ayarladığınızdan emin olun.

7-57
BAKIM

 Fan Kayışı Gerginliğini Kontrol Edilmesi ve Esneme


Ayarlanması 5~6 mm98 N
3
--- 100 saatte bir (50 saatten sonra ilk kez) (10 kgf )

ÖNEMLİ: Gevşek fan kayışı, akünün yeteri kadar


dolmamasına, motorun aşırı derecede 4
ısınmasına ve kayışın hızlı ve anormal
biçimde aşınmasına yol açabilir. Ancak, çok
sıkı olan kayışlar, yataklara ve kayışlara
hasar verebilir.
ZX200-3, 270-3 Sınıfı M178-07-030
Kayışta aşınma olup olmadığını gözle kontrol edin. Gerekirse
Esneme
değiştirin. Fan kasnağı (3) ve alternatör kasnağı (4) arasındaki 5~6 mm98 N
orta noktayı başparmağınızla bastırarak fan kayışı gerginliğini (10 kgf )
kontrol edin. Esneme, yaklaşık 98 N (10 kgf, 22 lbf ) bastırma
gücüyle birlikte A olmalıdır.
4
Model A 3
5 ila 6 mm (0,2 ila
ZX200-3, 270-3, 330-3 Sınıfı
6,10 mm)

M1HM-07-001
Gerginlik spesifikasyonlar dahilinde değilse, ayarlama levhası ZX330-3 Sınıfı
ve alternatör braketi için (5 ve 7) numaralı somunları gevşetin.
Doğru gerginliğe ulaşana kadar, alternatörü cıvatayla (6) 5
hareket ettirin. Ayarlama levhasını ve (5 ve 7) numaralı
somunları sıkın. 6

NOT: Yeni bir kayış takıldığında, kayışın düzgün biçimde


oturduğundan emin olmak için motoru 3 ila 5 dakika
rölantide çalıştırdıktan sonra gerginliği yeniden
ayarladığınızdan emin olun.

7
M197-07-072

7-58
BAKIM

 Soğutma Suyunun Değiştirilmesi


--- iki yılda bir veya 4000 çalışma saati
doldurulduğunda.

 Radyatörün İç Kısmının Temizlenmesi


--- soğutma suyunu değiştirirken

DİKKAT: Sistem soğuyana kadar radyatör kapağını


gevşetmeyin. Kapağı yavaşça gevşeterek durma
konumuna getirin. Kapağı çıkarmadan önce basıncın
tamamını boşaltın.

ÖNEMLİ: Soğutma suyu olarak temiz su veya normal


musluk suyu kullanın. Güçlü asit veya 1
alkali su kullanmayın. Soğutma suyunu, %
30 ila % 50 oranında karıştırılmış orijinal ZX180-3, 200-3, 270-3 Sınıfı
Hitachi Uzun Ömürlü Soğutma Suyu (LLC) ile M1U1-07-072
kullanın.

1. Radyatör kapağını çıkarın. Soğutma suyunun tamamen


1
boşalması için radyatör üzerindeki drenaj musluklarını (1)
açın.
2. Drenaj musluklarını (1) kapatın. Radyatörü musluk
suyuyla ve radyatör temizleyici bir maddeyle doldurun.
Motoru çalıştırın ve rölantiden biraz daha yüksek bir
hızda çalışmasını sağlayın; hararet göstergesinin iğnesi
yeşil alana yaklaştığında, motoru yaklaşık bir on dakika
daha çalıştırın.
3. Motoru durdurun ve drenaj musluğunu (1) açın. Soğutma
suyundan çıkan su temiz olana kadar soğutma sistemini
musluk suyuyla yıkayarak temizleyin. Bu işlem pas ve
tortunun temizlenmesine yardımcı olur. ZX330-3 Sınıfı M1U1-07-029

4. Drenaj musluğunu (1) kapatın. Radyatörü musluk suyuyla


belirtilen karıştırma oranındaki LLC (Uzun Ömürlü
Soğutucu) ile doldurun. Sisteme hava kabarcıklarının
karışmasını önlemek için soğutma suyunu yavaşça
ekleyin.
5. Soğutma sisteminden yeteri kadar hava tahliye etmek
için motoru çalıştırın.
6. Soğutma suyunu ekledikten sonra motoru birkaç dakika
boyunca çalıştırın. Soğutma suyu seviyesini yeniden
kontrol edin ve gerekirse soğutma suyu ekleyin.

7-59
BAKIM
Yağ Soğutucu Ara
 Radyatörün, Yağ Soğutucusu Peteğinin ve Soğutucu
Ara Soğutucunun Dışarıda
Temizlenmesi --- 500 saatte bir

 Yağ Soğutucusunun, Radyatörün ve Ara


Soğutucu Ön Perdesinin Temizlenmesi
--- 500 saatte bir

 Klima Kondensatörünün Temizlenmesi


--- 500 saatte bir
 Fuel Oil Soğutucusunun Temizlenmesi Radyatör
ZX180-3 Sınıfı
--- 500 saatte bir M1U1-07-083
Ara
Yağ Soğutucu Soğutucu
 Klima Ön Perdesinin Temizlenmesi (İst. Bağlı)
--- 500 saatte bir
DİKKAT: Temizlik işlemleri için azaltılıp sıkıştırılmış
hava basıncı (0,2 MPa, 2 kgf/cm2'den az) kullanın.
Çevredeki insanları alandan çıkarın, etrafa sıçrayan
parçalara karşı koruma sağlayın ve göz korumasını
içeren kişisel koruyucu ekipmanlar kullanın.

ÖNEMLİ: Makineyi tozlu bir ortamda çalıştırırken


perdede kir ve tıkanma olup olmadığını
her gün kontrol edin. Tıkanmışsa perdeyi Radyatör
çıkarın, temizleyin ve geri takın. ZX200-3, 270-3, 330-3 Sınıfı M1U1-07-016
Klima Kondansatörü
1. Radyatör erişim kapağını ve kaputu açın.
2. Klima kondansatörünü temizleyin.
3. Yağ soğutucusu ön perdesini çıkarın ve temizleyin.
4. Sıkıştırılmış hava (0,2 MPa, 2 kgf/cm2'den daha az) ve su
kullanarak radyatörü ve yağ soğutucusunu temizleyin.

Fuel Oil Soğutucusu M1U1-07-084


ZX180-3 Sınıfı
Klima Kondansatörü

Fuel Oil Soğutucusu


M1U1-07-016
ZX200-3, 270-3, 330-3 Sınıfı

7-60
BAKIM

H. ELEKTRİK SİSTEMİ
ÖNEMLİ: Uygun olmayan telsiz haberleşme teçhizatı
ve ilgili parçalar ve/veya telsiz haberleşme
teçhizatının uygun olmayan biçimde
kurulması, makinenin elektronik parçalarını
etkileyerek makinenin istem dışı biçimde
hareket etmesine yol açar.
Ayrıca, elektrikli teçhizatın uygun ol-
mayan biçimde kurulması, makinenin
arızalanmasına veya makinede yangın
çıkmasına yol açabilir.
Radyo haberleşme teçhizatını veya ilave
elektrikli parçaları kurarken veya elek-
trikli parçaları değiştirirken, yetkili bayinize
danıştığınızdan emin olun.

Asla, elektrikli/elektronik parçaları sökme


veya modifiye etme girişiminde bulunmayın.
Bu parçaların değiştirilmesi veya modifiye
edilmesi gerekirse yetkili bayinizle temasa
geçin.
Aküler
DİKKAT: Aküdeki gaz patlayabilir. Akülerin çevresinde
kıvılcım veya alev olmamasına özen gösterin Akü elektro-
lit seviyesini kontrol etmek için el feneri kullanın .

Elektrolit seviyesi belirtilenin altındaysa, aküyü daha fazla SA-036

kullanmayın veya şarj etmeyin. Aksi takdirde akü patlayabilir.

Akü elektrolitindeki sülfürik asit zehirlidir. Bu madde;


cildi yakamaya, giysilerde delik açmaya veya göze
sıçradığında körlüğe yol açmaya neden olacak kadar
kuvvetlidir.

Aşağıdakileri uygulayarak tehlikeyi önleyin:


1. Aküleri iyi havalandırılmış bir alanda doldurarak.
2. Göz koruması ve lastik eldiven takarak.
3. Elektrolit eklendiğinde ortaya çıkan dumanı
Akülerin Konumu
solumaktan kaçınarak. M1U1-07-084
ZX180-3 Sınıfı
4. Elektrolitin dökülmesini veya damlamasını
önleyerek.
5. Uygun takviye aküyle çalıştırma prosedürlerini
uygulayarak.

Üzerinize asit dökerseniz:


1. Cildinizi bol suyla yıkayın.
2. Asidi etkisiz hale getirmek için sodyum bikarbonat
veya kireç uygulayın.
3. Göze asit sıçraması durumunda asit sıçrayan gözü
10 ila 15 dakika boyuca bol suyla yıkayın. Acilen
tıbbi yardım alın. Akülerin Konumu
M1U1-07-016
ZX200-3, 270-3, 330-3 Sınıfı

7-61
BAKIM
Asidi yuttuysanız:
1. Bolca su veya süt için.
2. Ardından magnezyum sütü, çırpılmış yumurta veya
bitkisel yağ için.
3. Acilen tıbbi yardım alın.

ÖNEMLİ: Dondurucu derecede soğuk havalarda, o gün


için makinenizi çalıştırmaya başlamadan
önce, akülere su ekleyin veya aküleri şarj
edin.

ÖNEMLİ: Akü, belirlenen düşük seviyenin altında bir


elektrolit seviyesiyle kullanılırsa hızlı şekilde
bitebilir.

ÖNEMLİ: Elektroliti, belirlenen üst seviyeden fazla


doldurmayın. Elektrolit dökülerek boyalı
yüzeylere hasar verebilir ve/veya diğer ma-
kine parçalarını aşındırabilir.

NOT: Elektrolitin belirlenen üst seviye hattının üzerinde


veya manşonun alt ucunun ötesinde doldurulması
durumunda bir pipet kullanarak fazla elektroliti
elektrolit seviyesi manşonun alt ucuna inene kadar
tahliye edin. Çıkarılan elektroliti sodyum bikarbonatla
etkisiz hale getirdikten sonra, bol miktarda suyla
yıkayın veya akü üreticisine danışın.

7-62
BAKIM
Elektrolit Seviyesinin Kontrol Edilmesi --- ayda bir kez
1. Elektrolit seviyesini ayda en az bir kere kontrol edin.
2. Makineyi düz bir zemin üzerine park edin ve motoru
dudurun.
3. Elektrolit seviyesini kontrol edin.
3.1 Seviyeyi akü tarafından kontrol ederken:Seviye kontrol
çizgilerinin etrafını ıslak bir havluyla temizleyin. Kuru
havlu kullanmayın. Statik elektrik ortaya çıkarak aküdeki U.L (Üst Seviye)
gazın patlamasına yol açabilir. Elektrolit seviyesinin U.L L.L (Alt Seviye)
(Üst Seviye) ve L.L (Alt Seviye) arasında olup olmadığını M146-07-109
kontrol edin. Elektrolit seviyesinin U.L ve L.L arasındaki
orta seviyenin altında olması durumunda derhal damıtık
su ya da ticari akü suyu doldurun. Aküyü yeniden Doldurma Girişi
doldurmadan (makineyi kullanmadan) önce mutlaka
damıtık su doldurun. Yeniden doldurduktan sonra
doldurma tapasını iyice sıkın.
3.2 Seviyeyi akü tarafından kontrol etmek mümkün değilse Manşon
veya yan tarafta herhangi bir seviye kontrol işareti Üst Seviye
gösterilmemişse:Doldurma tapasını, akünün tepesinden Alt Seviye
çıkardıktan sonra. Doldurma girişinden bakarak elektro- Ayırıcı Üstü
M146-07-110
lit seviyesini kontrol edin. Bu durumda, doğru elektrolit
seviyesini tahmin etmek zordur. Bu nedenle elektrolit U.L Uygun
ile aynı seviyede olduğunda seviyenin uygun olduğu Elektrolit yüzeyinin manşonun alt ucuyla temas etmesi
kabul edilir. Ardından, sağdaki resimlere başvurarak nedeniyle elektrolit yüzeyi, elektrot uçları yüzey
seviyeyi kontrol edin. Elektrolit seviyesi manşonun alt gerilimine bağlı olarak eğri biçimde görünecek şekilde
yükselir.
ucunun daha altında olduğunda manşonun alt ucuna M146-07-111
kadar damıtık su ya da ticari akü suyu doldurun. Aküyü Alt
yeniden doldurmadan (makineyi kullanmadan) önce Elektrolit yüzeyi, manşonun alt ucunun daha altındaysa,
elektrot uçları düz görünür.
mutlaka damıtık su doldurun. Yeniden doldurduktan
sonra doldurma tapasını iyice sıkın. M146-07-112

3.3 Seviyenin kontrol edilmesi için bir gösterge mevcut


olduğunda gösterge kontrolü sonucunu takip edin.
4. Akünün boşalmasını önlemek için her zaman akü bağlantı
uçlarının çevresini temiz tutun. Bağlantı uçlarının sıkılığını
ve/veya üzerlerinde paslanma olup olmadığını kontrol
edin. Aşınmanın gerçekleşmesini önlemek için bağlantı
uçlarını gresle veya saf vazelinle kaplayın.

M409-07-072

7-63
BAKIM
Elektrolitin özgül ağırlığını kontrol edin. Üzerinize asit dökerseniz:
1. Cildinizi bol suyla yıkayın.
DİKKAT: Aküdeki gaz patlayabilir. Akülerin 2. Asidi etkisiz hale getirmek için sodyum bikar-
çevresinde kıvılcım veya alev olmamasına özen bonat veya kireç uygulayın.
gösterin. Akü elektolit seviyesini kontrol etmek için 3. Göze asit sıçraması durumunda asit sıçrayan
el feneri kullanın. gözü 10 ila 15 dakika boyuca bol suyla
yıkayın. Acilen tıbbi yardım alın.
Akü elektrolitindeki sülfürik asit zehirli olabilir. Bu
madde; cildi yakamaya, giysilerde delik açmaya
veya göze sıçradığında körlüğe yol açmaya neden Asidi yuttuysanız:
olacak kadar kuvvetlidir. 1. Bolca su veya süt için.
2. Ardından magnezyum sütü, çırpılmış yumur-
Asla akü uçları arasına metal bir nesne yerleştirerek
ta veya bitkisel yağ için.
akü şarjını kontrol etmeyin. Bir voltmetre veya
hidrometre kullanın. 3. Acilen tıbbi yardım alın.

Her zaman, önce topraklanmış (−) akü kenedini


ÖNEMLİ: Elektrolitin özgül ağırlığını işlemden
çıkarın ve bu parçayı en son değiştirin.
hemen sonra değil, elektrolit
soğuduktan sonra kontrol edin.
Aşağıdakileri uygulayarak tehlikeyi önleyin:
1. Aküleri iyi havalandırılmış bir alanda doldurarak.
Her akü hücresindeki elektrolit özgül ağırlığını kontrol
2. Göz koruması ve lastik eldiven takarak. edin.
3. Elektrolit eklendiğinde ortaya çıkan dumanı Elektrolite ilişkin en düşük özgül ağırlık sınırı elek-
solumaktan kaçınarak. trolitin sıcaklığına göre değişir. Özgül ağırlık aşağıda
4. Elektrolitin dökülmesini veya damlamasını gösterilen aralık içerisinde tutulmalıdır. Özgül ağırlık
önleyerek. sınırın altındaysa aküyü şarj edin.
5. Uygun takviye aküyle çalıştırma prosedürlerini
uygulayarak.

Elektrolit sıcaklığına göre, önerilen özgül ağırlık aralığı


40°C
(104°F)
20°C (68
°F)
Çalışma Aralığı
0°C (32°
F)
Sıvı sıcaklığı
–20°C (–
4°F)

–40°C (–
40°F)
1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 1,30 1,31 1,32

Akü sıvısının özgül ağırlığı


M104-07-054
AKÜLERİN DEĞİŞTİRİLMESİ
Makinenizde negatif (−) topraklı iki adet 12 voltluk akü
bulunmaktadır.
24 voltluk bir sistemdeki akülerden biri arızalanırsa ancak
diğeri hala çalışır durumdaysa, arızalı aküyü aynı türden bir
başkasıyla değiştirin. Örneğin, bakım gerektirmeyen bir aküyü
yeni bir bakım gerektirmeyen aküyle değiştirin. Farklı akü
tipleri farklı şarj oranlarına sahip olabilir. Bu fark, akülerden
birini gereğinden fazla doldurarak o akünün arızalanmasına
yol açabilir.

7-64
BAKIM

AKÜNÜN ÇIKARILMASI VE TAKILMASI


DİKKAT: Aküyü çıkarırken, kısa devre
yaptırmamaya dikkat ederek, önce negatif (−)
bağlantı ucunu (topraklı) sökün. Aküyü takarken,
negatif (−) bağlantı ucunu bağlamadan önce pozitif
(+) bağlantı ucunu bağlayın.

SİGORTALARIN DEĞİŞTİRİLMESİ
Herhangi bir elektrikli teçhizatın çalışmaması durumunda önce
sigortaları kontrol edin. Sigorta kutusu, operatör koltuğunun
arkasındadır. Sigorta kutusu kapağına bir sigorta konumu/
spesifikasyonu çıkartması yapıştırılmıştır.
M1U1-07-017
Sigorta kutusu kapağını yukarı kaldırarak çıkarın. Yedek
sigortalar, kapağın alt kısmındadır. Yedek Sigortalar

ÖNEMLİ: Elektrik sisteminin aşırı yüklemeden dolayı


hasar görmesini önlemek için, doğru
akım şiddeti oranlarına sahip sigortaları 10 20
taktığınızdan emin olun. 19
9
8 18
10- KONTROL ÜNİTESİ 20- İSTEĞE BAĞLI 7 17
5A 35A 6 16
5 15
9- YEDEK 19- ANAHTAR KUTUSU
4 14
10A 5A
3 13
8- ECM 18- GÜÇ ON (Açık) 2 12
30A 5A 1 11

7- YAĞLAYICI 17- KLİMA


10A 5A
Alet
6- İSTEĞE BAĞLI 16- KIZDIRMA R
210A 5A

5- İSTEĞE BAĞLI 15- YARDIMCI M178-07-034

15A 10A

4- SOLENOİD 14- YAKIT POMPASI


10A 5A

3- ISITICI 13- ÇAKMAK


20A 10A

2- SİLECEK 12- RADYO


10A 5A

1- LAMBA 11- KORNA


20A 10A

7-65
BAKIM
• Sigorta Bağlantısı (Ana Sigorta)Kontak START (Çalıştır)
konumuna çevrilse bile marş motoru dönmüyorsa, sorunun
nedeni sigorta bağlantısı olabilir. Sigortayı kontrol etmek
için, motor soğutma suyu deposunun yanındaki kapağı
çıkarın. Yanmışsa değiştirin.
21- + Tarafı (Kırmızı) 45A
22- − Taraf (Siyah) 65A

21
Akü 22
M1U1-07-023

7-66
BAKIM

I. ÇEŞİTLİ
1 4 5
 Kepçe Tırnaklarını Kontrol Edilmesi
--- her gün

Kepçe tırnaklarında aşınma ve gevşeme olup olmadığının


kontrol edilmesi
Tırnak aşınması, aşağıda gösterilen belirlenmiş bakım sınırını A
aşarsa, tırnakları (1) değiştirin. M104-07-056

A Boyutu, mm (in) biçiminde 2


Model Yeni Kullanım Sınırı
ZX160-3 Sınıfı 166 (6,5) 85 (3,3) 3
ZX180-3, 200-3 Sınıfı 200 (7,9) 95 (3,7)
ZX270-3 Sınıfı 230 (9,1) 110 (4,3)
ZX330-3 Sınıfı 230 (9,1) 115 (4,5)

Değiştirme prosedürü
DİKKAT: Fırlayan metal parçalarından yara
almamak için korunun. Koruyucu gözlük, emniyet
M104-07-116
gözlüğü ve işe uygun emniyet ekipmanı kullanın.

1. Kilit pimini (5) çıkarmak için çekiç (2) veya keski (3)
kullanın. Kilit pimini (5) çıkarırken lastik pim kilidine (4) DOĞRU YANLIŞ
hasar vermemeye özen gösterin.
2. Tırnağı (1) çıkarın. Kilit piminde (5) ve plastik pim kilidinde
(4) hasarın olup olmadığını inceleyin, gerekirse değiştirin.
Kısa kilit pimleri ve hasarlı plastik pim kilitleri yenileriyle
5
değiştirilmelidir.

Ölçülecek kilit piminin bir ucunu


yıkayın. Bu durumda, kilit pimi
oldukça kısadır.
M104-07-
118M104-07-058

YANLIŞ YANLIŞ

M104-07-059

7-67
BAKIM
3. Şaft (6) yüzeyini temizleyin.
4. Gösterildiği gibi, şaft (6) deliğine plastik pim kilidini (4)
takın.
DOĞRU YANLIŞ YANLIŞ

6 4
M104-07-060

5. Yeni tırnağı (1) şaft (6) üzerine yerleştirin.

DOĞRU YANLIŞ YANLIŞ

6 1
M104-07-061

6. Kilit pimini (5) gösterildiği gibi, deliğe tamamen sokun.

DOĞRU YANLIŞ

M104-07-062
1 5

NOT: Aşınmanın belirlenmiş bakım sınırını aşmadığından


emin olmak içinkepçe tırnaklarını belirli aralıklarla
kontrol edin.

7-68
BAKIM

Kepçe Tırnaklarının H ve BE Tipi Ön veya Super V Tipi


Kepçe Tırnakları açısından Kontrol Edilmesi (ZX 200-3, 1
330-3 Sınıfı)----- her gün
Kepçe tırnağı uçlarında aşınma ve gevşeme olup olmadığını
kontrol edin.

1. Değiştirme aralıkları

Diş uçlarını (1), bakım sınırından fazla aşındığında


değiştirin.
A Boyutu, mm (in) biçiminde
M116-07-124
ZX200-3 Sınıfı Parça Numarası Yeni Kullanım Sınırı
0,8 m3 V
Tipi Kepçe 211 90
Tırnaklarıyla 4383048
(8,3) (3,5)
Sağlamlaştırılmış
Beko Kepçe

ZX330-3 Sınıfı Parça Numarası Yeni Kullanım Sınırı


1,40 m3 V
Tipi Kepçe 232 99
2
Tırnaklarıyla 4400250
(9,1) (3,9)
Sağlamlaştırılmış
Beko Kepçe
Kaya Kepçesi 229 112 1
1,38 m3 4400253 M116-07-125
(9,0) (4,4)
1,50 m3

NOTE: Tırnak ucu (1) bakım sınırının üzerinde kullanıldığında,


tırnak ucunun üzerinde bir delik açılır. Bu durum,
burnun açıkta kalmasına ve aşınmasına, en sonunda
kırılmasına ve tırnak ucunun düşmesine yol açar.
3 2
2. Değiştirme
(1) Tırnak ucunun çıkarılması 1
DİKKAT: Fırlayan metal parçalarından yara
almamak için korunun. Koruyucu gözlük veya
emniyet gözlüğü takın.

(a) Tırnak ucunu çıkarmaya yönelik hazırlıklar.


Tırnak ucu (1) veya adaptör (2) arasındaki boşlukta
sıkışmış olan çakıl taşlarını, toprağı, vb. parçalayarak
çıkarmak için tırnak ucunun sol ve sağ üst uçlarına ve
sol ve sağ tutamaçlarına dönüşümlü olarak çekiçle
vurun.
(b) Kilit kaldırma aletinin yerleştirilmesi.
Kilit pimi (3) ve adaptör (2) arasındaki boşlukta bulunan
çakıl taşlarının, yabancı maddelerin, vb. hepsini çıkarın.
Pim çıkarma delme aletini kilit piminin (3) üst ucuna
yerleştirin ve kilit pimini (3) çıkarmak için çekiçle vurun.
Pimi çıkarırken, önce, kilit piminin (3) üst ucu, tırnak ucu
(1) tutamacının üst uç konumuna gelinceye kadar daha
kısa olan delme aletiyle vurun ve ardından kilit pimini
çıkarmak için daha uzun olan delme aletini kullanın. 3 M116-07-131

7-69
BAKIM
c. Tırnak ucunun çıkarılması
Tırnak ucunu (1) çıkarmak için sola çevirin, döndürün ve
kendinize doğru çekin.

Tapayı çıkarın, lastikte çatlak olup olmadığını kontrol


edin, varsa lastiği yenisiyle değiştirin.
Pim ve tapa, tırnak ucunun birkaç kez değiştirilmesine
dayanabilir, ancak yine de tırnak ucunu (1) değiştirirken,
bu parçaların kullanılabilir olup olmadığını kontrol edin.

(2) Tırnak ucunun takılması 1


M113-07-078

a. Tırnak ucunun takılması


Adaptör burnunun üst ucunu temizleyin. Adaptör
burnuna çakıl taşı, yabancı maddeler, vb. sıkışmışsa,
tırnak ucu (1) düzgün biçimde yerleştirilemez ve pim
sokulamaz.

Ayrıca, kilit piminde çatlak olmadığını da kontrol edin.

Tırnak ucu, adaptör burnunun ucuna gelene kadar


tırnak ucunu (1) çevirerek ve sağa döndürerek yavaşça
takın.
1
b. Pimin yerleştirilmesi M113-07-080

(1) Gergi (4), adaptör burnuna bakacak şekilde kilit pimini


(3) yerleştirin.

(2) Tırnak ucu (1) tam olarak adaptörün üzerine yerleştirilmiş


şekilde, kilit pimi (3), burun yüzeyiyle aynı düzeye gelinceye
kadar, kilit pimini (3) çekiçle tırnak ucunun (1) içine sokun
(örn. kilit pimi (3) üzerindeki gergi, tırnak ucunun (1) yivlerine 3
girinceye kadar). Gergi

NOT: (1) Lastik, korozyondan kolayca etkilendiği için kilit


pimini yerleştirirken gres, yağ veya başka yağlı
M173-07-001
malzemeler kullanmayın.
(2) Kepçe üzerine kaynak tipi burun ve adaptör
takarken, önceden ısıtma ve kaynak yapma
işlemleri sırasında kilit pimi çıkarılmalıdır. Aksi
takdirde lastik çürüyecektir.

M116-07-128

7-70
BAKIM

 Kepçenin Değiştirilmesi
O-Ringin
Kaydırılması
DİKKAT: Bağlantı pimlerini takarken veya
sökerken, uçuşan metal veya kalıntı parçalarından
korunun, koruyucu gözlük veya emniyet gözlüğü ve
işe uygun emniyet ekipmanı kullanın.

1. Makineyi düz bir yüzey üzerine park edin. Kepçeyi


zemine indirin ve düz yüzeyi zemin üzerine yaslanacak
şekilde yerleştirin. Pimler çıkartıldığında kepçenin Kepçe Bosu
yuvarlanmayacağından emin olun. Bağlantı
2. O-ringleri, gösterildiği gibi, kaydırarak yoldan dışarı
çıkarın. B

3. Kolu ve kepçeyi birbirinden ayırmak için kepçe pimi


A ve B'yi çıkarın. Pimleri ve pim oyuklarını temizleyin. A
Pimlere ve pim oyuklarına yeterli miktarda gres sürün.
4. Kolu ve diğer kepçeyi hizalayın. Kepçenin yuvarlanma-
yacağından emin olun.
5. Kepçe pimi A ve B'yi takın.
6. Kilit pimlerini ve emniyet segmanını A ve B pimleri M104-07-063
üzerine takın.
7. A pimlerine yönelik kepçe bağlantısı boşluğunu
ayarlayın. Kepçe bağlantısı boşluğunun ayarlanması
prosedürüne başvurun.
8. A ve B pim bağlantılarına gres sürün.
9. M o to r u a ç ı n ve rö l a nt i d e ç a l ı ş t ı r ı n . K e p çe n i n
hareketinde aksaklık olup olmadığını kontrol etmek için
kepçeyi her iki yönde de yavaşça çalıştırın. Hareketinde
bir aksaklık olan makineyi çalıştırmayın. Aksaklık
sorununu giderin.

7-71
BAKIM

 Kepçe Bağlantısını Şovel Kepçeye


Dönüştürün O-Ringin
Kaydırılması
DİKKAT: Bağlantı pimlerini takarken veya
sökerken, uçuşan metal veya kalıntı parçalarından
korunun, koruyucu gözlük veya emniyet gözlüğü ve
işe uygun emniyet ekipmanı kullanın.

ÖNEMLİ: Kepçeyi 180°döndürmek için yeterli alan


Kepçe Bosu
sağlayın. Dönüştürme işine başlamadan
önce, çevredeki insanları makineden
uzaklaştırın. İşaret vermekle görevli olan Bağlantı
kişiyle çalışırken, çalışmaya başlamadan
B
önce bu kişinin el hareketlerine uygun
biçimde hareket edin.
A

1. Makineyi düz bir yüzey üzerine park edin. Kepçeyi


zemine indirin ve düz yüzeyi zemin üzerine yaslanacak
şekilde yerleştirin. Pimler çıkartıldığında kepçenin
yuvarlanmayacağından emin olun.
2. O-ringleri, gösterildiği gibi, kaydırarak yoldan dışarı
çıkarın.
3. Kolu ve kepçeyi birbirinden ayırmak için kepçe pimi A ve
B'yi çıkarın. Pimleri ve pim oyuklarını temizleyin. Pimlere
ve pim oyuklarına yeterli miktarda gres sürün.
4. Kepçeyi 180° döndürün.Kepçenin yuvarlanmayacağından
emin olun.
5. Kolu ve kepçeyi hizalayın. A ve B kepçe pimlerini takın,
ardından bu pimlerin üzerine kilit pimlerini ve emniyet
segmanlarını takın.
6. A ve B pim bağlantılarına gres sürün.
7. Motoru açın ve rölantide çalıştırın. Kepçeyi her iki yönde Bağlantı
de yavaşça çalıştırın ve kepçenin hareketinde aksaklık
olup olmadığını kontrol edin. Hareketinde bir aksaklık
olan makineyi çalıştırmayın. Aksaklık sorununu giderin.
A

M104-07-064

7-72
BAKIM

 Kepçe Bağlantısını Ayarlayın


Bağlantıdaki oynamayı gidermesi için makine, kepçe ayarlama
sistemiyle donatılmıştır. Bağlantıdaki oynama arttığında,
takozları aşağıdaki gibi çıkarın ve takın.

1. Makineyi düz bir yüzey üzerine park edin. Kepçeyi,


yuvarlanmayacak şekilde, düz yüzeyi aşağıya gelecek
biçimde zemine indirin.

2. Motoru rölantide çalıştırın. Kepçe zeminde olacak şekilde,


sol kepçe başlığının üst kısmı kolla temas edinceye kadar
yavaşça saat yönünün aksine kule dönüşü yapın.

3. Motoru durdurun. Pilot kumanda kilit levyesini LOCK


(Kilitli) konumuna doğru çekin
. NOT: Takozların çıkarılması için cıvatanın (1) çıkarılmasına
gerek yoktur. Takozlar yarıklı türdendir ve cıvatalar (1)
gevşetildikten sonra bir tornavida yardımıyla kolaylıkla
itilerek çıkartılabilirler.
Açıklık Ayar
Parçası
4. 22 mm'lik bir anahtar kullanarak üç (M14) cıvatayı hafifçe
gevşetin. Tüm takozları (2), levha (3) ve kepçe arasındaki
açıklıktan çıkarın.

5. Kol ve başlık (4) arasındaki açıklığı gidermek için cıvataları M503-07-056

(1) itin ve tutun. Başlığın (4) kola karşı tutulması açıklığı Kepçe
II
(b) artırır. Algılayıcı bir gösterge kullanarak mesafeyi
Kepçe Pim Kol 2
(b) ölçün. Bu mesafe, 0,55 mm'nin (0,02 in) altına d
4
ayarlanmamalıdır.
3
6. Açıklığa (b) mümkün olduğu kadar çok takoz (2) takın.
NOT: Geriye kalan takozlar (2), kol uç yüzeyini korumak ve
cıvatanın hasar görmesini önlemek için açıklığa (c)
takılmalıdır. 1

7. Geriye kalan takozları (2) açıklığa (c) takın ve cıvataları (1)


a
140 N•m'ye kadar (14,3 kgf•m, 103 lbf•ft) sıkın.
b c
NOT: Kullanılan toplam takoz (2) sayısı A'dır.
II
A: 12 (6 çift)
8. Ölçülen değer 5 mm (0,2 in) veya daha azsa başlığı (4)
değiştirin.

KESİT II M104-07-066

7-73
BAKIM

 Yürüyüş Levyelerinin Çıkarılması

Yürüyüş levyeleri istenildiğinde çıkarılabilir.

1. Makineyi düz bir yüzey üzerine park edin. 4

2. Kepçeyi zemine indirin. 3


3. Otomatik rölanti düğmesini kapalı konuma getirin. 2
4. Kontağı OFF (Kapalı) konumuna getirin. Anahtarı çıkarın.
5. Pilot kumanda kilit levyesini LOCK (Kilitli) konumuna
doğru çekin.
1
6. Levyeleri (3 ve 4) braketlerden çıkarmak için cıvataları (1
ve 2) çıkarın.
NOT: Anahtar boyutu 17 mm
Sıkma torku 50N •m (5,1 kgf •m, 37 lbf •ft)
M178-07-077

 Emniyet Kemerinin Kontrol Edilmesi ve


Değiştirilmesi
Kontrol edilmesi --- her gün
Değiştirilmesi --- 3 yılda bir
6 5

Emniyet kemerini her zaman işlevsel durumda tutun ve uygun


performansı sağlamak için gerektiğinde değiştirin.

Makineyi çalıştırmadan önce, kayışı (5), tokayı (6), bağlama 7


donanımlarını (7) ve bağlama kayışını (8) iyice kontrol edin.
Herhangi bir öğe hasar görmüş veya malzemesi aşmışsa, 8
makineyi çalıştırmadan önce emniyet kemerini veya parçayı
değiştirin.

Dış görünüşü ne durumda olursa olsun, emniyet kemerini üç


M1U1-07-008
yılda bir değiştirmeniz önerilir.

6
5

M1U1-07-009

7-74
BAKIM

 Ön Cam Yıkama Sıvısı Seviyesinin Kontrol


Edilmesi--- gerektiğinde.
2

Ön cam yıkama tankındaki (1) sıvıyı kontrol edin.


Sıvı seviyesi düşükse, kapağı (2) çıkarın ve açıklık vasıtasıyla sıvı
ekleyin.
Kış mevsimi boyunca, tüm mevsimlerde donmayan ön cam
yıkayıcısını kullanın.

ZX180-3 sınıfı M1U1-07-085

M1U1-07-036
ZX200-3, 270-3 , 330-3 sınıfı

7-75
BAKIM

 Palet Gerginliğinin Kontrol Edilmesi


--- 50 saatte bir
Gösterildiği gibi üst yapıya (kule) 90°'lik kule dönüşü yaptırın
ve paleti yerden kaldırmak için kepçeyi alçaltın.

Bom ile kol arasındaki açıyı 90 ila 110° arasında tutun ve kepçenin
yuvarlak kısmını yere yerleştirin. Makineyi desteklemek için
makine şasesi altına takoz yerleştirin. Kaldırılmış palete geriye iki
tam dönüş ve ardından ileriye iki tam dönüş yaptırın.

Alt şasenin tabanından palet pabucunun arka yüzüne kadar


olan mesafeyi (A) alt şasenin ortasından ölçün.

Palet gerginliği spesifikasyonları


Model Boyut A
SA-283Tu
285 ila 300 mm (11,2 ila 11,8
ZAXIS160LC-3
in)
ZX180-3, 200-3, 270-3 Sınıfı
300 ila 335 mm (11,8 ila 13,2
(160LC-3 , 270-3, 270LC-3
in)
hariç)
ZAXIS270-3, 270LC-3, ZX330-3 340 ila 380 mm (13,4 ila 15,0
sınıfı in)

NOT: Palet alanına sıkışmış toprağın tamamını yıkayarak


çıkardıktan sonra palet gerginliğini kontrol edin.

Palet Gerginliğinin Ayarlanması


Palet Gerginliğinin Ayarlanmasına Yönelik Önlemler M107-07-068
1. Palet gerginliği spesifikasyonlar dahilinde değilse bir
sonraki sayfada gösterilen prosedürleri izleyerek paleti
gevşetin veya sıkın.
2. Palet gerginliğini ayarlarken, paletlerden birini yerden
kaldırmak için kepçeyi zemine indirin.Diğer paleti de
kaldırmak için bu prosedürü tekrarlayın.Her seferinde,
makineyi desteklemek için takozları makine şasesinin
altına yerleştirdiğinizden emin olun.
3. Her iki paletin de gerginliğini ayarladıktan sonra makineyi
birkaç kez ileriye ve geriye doğru hareket ettirin.
4. Palet gerginliğini yeniden kontrol edin. Palet gerginliği
spesifikasyonlar dahilinde değilse, doğru gerginliği elde
edinceye kadar ayarlama işlemini tekrarlayın.

7-76
BAKIM
Paletin Gevşetilmesi

DİKKAT: Ayarlama silindirindeki yüksek basınçlı


gres dışarıya akabileceğinden valfi (1) hızla veya çok
fazla gevşetmeyin. Vücudunuzu ve yüzünüzü valften
(1) uzak tutarak valfi dikkatli biçimde gevşetin.Asla
gres bağlantısını (2) gevşetmeyin.

ÖNEMLİ: Zincir dişlileri ve palet bağlantıları arasına


çakıl veya çamur sıkışmışsa gevşetme
işleminden önce bu maddeleri çıkarın. M107-07-075

1. Paleti gevşetmek için, 24 numaralı uzun soketi kullanarak


valfi (1) yavaşça saat yönünün aksine döndürün. Bu
1
durumda, gres çıkışından gres fışkıracaktır.
2. Paletin gevşetilmesi için valfin (1) 1 ila 1,5 tur 2
döndürülmesi yeterlidir.
3. Gres düzgün biçimde boşalmıyorsa, kaldırılmış paleti
yavaşça döndürün.
4. Uygun palet gerginlik elde edildiğinde, valfi (1) saat
yönünde döndürün ve 90 N•m'ye (9,2 kgf•m, 67 lbf•ft)
kadar sıkın.

Paletin Sıkılması Gres Çıkışı


DİKKAT: Valf (1) saat yönünün tersine döndürüldükten
M104-07-119
sonra palet gergin kalırsa veya bağlantıya (2) gres
verildikten sonra palet hala gevşekse anormal bir durum
söz konusudur. Bu gibi durumlarda, palet gerginlik
ayarlayıcıdaki tehlike barındıran yüksek basınçlı
gresten dolayı, paleti veya palet gerginlik ayarlayıcıyı
ASLA SÖKME GİRİŞİMİNDE BULUNMAYIN. Acilen yetkili
bayinize başvurun.

Paleti sıkmak için, gres bağlantısına (2) bir gres tabancası


bağlayın ve gerginlik spesifikasyonlar dahilinde oluncaya kadar
gres ekleyin.

7-77
BAKIM

 Klima Filtresinin Temizlenmesi ve 1


Değiştirilmesi
Filtrenin Temizlenmesi
Hava Dolaşımı Filtresi --- 500 saatte bir
Temiz Hava Filtresi --- 500 saatte bir 2

Filtrenin Değiştirilmesi
Hava Dolaşımı Filtresi --- 6 veya 6'ya yakın
kez temizledikten sonra
Temiz Hava Filtresi --- 6 veya 6'ya yakın
kez temizledikten sonra
M1U1-07-010

Temiz Hava Filtresinin Çıkarılması


1. Anahtarı, kabinin sol yanındaki kapak (1) üzerinde
bulunan anahtar deliğine (2) yerleştirin. Ardından, kilidi
açmak için anahtarı saat yönünün aksine döndürün.
Kapağı (1) açın.
2. Temiz hava filtresinin (3) her iki tarafındaki düğmeleri (4)
içeri doğru bastırırken, temiz hava filtresini yatay biçimde
çıkarın.

3 M1U1-07-011
5
6
Resirkülasyon Filtresinin Çıkarılması
1. Resirkülasyon filtresi (5) arka güvertenin altındadır.
2. Çıkarmak için, tutamaklardan (6) tutarak kendinize doğru
çekin.

M1U1-07-012

7-78
BAKIM
DİKKAT: Temizlik işlemleri için düşük seviyeli,
sıkıştırılmış hava basıncı (0,2 MPa, 2 kgf/cm2'den
az) kullanın. Çevredeki insanları alandan çıkarın,
etrafa sıçrayan parçalara karşı koruma sağlayın ve
göz korumasını içeren kişisel koruyucu ekipmanlar
kullanın.

Temizleme
Sıkıştırılmış hava üfleyerek veya suyla yıkayarak dış ve iç
filtreleri temizleyin.
Kabinin Arka Tarafı
Filtreleri suyla yıkarken aşağıdaki prosedürleri izleyin.
1. Musluk suyuyla yıkayın.
2. Filtreleri yaklaşık 5 dakika boyunca nötr deterjanlı su
içinde tutun.
3. Filtreleri tekrar suyla yıkayın.
4. Filtreleri kurutun.

Klima Tarafı
Takma İşlemi M1U1-07-013
Temizlenmiş resirkülasyon ve/veya havalandırma filtresini
ya da yeni filtreleri takarken, ön sayfada açıklanan Filtrenin
Çıkarılması prosedürlerini ters sırada uygulayın. Destek

• Havalandırma Filtresi
Çentiğin kabinin arka tarafına ve yapıştırılan okların klima
birimine bakması için, filtreyi takarken dikkatli olun.
Filtreyi taktıktan sonra üst kapağı kanalla hizalayarak
takın.
• Resirkülasyon Filtresi
Eklenen filtre levhasını kanalla temas ettirirken klipsler
kanal montaj delikleriyle hizalanacak şekilde filtreyi takın.

M1U1-07-012

7-79
BAKIM

 Klimanın Kontrol Edilmesi --- her gün


Germe Kasnağı
Kompresör Kasnağı
1. Boru bağlantılarında soğutucu gaz sızıntısı olup
olmadığını kontrol edin.
Boru bağlantılarının çevresindeki yağ akıntısı olası gaz
sızıntısının göstergesidir. Fan Kasnağı 150
8 ila 12 mm
2. Kondansatörü kontrol edin. 98 N (10 kgf )
Kondensatör kanatları pislik veya böceklerle tıkanmışsa,
soğutma etkisi azalacaktır. Kondansatörü her zaman tem-
iz tutmaya özen gösterin. (Bakım Bölümü'ndeki "Radyatör Krank Kasnağı
Peteğinin Temizlenmesi" başlığına başvurun.) M1U1-07-086
ZX180-3 Sınıfı
3. Kompresörü kontrol edin.
Klimayı 5 ila 10 dakika çalıştırdıktan sonra yüksek basınç
ve düşük basınç taraflarındaki borulara elinizle dokunun. Fan Kasnağı
Durum normalse, yüksek basınç tarafındaki boru sıcak,
alçak basınç tarafındaki ise soğuktur.
4. Montaj cıvatalarında gevşeme olup olmadığını kontrol 5 ila 6 mm
edin. Alternatör Kasnağı 98 N (10 kgf )
Kompresör montaj cıvatalarının ve diğer montaj/
bağlama cıvatalarının güvenli biçimde sıkılmış olduklarını
doğrulayın.
5. Kayışı inceleyin, gerginliğini kontrol edip ayarlayın. Krank Kasnağı
Kompresör Kasnağı
Kompresörde ve fan kayışlarında aşınma olup olmadığını
M1GR-07-007
gözle kontrol edin. Resme (sağdaki) başvurarak kayış ZX200-3, 270-3, 330-3 Sınıfı
gerginliğini kontrol edip ayarlayın.

Soğuk hava dışarı çıkmazsa veya klima sisteminde başka


anormallikler ortaya çıkarsa, inceleme için yetkili bayiinize
başvurun.

7-80
BAKIM
Kompresör Kayışı Gerginliğinin Ayarlanması
Kayışta aşınma olup olmadığını gözle kontrol edin. Gerekirse
değiştirin. Kompresör kasnağı ve krank kasnağı arasındaki
orta noktayı başparmağınızla bastırarak kompresör kayışı
gerginliğini kontrol edin. Esneme, yaklaşık 98 N (10 kgf, 22 lbf )
bastırma gücüyle birlikte yaklaşık 9 ila 12 mm (0,35 ila 0,47 in)
olmalıdır.

Gerilim, spesifikasyonlar dahilinde değilse, cıvatayı (1) gevşetin.


Doğru gerginliğe ulaşıncaya kadar, germe kasnağını cıvatayla
Krank Kasnağı
(2) hareket ettirin. Cıvatayı (1) sıkın.

NOT: Yeni bir kayış takıldığında, kayışın düzgün biçimde Germe Kasnağı
oturduğundan emin olmak için motoru 3 ila 5 dakika
rölantide çalıştırdıktan sonra gerginliği yeniden
1 2 Kompresör
ayarladığınızdan emin olun.
Kompresör Kasnağı
 Kabin Zemininin Temizlenmesi
---gerektiğinde M1G6-07-013

ÖNEMLİ: Kabin zeminini musluk suyuyla temizlerken


suyu yalnızca zemine püskürtün. Çevreleyen
alana su sıçratmamaya özen gösterin.
Hortum ucunu sıkarak su püskürtme hızını
artırmayın ve temizlik için yüksek basınçlı
buhar kullanmayın. Çevreleyen alandaki
nemi tamamen giderdiğinizden emin olun.

1. Makineyi sert ve düz bir yüzey üzerine park edin. Kepçeyi


zemine indirin. Temizliğe başlamadan önce motoru
durdurun.
M1U1-07-052
2. Bir fırça kullanarak kabin zeminini süpürün ve su
püskürtürken kabin zeminindeki tozları fırçayla süpürün.
3. Zemin paspasını temizlerken, tozu (suyu) paspas üzerinde
bulunan girintiler boyunca süpürün.
4. Zemin paspasını k aldırdıktan sonra tozu (su) iki
temizleme deliğinden çıkarak süpürün.

7-81
BAKIM

 Silindir Kapak Cıvatasının Yeniden


Sıkılması--- Gerektiğinde

Yetkili bayinize başvurun.

 Subap Boşluğunun İncelenmesi ve


Ayarlanması--- 1.000 saatte bir
Yetkili bayinize başvurun.

 Motor Kompresyon Basıncının


Ölçülmesi--- 1.000 saatte bir
Yetkili bayinize başvurun.

 Marş Motorunun ve Alternatörün Kontrol


Edilmesi--- 1.000 saatte bir
Yetkili bayinize başvurun.

7-82
BAKIM

 Cıvata ve Somunların Sıkma Torkunun Aşağıdaki tabloda belirtilenler dışındaki cıvata ve


Kontrol Edilmesi somunları sıkmak için bu bölümün sonundaki Sıkma
Torku Şeması'na başvurun.
--- 250 saatte bir (ilk defasında 50 saatin
ardından) ÖNEMLİ: Cıvataları ve somunları bir tork anahtarı
kullanarak sıkın.
İlk 50 saatten sonra ve ardından 250 saatte bir gerginliği
kontrol edin. Gevşek olanlar varsa gösterilen torka göre
sıkın. Cıvatalar ve somunlar aynı veya daha yüksek derecede
olanlarla değiştirilmelidir.
ZX180-3 Sınıfı
Anahtar
Cıvata
Boyutu Tork
Hayır. Tanımlar Çapı Miktar
(mm)
mm N•m (kgf•m)
Motor döşeme lastiği montaj cıvatası (Pompa tarafı) 18 4 27 400 (40)
1
Motor döşeme lastiği montaj cıvatası (Fan tarafı) 16 4 24 240 (24)
2 Motor braketi montaj cıvatası ve somunu (Pompa tarafı) 12 8 19 110 (11)
3 Hidrolik yağ tankı montaj cıvatası 16 4 27 550 (55)
4 Yakıt tankı montaj cıvatası 18 4 24 270 (27)
Radyatör montaj cıvatası (Üst taraf ) 16 2 24 270 (27)
5
Radyatör montaj cıvatası (Alt taraf ) 16 3 24 270 (27)
6 Pompa montaj cıvatası 10 8 17 65 (6,5)
Kontrol valfi montaj cıvatası 16 4 24 210 (21)
7
Kontrol valfi braketi montaj cıvatası 16 4 24 270 (27)
8 Kule dönüş grubu montaj cıvatası 20 12 30 490 (50)
9 Kule dönüş motoru montaj cıvatası 12 8 10 90 (9)
17 25 (2,5)
19 30 (3)
22 40 (4)
10 Hidrolik hortumlara ve boru tertibatına ilişkin ORS bağlantıları 27 95 (9,5)
32 140 (14)
36 180 (18)
41 210 (21)
11 Hycolin borusu montaj somunu – – 17 35 (3,5)
12 Akü montaj cıvatası 10 4 17 50 (5)
Kabin montaj somunu 16 4 24 210 (21)
13 Kabin montaj tespit cıvatası 22 2 32 550 (55)
Kabin döşeme lastiği montaj cıvatası 12 8 19 110 (11)
6 – 10 10 (1)
14 Kapak montaj cıvatası 10 – 17 50 (5)
12 – 19 90 (9)
Boru tertibatının esnek ana bağlaması 1/4-28UNF 11 5,9 (0,6)
9 7 6 (0,6)
15 Yüksek basınçlı boru tertibatının jübile keneti 11 7 6 (0,6)
4 8 6 (0,6)
Yüksek basınçlı boru tertibatının T-cıvatası kenedi 9 10 6 (0,6)
(Üst yapıya) 20 37 30 510 (51)
16 Kule dönüşü yatak montajı
(Yürüyüş takımına) 20 36 30 490 (49)
Yürüyüş grubu montaj cıvatası 20 28 30 630 (63)
17 Yürüyüş redüksiyon grubu kapak montaj cıvatası 14 12 22 180 (18)
Zincir dişlisi montaj cıvatası 20 32 30 480 (48)
18 Üst makara montaj cıvatası 16 16 24 270 (27)
19 Alt makara montaj cıvatası 18 72 27 460 (46)
ZAXIS160LC-3 20 344 27 804 (82)
20 Palet pabucu cıvatası
ZAXIS180LC-3, 180LCN-3 20 392 27 804 (82)
21 Palet korkuluğu montaj cıvatası 18 16 27 500 (50)

7-83
BAKIM


16 Cıvata ve Somunların Sıkma Torkunun Aşağıdaki tabloda belirtilenler dışındaki cıvata ve
Kontrol Edilmesi somunları sıkmak için bu bölümün sonundaki Sıkma
Torku Şeması'na başvurun.
---250 saatte bir (ilk defasında 50 saatin
ardından) ÖNEMLİ: Cıvataları ve somunları bir tork anahtarı
kullanarak sıkın.
İlk 50 saatten sonra ve ardından 250 saatte bir gerginliği
kontrol edin. Gevşek olanlar varsa gösterilen torka göre
sıkın. Cıvatalar ve somunlar aynı veya daha yüksek derecede
olanlarla değiştirilmelidir.
ZX200-3 Sınıfı
Anahtar
Cıvata
Boyutu Tork
Hayır. Tanımlar Çapı Miktar
(mm)
mm N•m (kgf•m)
Motor döşeme lastiği montaj cıvatası (Pompa tarafı) 18 4 27 400 (40)
1
Motor döşeme lastiği montaj cıvatası (Fan tarafı) 14 4 22 180 (18)
Motor braketi montaj cıvatası ve somunu (Pompa tarafı) 16 8 24 270 (27)
2
Motor braketi montaj cıvatası ve somunu (Fan tarafı) 10 8 17 65 (6,5)
3 Hidrolik yağ tankı montaj cıvatası 20 4 30 550 (55)
4 Yakıt tankı montaj cıvatası 16 4 24 270 (27)
Radyatör montaj cıvatası (Üst taraf ) 16 4 24 210 (21)
5
Radyatör montaj cıvatası (Alt taraf ) 16 3 24 210 (21)
6 Pompa montaj cıvatası 10 8 17 65 (6,5)
Kontrol valfi montaj cıvatası 16 4 24 210 (21)
7
Kontrol valfi braketi montaj cıvatası 16 4 24 270 (27)
8 Kule dönüş grubu montaj cıvatası 20 14 30 500 (50)
9 Kule dönüş motoru montaj cıvatası 12 8 10 90 (9)
17 25 (2,5)
19 30 (3)
22 40 (4)
10 Hidrolik hortumlara ve boru tertibatına ilişkin ORS bağlantıları 27 95 (9,5)
32 140 (14)
36 180 (18)
41 210 (21)
11 Hycolin borusu montaj somunu – – 17 35 (3,5)
12 Akü montaj cıvatası 10 4 17 50 (5)
Kabin montaj somunu 16 4 24 210 (21)
13 Kabin montaj tespit cıvatası 22 2 32 550 (55)
Kabin döşeme lastiği montaj cıvatası 12 8 19 110 (11)
6 – 10 10 (1)
8 – 13
14 Kapak montaj cıvatası
10 – 17 50 (5)
12 – 19 90 (9)
8 13 10,3 ila 12,4 (1,05 ila 1,26)
Boru tertibatının esnek ana bağlaması 1/4-28UNF 4 çift
11 6 (0,6)
15 9 7 6 (0,6)
Yüksek basınçlı boru tertibatının jübile keneti 11 7 6 (0,6)
4 8 6 (0,6)
Yüksek basınçlı boru tertibatının T-cıvatası kenedi 9 10 6 (0,6)
(Üst yapıya) 20 37 30 510 (51)
16 Kule dönüşü yatak montajı
(Yürüyüş takımına) 20 36 30 490 (49)
Yürüyüş grubu montaj cıvatası 20 28 30 630 (63)
17 Yürüyüş redüksiyon grubu kapak montaj cıvatası 14 12 22 180 (18)
Zincir dişlisi montaj cıvatası 20 36 30 485 (49)
18 Üst makara montaj cıvatası 16 16 24 270 (27)
ZAXIS200-3, 210H-3, 210K-3 18 64 27 460 (46)
19 Alt makara montaj cıvatası
ZAXIS200LC-3, 210LCH-3, 210LCK-3 18 72 27 465 (46)
ZAXIS200-3, 210H-3, 210K-3 20 368 27 804 (82)
20 Palet pabucu cıvatası
ZAXIS200LC-3, 210LCH-3, 210LCK-3 20 392 27 804 (82)
ZAXIS200-3, 210H-3, 210K-3 18 8 27 500 (50)
21 Palet korkuluğu montaj cıvatası
ZAXIS200-3, 210LCH-3, 210LCK-3 18 16 27 500 (50)

7-84
BAKIM

16 Cıvata ve Somunların Sıkma Torkunun Aşağıdaki tabloda belirtilenler dışındaki cıvata ve


Kontrol Edilmesi somunları sıkmak için bu bölümün sonundaki Sıkma
Torku Şeması'na başvurun.
--- 250 saatte bir (ilk defasında 50 saatin
ardından) ÖNEMLİ: Cıvataları ve somunları bir tork anahtarı
kullanarak sıkın.
İlk 50 saatten sonra ve ardından 250 saatte bir gerginliği
kontrol edin. Gevşek olanlar varsa gösterilen torka göre
sıkın. Cıvatalar ve somunlar aynı veya daha yüksek derecede
olanlarla değiştirilmelidir.
ZAXIS240-3, 240LC-3, 250H-3, 250LCH-3,250K-3,250LCK-3
Anahtar
Cıvata
Boyutu Tork
Hayır. Tanımlar Çapı Miktar
(mm)
mm N•m (kgf•m)
Motor döşeme lastiği montaj cıvatası ve somunu(Pompa tarafı) 18 4 27 400 (40)
1
Motor döşeme lastiği montaj cıvatası ve somunu (Fan tarafı) 14 4 22 180 (18)
Motor braketi montaj cıvatası (Pompa tarafı) 16 8 24 270 (27)
2
Motor braketi montaj cıvatası (Fan tarafı) 10 8 17 65 (6,5)
3 Hidrolik yağ tankı montaj cıvatası 18 4 27 400 (40)
4 Yakıt tankı montaj cıvatası 20 4 30 550 (55)
Radyatör montaj cıvatası (Üst taraf ) 16 4 24 210 (21)
5
Radyatör montaj cıvatası (Alt taraf ) 16 3 24 270 (27)
6 Pompa montaj cıvatası 10 8 17 65 (6,5)
Kontrol valfi montaj cıvatası 16 4 24 210 (21)
7
Kontrol valfi braketi montaj cıvatası 16 4 24 270 (27)
8 Kule dönüş grubu montaj cıvatası 22 14 32 650 (65)
9 Kule dönüş motoru montaj cıvatası 12 8 10 90 (9)
17 25 (2,5)
19 30 (3)
22 40 (4)
10 Hidrolik hortumlara ve boru tertibatına ilişkin ORS bağlantıları 27 95 (9,5)
32 140 (14)
36 180 (18)
41 210 (21)
11 Hycolin borusu montaj somunu – – 17 35 (3,5)
12 Akü montaj cıvatası 10 4 17 25 (2,5)
Kabin montaj somunu 16 4 24 210 (21)
13 Kabin montaj tespit cıvatası 22 2 32 550 (55)
Kabin döşeme lastiği montaj cıvatası 12 8 19 110 (11)
6 – 10 10 (1)
14 Kapak montaj cıvatası 8 – 13 10 (1)
10 – 17 50 (5)
8 13 10,3 ila 12,4 (1,05 ila 1,26)
Boru tertibatının esnek ana bağlaması 1/4-28UNF 4 çift
11 6 (0,6)
15 9 7 6 (0,6)
Yüksek basınçlı boru tertibatının jübile keneti
4 8 6 (0,6)
Yüksek basınçlı boru tertibatının T-cıvatası kenedi 9 10 6 (0,6)
(Üst yapıya) 22 35 32 650 (65)
16 Kule dönüşü yatak montajı
(Yürüyüş takımına) 22 36 32 650 (65)
Yürüyüş grubu montaj cıvatası 20 32 30 630 (63)
17 Yürüyüş redüksiyon grubu kapak montaj cıvatası 14 12 22 180 (18)
Zincir dişlisi montaj cıvatası 20 40 30 550 (55)
18 Üst makara montaj cıvatası 16 16 24 270 (27)
ZAXIS240-3, 250H-3, 250K-3 18 64 27 460 (46)
19 Alt makara montaj cıvatası
ZAXIS240LC-3, 250LCH-3, 250LCK-3 18 72 27 460 (46)
ZAXIS240-3, 250H-3, 250K-3 20 376 27 860 (86)
20 Palet pabucu cıvatası
ZAXIS240LC-3, 250LCH-3, 250LCK-3 20 408 27 860 (86)
ZAXIS240-3, 240LC-3, 250K-3, 18 8 27 500 (50)
21 Palet korkuluğu montaj cıvatası 250LCK-3
ZAXIS250H-3, 250LCH-3 18 16 27 500 (50)

7-85
BAKIM

 Cıvata ve Somunların Sıkma Torkunun Aşağıdaki tabloda belirtilenler dışındaki cıvata ve


Kontrol Edilmesi somunları sıkmak için bu bölümün sonundaki Sıkma
Torku Şeması'na başvurun.
--- 250 saatte bir (ilk defasında 50 saatin
ardından) ÖNEMLİ: Cıvataları ve somunları bir tork anahtarı
kullanarak sıkın.
İlk 50 saatten sonra ve ardından 250 saatte bir gerginliği
kontrol edin. Gevşek olanlar varsa gösterilen torka göre
sıkın. Cıvatalar ve somunlar aynı veya daha yüksek derecede
olanlarla değiştirilmelidir.
ZAXIS270-3 270LC-3
Anahtar
Cıvata
Boyutu Tork
Hayır. Tanımlar Çapı Miktar
(mm)
mm N•m (kgf•m)
Motor döşeme lastiği montaj cıvatası (Pompa tarafı) 18 4 27 400 (40)
1
Motor döşeme lastiği montaj cıvatası (Fan tarafı) 14 4 22 180 (18)
Motor braketi montaj cıvatası (Pompa tarafı) 16 8 24 270 (27)
2
Motor braketi montaj cıvatası (Fan tarafı) 10 8 17 65 (6,5)
3 Hidrolik yağ tankı montaj cıvatası 18 4 27 400 (40)
4 Yakıt tankı montaj cıvatası 20 4 30 550 (55)
Radyatör montaj cıvatası (Üst taraf ) 16 4 24 210 (21)
5
Radyatör montaj cıvatası (Alt taraf ) 16 3 24 270 (27)
6 Pompa montaj cıvatası 10 8 17 65 (6,5)
Kontrol valfi montaj cıvatası 16 4 24 210 (21)
7
Kontrol valfi braketi montaj cıvatası 16 4 24 270 (27)
8 Kule dönüş grubu montaj cıvatası 22 14 32 650 (65)
9 Kule dönüş motoru montaj cıvatası 12 8 10 90 (9)
17 25 (2,5)
19 30 (3)
22 40 (4)
10 Hidrolik hortumlara ve boru tertibatına ilişkin ORS bağlantıları 27 95 (9,5)
32 140 (14)
36 180 (18)
41 210 (21)
11 Hycolin borusu montaj somunu – – 17 35 (3,5)
12 Akü montaj cıvatası 10 4 17 25 (2,5)
Kabin montaj somunu 16 4 24 210 (21)
13 Kabin montaj tespit cıvatası 22 2 32 550 (55)
Kabin döşeme lastiği montaj cıvatası 12 8 19 110 (11)
6 – 10 10 (1)
14 Kapak montaj cıvatası 8 – 13 10 (1)
10 – 17 50 (5)
8 13 10,3 ila 12,4 (1,05 ila 1,26)
Boru tertibatının esnek ana bağlaması 1/4-28UNF 4 çift
11 6 (0,6)
15 9 7 6 (0,6)
Düşük basınçlı boru tertibatının jübile keneti
4 8 6 (0,6)
Düşük basınçlı boru tertibatının T-cıvatası kenedi 9 10 6 (0,6)
(Üst yapıya) 22 35 32 650 (65)
16 Kule dönüş yatağı montaj cıvatası
(Yürüyüş takımına) 22 36 32 650 (65)
Yürüyüş grubu montaj cıvatası 20 40 30 630 (63)
17 Yürüyüş redüksiyon grubu kapak montaj cıvatası 14 12 22 180 (18)
Zincir dişlisi montaj cıvatası 20 48 30 550 (55)
18 Üst makara montaj cıvatası 18 16 27 460 (46)
ZAXIS270-3 22 56 32 840 (84)
19 Alt makara montaj cıvatası
ZAXIS270LC-3 22 64 32 840 (84)
ZAXIS270-3 22 360 32 1160 (116)
20 Palet pabucu cıvatası
ZAXIS270LC-3 22 384 32 1160 (116)
21 Palet korkuluğu montaj cıvatası ZAXIS270-3, 270LC-3 22 8 32 750 (75)

7-86
BAKIM

 Cıvata ve Somunların Sıkma Torkunun


Kontrol Edilmesi---250 saatte bir (ilk Aşağıdaki tabloda belirtilenler dışındaki cıvata ve
somunları sıkmak için bu bölümün sonundaki Sıkma
defasında 50 saatin ardından)
Torku Şeması'na başvurun.
İlk 50 saatten sonra ve ardından 250 saatte bir gerginliği
kontrol edin. Gevşek olanlar varsa gösterilen torka göre ÖNEMLİ: Cıvataları ve somunları bir tork anahtarı
sıkın. Cıvatalar ve somunlar aynı veya daha yüksek derecede kullanarak sıkın.
olanlarla değiştirilmelidir.
ZX330-3 Sınıfı
Anahtar
Cıvata
Boyutu Tork
Hayır. Tanımlar Çapı Miktar
(mm)
mm N•m (kgf•m)
1 Motor döşeme lastiği montaj cıvatası 18 4 27 400 (40)
Motor braketi montaj cıvatası (Pompa tarafı) 12 8 19 110 (11)
2
Motor braketi montaj cıvatası (Fan tarafı) 10 10 17 65 (6,5)
3 Hidrolik yağ tankı montaj cıvatası 18 4 27 400 (40)
4 Yakıt tankı montaj cıvatası 20 4 30 550 (55)
Radyatör montaj cıvatası (Üst taraf ) 10 6 17 65 (6,5)
5
Radyatör montaj cıvatası (Alt taraf ) 16 4 24 270 (27)
6 Pompa montaj cıvatası 10 8 17 65 (6,5)
Kontrol valfi montaj cıvatası 16 4 24 210 (21)
7
Kontrol valfi braketi montaj cıvatası 16 4 24 270 (27)
8 Kule dönüş grubu montaj cıvatası 22 14 32 650 (65)
9 Kule dönüş motoru montaj cıvatası 12 8 12 90 (9)
17 25 (2,5)
19 30 (3)
22 40 (4)
27 95 (9,5)
10 Hidrolik hortumlara ve boru tertibatına ilişkin ORS bağlantıları 32 140 (14)
36 180 (18)
41 210 (21)
50 260 (26)
11 Hycolin borusu montaj somunu – – 17 35 (3,5)
12 Akü montaj cıvatası 10 4 17 25 (2,5)
Kabin montaj somunu 16 4 24 210 (21)
13 Kabin montaj tespit cıvatası 22 2 32 550 (55)
Kabin döşeme lastiği montaj cıvatası 12 8 19 110 (11)
6 – 10 10 (1)
14 Kapak montaj cıvatası 10 – 17 50 (5,1)
12 – 17 90 (9,2)
(1,05 ila
13 10,3 ila 12,4
1,26)
Boru tertibatının esnek ana bağlaması – 5 çift
15 (2,07 ila
17 20,5 ila 22,6
2,30)
Yüksek basınçlı boru tertibatının T-cıvatası kenedi – 8 10 6 (0,6)
(Üst yapıya) 27 36 41 1226 (125)
16 Kule dönüşü yatak montajı
(Yürüyüş takımına) 27 36 41 1226 (125)
Yürüyüş grubu montaj cıvatası 20 48 30 630 (63)
17 Yürüyüş redüksiyon grubu kapak montaj cıvatası 14 12 22 180 (18)
Zincir dişlisi montaj cıvatası 22 44 32 680 (68)
18 Üst makara montaj cıvatası 18 16 27 460 (46)
ZAXIS330-3, 350H-3, 350K-3 22 68 32 840 (84)
19 Alt makara montaj cıvatası
ZAXIS330LC-3, 350LCH-3, 350LCK-3 22 76 32 840 (84)
ZAXIS330-3, 350H-3, 350K-3 22 360 32 1130 (113)
20 Palet pabucu cıvatası
ZAXIS330LC-3, 350LCH-3, 350LCK-3 22 384 32 1130 (113)
ZAXIS330-3, 330LC-3, 350K-3, 22 24 32 750 (75)
350LCK-3
22 24 32 750 (75)
21 Palet korkuluğu montaj cıvatası ZAXIS350H-3
18 16 27 500 (50)
22 28 32 750 (75)
ZAXIS330-3, 350LCH-3, 350K-3
18 16 27 500 (50)

7-87
BAKIM
Sıkma Torku Şeması

Altıgen
Anahtar
Cıvata Çapı Anahtar M552-07-091 M552-07-090 M157-07-225
Boyutu
Boyutu Soket Cıvatası

N•m (kgf•m) (lbf•ft) N•m (kgf•m) (lbf•ft) N•m (kgf•m) (lbf•ft)


M8 13 6 30 (3,1) (22) 20 (2,0) (15,0) 10 (1,0) (7,4)
M10 17 8 65 (6,6) (48) 50 (5,1) (37) 20 (2,0) (15,0)
M12 19 10 110 (11,0) (81) 90 (9,2) (66) 35 (3,6) (26,0)
M14 22 12 180 (18,5) (135) 140 (14,0) (103) 55 (5,6) (41)
M16 24 14 270 (27,5) (200) 210 (21,5) (155) 80 (8,2) (59)
M18 27 14 400 (41,0) (295) 300 (30,5) (220) 120 (12,0) (89)
M20 30 17 550 (56,0) (410) 400 (41,0) (295) 170 (17,0) (125)
M22 32 17 750 (76,5) (550) 550 (56,0) (410) 220 (22,5) (162)
M24 36 19 950 (97,0) (700) 700 (71,5) (520) 280 (28,5) (205)
M27 41 19 1400 (143) (1030) 1050 (107) (770) 400 (41,0) (295)
M30 46 22 1950 (200) (1440) 1450 (148) (1070) 550 (56,0) (410)
M33 50 24 2600 (265) (1920) 1950 (200) (1440) 750 (76,5) (550)
M36 55 27 3200 (325) (2360) 2450 (250) (1810) 950 (97,0) (700)

DİKKAT: Arka ağırlığa yönelik sabitleme cıvataları


gevşekse, size en yakın yetkili bayii ile temasa geçin.

ÖNEMLİ: Takmadan önce, cıvata ve somun dişlerinin


temiz olduğundan emin olun.Cıvata
ve somunların sürtünme katsayılarını
sabitlemek için, bu parçalara yağlama
malzemesi (örn. çırçır yağında eritilmiş
beyaz çinko B) sürün.

NOT: Gereken sıkma torku N•m şeklinde gösterilmiştir.


Örneğin, bir cıvata veya somunu, uzunluğu 1 m olan
bir anahtar kullanarak sıkarken, ucunun 120 N'lik bir
kuvvetle döndürülmesi sonucu oluşan tork şöyle olur:

1 m ×120 N = 120 N•m

Aynı torku 0,25 m'lik bir anahtarla oluşturmak için:


0,25 m × N = 120 N•m

Gereken kuvvet şöyle olacaktır:


120 N•m ÷ 0,25 m = 480 N

7-88
BAKIM
1. Motor döşeme lastiği cıvata ve somunlarını yeniden sıkın.

Pompa Tarafı M1U1-07-040

M1U1-07-034
Fan Tarafı
2. Motor braketi montaj cıvatalarını yeniden sıkın.

M1U1-07-040
Pompa Tarafı

M1U1-07-034
Fan Tarafı

7-89
BAKIM
3. Hidrolik yağ tankı montaj cıvatalarını yeniden sıkın.

M1U1-07-038

4. Yakıt tankı montaj cıvatalarını yeniden sıkın.

M1U1-07-038

5. Radyatör montaj cıvatası


(Üst Taraf ) (Alt Taraf )

ZX180-3 Sınıfı ZX180-3 Sınıfı


M1U1-07-096 M1U1-07-097

ZX330-3 Sınıfı ZX200-3 Sınıfı


M1U1-07-057 M1U1-07-073

ZX330-3 Sınıfı ZX270-3 Sınıfı


M1U1-07-055 M1U1-07-056

7-90
BAKIM
6. Pompa dişlileri montaj cıvatalarını yeniden sıkın.

M1U1-07-021

7. Kontrol valfi montaj cıvatalarını yeniden sıkın.

Kontrol valfi braketi montaj cıvatalarını yeniden sıkın. M1U1-07-025

M1U1-07-041

7-91
BAKIM
8. Kule dönüş grubu montaj cıvatalarını yeniden sıkın.

M1U1-07-053
9. Kule dönüş motoru montaj cıvatalarını yeniden sıkın.

10. Hidrolik hortumlara ve boru tertibatına yönelik ORS M1U1-07-053

donanımını yeniden sıkın.

M104-07-079

11. Hycolin borusu montaj somunu

M1U1-07-035

7-92
BAKIM

12. Akü montaj somunlarını yeniden sıkın.

M1U1-07-083
ZX180-3 Sınıfı

M1U1-07-016
ZX200-3, 270-3, 330-3 Sınıfı
13. Kabin montaj somunlarını yeniden sıkın.

M1U1-07-026

M1U1-07-054
Tespit Cıvatası Alttan Görünüm

7-93
BAKIM
14. Kapak montaj cıvatalarını yeniden sıkın.

M1U1-07-042

15. Esnek ana bağlamayı yeniden sıkın.

Esnek Ana Bağlama


M1G6-07-008
Jübile ve T-cıvatası kenedini yeniden sıkın

T-cıvatası Kenedi M157-07-215


16. Üst yapıya (kuleye) giden kule dönüş yatağı cıvatalarını
yeniden sıkın.

Yürüyüş takımına giden kule dönüş yatağı cıvatalarını M107-07-088


yeniden sıkın.

M107-07-089

7-94
BAKIM
17. Yürüyüş grubu montaj cıvatalarını yeniden sıkın.

M164-07-005

Yürüyüş redüksiyon grubu kapak montaj cıvatalarını


yeniden sıkın..

M1G6-07-007

Zincir dişlisi montaj cıvatalarını yeniden sıkın.

M154-07-050

18. Üst makara montaj cıvatalarını yeniden sıkın.

M157-07-224

7-95
BAKIM
19. Alt makara montaj cıvatalarını yeniden sıkın.

20. Pabuç montajı cıvatalarını yeniden sıkın. M107-07-092

21. Palet korkuluğu montaj cıvatalarını yeniden sıkın.


M107-07-093

M107-07-094

7-96
BAKIM

NOTLAR
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................

7-97
ÖZEL ÇEVRE KOŞULLARI ALTINDA BAKIM

ÖZEL ÇEVRE KOŞULLARI ALTINDA BAKIM

Çalışma Şartları Bakıma Yönelik Önlemler


Çamurlu Toprak, Çalışmadan Önce: Tapanın ve tüm drenaj musluklarının sıkılığını kontrol edin.
Yağmurlu veya Çalışmadan Sonra: Makineyi temizleyin ve makinede çatlakların, hasarlı, gevşek veya eksik
Karlı Hava cıvata ve somunların olup olmadığını kontrol edin. Gecikmeden gerekli tüm
parçaları yağlayın.
Deniz Kıyısında Çalışmadan Önce: Tapaların ve tüm drenaj musluklarının sıkılığını kontrol edin.
Çalışmadan Sonra: Tuzu temizlemek için makineyi tatlı suyla tamamen yıkayın. Aşınmayı önle-
mek için elektrikli teçhizatı sık sık bakımdan geçirin.
Tozlu Hava Temizleyicisi: Elemanı düzenli olarak daha kısa bakım aralıklarında temizleyin.
Ortam Radyatör: Radyatör peteğinin tıkanmasını önlemek için yağ soğutucusu perdesini tem-
izleyin.
Yakıt Sistemi: Filtre elemanını ve süzgeci düzenli olarak daha kısa bakım aralıklarında tem-
izleyin.
Elektrikli Teçhizat: Bu parçaları, özellikle alternatörün ve marş motorunun şalter yüzeyini,
düzenli olarak temizleyin.
Kayalık Zemin Paletler: Çatlakları, hasarlı ve gevşek somun ve cıvataları kontrol ederken dikkatli
biçimde çalışın. Paletleri normalden biraz daha fazla gevşetin.
Ön Ataşman: Kayalık zemini kazarken standart ataşmanhasar görebilir. Kullanmadan önce
kepçeyi sağlamlaştırın veya ağır bir iş kepçesi kullanın.
Dondurucu Derecede Yakıt: Düşük sıcaklığa uygunyüksek kaliteli yakıt kullanın.
Soğuk Hava Yağlama
Malzemesi: Kalitesi yüksek, viskozitesi düşük hidrolik yağ ve motor yağı kullanın.
Motor Soğutma
Suyu: Mutlaka antifriz kullanın.
Akü: Aküleri düzenli olarak daha kısa bakım aralıklarında tamamen şarj edin. Akül-
er tamamen doldurulmazsa, elektrolit donabilir.
Paletler: Paleti temiz tutun. Lastiklerin donup zemine yapışmasını engellemek için
makineyi sert bir zemin üzerine park edin.
Düşen Taşlar Kabin: Gerektiğinde makineyi düşen taşlardan korumak için bir kabin korkuluğu te-
darik edin.

9-
ÖZEL ÇEVRE KOŞULLARI ALTINDA BAKIM

NOTLAR
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................

9-
DEPOLAMA

MAKİNENİN MUHAFAZASI
1. Makineyi inceleyin. Aşınmış veya hasar görmüş parçaları
tamir edin. Gerekirse yeni parçalar takın.
2. Birincil hava temizleyici elemanını temizleyin.
3. Mümkün olduğu takdirde, tüm hidrolik silindirleri geri
çekin. Mümkün değilse, açıkta kalan silindir rodlarını
gresle kaplayın.
4. Tüm gres noktalarını yağlayın.
5. Paletleri uzun ve sabit bloklar üzerine park edin.
6. Makineyi yıkayın.
7. Aküleri çıkarın ve tamamen doldurduktan sonra kuru ve
korunaklı bir yerde muhafaza edin. Aküleri çıkarmazsanız,
negatif akü kablosunu (−) bağlantı ucundan sökün.
8. Soğutma suyuna pas önleyici bir madde ekleyin. Soğuk
havalarda antifriz ekleyin veya soğutma suyunun
tamamını boşaltın. Sistem boşaltılmışsa, açık bir şekilde
görülebilen bir konuma “Radyatörde Su Yok” etiketini
taktığınızdan emin olun.
9. Alternatör kayışını ve fan kayışını gevşetin.
10. Paslanmayı önlemek için gerekli alanları boyayın.
11. Makineyi kuru ve korunaklı bir yerde muhafaza edin.
Makineyi dışarıda muhafaza etmeniz durumunda üzerini
su geçirmez bir örtüyle örtün.
12. Makine uzun bir süre boyunca muhafaza edilecekse
yağlama işlemi için en az ayda bir kere yürüyüş, kule
dönüşü ve kazı işlemlerine yönelik hidrolik fonksiyonları
iki veya üç kez çalıştırın.
Çalışmaya başlamadan önce soğutma suyu seviyesini ve
yağlama durumunu mutlaka kontrol edin.

Akülerin Sökülmesine ve Bağlanmasına Yönelik


Aküler
Akülerin bir aydan daha uzun bir süre boyunca sökülmüş
biçimde kalması durumunda veya aküleri yeniden bağlarken
size en yakın Hitachi bayii ile temasa geçin. ICF’nin (Bilgi
Kontrol Ünitesi) sıfırlanması gerekebilir.

10-
DEPOLAMA

MAKİNENİN MUHAFAZA DURUMUNDAN ÇI-


KARILMASI
DİKKAT: Motoru YALNIZCA iyi havalandırılmış bir
yerde çalıştırın.

1. Silindir rodları gresle kaplanmışsa rodlardaki gresi temiz-


leyin.
2. Alternatör ve fan kayışı gerilimini ayarlayın.
3. Yakıt tankını doldurun. Yakıt sistemindeki havayı tahliye
edin. Tüm sıvı seviyelerini kontrol edin.
4. Motoru çalıştırın.
Tam yük işleminden önce motoru birkaç dakika boyunca
yarı hızda çalıştırın.
5. Tüm hidrolik fonksiyonlara birkaç kez devir yaptırın.
6. Makineyi tam yükte çalıştırmadan önce tüm sistemleri
dikkatlice kontrol edin.
NOT: Makine uzun süredir muhafaza altındaysa aşağıdaki
adımları da uyguladığınızdan emin olun:
(a) Tüm hortumların ve bağlantıların durumunu kon-
trol edin.
(b) Motoru ısıtın.
(c) Motoru durdurun.
(d) Yeni yakıt filtreleri takın. Motor yağı filtresini
değiştirin ve motoru yağla doldurun.

ÖNEMLİ: Makine uzun süredir kullanılmamışsa


kayan yüzeyler üzerindeki yağ tabakaları
dağılmış olabilir. Kayan yüzeyleri yağlamak
için yürüyüş, kule dönüşü ve kazı hidrolik
fonksiyonlarının iki veya üç kez devirdaim
yapılması gerekir.

10-
SORUN GİDERME

MOTORUN ÇALIŞTIRILMASI OLANAKSIZ

Sorun Neden Çözüm


Marş motoru Akü boşalmış Aküyü şarj edin veya değiştirin.
dönmüyor Akü bağlantı ucu sökülmüş, gevşek veya aşınmış Aşınmış alanı onardıktan sonra, konek-
veya yeterli törleri güvenli biçimde sıkın.
güce sahip
değil Pilot kumanda kilit levyesi indirilmiş. Pilot kumanda kilit levyesini yukarı
kaldırın.

Toprak hattı bağlantı uçları sökülmüş, gevşek veya Aşınmış alanı onardıktan sonra, konek-
aşınmış. törleri güvenli biçimde sıkın.

Pilot kumanda kilit levyesi elektrik sistemi arızalı Yetkili bayiinize başvurun.

Motor yağı viskozitesi aşırı yüksek M o to r ya ğı n ı u yg u n v i s k oz i te y l e


değiştirin.
Motor çalışmaz

Marş motoru ve/veya elektrik sistemi arızalı Yetkili bayinize başvurun.


Marş motoru Yakıt yok Yakıt sızıntısının olmadığını kontrol et-
dönüyor tikten sonra yeniden yakıt doldurun.

Yakıt sisteminde hava mevcut Havayı tahliye edin.


Yakıt filtresi tıkanmış Suyu boşalttıktan sonra elemanı değiş-
tirin.
Yakıt donmuş Yakıt pompasını sıcak suyla doldurun
veya atmosfer sıcaklığı yükselinceye ka-
dar bekleyin.
Enjeksiyon pompası arızalı Yetkili bayinize başvurun.
Motor kontrol sistemi arızalı Yetkili bayinize başvurun.
Acil durum motoru durdurma düğmesi ON (Açık) Yetkili bayinize başvurun.
konumunda
Ön ısıtma sistemi arızalı Yetkili bayinize başvurun.

Motor çalıştırılsa Rölanti hızı aşırı düşük Yetkili bayinize başvurun.


bile çok geç- Yakıt filtresi tıkanmış Suyu boşalttıktan sonra elemanı değişti-
meden otomatik rin.
olarak duruyor
Ön yakıt filtresi tıkanmış Elemanı temizleyin veya değiştirin.

Motor kontrol sistemi arızalı Yetkili bayinize başvurun.


Hava temizleyicisi tıkanmış Elemanı temizleyin veya değiştirin.
Enjeksiyon pompası arızalı Yetkili bayinize başvurun.
Motor düzensiz Yakıt sistemi arızalı Yetkili bayinize başvurun.
olarak çalışıyor Yakıt sisteminde su veya hava mevcut Suyu boşaltın veya havayı tahliye edin.
Motor kontrol sistemi arızalı Yetkili bayinize başvurun.

11-
SORUN GİDERME

MOTOR

Sorun Neden Çözüm


Motor Tam Güç Vermiyor Hava filtreleri tıkanmış Filtre elemanlarını değiştirin.
Yakıt hattında kısıtlanma mevcut Yakıt hattını tamir edin veya değiştirin.
Yakıt kirlenmiş Yakıt tankını boşaltın ve çıkış eleğini temiz-
leyin. Yeniden doldurun.
Yakıt filtreleri tıkanmış Filtreleri değiştirin.
Yakıt tankı kapağındaki havalandırma Temizleyin veya yeni kapak takın.
tıkanmış
Enjeksiyon memeleri kirli veya Yetkili bayinize başvurun.
düzgün çalışmıyor
Enjeksiyon pompası bağlantı ayarı Yetkili bayinize başvurun.
Yanlış yakıt Doğru yakıt kullanın.
Yanlış yağ Doğru yağ kullanın.
Turboşarjör arızası Yetkili bayinize başvurun.
Enjeksiyon pompası zamanlama dışı Yetkili bayinize başvurun.
Egzoz kısıtlaması Egzoz susturucusunu çıkarın ve motoru
çalıştırın.
Motor aşırı sıcak veya soğuk Aşağıya bakın.
Motor arızası Yetkili bayinize başvurun.
Subap boşluğu Valfleri kontrol edin ve ayarlayın.
Giriş veya egzoz sistemi sızıntısı Yetkili bayinize başvurun.
Motor Aşırı Isınıyor Soğutma suyu seviyesi düşük Soğutma suyu ekleyin.
Termostat Yetkili bayinize başvurun.
Motor aşırı yüklenmiş Hidrolik rilif valflerini kontrol edin.
Radyatör kapağı arızalı Yeni kapak takın.
Radyatör peteği veya yağ soğutucusu Radyatörü ve yağ soğutucusunu temizleyin.
peteği tıkanmış
Radyatör eleği tıkanmış Eleği temizleyin.
Enjeksiyon pompası zamanlama dışı Yetkili bayinize başvurun.
Fan hasar görmüş Fanı değiştirin.
Hava temizleyicisi tıkanmış Hava temizleyicisini temizleyin.
Alternatör ve fan kayışı gevşek Sıkın veya yeni kayış takın.
Kasnak yivleri aşınmış Kasnakları değiştirin.
Soğutma sistemi geçişleri kirli Soğutma sistemini basınçlı su ile temizleyin.
Sıcaklık göstergesi veya gönderme Yetkili bayinize başvurun.
birimi

11-
SORUN GİDERME

MOTOR

Sorun Neden Çözüm


Soğutma Suyu Sıcaklığı Aşırı Termostat Yetkili bayinize başvurun.
Düşük
Sıcaklık göstergesi veya gönderme Yetkili bayinize başvurun.
birimi
Motor Yağı Basıncı Düşük Motor yağı pompası veya pompa Yetkili bayinize başvurun.
tahriği
Yağ seviyesi düşük Yağ ekleyin.
Motor yağı basınç düzenleme valfi Yetkili bayinize başvurun.
Yağ pompası giriş eleği tıkanmış Yetkili bayinize başvurun.
Yağ filtresi tıkanmış Yeni bir yağ filtresi takın.
Yağ sızıntıları Sızıntı olup olmadığını kontrol edin.
Yağ, yak ıt veya soğutma suyuyla Yetkili bayinize başvurun.
seyreltilmiş
Motor sıcaklığı aşırı yüksek Soğutma sistemini kontrol edin.
Yanlış yağ Yağı boşaltın. Doğru yağ kullanın.
Motor Çok Fazla Yağ Kullanıyor Yanlış yağ Yağı boşaltın. Doğru yağ kullanın.
Yağ sızıntıları Motor yağı drenaj tapasını kontrol edin.
Motor sıcaklığı aşırı yüksek Soğutma sistemini kontrol edin.
Hava temizleyicisi tıkanmış Elemanı temizleyin veya yeni eleman
takın.
İç motor parçası aşınmış Yetkili bayinize başvurun.
M o t o r Ç o k F a z l a Ya k ı t Hava giriş sistemi kirli veya tıkanmış Hava giriş sistemini temizleyin.
Kullanıyor
Yanlış yakıt Doğru yakıt kullanın.
Yakıt enjeksiyon memeleri Yetkili bayinize başvurun.
Enjeksiyon pompası zamanlama dışı Yetkili bayinize başvurun.
Aşırı Siyah veya Gri Yanlış yakıt Tankı boşaltın. Doğru yakıt kullanın.
Egzoz Dumanı
Hava giriş veya egzoz sistemi kirli veya Hava giriş ve egzoz sistemini temizleyin.
tıkanmış
Enjeksiyon pompası zamanlama dışı Yetkili bayinize başvurun.
Enjeksiyon memeleri kirli veya arızalı Yetkili bayinize başvurun.
Temel motor arızaları Yetkili bayinize başvurun.

11-
SORUN GİDERME

MOTOR

Sorun Neden Çözüm


Hiçbir şey Çalışmıyor Akü Şarj edin veya değiştirin.
Hiçbir şey Çalışmıyor Akü rölesi Röleyi değiştirin.
(Saat dışında)
Aküler Tam Olarak Şarj Bağlantılar gevşek veya aşınmış Aküleri temizleyin, sıkın veya değiştirin.
Edilmemiş
Alternatör kayışı gevşek Sıkın veya yeni kayış takın.
Alternatör şarj etmiyor Yetkili bayinize başvurun.
Sigorta Sigortayı değiştirin
Kontak arızalı Kontağı değiştirin.
Marş Motoru Dönmüyor Akü tam olarak şarj edilmemiş veya Aküyü yeniden şarj edin veya değiştirin.
bitmiş
Akü kablolarının bağlantıları zayıf Bağlantıları temizleyin.
Sigorta bağlantısı Sigorta bağlantısını değiştirin.
Kontak Yetkili bayinize başvurun.
Çalıştırma rölesi Yetkili bayinize başvurun.
Marş motoru solenoidi Yetkili bayinize başvurun.
Marş motoru Marş motorunu tamir edin veya değiştirin.
Marş motoru pinyonu, volan Marş motorunu tamir edin veya değiştirin.
dişlisinde sıkışmış
Önemli motor arızası Yetkili bayinize başvurun.
Marş Motoru Solenoidinden Aküde veya marş motorundaki Bağlantıları temizleyin.
Ses Geliyor bağlantılar zayıf
Akü şarjı düşük Aküleri yeniden şarj edin veya değiştirin.
Marş motoru solenoidi “indirme” Yetkili bayinize başvurun.
(hold-in) sarımı açık
Marş Motoru Dönüyor Ancak Marş motoru pinyon dişlisi, volan Yetkili bayinize başvurun.
Krank Hareket Etmiyor halka dişliye geçmiyor
Pinyon yer değiştirme mekanizması Yetkili bayinize başvurun.
sıkışmış veya düzgün çalışmıyor
Pinyon dişli tırnakları kırık Yetkili bayinize başvurun.
Volan dişli tırnakları kırık Yetkili bayinize başvurun.
Krank Yavaş Hareket Ediyor Akü kabloları hasarlı veya iç Kabloları inceleyip değiştirin.
kısımdan kırılmış
Akü veya marş motoru kablo Bağlantıları temizleyin ve sıkın.
bağlantıları gevşek veya aşınmış

11-
SORUN GİDERME

MOTOR

Sorun Neden Çözüm


Egzoz Gazı Beyaz Yanlış yakıt Tankı boşaltın. Doğru yakıt kullanın.
Soğuk motor Motoru ısınana kadar çalıştırın.
Termostat arızalı veya aşırı “soğuk” Yetkili bayinize başvurun.
Enjeksiyon pompası zamanlama dışı Yetkili bayinize başvurun.
Motor silindirine giden soğutma suyu Yetkili bayinize başvurun.
sızıntısı
Turboşarjör Aşırıcı Derecede Yataklar yağlanmamış Yağ basıncı yetersiz.
Gürültülü veya Titriyor Turboşarjör yağ hattında kısıtlanma
mevcut olup olmadığını kontrol edin.
Yataklar aşınmış Yetkili bayinize başvurun.
Motor, giriş veya egzoz manifoldundaki İnceleyip tamir edin.
hava sızıntısı
Türbin çarkı ile türbin yatağı arasında Yetkili bayinize başvurun.
uygun olmayan açıklık
Türbin üzerindeki kırık kanatlar Egzoz dirseğini ve hava giriş hortumunu
çıkarıp inceleyin.
Turboşarjör Adaptöründen Yataklar hasarlı veya aşınmış ve/veya Yetkili bayiinize başvurun.
Yağ Damlıyor salmastralar aşınmış Hava temizleyicisini inceleyin ve temiz-
leyin.
Motor bak ımının doğru aralık larla
yapıldığını veya motorun içine pislik gi-
rip girmediğini kontrol edin.
Aşırı karter basıncı Tık anmadığından emin olmak için
havalandırma borusunu kontrol edin.
Temizleyin.
Turboşarjör dönüş hattında, hattın eg- Hattı çıkarın.
zoz manifoldunu geçtiği yerde karbon İnceleyip temizleyin.
birikimi
Turbşarjör Dönüş Türbin çark ının ark asında yanma İnceleyip temizleyin.
Elemanlarında tortularının yol açtığı karbon birikimi
Aşırı Çekiş
Kompresör çarkının arkasında hava İnceleyip temizleyin.
girişi sızıntılarının yol açtığı kir birikimi
Aşırı sıcaklığın, balansı bozuk çarkın, Yetkili bayinize başvurun.
kirli yağın, yağ eksikliğinin veya yetersiz
yağlamanın yol açtığı yatak takılması
veya kirli ya da aşınmış yataklar

11-
SORUN GİDERME

ELEKTRİK SİSTEMİ

Sorun Neden Çözüm


Krank Yavaş Hareket Ediyor Akü boşalmış veya şarj tutmuyor Aküyü değiştirin.
Marş motoru “dragging” durumda Yetkili bayinize başvurun.
Akü voltajı düşük Aküyü yeniden şarj edin veya değiştirin.
Marş Motoru, Motor Çalıştıktan Çalıştırma rölesi sıkışmış Yetkili bayinize başvurun.
Sonra Çalışmaya Devam Ediyor
Marş motoru solenoidi sıkışmış Yetkili bayinize başvurun.
Marş motoru devreden çıkmıyor Yetkili bayinize başvurun.
Kontak Yetkili bayinize başvurun.
Şarj Gösterge Işığı Alternatör kayışı gevşek veya parlıyor Kayışı kontrol edin.
Motor Çalışırken Yanıyor Parlıyorsa değiştirin, gevşekse sıkın.
Motorun 1 dakikadaki dönüş hızı (rpm) 1 dakikadaki dönüş hızını (rpm) spesifi-
düşük kasyona göre ayarlayın.
Eklenen aksesuarlardan gelen aşırı elek- Aksesuarları çıkarın veya daha yüksek
trik yükü çıkışlı alternatör takın.
Akü, zemin kayışı, marş motoru veya al- Elektrik bağlantılarını inceleyin, temiz-
ternatör üzerindeki elektrik bağlantıları leyin veya sıkın.
gevşek veya aşınmış
Akü voltajı düşük Aküyü şarj edin veya değiştirin.
Alternatör veya regülatör Yetkili bayinize başvurun.
Gösterge devresi Yetkili bayinize başvurun.
Alternatör Gürültülü Biçimde Tahrik kayışı aşınmış Kayışı değiştirin.
Çalışıyor
Kasnaklar aşınmış Kasnakları ve kayışı değiştirin.
Kasnak yanlış hizalanmış Alternatör montajını ayarlayın.
Alternatör yatağı Alternatör kayışlarını gevşetin.
Kasnağı el ile çevirin.
Herhangi bir sertlik hissediliyorsa alter-
natörü tamir edin.
Monitör Paneli Göstergeleri Sigorta Sigortayı değiştirin
Çalışmıyor
Kablo demeti Yetkili bayinize başvurun.
Monitör Panelindeki Tekli Lam- Ampül Ampülü değiştirin.
ba Çalışmıyor
Sigorta Sigortayı değiştirin
Kablo demeti Yetkili bayinize başvurun.

11-
SORUN GİDERME

ELEKTRİK SİSTEMİ

Sorun Neden Çözüm


Gösterge Panelindeki Göstergel- Devre kartı Yetkili bayinize başvurun.
erin Hiçbiri Çalışmıyor
Kablo demeti Yetkili bayinize başvurun.
Sigorta Sigortayı değiştirin
Gösterge Panelindeki Gösterge Ampül Ampülü değiştirin.
Işığı Çalışmıyor
Sigorta Sigortayı değiştirin
Gönderici Göndericiyi kontrol edin.
Kablo demeti arızalı Yetkili bayinize başvurun.
Soğutma Suyu Sıcaklık Göster- Sigorta Sigortayı değiştirin
gesi Çalışmıyor
Gösterge Yetkili bayinize başvurun.
Gösterge göndericisi Soğutma suyu sıcaklığı gösterge gönderi-
cisini kontrol edin.
Kablo demeti Yetkili bayinize başvurun.
G ö s te rg e I ş ı k l a r ı O to m at i k Sigorta Sigortayı değiştirin
Rölantide Çalışmıyor
Ampül Ampülü değiştirin.
Otomatik rölanti düğmesi Yetkili bayinize başvurun.
Yakıt Göstergesi Çalışmıyor Sigorta Sigortayı değiştirin
Gösterge Yetkili bayinize başvurun.
Kablo demeti Yetkili bayinize başvurun.

11-
SORUN GİDERME

MOD SEÇİMİ

Sorun Neden Çözüm


Çalışma Modu Selektörü Mod düğmeleri Yetkili bayinize başvurun.
Çalışmıyor
Elektrik konektörü Yetkili bayinize başvurun.
Kablo demeti (Ana Kontrol Ünitesi ve Yetkili bayinize başvurun.
Monitör arasında)
Ana kontrol ünitesi (MC) Yetkili bayinize başvurun.
Solenoid valf birimi Yetkili bayinize başvurun.
Hızlı/Yavaş Yürüyüş Hızı Yürüyüş modu düğmeleri Yetkili bayinize başvurun.
Çalışmıyor
Pilot basınç düğmesi (Yürüyüş) Yetkili bayinize başvurun.
Pompa 1,2 basınç sensörü Yetkili bayinize başvurun.
Pompa 1,2 kontrol basınç sensörü Yetkili bayinize başvurun.
Pompa iletim basınç sensörü kablo de- Yetkili bayinize başvurun.
meti
Ana kontrol ünitesi (MC) Yetkili bayinize başvurun.
Solenoid valf birimi Yetkili bayinize başvurun.
Yürüyüş motoru hasarlı Yetkili bayinize başvurun.
Otomatik Rölanti Çalışmıyor Sigorta Sigortayı değiştirin
Düğme paneli Yetkili bayinize başvurun.
Elektrik konektörü Yetkili bayinize başvurun.
Kablo demeti Yetkili bayinize başvurun.
ECM Yetkili bayinize başvurun.
Basınç Düğmeleri (Yürüyüş, Ön) Yetkili bayinize başvurun.
Ana kontrol ünitesi Yetkili bayinize başvurun.

11-
SORUN GİDERME

KUMANDA LEVYELERİ

Sorun Neden Çözüm


Zor Hareket Ediyor Bağlantı aşınmış Yetkili bayinize başvurun.
İtici aşınmış Yetkili bayinize başvurun.
Hiçbir İşlem Gerçekleştirmiyor İtici aşınmış Yetkili bayinize başvurun.
Pilot Valf Yetkili bayinize başvurun.
Boş Konumuna Geri Gelmiyor Pilot Valf Yetkili bayinize başvurun.
Çok Fazla Oynuyor Pivot bağlantısı aşınmış Yetkili bayinize başvurun.
Levye, Nötr Konumdayken Dikey Pilot Valf Yetkili bayinize başvurun.
Değil

HİDROLİK SİSTEM

Sorun Neden Çözüm


Hidrolik Fonksiyonlar Yavaş Yağ seviyesi düşük Depoyu tam işarete kadar doldurun.
Soğuk yağ Hidrolik ısıtma düğmesine basın.
Yanlış yağ Tankı boşaltın. Doğru yağ kullanın.
Motor devri çok düşük Motor devrini artırın veya yetkili bay-
inize başvurun.
Pilot Devre Yetkili bayinize başvurun.
Pompa aşınmış Yetkili bayinize başvurun.
Pompa emme hattı kısılmış Yetkili bayinize başvurun.
Hidrolik Yağ Aşırı Isınıyor Yanlış yağ Doğru yağ kullanın.
Pompa emme hattında hava sızıntısı Yetkili bayinize başvurun.
mevcut
Yağ hatlarında kısıtlanma mevcut Yetkili bayinize başvurun.
Yağ seviyesi düşük Depoyu tam işarete kadar doldurun.
Filtreler tıkanmış Yeni filtreler takın.
Pompa aşınmış Yetkili bayinize başvurun.
Radyatör veya yağ soğutucusu tıkanmış Kanatları temizleyin ve düzeltin.
Yağ soğutucusu aşma borusu Yetkili bayinize başvurun.

11-
SORUN GİDERME

HİDROLİK SİSTEM

Sorun Neden Çözüm


Hidrolik Yağ Aşırı Isınıyor Rilif valfi Yetkili bayinize başvurun.
Kirlenmiş yağ Yağı boşaltın ve yeniden doldurun.
Yürüyüş motorları Yetkili bayinize başvurun.
Hidrolik parçalar düzgün Yetkili bayinize başvurun.
ayarlanmamış
Yağ Köpürüyor Depodan pompaya giden hatta hava Sızıntıyı onarın veya yetkili bayinize
sızıntısı başvurun.
Yağ hatlarında bükülmeler ve ezilmeler Hatları kontrol edin.
Yanlış yağ Doğru yağ kullanın.
Yağa su karışmış Yağı değiştirin.
Yüksek veya düşük yağ seviyesi Seviyeyi düzeltin.
Yağ Basıncı Düşük veya Mevcut Yanlış yağ Doğru yağ kullanın.
Değil
Hidrolik parçalar düzgün Yetkili bayinize başvurun.
ayarlanmamış
Sistemde yağ yok Doğru yağ ile doldurun.
Silindir kutuları aşınmış Yetkili bayinize başvurun.
Rilif valfi Yetkili bayinize başvurun.
Hidrolik Fonksiyon Yok Hidrolik pompa Yetkili bayinize başvurun.
(Pompalar gürültülü biçimde
Kontrol valfinde ana rilif valfinin ayarlı
çalışıyor)
basıncı azalmış
Hidrolik yağ eksiği Yağ ekleyin.
Emme hattı veya hortum hasarlı Yetkili bayinize başvurun.
Emme filtresi tıkanmış Temizleyin.
Yağ emme çıkışından hava emilmiş
Hidrolik Silindirler Çalışıyor an- Hidrolik pompa aşınmış Yetkili bayinize başvurun.
cak Yük Kaldıramıyor
Ana rilif valfi basıncı düşük Yetkili bayinize başvurun.
Hidrolik yağ seviyesi düşük Yağ ekleyin.
Emme eleği tıkanmış Süzgeci ve sistemi temizleyin.
Pompa emme hattı sızdırıyor Emme hattını inceleyin.
Basınç düğmeleri Yetkili bayinize başvurun.
Solenoid valf Yetkili bayinize başvurun.

11-10
SORUN GİDERME

HİDROLİK SİSTEM

Sorun Neden Çözüm


Kumanda Levyelerinden Biri Rilif valfi basıncı düşük Yetkili bayinize başvurun.
Çalışmıyor
Boru veya hortum hasarlı Tamir edin veya değiştirin.
Hidrolik donanım gevşek Sıkın.
Donanımda hasarlı O-ringler mevcut Yeni bir O-ring takın.
Hidrolik Pompa Yetkili bayinize başvurun.
Pilot Valf Yetkili bayinize başvurun.
Pilot hatlar Tamir edin veya değiştirin.
Silindirlerden Biri Çalışmıyor Kontrol valfi bobini hasarlı veya Yetkili bayinize başvurun.
kirlenmiş
Hidrolik hatlar hasarlı Tamir edin veya değiştirin.
Donanım gevşek Sıkın.
Donanımdaki O-ring hasarlı Yeni bir O-ring takın.
Pilot Valf Yetkili bayinize başvurun.
Pilot hatlar Tamir edin veya değiştirin.
Silindirlerden Biri Çalışmıyor Piston salmastraları sızdırıyor Yetkili bayinize başvurun.
veya Gücü Az
Silindir rodu hasarlı Yetkili bayinize başvurun.
Pilot hatlar Tamir edin veya değiştirin.
Pilot Valf Yetkili bayinize başvurun.
Kablo demeti arızalı Yetkili bayinize başvurun.
Her İki Yürüyüş Motoru da Merkez bağlantı arızalı Yetkili bayinize başvurun.
Çalışmıyor
Yürüyüş Motorlarından Biri Yürüyüş Motoru Yetkili bayinize başvurun.
Çalışmıyor
Park freni serbest kalmıyor Yetkili bayinize başvurun.
Pilot Valf Yetkili bayinize başvurun.
Pilot hatlar Tamir edin veya değiştirin.
Yürüyüş Düzgün Değil Palet gerginlik ayarı Gerginliği ayarlayın.
Palet istikamet tekeri veya makaraları Yetkili bayinize başvurun.
hasarlı
Alt şase bükülmüş Yetkili bayinize başvurun.

11-11
SORUN GİDERME

HİDROLİK SİSTEM

Sorun Neden Çözüm


Yürüyüş Düzgün Değil Alt şaseye taş veya çamur “sıkışmış” Çıkarın ve tamir edin.
Yürüyüş freni serbest kalmıyor Yetkili bayinize başvurun.
Kule Dönüşü Çalışmıyor Kule dönüş fren serbest bırakma valfi Yetkili bayinize başvurun.
Kule dönüş motoru Yetkili bayinize başvurun.
Pilot Valf Yetkili bayinize başvurun.
Kule Dönüşü Düzgün Değil Kule dönüş dişlisi Yetkili bayinize başvurun.
Kule dönüş yatağı Yetkili bayinize başvurun.
Gres eksiği Gres sürün.
Kombinasyon valfi Yetkili bayinize başvurun.
Yürüyüş ve/veya Kumanda Konektör teması arızalı Tamir edin veya değiştirin.
Levyesi Hareket Ettirildiğinde
Kablo demeti arızalı Yetkili bayinize başvurun.
Motor Duruyor
Ana kontrol ünitesi arızalı Yetkili bayinize başvurun.

11-12
SPESİFİKASYONLAR
SPESİFİKASYONLAR
ZAXIS160LC-3

A C
G

F' B

K J

I H

T1T1-01-01-001

Model ZAXIS160LC-3
Ön Uç Ataşman Tipi 2,58 m (8 ft 6 in) Kol
Kepçe Kapasitesi (Yığma) PCSA 0,6 m3 (0,76 yd3), CECE 0,55 m3
Çalıştırma Ağırlığı 16500 kg (36400 lb)
Ana Makine Ağırlığı 13000 kg (28700 lb)
Motor Isuzu AI-4JJ1XYSA-01 90,2 kW/2200 min–1 (123 PS/2200 rpm) (HP modu)
A: Toplam Genişlik (Yan aynalar hariç) 2500 mm (8 ft 2 in)
B: Kabin Yüksekliği 2950 mm (9 ft 8 in)
C: Arka Uç Kule Dönüş Yarıçapı 2490 mm (8 ft 2 in)
D: Minimum Zemin Açıklığı * 470 mm (19 in)
E: Arka Ağırlık Açıklığı * 1030 mm (3 ft 5 in)
F: Motor Kapağı Yüksekliği * 2140 mm (8 ft 0 in)
F’: Parmaklığın Toplam Yüksekliği 3010 mm (9 ft 11 in)
G: Üst Yapının (Kule) Toplam Genişliği 2480 mm (8 ft 2 in)
H: Yürüyüş Takımı Uzunluğu 3920 mm (12 ft 10 in)
I: Yürüyüş Takımı Genişliği 2490 mm (8 ft 2 in)
J: Zincir Dişlisi Merkezinden Avara 3100 mm (10 ft 2 in)
Dişlisi Merkezine
K: Palet Pabucu Genişliği 500 mm (20 in) (Grouser pabucu)
Zemin Basıncı 48 kPa (0,49 kgf/cm2, 7,0 psi)
Kule Dönüş Hızı 13,3 min–1 (rpm)
Yürüyüş Hızı (hızlı/yavaş) 5,3/3,4 km/h (3,3/2,2 mph)
Tesviye Derecesi 35° (tanq = 0,70)
NOT: * Boyutlara pabuç tırnak yüksekliği dahil değildir.

12-
SPESİFİKASYONLAR

ÇALIŞMA ARALIKLARI
ZAXIS160LC-3

A
B

T1T1-01-01-003

Kategori 2,22 m (7 ft 6 in) Kol 2,58 m (8 ft 6 in) Kol 3,08 m (10 ft 1 in) Kol
Öğe mm ft•in mm ft•in mm ft•in
A: Maksimum Kazı Erişimi 8520 27’12” 8870 29’2” 9330 30’7”
B: Maksimum Kazı Derinliği 5620 18’6” 5980 19’8” 6490 21’4”
C: Maksimum Kesme Yüksekliği 8620 28’4” 8880 29’2” 9130 29’11”
D: Maksimum Boşaltma Yüksekliği 5940 19’6” 6170 20’3” 6400 21’0”
E: Nakliye Yüksekliği 3190 10’6” 3010 9’5” 3110 10’2”
F: Toplam Nakliye Uzunluğu 8650 28’5” 8550 28’1” 8580 28’2”
G: Minimum Kule Dönüş Yarıçapı 3290 10’10” 2910 9’7” 2920 9’7”
NOT: * Boyutlara pabuç tırnak yüksekliği dahil değildir (E öğesi hariç).

12-
SPESİFİKASYONLAR

PABUÇ TÜRLERİ VE UYGULAMALARI


ZAXIS160LC-3
500 mm (20”) 600 mm (24”) 700 mm (28”) 600 mm (24”)
Pabuç Genişliği
Grouser Pabucu Grouser Pabucu Grouser Pabucu Düz Pabuç
Normal Zemin İçin Normal Zemin İçin Zayıf Yerleşme Zemini Döşenmiş Yol İçin
Uygulama
(Standart) (Seçenek) İçin (Seçenek) (Seçenek)
Çalıştırma Ağırlığı kg 16500 16700 16900 17500
(lb) (36400) (36800) (37300) (38600)
Ana Makine Ağırlığı kg 13000 13200 13400 14000
(lb) (28700) (29100) (29500) (30900)
Kabin Yüksekliği mm 2950 2950 2950 2990
(ft•in) (9’8”) (9’8”) (9’8”) (9’10”)
Minimum Zemin mm Y470 Y470 Y470 510
Açıklığı (ft•in) (19”) (19”) (19”) (20”)
Yürüyüş takımı mm 3920 3920 3920 3950
Uzunluğu (ft•in) (12’10”) (12’10”) (12’10”) (12’10”)
Yürüyüş Takımı Genişliği 2490 2590 2690 2590
mm (8’2”) (8’6”) (8’9”) (8’6”)
(ft•in)
48 kPa 40 kPa 35 kPa 42 kPa
Zemin Basıncı (0,49 kgf/cm2, (0,41 kgf/cm2, (0,36 kgf/cm2, (0,43 kgf/cm2,
7,0 psi) 5,8 psi) 5,1 psi) 6,1 psi)
NOT: • Ön uç ataşmana yönelik spesifikasyonlar, PCSA 6 m3 (0,79 yd3) kepçeye sahip 2,58 m'lik (8 ft 6 in) kol içindir.
• 700, 800 mm'lik (28, 31 in) düz pabuç ve 600 mm'lik (24 in) düz pabuç çakıllı veya taşlı zeminlerde kullanılmamalıdır.,
• Y Boyutlara pabuç tırnak yüksekliği dahil değildir.

12-
SPESİFİKASYONLAR

KEPÇE TÜRLERİ VE UYGULAMALARI


ZAXIS160LC-3
Kepçe Kapasitesi
Ön Uç Ataşman
m3 (yd3)

Kepçe Genişliği (in) ZAXIS160LC-3


Kepçe Uygulama
PCSA CECE (Yan keski ile)
(Yığma) (Yığma) 2,22 m 2,58 m 3,08 m
(7’3”) Kol (8’6”) Kol (10’1”) Kol

0,52 (0,68) 0,45 910(36”)


0,60 (0,79) 0,55 1045 (41”) *
Beko Kepçe
0,70 (0,92) 0,60 1125 (44”)
0,82 (1,07) 0,7 1260 (50”) −

Kepçe desteği, müşteriden


gelen isteğe göre 0,60 (0,79) 0,55 1045 (41”) *
dört yerinden kaynak 0,70 (0,92) 0,6 1120 (44”) *
yapılabilir.

V Tipi Kepçe
45°

Tek Noktalı
− − − −
Yarıcı
0,40 Kepçe genişliği Yan hendek
İki Ağızlı Kepçe −
(0,52) 590 (23”) kazma
Toprak
Eğim Giderici 1700 kümesi

Bıçak (67”) kesme
bitimi
NOT: • Yukarıdaki tabloda yer alan sembollerin anlamları aşağıdaki gibidir.
: Genel hafriyat
: Hafif görev hafriyatı
: Kaya kazma
:Yükleme işi
: Eğim giderme işi
−: Uygulanamaz (garantisi yok)
• Beko kepçe aşağıdaki iş türlerinde kullanılabilir.
Genel hafriyat:
Kum, çakıl, kil, normal toprak ve benzerlerinin kazılması ve yüklenmesi için.
Hafif görev hafriyatı:
Kuru, gevşemiş toprak, kum, çamur ve benzerlerinin kazılma ve yüklenme işlemi için.
Bunların yığın yoğunluğu standart olarak 1,60 t/m3'ten (2700 lbf/yd3) az olmalıdır.
Yükleme:
Kuru, gevşemiş toprak ve kumun yüklenme işlemi için.
Bunların yığın yoğunluğu standart olarak 1,10 t/m3'ten (1850 lbf/yd3) az olmalıdır.
Kaya kazma:
Dağ çakılları, patlatılmış kayalar, sert kil, yumuşak kaya ve benzerlerinin kazılma/yüklenme işlemi için.

• *: Yalnızca 700 mm'lik (28 in) grouser pabucu için geçerlidir.

ÖNEMLİ: Uygulanabilirliği olmayan kepçelerin kullanılması; bom, kol ve hidrolik silindirler gibi ön yapılarda
ciddi hasarlara yol açabilir.

12-
SPESİFİKASYONLAR

SPESİFİKASYONLAR
ZAXIS180LC-3, 180LCN-3

A C
G

F' B

E
D

K J
I H

T1T1-01-01-002

Model ZAXIS180LC-3 ZAXIS180LCN-3


Ön Uç Ataşman Tipi 2,71 m (8 ft 11 in) Kol
Kepçe Kapasitesi (Yığma) PCSA 0,7 m3 (0,92 yd3), CECE 0,6 m3
Çalıştırma Ağırlığı 18300 kg (40350 lb) 18000 kg (39700 lb)
Ana Makine Ağırlığı 14400 kg (31750 lb) 14100 kg (31100 lb)
Motor Isuzu AI-4JJ1XYSA-01 90,2 kW/2200 min–1 (123 PS/2200 rpm)
A: Toplam Genişlik
2800 mm (9 ft 2 in) 2500 mm (8 ft 3 in)
(Ters görüntü aynaları hariç)
B: Kabin Yüksekliği 2950 mm (9 ft 8 in)
C: Arka Uç Kule Dönüş Yarıçapı 2490 mm (9 ft 8 in)
D: Minimum Zemin Açıklığı * 450 mm (18 in)
E: Arka Ağırlık Açıklığı * 1030 mm (3 ft 5 in)
F: Motor Kapağı Yüksekliği * 2140 mm (7 ft 0 in)
F’: Parmaklığın Toplam Yüksekliği 3010 mm (9 ft 11 in)
G: Üst Yapının (Kule) Toplam Genişliği 2480 mm (8 ft 2 in)
H: Yürüyüş Takımı Uzunluğu 4170 mm (13 ft 8 in)
I: Yürüyüş Takımı Genişliği 2800 mm (9 ft 2 in) 2490 mm (8 ft 2 in)
J: Zincir Dişlisi Merkezinden Avara 3370 mm (11 ft 1 in)
Dişlisi Merkezine
K: Palet Pabucu Genişliği 600 mm (24 in) (Grouser pabucu) 500 mm (20 in)
Zemin Basıncı 41 kPa (0,42 kgf/cm2 , 5,9 psi) 48 kPa (0,49 kgf/cm2 , 7,0 psi)
Kule Dönüş Hızı 14,1 min–1 (rpm)
Yürüyüş Hızı (hızlı/yavaş) 5,3/3,4 km/h (3,4/2,2 mph)
Tesviye Derecesi 35° (tanq = 0,70)
NOT: * Boyutlara pabuç tırnak yüksekliği dahil değildir.

12-
SPESİFİKASYONLAR

ÇALIŞMA ARALIKLARI
ZAXIS180LC-3, 180LCN-3

F
A

T1T1-01-01-004

Kategori 2,26 m (7 ft 5 in) Kol 2,71 m (8 ft 11 in) Kol 3,21 m (10 ft 6 in) Kol
Öğe mm ft•in mm ft•in mm ft•in
A: Maksimum Kazı Erişimi 9070 29’10” 9430 30’12” 9940 32’7”
B: Maksimum Kazı Derinliği 6120 20’1” 6570 21’7” 7070 23’2”
C: Maksimum Kesme Yüksekliği 9290 30’6” 9400 30’11” 9790 32’1”
D: Maksimum Boşaltma Yüksekliği 6450 21’2” 6570 21’7” 6940 22’9”
E: Nakliye Yüksekliği 3100 10’2” 3080 10’2” 3390 11’2”
F: Toplam Nakliye Uzunluğu 9000 29’7” 8970 29’6” 8970 29’5”
G: Minimum Kule Dönüş Yarıçapı 3140 10’4” 3130 10’4” 3120 10’3”
NOT: * Boyutlara pabuç tırnak yüksekliği dahil değildir (E öğesi hariç).

12-
SPESİFİKASYONLAR

PABUÇ TÜRLERİ VE UYGULAMALARI


ZAXIS180LC-3
600 mm (24”) 700 mm (28”) 800 mm (31”) 600 mm (24”)
Pabuç Genişliği
Grouser Pabucu Grouser Pabucu Grouser Pabucu Düz Pabuç
Normal Zemin İçin Zayıf Yerleşme Zayıf Yerleşme
Döşenmiş Yol İçin
Uygulama (Standart) Zemini İçin Zemini İçin
(Seçenek)
(Seçenek) (Seçenek)
Çalıştırma Ağırlığı kg 18300 18700 19000 19200
(lb) (40350) (41200) (41900) (42300)
Ana Makine Ağırlığı kg 14400 14800 15000 15200
(lb) (31750) (32600) (33000) (33500)
Kabin Yüksekliği mm 2950 2950 2950 2990
(ft•in) (9’8”) (9’8”) (9’8”) (9’10”)
Minimum Zemin mm Y450 Y450 Y450 Y490
Açıklığı (ft•in) (18”) (18”) (18”) (19”)
Yürüyüş takımı mm 4170 4170 4170 4200
Uzunluğu (ft•in) (13’8”) (13’8”) (13’8”) (13’9”)
Yürüyüş Takımı Genişliği mm 2800 2900 3000 2800
(ft•in) (9’2”) (9’6”) (9’10”) (9’2”)
41 kPa 36 kPa 31 kPa 43 kPa
Zemin Basıncı (0,42 kgf/cm2, (0,37 kgf/cm2, (0,32 kgf/cm2, (0,44 kgf/cm2,
6,0 psi) 5,1 psi) 4,5 psi) 6,2 psi)

ZAXIS180LCN-3
500 mm (20”) 600 mm (24”) 700 mm (28”) 600 mm (24”)
Pabuç Genişliği
Grouser Pabucu Grouser Pabucu Grouser Pabucu Düz Pabuç
Normal Zemin İçin Normal Zemin İçin Zayıf Yerleşme
Döşenmiş Yol İçin
Uygulama (Standart) (Seçenek) Zemini İçin
(Seçenek)
(Seçenek)
Çalıştırma Ağırlığı kg 18000 18300 18600 19100
(lb) (39700) (40350) (41000) (42100)
Ana Makine Ağırlığı kg 14100 14300 14700 15200
(lb) (31100) (31500) (32400) (33500)
Kabin Yüksekliği mm 2950 2950 2950 2990
(ft•in) (9’8”) (9’8”) (9’8”) (9’10”)
Minimum Zemin mm Y450 Y450 Y450 Y490
Açıklığı (ft•in) (18”) (18”) (18”) (19”)
Yürüyüş takımı mm 4170 4170 4170 4200
Uzunluğu (ft•in) (13’8”) (13’8”) (13’8”) (13’9”)
Yürüyüş Takımı Genişliği mm 2490 2590 2690 2590
(ft•in) (8’2”) (8’6”) (8’10”) (8’6”)
48 kPa 41 kPa 35 kPa 42 kPa
Zemin Basıncı (0,49 kgf/cm2, (0,42 kgf/cm2, (0,36 kgf/cm2, (0,43 kgf/cm2,
7,0 psi) 6,0 psi) 5,1 psi) 6,1 psi)
NOT: • Ön uç ataşmana yönelik spesifikasyonlar, PCSA 0,70 m3 (0,92 yd3) kepçeye sahip 2,71 m'lik (8 ft 11 in) kol içindir.
• 700, 800 mm (78, 74 cm) grouser pabucu çakıllı veya taşlı zeminlerde kullanılmamalıdır.
• Y Boyutlara pabuç tırnak yüksekliği dahil değildir.

12-
SPESİFİKASYONLAR

KEPÇE TÜRLERİ VE UYGULAMALARI


ZAXIS180LC-3, ZAXIS180LCN-3
Kepçe Kapasitesi Kepçe Genişliği mm
Ön Uç Ataşman
m3 (yd3) (in)
Kepçe
PCSA CECE 2,26 m 2,71 m 3,21 m
Yan Keski İle
(Yığma) (Yığma) (7’5”) Kol (8’11”) Kol (10’6”) Kol
0,51 (0,67) 0,45 830 (33”)
0,70 (0,92) 0,60 1010 (40”)
0,80 (1,05) 0,70 1140 (45”)
Beko Kepçe 0,91 (1,19) 0,80 1260 (50”) −
1,10 (1,44) 0,90 1440 (57”) − −
1,20 (1,57) 1,00 − − −
0,70 (0,92) 0,60 1010 (40”)
Sağlamlaştırılmış
0,80 (1,05) 0,70 1140 (45”)
Beko Kepçe
0,91 (1,19) 0,80 1260 (50”)
Yarıcı Kepçe 0,60(0,78) 0,50 − − −
Tek Noktalı Yarıcı − − − − −
Eğim Giderici Bıçak 1000 (39”) × 1800 (5’11”)

V Tipi Kepçe −
45°

İki Ağızlı Kepçe 0,6 (0,78) 940 (37”) −

NOT: • Yukarıdaki tabloda yer alan sembollerin anlamları aşağıdaki gibidir.


: Genel hafriyat
: Hafif görev hafriyatı
: Kaya kazma
:Yükleme işi
: Eğim giderme işi
−: Uygulanamaz (garantisi yok)
• Beko kepçe aşağıdaki iş türlerinde kullanılabilir.
Genel hafriyat:
Kum, çakıl, kil, normal toprak ve benzerlerinin kazılması ve yüklenmesi için.
Hafif görev hafriyatı:
Kuru, gevşemiş toprak, kum, çamur ve benzerlerinin kazılma ve yüklenme işlemi için.
Bunların yığın yoğunluğu standart olarak 1,60 t/m3'ten (2700 lbf/yd3) az olmalıdır.
Yükleme:
Kuru, gevşemiş toprak ve kumun yüklenme işlemi için.
Bunların yığın yoğunluğu standart olarak 1,10 t/m3'ten (1850 lbf/yd3) az olmalıdır.
Kaya kazma:
Dağ çakılları, patlatılmış kayalar, sert kil, yumuşak kaya ve benzerlerinin kazılma/yüklenme işlemi için.

ÖNEMLİ: Uygulanabilirliği olmayan kepçelerin kullanılması; bom, kol ve hidrolik silindirler gibi ön yapılarda
ciddi hasarlara yol açabilir.

12-
SPESİFİKASYONLAR

SPESİFİKASYONLAR
ZAXIS200-3, ZAXIS200LC-3, ZAXIS210H-3, ZAXIS210LCH-3

T1V1-01-01-006

Model ZAXIS200-3 ZAXIS200LC-3 ZAXIS210H-3 ZAXIS210LCH-3


Ön Uç Ataşman Tipi 2,91 m (9 ft 7 in) Kol 2,91 m (9 ft 7 in) H Kol
Kepçe Kapasitesi (Yığma) PCSA 0,8 m3 (1,05 yd3), CECE 0,7 m3
Çalıştırma Ağırlığı 19800 kg (43700 lb) 20400 kg (45000 lb) 21000 kg (46300 lb) 21500 kg (47400 lb)
Ana Makine Ağırlığı 15400 kg (34000 lb) 16000 kg (35300 lb) 16400 kg (36200 lb) 16800 kg (37000 lb)
Motor Isuzu AH-4HK1XYSA-02 122 kW/2000 dak–1 (166 PS/2000 rpm)
A: Toplam Genişlik (Yan aynalar
2860 mm (9 ft 5 in) 2990 mm (9 ft 10 in) 2860 mm (9 ft 5 in) 2990 mm (9 ft 10 in)
hariç)
B: Kabin Yüksekliği 2950 mm (9 ft 8 in) 2950 mm (9 ft 8 in) 2950 mm (9 ft 8 in) 2950 mm (9 ft 8 in)
C: Arka Uç Kule Dönüş Yarıçapı 2750 mm (9 ft 0 in) 2750 mm (9 ft 0 in) 2750 mm (9 ft 0 in) 2750 mm (9 ft 0 in)
D: Minimum Zemin Açıklığı * 450 mm (18 in)
E: Arka Ağırlık Açıklığı * 1030 mm (3 ft 5 in)
F: Motor Kapağı Yüksekliği * 2270 mm (7 ft 5 in)
G: Üst Yapının (Kule) Toplam
2710 mm (8 ft 11 in) 2710 mm (8 ft 11 in) 2710 mm (8 ft 11 in) 2710 mm (8 ft 11 in)
Genişliği
H: Yürüyüş Takımı Uzunluğu 4170 mm (13 ft 8 in) 4470 mm (14 ft 8 in) 4170 mm (13 ft 8 in) 4470 mm (14 ft 8 in)
I: Yürüyüş Takımı Genişliği 2800 mm (9 ft 2 in) 2990 mm (9 ft 10 in) 2800 mm (9 ft 2 in) 2990 mm (9 ft 10 in)
J: Zincir Dişlisi Merkezinden Avara
3370 mm (11 ft 1 in) 3660 mm (12 ft 0 in) 3370 mm (11 ft 1 in) 3660 mm (12 ft 0 in)
Dişlisi Merkezine
K: Palet Pabucu Genişliği 600 mm (24 in) (Grouser pabucu)
44 kPa(0,45 kgf/cm2, 42 kPa(0,43 kgf/cm2, 47 kPa(0,48 kgf/cm2, 44 kPa(0,45 kgf/cm2,
Zemin Basıncı
6,4 psi) 6,1 psi) 6,8 psi) 6,4 psi)
Kule Dönüş Hızı 13,3 min-1 (rpm) -1
13,3 min (rpm) 13,3 min-1 (rpm) 13,3 min-1 (rpm)
Yürüyüş Hızı (hızlı/yavaş) 5,5/3,5 km/h (3,4/2,2 mph)
Tesviye Derecesi 35° (tan θ = 0,70)
NOT: * Boyutlara pabuç tırnağı yüksekliği dahil değildir.

12-
SPESİFİKASYONLAR

ÇALIŞMA ARALIKLARI
ZAXIS200-3, ZAXIS200LC-3, ZAXIS210H-3, ZAXIS210LCH-3

T1V1-01-01-002

Model ZAXIS200-3, 200LC-3 ZAXIS210H-3, 210LCH-3


Kategori 2,42 m (7 ft 11 in) Kol 2,91 m (9 ft 7 in) Kol 2,91 m (9 ft 7 in) H Kol
Öğe
mm ft•in mm ft•in mm ft•in
A: Maksimum Kazı Erişimi 9430 30’11” 9920 32’7” 9920 32’7”

B: Maksimum Kazı Derinliği *6180 *20’3” *6670 *21’11” *6670 *21’11”

C: Maksimum Kesme Yüksekliği *9670 *31’9” *10040 *32’11” *10040 *32’11”

D: Maksimum Boşaltma Yüksekliği *6830 *22’5” *7180 *23’7” *7180 *23’7”

E: Nakliye Yüksekliği 3180 10’5” 3010 9’11” 3010 9’11”

F: Toplam Nakliye Uzunluğu 9605 31’6” 9520 31’3” 9520 31’3”

G: Minimum Kule Dönüş Yarıçapı 3280 10’9” 3180 10’5” 3180 10’5”
NOT: * Boyutlara pabuç tırnak yüksekliği dahil değildir.

12-10
SPESİFİKASYONLAR

PABUÇ TÜRLERİ VE UYGULAMALARI


ZAXIS200-3
600 mm (24”) 700 mm (28”) 800 mm (31”) *600 mm (24”) *900 mm (35”)
Pabuç Genişliği
Grouser Pabucu Grouser Pabucu Grouser Pabucu Düz Pabuç Üçgen Pabuç
Normal Zemin Zayıf Yerleşme Zayıf Yerleşme Döşenmiş Yol Zayıf Yerleşme
Uygulama İçin Zemini İçin Zemini İçin İçin Zemini İçin
(Standart) (Seçenek) (Seçenek) (Seçenek) (Seçenek)
Çalıştırma Ağırlığı kg 19800 20200 20500 20700 21900
(lb) (43700) (44500) (45200) (45600) (48300)
Ana Makine Ağırlığı kg 15400 15800 16100 16300 17500
(lb) (34000) (34800) (35500) (35900) (38600)
Kabin Yüksekliği mm 2950 2950 2950 2990 2960
(ft•in) (9’8”) (9’8”) (9’8”) (9’10”) (9’8”)
Minimum Zemin **450 **450 **450 490 ­**460
Açıklığı (mm) (18”) (18”) (18”) (19”) (18”)
Yürüyüş takımı mm 4170 4170 4170 4200 4300
Uzunluğu (ft•in) (13’8”) (13’8”) (13’8”) (13’9”) (14’1”)
Yürüyüş Takımı Genişliği
2800 2900 3000 2800 3100
mm
(9’2”) (9’6”) (9’10”) (9’2”) (10’2”)
(ft•in)
44 kPa 39 kPa 34 kPa 46 kPa 32 kPa
Zemin Basıncı (0,45 kgf/cm2, (0,40 kgf/cm2, (0,35 kgf/cm2, (0,47 kgf/cm2, (0,33 kgf/cm2,
6,4 psi) 5,7 psi) 5,0 psi) 6,7 psi) 4,7 psi)

ZAXIS200LC-3
600 mm (24”) 700 mm (28”) 800 mm (31”) *600 mm (24”) *900 mm (35”)
Pabuç Genişliği
Grouser Pabucu Grouser Pabucu Grouser Pabucu Düz Pabuç Üçgen Pabuç
Zayıf Zayıf Zayıf
Normal Zemin Döşenmiş
Yerleşme Yerleşme Yerleşme
Uygulama İçin Yol İçin
Zemini İçin Zemini İçin Zemini İçin
(Standart) (Seçenek)
(Seçenek) (Seçenek) (Seçenek)
Çalıştırma Ağırlığı kg 20400 20800 21100 21300 22600
(lb) (45000) (45900) (46500) (47000) (49800)
Ana Makine Ağırlığı kg 16000 16400 16700 16900 18200
(lb) (35300) (36200) (36800) (37300) (40100)
Kabin Yüksekliği mm 2950 2950 2950 2990 2960
(ft•in) (9’8”) (9’8”) (9’8”) (9’10”) (9’8”)
Minimum Zemin **450 **450 **450 490 **­ 460
Açıklığı (mm) (18”) (18”) (18”) (19”) (18”)
Yürüyüş takımı mm 4470 4470 4470 4500 4600
Uzunluğu (ft•in) (14’8”) (14’8”) (14’8”) (14’9”) (15’1”)
Yürüyüş Takımı Genişliği
2990 3090 3190 2990 3290
mm
(9’10”) (10’2”) (10’6”) (9’10”) (10’10”)
(ft•in)
42 kPa 37 kPa 32 kPa 44 kPa 30 kPa
Zemin Basıncı (0,43 kgf/cm2, (0,38 kgf/cm2, (0,33 kgf/cm2, (0,45 kgf/cm2, (0,31 kgf/cm2,
6,1 psi) 5,4 psi) 4,7 psi) 6,4 psi) 4,4 psi)
NOT: • Ön uç ataşmana yönelik spesifikasyonlar, PCSA 0,8 m3'lük (1,05 yd3) kepçeye sahip 2,91 m'lik (9 ft 7 in) kol içindir.
• * Ön uç ataşmana yönelik spesifikasyonlar, PCSA 1,2 m3lük (1,44 m3) kepçeye sahip 2,91 m'lik (9 ft 7 in) kol içindir.
• 700, 800 mm'lik (28, 31 in) grouser pabucu, 600 mm'lik (24 in) düz pabuç ve 900 mm'lik (35 in) üçgen pabuç, çakıllı
veya taşlı zeminlerde kullanılmamalıdır.
• ** Boyutlara pabuç tırnak yüksekliği dahil değildir.

12-11
SPESİFİKASYONLAR

PABUÇ TÜRLERİ VE UYGULAMALARI


ZAXIS210H-3
600 mm (24”) 700 mm (28”) *1600 mm (24”) *1900 mm (35”)
Pabuç Genişliği
Grouser Pabucu Grouser Pabucu Düz Pabuç Üçgen Pabuç
Zayıf Zayıf
Normal Zemin Döşenmiş
Yerleşme Yerleşme
Uygulama İçin Yol İçin
Zemini İçin Zemini İçin
(Standart) (Seçenek)
(Seçenek) (Seçenek)
Çalıştırma Ağırlığı kg 21000 21200 21800 23000
(lb) (46300) (46700) (48100) (50700)
Ana Makine Ağırlığı kg 16400 16600 17100 18300
(lb) (36200) (36600) (37700) (40300)
Kabin Yüksekliği mm 2950 2950 2990 2960
(ft•in) (9’8”) (9’8”) (9’10”) (9’8”)
Minimum Zemin **450 **450 490 **460
Açıklığı (mm) (18”) (18”) (19”) (18”)
Yürüyüş takımı mm 4170 4170 4200 4300
Uzunluğu (ft•in) (13’8”) (13’8”) (13’9”) (14’1”)
Yürüyüş Takımı Genişliği mm 2800 2900 2800 3100
(ft•in) (9’2”) (9’6”) (9’2”) (10’2”)
47 kPa 40 kPa 49 kPa 34 kPa
Zemin Basıncı (0,48 kgf/cm2, (0,41 kgf/cm2, (0,50 kgf/cm2, (0,35 kgf/cm2,
6,8 psi) 5,8 psi) 7,1 psi) 5,0 psi)

ZAXIS210LCH-3
600 mm (24”) 700 mm (28”) 800 mm (31”) *2600 mm (24”) *2900 mm (35”)
Pabuç Genişliği
Grouser Pabucu Grouser Pabucu Grouser Pabucu Düz Pabuç Üçgen Pabuç
Zayıf Zayıf Zayıf
Normal Zemin Döşenmiş
Yerleşme Yerleşme Yerleşme
Uygulama İçin Yol İçin
Zemini İçin Zemini İçin Zemini İçin
(Standart) (Seçenek)
(Seçenek) (Seçenek) (Seçenek)
Çalıştırma Ağırlığı kg 21500 21700 22000 22200 23500
(lb) (47400) (47800) (48500) (48900) (51800)
Ana Makine Ağırlığı kg 16800 17000 17300 17600 18800
(lb) (37000) (37500) (38100) (38800) (41400)
Kabin Yüksekliği mm 2950 2950 2950 2990 2960
(ft•in) (9’8”) (9’8”) (9’8”) (9’10”) (9’8”)
Minimum Zemin ­450 ­450 ­450 490 ­460
Açıklığı (mm) (18”) (18”) (18”) (19”) (18”)
Yürüyüş takımı mm 4470 4470 4470 4500 4600
Uzunluğu (ft•in) (14’8”) (14’8”) (14’8”) (14’9”) (15’1”)
Yürüyüş Takımı mm 2990 3090 3190 2990 3290
Genişli (ft•in) (9’10”) (10’2”) (10’6”) (9’10”) (10’10”)
44 kPa 38 kPa 34 kPa 46 kPa 32 kPa
Zemin Basıncı (0,45 kgf/cm2, (0,39 kgf/cm2, (0,35 kgf/cm2, (0,47 kgf/cm2, (0,33 kgf/cm2,
6,4 psi) 5,5 psi) 5,0 psi) 6,7 psi) 4,7 psi)
NOT: • Ön uç ataşmana yönelik spesifikasyonlar, PCSA 0,8 m3'lük (1,05 yd3) kepçeye sahip 2,91 m'lik (9 ft 7 in) kol içindir.
• *1 Ön uç ataşmana yönelik spesifikasyonlar, PCSA 0,8 m3'lük (1,19 yd3) kepçeye sahip 2,91 m'lik (9 ft 7 in) kol içindir.
• *2 Ön uç ataşmana yönelik spesifikasyonlar, PCSA 1,1 m3'lük (1,44 yd3) kepçeye sahip 2,91 m'lik (9 ft 7 in) kol içindir.
• 700, 800 mm'lik (28, 31 in) grouser pabucu, 600 mm'lik (24 in) düz pabuç ve 900 mm'lik (35 in) üçgen pabuç, çakıllı
veya taşlı zeminlerde kullanılmamalıdır.
• ** Boyutlara pabuç tırnak yüksekliği dahil değildir.

12-12
SPESİFİKASYONLAR

KEPÇE TÜRLERİ VE UYGULAMALARI


ZAXIS200-3, ZAXIS200LC-3, ZAXIS210H-3, ZAXIS210LCH-3
Kepçe
Genişliği
Kepçe Kapasitesi
Kepçe (in) Uygulama Ön Uç Ataşmanı
m3 (yd3)
(Yan keski
ile)
ZAXIS ZAXIS
ZAXIS200-3 ZAXIS200LC-3
210H-3 210LCH-3
PCSA CECE
(Yığma) (Yığma) 2,42 m 2,91 m 2,42 m 2,91 m 2,91 m 2,91 m
(7’11”) (9’7”) (7’11”) (9’7”) (9’7”) (9’7”)
Kol Kol Kol Kol H Kol H Kol
830 (33”)
0,51 (0,67) 0,45 1150 (45”)
0,80 (1,05) HD 0,7 1140 (45”)
0,80 (1,05) 0,7 1260 (50”)
Beko Kepçe
0,91 (1,19) 0,8 1440 (57”)
1,10 (1,44) 0,9 1450 (57”)
−− −−
1,20 (1,57) 1,0 (Yan keski − −
olmadan)
Kepçe desteği,
müşteriden gelen
0,80 (1,44) 0,7 1140 (45”)
isteğe göre dört
yerinden kaynak 0,91 (1,44) 0,8 1260 (50”)
yapılabilir.
Sağlamlaştırılmış
Beko Kepçe HD Tipi
(Çapraz Tip-Pim
0,80 (1,05) 0,7 1140 (45”)
Kullanılan Tip)
V
V Tipi Kepçe − 90° çukurlarını
kazarken
800 (31,5”)
0,50
Yarıcı Kepçe (Yan keski − − − −
(0,65)
olmadan)
Tek Noktalı
− − − − − −
Yarıcı
Kepçe
İki Ağızlı 0,60 Yan hendek
genişliği
Kepçe (0,78) kazma
940 (37”)
Toprak
Eğim
1800 kümesi
Giderici −
(70”) kesme
Bıçak
bitimi
NOT: • Yukarıdaki tabloda yer alan sembollerin anlamları aşağıdaki gibidir.
: Genel hafriyat : Hafif görev hafriyatı
: Kaya kazma :Yükleme işi
: Eğim giderme işi −: Uygulanamaz (garantisi yok)
• Beko kepçe, aşağıdaki iş türlerine uygulanabilir.
Genel hafriyat: Kum, çakıl, kil, normal toprak ve benzerlerinin kazılması ve yüklenmesi için.
Hafif görev hafriyatı: Kuru, gevşemiş toprak, kum, çamur ve benzerlerinin kazılma ve yüklenme işlemi için.
Bunların yığın yoğunluğu standart olarak 1,60 t/m3'ten (2700 lbf/yd3) az olmalıdır.
Yükleme: Kuru, gevşemiş toprak ve kumun yüklenme işlemi için.
Bunların yığın yoğunluğu standart olarak 1,10 t/m3'ten (1850 lbf/yd3) az olmalıdır.
Kaya Kazma: Dağ çakılları, patlatılmış kayalar, sert kil, yumuşak kaya ve benzerlerinin kazılma/yüklenme işlemi için.
ÖNEMLİ: Uygulanabilirliği olmayan kepçelerin kullanılması; bom, kol ve hidrolik silindirler gibi ön yapılarda
ciddi hasarlara yol açabilir.

12-13
SPESİFİKASYONLAR
SPESİFİKASYONLAR
ZAXIS210K-3, 210LCK-3

T1V1-01-01-001

Model ZAXIS210K-3 ZAXIS210LCK-3


Ön Uç Ataşman Tipi 2,91 m (9 ft 7 in) K Kolu
Kepçe Kapasitesi (Yığma) PCSA 0,8 m3 (1,05 yd3), CECE 0,7 m3
Çalıştırma Ağırlığı 21100 kg (46500 lb) 21600 kg (47600 lb)
Ana Makine Ağırlığı 16400 kg (36200 lb) 16800 kg (37000 lb)
–1
Motor Isuzu AH-4HK1XYSA-02 122 kW/2000 dak (166 PS/2000 rpm)
A: Toplam Genişlik (Ters görüntü
2860 mm (9 ft 5 in) 2990 mm (9 ft 10 m)
aynaları hariç)
B: Kabin Yüksekliği 2950 mm (9 ft 8 in)
C: Arka Uç Kule Dönüş Yarıçapı 2750 mm (9 ft 0 in)
D: Minimum Zemin Açıklığı *450 mm (18 in)
E: Arka Ağırlık Açıklığı * 1030 mm (3 ft 5 in)
F: Motor Kapağı Yüksekliği * 2270 mm (7 ft 5 in)
G: Üst Yapının (Kule) Toplam Genişliği 2710 mm (8 ft 11 in)
H: Yürüyüş Takımı Uzunluğu 4170 mm (13 ft 8 in) 4470 mm (14 ft 8 in)
I: Yürüyüş Takımı Genişliği 2800 mm (9 ft 2 in) 2990 mm (9 ft 10 in)
J: Zincir Dişlisi Merkezinden Avara
3370 mm (11 ft 1 in) 3660 mm (12 ft 0 in)
Dişlisi Merkezine
K: Palet Pabucu Genişliği 600 mm (24 in) (Grouser pabucu)
Zemin Basıncı 47 kPa (0,48 kgf/cm2, 6,8 psi) 45 kPa (0,46 kgf/cm2, 6,5 psi)
Kule Dönüş Hızı 13,3 min-1 (rpm)
Yürüyüş Hızı (hızlı/yavaş) 5,5/3,5 km/h (3,4/2,2 mph)
Tesviye Derecesi 35° (tanθ = 0,70)
NOT: * Boyutlara pabuç tırnak yüksekliği dahil değildir.

12-14
SPESİFİKASYONLAR

ÇALIŞMA ARALIKLARI
ZAXIS210K-3, 210LCK-3

T1V1-01-01-002

Model ZAXIS210K-3, 210LCK-3


Kategori 2,91 m (9 ft 7 in) K Kolu
Öğe mm ft•in
A: Maksimum Kazı Erişimi 9920 32’7”

B: Maksimum Kazı Derinliği *6670 *21’11”

C: Maksimum Kesme Yüksekliği *10040 *32’11”

D: Maksimum Boşaltma Yüksekliği *7180 *23’7”

E: Nakliye Yüksekliği 3010 9’11”

F: Toplam Nakliye Uzunluğu 9520 31’3”

G: Minimum Kule Dönüş Yarıçapı 3180 10’5”

NOT: * Boyutlara pabuç tırnak yüksekliği dahil değildir.

12-15
SPESİFİKASYONLAR

PABUÇ TÜRLERİ VE UYGULAMALARI


ZAXIS210K-3
600 mm (24”) 700 mm (28”) 800 mm (31”)
600 mm (24”)
Pabuç Genişliği Grouser Grouser Grouser
Düz Pabuç
Pabucu Pabucu Pabucu
Zayıf Zayıf
Normal Zemin Döşenmiş Yol
Yerleşme Yerleşme
Uygulama İçin İçin
Zemini İçin Zemini İçin
(Standart) (Seçenek)
(Seçenek) (Seçenek)
Çalıştırma Ağırlığı kg 21100 21400 23100 21900
(lb) (46500) (47200) (50900) (48300)
Ana Makine Ağırlığı kg 16400 16700 18100 17100
(lb) (36200) (36800) (39900) (37700)
Kabin Yüksekliği mm 2950 2950 2950 2990
(ft•in) (9’8”) (9’8”) (9’8”) (9’10”)
Minimum Zemin ­*450 ­*450 *450 490
Açıklığı (mm) (18”) (18”) (18”) (19”)
Yürüyüş takımı mm 4170 4170 4170 4200
Uzunluğu (ft•in) (13’8”) (13’8”) (13’8”) (13’9”)
Yürüyüş Takımı Genişliği
2800 2900 3000 2800
mm
(9’2”) (9’6”) (9’10”) (9’2”)
(ft•in)
47 kPa 41 kPa 39 kPa 49 kPa
Zemin Basıncı (0,48 kgf/cm2, (0,42 kgf/cm2, (0,40 kgf/cm2, (0,50 kgf/cm2,
6,8 psi) 6,0 psi) 5,7 psi) 7,1 psi)
ZAXIS210LCK-3
600 mm (24”) 700 mm (28”) 800 mm (31”)
600 mm (24”)
Pabuç Genişliği Grouser Grouser Grouser
Düz Pabuç
Pabucu Pabucu Pabucu
Normal Zemin Zayıf Yerleşme Zayıf Yerleşme Döşenmiş Yol
Uygulama İçin Zemini İçin Zemini İçin İçin
(Standart) (Seçenek) (Seçenek) (Seçenek)
Çalıştırma Ağırlığı kg 21600 21800 22100 22300
(lb) (47600) (48100) (48700) (49200)
Ana Makine Ağırlığı kg 16800 17100 17400 17600
(lb) (37000) (37700) (38400) (38800)
Kabin Yüksekliği mm 2950 2950 2950 2990
(ft•in) (9’8”) (9’8”) (9’8”) (9’10”)
Minimum Zemin *­450 ­*450 ­*450 490
Açıklığı (mm) (18”) (18”) (18”) (19”)
Yürüyüş takımı mm 4470 4470 4470 4500
Uzunluğu (ft•in) (14’8”) (14’8”) (14’8”) (14’9”)
Yürüyüş Takımı Genişliği
2990 3090 3190 2990
mm
(9’10”) (10’2”) (10’6”) (9’10”)
(ft•in)
45 kPa 38 kPa 34 kPa 46 kPa
Zemin Basıncı (0,46 kgf/cm2, (0,39 kgf/cm2, (0,35 kgf/cm2, (0,47 kgf/cm2,
6,5 psi) 5,5 psi) 5,0 psi) 6,7 psi)
NOT: • Ön uç ataşmana yönelik spesifikasyonlar, PCSA 0,8 m3lük (1,05 yd3) kepçeye sahip 2,91 m'lik (9 ft 7 in) K kolu içindir.
• 700, 800 mm'lik (28, 31 in) grouser pabucu ve 600 mm'lik (24 in) düz pabuç çakıllı veya taşlı zeminlerde
kullanılmamalıdır.
• ­ * Boyutlara pabuç tırnak yüksekliği dahil değildir.

12-16
SPESİFİKASYONLAR

KEPÇE TÜRLERİ VE UYGULAMALARI


ZAXIS210K-3,ZAXIS210LCK-3
Kepçe Genişliği Ön Uç
Kepçe Kapasitesi (in) Ataşman
Kepçe Uygulama
m3 (yd3) (Yan keski ile)
ZAXIS210K-3 ZAXIS210LCK-3
PCSA CECE 2,91 m (9’7”) 2,91 m (9’7”)
(Yığma) (Yığma) K Kolu K Kolu
0,51 (0,67) 0,45 830 (33”)
0,80 (1,05) HD 0,7 1150 (45”)
Beko Kepçe 0,80 (1,05) 0,7 1140 (45”)
0,91 (1,19) 0,8 1260 (50”)
1,10 (1,44) 0,9 1440 (57’’) —
Kepçe desteği,
müşteriden gelen
0,8 (1,05) 0,7 1140 (45”)
isteğe göre dört
0,91 (1,19) 0,8 1260 (50”)
yerinden kaynak
yapılabilir.
Sağlamlaştırılmış
Beko Kepçe
0,8 (1,05) 0,7 1140 (45”)
(Çapraz Tip-Pim
Kullanılan Tip)
0,60 Kepçe genişliği Yan hendek
İki Ağızlı Kepçe
(0,78) 940 (37”) kazma
NOT: • Yukarıdaki tabloda yer alan sembollerin anlamları aşağıdaki gibidir.
: Genel hafriyat
: Hafif görev hafriyatı
: Kaya kazma
:Yükleme işi
: Eğim giderme işi−:
−: Uygulanamaz (garantisi yok)

• Beko kepçe, aşağıdaki iş türlerine uygulanabilir.


Genel hafriyat:
Kum, çakıl, kil, normal toprak ve benzerlerinin kazılması ve yüklenmesi için.
Hafif görev hafriyatı:
Kuru, gevşemiş toprak, kum, çamur ve benzerlerinin kazılma ve yüklenme işlemi için.
Bunların yığın yoğunluğu standart olarak 1,60 t/m3'ten (2700 lb/yd3) az olmalıdır.
Yükleme:
Kuru, gevşemiş toprak ve kumun yüklenme işlemi için.
Bunların yığın yoğunluğu standart olarak 1,10 t/m3'ten (1850 lb/yd3) az olmalıdır.
Kaya Kazma:
Dağ çakılları, patlatılmış kayalar, sert kil, yumuşak kaya ve benzerlerinin kazılma/yüklenme işlemi için.
ÖNEMLİ: Uygulanabilirliği olmayan kepçelerin kullanılması; bom, kol ve hidrolik silindirler gibi ön yapılarda
ciddi hasarlara yol açabilir.
ÖNEMLİ: ZX210K-3, 210LCK-3 ana makineleri, yalnızca hafriyat işi için kullanıldıklarında modifiye edilmelidir.
(MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI bölümündeki "Kepçe Kullanırken Alınması Gereken Önlemler"
başlığına başvurun.)

12-17
SPESİFİKASYONLAR

SPESİFİKASYONLAR
ZAXIS240-3, 240LC-3, 250H-3, 250LCH-3

T1V1-01-01-001

Model ZAXIS240-3 ZAXIS240LC-3 ZAXIS250H-3 ZAXIS250LCH-3


Ön Uç Ataşman Tipi 2,96 m (9 ft 9 in) Kol 2,96 m (9 ft 9 in) H Kol
Kepçe Kapasitesi (Yığma) PCSA 1,0 m3 (1,3 yd3), CECE 0,9 m3
Çalıştırma Ağırlığı 23400 kg (51600 lb) 23900 kg (52700 lb) 24700 kg (54500 lb) 25300 kg (55800 lb)
Ana Makine Ağırlığı 17800 kg (39200 lb) 18400 kg (40600 lb) 18900 kg (41700 lb) 19500 kg (43000 lb)
–1
Motor Isuzu AH-4HK1XYSA-01 132 kW/2000 dak (180 PS/2000 rpm)
A: Toplam Genişlik (Ters görüntü
2990 mm (9 ft 10 in) 3190 mm (10 ft 6 in) 2990 mm (9 ft 10 in) 3190 mm (10 ft 6 in)
aynaları hariç)
B: Kabin Yüksekliği 3010 mm (9 ft 11 in) 3010 mm (9 ft 11 in) 3010 mm (9 ft 11 in) 3010 mm (9 ft 11 in)
C: Arka Uç Kule Dönüş Yarıçapı 2940 mm (9 ft 8 in) 2940 mm (9 ft 8 in) 2940 mm (9 ft 8 in) 2940 mm (9 ft 8 in)
D: Minimum Zemin Açıklığı * 460 mm (18 in)
E: Arka Ağırlık Açıklığı * 1090 mm (3 ft 7 in)
F: Motor Kapağı Yüksekliği * 2425 mm (8 ft 0 in)
G: Üst Yapının (Kule) Toplam
2890 mm (9 ft 6 in) 2890 mm (9 ft 6 in) 2890 mm (9 ft 6 in) 2890 mm (9 ft 6 in)
Genişliği
H: Yürüyüş Takımı Uzunluğu 4260 mm (14 ft 0 in) 4640 mm (15 ft 3 in) 4260 mm (14 ft 0 in) 4640 mm (15 ft 3 in)
I: Yürüyüş Takımı Genişliği 2990 mm (9 ft 10 in) 3190 mm (10 ft 6 in) 2990 mm (9 ft 10 in) 3190 mm (10 ft 6 in)
J: Zincir Dişlisi Merkezinden Avara
3463 mm (11 ft 4 in) 3845 mm (12 ft 7 in) 3463 mm (11 ft 4 in) 3845 mm (12 ft 7 in)
Dişlisi Merkezine
K: Palet Pabucu Genişliği 600 mm (24 in) (Grouser pabucu)
51 kPa 47 kPa 54 kPa 50 kPa
Zemin Basıncı
(0,52 kgf/cm2, 7,4 psi) (0,48 kgf/cm2, 6,8 psi) (0,55 kgf/cm2, 7,8 psi) (0,51 kgf/cm2, 7,3 psi)
Kule Dönüş Hızı 13,5 min-1 (rpm) 13,5 min-1 (rpm) 13,5 min-1 (rpm) 13,5 min-1 (rpm)
Yürüyüş Hızı (hızlı/yavaş) 5,5/3,4 km/h (3,4/2,1 mph)
Tesviye Derecesi 35° (tanθ = 0,70)
NOT: * Boyutlara pabuç tırnak yüksekliği dahil değildir.

12-18
SPESİFİKASYONLAR

ÇALIŞMA ARALIKLARI
ZAXIS240-3, 240LC-3, 250H-3, 250LCH-3

T1V1-01-01-002

ZAXIS250H-3,
Model ZAXIS240-3, 240LC-3
250LCH-3
Kategori 3,61m (11 ft 10 in) 2,96 m (9 ft 9 in) H
2,5 m (8 ft 2 in) Kol 2,96 m (9 ft 9 in) Kol
Kol Kol
Öğe mm ft•in mm ft•in mm ft•in mm ft•in
A: Maksimum Kazı Erişimi 9880 32’5” 10290 33’9” 10910 35’10” 10290 33’9”
B: Maksimum Kazı Derinliği *6500 *21’4” *6960 *22’10” 7610 25’0” *6960 *22’10”
C: Maksimum Kesme Yüksekliği *9950 *32’8” *10160 *33’4” 10560 34’8” *10160 *33’4”
D: Maksimum Boşaltma
*6990 *22’11” *7200 *23’8” 7580 24’10” *7200 *23’8”
Yüksekliği
E: Nakliye Yüksekliği 3370 11’1” 3070 10’1” 3320 10’11” 3070 10’1”
F: Toplam Nakliye Uzunluğu 10270 33’8” 10150 33’4” 10200 33’6” 10150 33’4”
G: Minimum Kule Dönüş
3480 11’5” 3440 11’3” 3430 11’3” 3440 11’3”
Yarıçapı
NOT: * Boyutlara pabuç tırnak yüksekliği dahil değildir.

12-19
SPESİFİKASYONLAR

PABUÇ TÜRLERİ VE UYGULAMALARI


ZAXIS240-3
600 mm (24”) 700 mm (28”) 800 mm (31”) 600 mm (24”) 760 mm (30”)
Pabuç Genişliği
Grouser Pabucu Grouser Pabucu Grouser Pabucu Düz Pabuç Üçgen Pabuç
Normal Zemin Zayıf Yerleşme Zayıf Yerleşme Döşenmiş Yol Zayıf Yerleşme
Uygulama İçin Zemini İçin Zemini İçin İçin Zemini İçin
(Standart) (Seçenek) (Seçenek) (Seçenek) (Seçenek)
Çalıştırma Ağırlığı kg 23400 23800 24000 24200 24400
(lb) (51600) (52500) (52900) (53400) (53800)
Ana Makine Ağırlığı kg 17800 18200 18500 18600 18800
(lb) (39200) (40100) (40800) (41000) (41400)
Kabin Yüksekliği mm 3010 3010 3010 3020 3060
(ft•in) (9’11”) (9’11”) (9’11”) (9’11”) (10’1”)
Minimum Zemin * 460 * 460 * 460 500 * 460
Açıklığı (mm) (18”) (18”) (18”) (20”) (18”)
Yürüyüş takımı mm 4260 4260 4260 4280 4370
Uzunluğu (ft•in) (14’0”) (14’0”) (14’0”) (14’1”) (14’4”)
Yürüyüş Takımı Genişliği
2990 3090 3190 2990 3150
mm
(9’10”) (10’2”) (10’6”) (9’10”) (10’4”)
(ft•in)
51 kPa 44 kPa 39 kPa 53 kPa 41 kPa
Zemin Basıncı (0,52 kgf/cm2, (0,45 kgf/cm2, (0,40 kgf/cm2, (0,54 kgf/cm2, (0,42 kgf/cm2,
7,4 psi) 6,4 psi) 5,7 psi) 7,7 psi) 6,0 psi)

ZAXIS240LC-3
600 mm (24”) 700 mm (28”) 800 mm (31”) 600 mm (24”) 760 mm (30”)
Pabuç Genişliği
Grouser Pabucu Grouser Pabucu Grouser Pabucu Düz Pabuç Üçgen Pabuç
Normal Zemin ZayıfYerleşme ZayıfYerleşme Döşenmiş Yol ZayıfYerleşme
Uygulama İçin Zemini İçin Zemini İçin İçin Zemini İçin
(Standart) (Seçenek) (Seçenek) (Seçenek) (Seçenek)
Çalıştırma Ağırlığı kg 23900 24300 24600 24800 25000
(lb) (52700) (53600) (54200) (54700) (55100)
Ana Makine Ağırlığı kg 18400 18800 19100 19200 19400
(lb) (40600) (41400) (42100) (42300) (42800)
Kabin Yüksekliği mm 3010 3010 3010 3020 3060
(ft•in) (9’11”) (9’11”) (9’11”) (9’11”) (10’1”)
Minimum Zemin * 460 * 460 * 460 500 * 460
Açıklığı (mm) (18”) (18”) (18”) (20”) (18”)
Yürüyüş takımımm 4640 4640 4640 4660 4750
Uzunluğu (ft•in) (15’3”) (15’3”) (15’3”) (15’4”) (15’7”)
Yürüyüş Takımı Genişliği
3190 3290 3390 3190 3350
mm
(10’6”) (10’10”) (11’2”) (10’6”) (11’0”)
(ft•in)
47 kPa 41 kPa 36 kPa 49 kPa 39 kPa
Zemin Basıncı (0,48 kgf/cm2, (0,42 kgf/cm2, (0,37 kgf/cm2, (0,50 kgf/cm2, (0,40 kgf/cm2,
6,8 psi) 6,0 psi) 5,3 psi) 7,1 psi) 5,7 psi)
NOT: • Ön uç ataşmana yönelik spesifikasyonlar, PCSA 1,0 m3'lük (1,3 yd3) kepçeye sahip 2,96 m'lik (9 ft 9 in) kol içindir.
• 700, 800 mm'lik (28, 31 in) grouser pabucu, 600 mm'lik (24 in) düz pabuç ve 760 mm'lik (30 in) üçgen pabuç, çakıllı
veya taşlı zeminlerde kullanılmamalıdır.
• ­ * Boyutlara pabuç tırnak yüksekliği dahil değildir.

12-20
SPESİFİKASYONLAR

PABUÇ TÜRLERİ VE UYGULAMALARI


ZAXIS250H-3
600 mm (24”) 700 mm (28”) 800 mm (31”)
600 mm (24”) 760 mm (30”) 900 mm (35”)
Pabuç Genişliği Grouser Grouser Grouser
Düz Pabuç Üçgen Pabuç Üçgen Pabuç
Pabucu Pabucu Pabucu
Zayıf Zayıf Zayıf Zayıf
Normal Döşenmiş Yol
Yerleşme Yerleşme Yerleşme Yerleşme
Uygulama Zemin İçin İçin
Zemini İçin Zemini İçin Zemini İçin Zemini İçin
(Standart) (Seçenek)
(Seçenek) (Seçenek) (Seçenek) (Seçenek)
Çalıştırma Ağırlığı kg 24700 25000 25300 25400 25600 26600
(lb) (54500) (55100) (55800) (56000) (56400) (58600)
Ana Makine Ağırlığı kg 18900 19200 19500 19600 19800 20900
(lb) (41700) (42300) (43000) (43200) (43700) (46100)
Kabin Yüksekliği mm 3010 3010 3010 3020 3060 3060
(ft•in) (9’11”) (9’11”) (9’11”) (9’11”) (10’1”) (10’1”)
Minimum Zemin * 460 * 460 * 460 500 * 460 * 460
Açıklığı (mm) (18”) (18”) (18”) (20”) (18”) (18”)
Yürüyüş takımı mm 4260 4260 4260 4280 4370 4370
Uzunluğu (ft•in) (14’0”) (14’0”) (14’0”) (14’1”) (14’4”) (14’4”)
Yürüyüş Takımı Genişliği
2990 3090 3190 2990 3150 3290
mm
(9’10”) (10’2”) (10’6”) (9’10”) (10’4”) (10’10”)
(ft•in)
54 kPa 47 kPa 41 kPa 55 kPa 44 kPa 38 kPa
Zemin Basıncı (0,55 kgf/cm2, (0,48 kgf/cm2, (0,42 kgf/cm2, (0,56 kgf/cm2, (0,45 kgf/cm2, (0,39 kgf/cm2,
7,8 psi) 6,8 psi) 6,0 psi) 8,0 psi) 6,4 psi) 5,5 psi)

ZAXIS250LCH-3
600 mm (24”) 700 mm (28”) 800 mm (31”)
600 mm (24”) 760 mm (30”) 900 mm (35”)
Pabuç Genişliği Grouser Grouser Grouser
Düz Pabuç Üçgen Pabuç Üçgen Pabuç
Pabucu Pabucu Pabucu
Zayıf Zayıf Zayıf Zayıf
Normal Döşenmiş Yol
Yerleşme Yerleşme Yerleşme Yerleşme
Uygulama Zemin İçin İçin
Zemini İçin Zemini İçin Zemini İçin Zemini İçin
(Standart) (Seçenek)
(Seçenek) (Seçenek) (Seçenek) (Seçenek)
Çalıştırma Ağırlığı kg 25300 25600 25900 26000 26200 27400
(lb) (55800) (56400) (57100) (57300) (57800) (60400)
Ana Makine Ağırlığı kg 19500 19800 20100 20200 20500 21600
(lb) (43000) (43700) (44300) (44500) (45200) (47600)
Kabin Yüksekliği mm 3010 3010 3010 3020 3060 3060
(ft•in) (9’11”) (9’11”) (9’11”) (9’11”) (10’1”) (10’1”)
Minimum Zemin * 460 * 460 * 460 500 * 460 * 460
Açıklığı (mm) (18”) (18”) (18”) (20”) (18”) (18”)
Yürüyüş takımı mm 4640 4640 4640 4660 4750 4750
Uzunluğu (ft•in) (15’3”) (15’3”) (15’3”) (15’4”) (15’7”) (15’7”)
Yürüyüş Takımı Genişliği
3190 3290 3390 3190 3350 3490
mm
(10’6”) (10’10”) (11’2”) (10’6”) (11’0”) (11’5”)
(ft•in)
50 kPa 43 kPa 38 kPa 51 kPa 40 kPa 36 kPa
Zemin Basıncı (0,51 kgf/cm2, (0,44 kgf/cm2, (0,39 kgf/cm2, (0,52 kgf/cm2, (0,41 kgf/cm2, (0,37 kgf/cm2,
7,3 psi) 6,3 psi) 5,5 psi) 7,4 psi) 5,8 psi) 5,3 psi)
NOT: • Ön uç ataşmana yönelik spesifikasyonlar, PCSA 1,0 m3'lük (1,3 yd3) kepçeye sahip 2,96 m'lik (9 ft 9in) kol içindir.
• 700, 800 mm'lik (28, 31 in) grouser pabucu, 600 mm'lik (24 in) düz pabuç ve 760, 900 mm'lik (30, 35 in) üçgen pabuç,
çakıllı veya taşlı zeminlerde kullanılmamalıdır.
• ­ * Boyutlara pabuç tırnak yüksekliği dahil değildir.

12-21
SPESİFİKASYONLAR

KEPÇE TÜRLERİ VE UYGULAMALARI


ZAXIS240-3, 240LC-3, 250H-3, 250LCH-3
Kepçe Kapasitesi
Ön Uç Ataşmanı
m3 (yd3)
ZAXIS250
Kepçe Genişliği ZAXIS240-3 ZAXIS240LC-3 ZAXIS250H-3
LCH-3
Kepçe (in) Uygulama
PCSA CECE 2,96 m 2,96 m 3,61m 2,96 m (9’
(Yan keski ile) 2,5 m (8’ 3,61m 2,5 m
(Yığma) (Yığma) (9’9”) (9’9”) (11’ 2,96 m (9’9”) 9”)
2”) (11’10”) (8’2”)
Standart Standart 10”) Standart Kol Standart
Kol Kol Kol
Kol Kol Kol Kol
0,80 (1,05)
0,70 1080 (42,5”) l l l l l l
1,00
0,90 1260 (49,6”) l l l l l l
(1,31)1,10 − −
Beko Kepçe 1,00 1350 (53,2”)
(1,44)1,25 −−−− −−−−
1,10 1490 (58,7”) −
(1,64)1,40
1,20 1630 (64,2”) − − − −
(1,83)
Kepçe desteği,
müşteriden 1,00 (1,31) 0,90 1260 (49,6”) l l l l l − −
gelen isteğe
göre dört
yerinden kaynak 1,10 (1,44) 1,00 1350 (53,2”) − −
yapılabilir.
Sağlamlaştırılmış
Beko Kepçe (HD 1,00 (1,31) 0,90 1270 (50,0”) l l l l l l l
Tipi)
Sağlamlaştırılmış
Beko Kepçe HD
Tipi (Çapraz Tip- 1,00 (1,31) 0,90 1270 (50,0”) l l l l l l l
Pim Kullanılan
Tip)
Kaya Kepçesi 0,92 (1,20) 0,80 1210 (47,6”) n n l n n l n n
1000 (39,4”)
0,70
Yarıcı Kepçe 0,80 (1,05) (Yan keski n n − n n − n n
(0,92)
olmadan)
Tek Noktalı Yarıcı − − n n − n n − n n
0,80 Kepçe genişliği Yan hendek
İki Ağızlı Kepçe l l − l l − l l
(1,05) 975 (38,4”) kazma
NOT: • Yukarıdaki tabloda yer alan sembollerin anlamları aşağıdaki gibidir.
: Genel hafriyat
: Hafif görev hafriyatı
: Kaya kazma
:Yükleme işi
: Eğim giderme işi−:
−: Uygulanamaz (garantisi yok)
• Beko kepçe aşağıdaki iş türlerinde kullanılabilir.
Genel hafriyat:
Kum, çakıl, kil, normal toprak ve benzerlerinin kazılması ve yüklenmesi için.
Hafif görev hafriyatı:
Kuru, gevşemiş toprak, kum, çamur ve benzerlerinin kazılma ve yüklenme işlemi için.
Bunların yığın yoğunluğu standart olarak 1,60 t/m3'ten (2700 lb/yd3) az olmalıdır.
Yükleme:
Kuru, gevşemiş toprak ve kumun yüklenme işlemi için.
Bunların yığın yoğunluğu standart olarak 1,10 t/m3'ten (1850 lb/yd3) az olmalıdır.
Kaya kazma:
Dağ çakılları, patlatılmış kayalar, sert kil, yumuşak kaya ve benzerlerinin kazılma/yüklenme işlemi için.
ÖNEMLİ: Uygulanabilirliği olmayan kepçelerin kullanılması; bom, kol ve hidrolik silindirler gibi ön yapılarda
ciddi hasarlara yol açabilir.

12-22
SPESİFİKASYONLAR

SPESİFİKASYONLAR
ZAXIS250K-3, 250LCK-3

T1V1-01-01-001

Model ZAXIS250K-3 ZAXIS250LCK-3


Ön Uç Ataşman Tipi 2,96 m (9 ft 9 in) K Kolu
Kepçe Kapasitesi (Yığma) PCSA 1,0 m3 (1,3 yd3), CECE 0,9 m3
Çalıştırma Ağırlığı 25400 kg (56000 lb) 26000 kg (57300 lb)
Ana Makine Ağırlığı 19500 kg (43000 lb) 20100 kg (44300 lb)
Motor Isuzu AH-4HK1XYSA-01 132 kW/2000 dak–1 (180 PS/2000 rpm)
A: Toplam Genişlik (Ters görüntü
2990 mm (9 ft 10 in) 3190 mm (10 ft 6 m)
aynaları hariç)
B: Kabin Yüksekliği 3140 mm (10 ft 4 in)
C: Arka Uç Kule Dönüş Yarıçapı 2940 mm (9 ft 8 in)
D: Minimum Zemin Açıklığı * 460 mm (18 in)
E: Arka Ağırlık Açıklığı * 1090 mm (3 ft 7 in)
F: Motor Kapağı Yüksekliği * 2425 mm (8 ft 0 in)
G: Üst Yapının (Kule) Toplam Genişliği 2890 mm (9 ft 6 in)
H: Yürüyüş Takımı Uzunluğu 4260 mm (14 ft 0 in) 4640 mm (15 ft 3 in)
I: Yürüyüş Takımı Genişliği 2990 mm (9 ft 10 in) 3190 mm (10 ft 6 in)
J: Zincir Dişlisi Merkezinden Avara
3463 mm (11 ft 4 in) 3845 mm (12 ft 7 in)
Dişlisi Merkezine
K: Palet Pabucu Genişliği 600 mm (24 in) (Grouser pabucu)
Zemin Basıncı 56 kPa (0,57 kgf/cm2, 8,1 psi) 52 kPa (0,53 kgf/cm2, 7,5 psi)
-1
Kule Dönüş Hızı 13,5 min (rpm)
Yürüyüş Hızı (hızlı/yavaş) 5,5/3,4 km/h (3,4/2,1 mph)
Tesviye Derecesi 35° (tanθ = 0,70)
NOT: * Boyutlara pabuç tırnak yüksekliği dahil değildir.

12-23
SPESİFİKASYONLAR

ÇALIŞMA ARALIKLARI
ZAXIS250K-3, 250LCK-3

T1V1-01-01-002

Model ZAXIS250K-3, 250LCK-3


Kategori 2,96 m (9 ft 9 in) K Kolu
Öğe mm ft•in
A: Maksimum Kazı Erişimi 10290 33’9”

B: Maksimum Kazı Derinliği *6960 *22’10”

C: Maksimum Kesme Yüksekliği *10160 *33’4”

D: Maksimum Boşaltma Yüksekliği *7200 *23’8”

E: Nakliye Yüksekliği 3070 10’1”

F: Toplam Nakliye Uzunluğu 10150 33’4”

G: Minimum Kule Dönüş Yarıçapı 3440 11’3”

NOT: * Boyutlara pabuç tırnak yüksekliği dahil değildir.

12-24
SPESİFİKASYONLAR

PABUÇ TÜRLERİ VE UYGULAMALARI


ZAXIS250K-3
600 mm (24”) 700 mm (28”) 800 mm (31”)
600 mm (24”)
Pabuç Genişliği Grouser Grouser Grouser
Düz Pabuç
Pabucu Pabucu Pabucu
Normal Zemin Zayıf Yerleşme Zayıf Yerleşme Döşenmiş Yol
Uygulama İçin Zemini İçin Zemini İçin İçin
(Standart) (Seçenek) (Seçenek) (Seçenek)
Çalıştırma Ağırlığı kg 25400 25700 26000 26100
(lb) (56000) (56700) (57300) (57500)
Ana Makine Ağırlığı kg 19500 19800 20100 20200
(lb) (43000) (43700) (44300) (44500)
Kabin Yüksekliği mm 3140 3140 3140 3150
(ft•in) (10’4”) (10’4”) (10’4”) (10’4”)
Minimum Zemin * 460 * 460 * 460 500
Açıklığı (mm) (18”) (18”) (18”) (20”)
Yürüyüş takımı mm 4260 4260 4260 4280
Uzunluğu (ft•in) (14’0”) (14’0”) (14’0”) (14’1”)
Yürüyüş Takımı Genişliği
2990 3090 3190 2990
mm
(9’10”) (10’2”) (10’6”) (9’10”)
(ft•in)
56 kPa 48 kPa 42 kPa 57 kPa
Zemin Basıncı (0,57 kgf/cm2, (0,49 kgf/cm2, (0,43 kgf/cm2, (0,58 kgf/cm2,
8,1 psi) 7,0 psi) 6,1 psi) 8,2 psi)

ZAXIS250LCK-3
600 mm (24”) 700 mm (28”) 800 mm (31”)
600 mm (24”)
Pabuç Genişliği Grouser Grouser Grouser
Düz Pabuç
Pabucu Pabucu Pabucu
Normal Zemin Zayıf Yerleşme Zayıf Yerleşme Döşenmiş Yol
Uygulama İçin Zemini İçin Zemini İçin İçin
(Standart) (Seçenek) (Seçenek) (Seçenek)
Çalıştırma Ağırlığı kg 26000 26300 26600 26700
(lb) (57300) (58000) (58600) (58900)
Ana Makine Ağırlığı kg 20100 20400 20700 20800
(lb) (44300) (45000) (45600) (45900)
Kabin Yüksekliği mm 3140 3140 3140 3150
(ft•in) (10’4”) (10’4”) (10’4”) (10’4”)
Minimum Zemin * 460 * ­460 * ­460 500
Açıklığı (mm) (18”) (18”) (18”) (20”)
Yürüyüş takımı mm 4640 4640 4640 4660
Uzunluğu (ft•in) (15’3”) (15’3”) (15’3”) (15’4”)
Yürüyüş Takımı Genişliği
3190 3290 3390 3190
mm
(10’6”) (10’10”) (11’2”) (10’6”)
(ft•in)
52 kPa 45 kPa 39 kPa 53 kPa
Zemin Basıncı (0,53 kgf/cm2, (0,46 kgf/cm2, (0,40 kgf/cm2, (0,54 kgf/cm2,
7,5 psi) 6,5 psi) 5,7 psi) 7,7 psi)
NOT: • Ön uç ataşmana yönelik spesifikasyonlar, PCSA 1,0 m3lük (1,3 yd3) kepçeye sahip 2,96 m'lik (9 ft 9 in) K kolu içindir.
• 700, 800 mm'lik (28, 31 in) grouser pabucu ve 600 mm'lik (24 in) düz pabuç çakıllı veya taşlı zeminlerde
kullanılmamalıdır.
• ­ * Boyutlara pabuç tırnak yüksekliği dahil değildir.

12-25
SPESİFİKASYONLAR

KEPÇE TÜRLERİ VE UYGULAMALARI


ZAXIS250K-3, ZAXIS250LCK-3

Ön Uç
Kepçe Kapasitesi
Kepçe Ataşman
m3 (yd3)
Kepçe Genişliği (in) Uygulama
ZAXIS250K-3 ZAXIS250LCK-3
(Yan keski ile)
PCSA CECE 2,96 m (9’9”) 2,96 m (9’9”)
(Yığma) (Yığma) K Kolu K Kolu
0,70
0,80 (1,05) 0,90 1080 (42,5”) l l
1,00 (1,31) 1,00 1260 (49,6”) l l
Beko Kepçe 1,10 (1,44) 1,10 1350 (53,2”)
1,25 (1,64) 1,20 1490 (58,7”)
1,40 (1,83) 1630 (64,2’’) — —

Kepçe desteği,
müşteriden gelen
1,00 (1,31) 0,90 1260 (49,6”) l l
isteğe göre dört
1,10 (1,44) 1,00 1350 (53,2”)
yerinden kaynak
yapılabilir.
0,80 Kepçe
Yan hendek
İki Ağızlı Kepçe (1,05) genişliği l l
kazma
975 (38,4”)
NOT: • Yukarıdaki tabloda yer alan sembollerin anlamları aşağıdaki gibidir.
: Genel hafriyat
: Hafif görev hafriyatı
: Kaya kazma
:Yükleme işi
: Eğim giderme işi−:
−: Uygulanamaz (garantisi yok)
• Beko kepçe, aşağıdaki iş türlerine uygulanabilir.
Genel hafriyat:
Kum, çakıl, kil, normal toprak ve benzerlerinin kazılması ve yüklenmesi için.
Hafif görev hafriyatı:
Kuru, gevşemiş toprak, kum, çamur ve benzerlerinin kazılma ve yüklenme işlemi için.
Bunların yığın yoğunluğu standart olarak 1,60 t/m3'ten (2700 lb/yd3) az olmalıdır.
Yükleme:
Kuru, gevşemiş toprak ve kumun yüklenme işlemi için.
Bunların yığın yoğunluğu standart olarak 1,10 t/m3'ten (1850 lb/yd3) az olmalıdır.
Kaya kazma:
Dağ çakılları, patlatılmış kayalar, sert kil, yumuşak kaya ve benzerlerinin kazılma/yüklenme işlemi için.

ÖNEMLİ: Uygulanabilirliği olmayan kepçelerin kullanılması; bom, kol ve hidrolik silindirler gibi ön yapılarda
ciddi hasarlara yol açabilir.
ÖNEMLİ: ZX250K-3, 250LCK-3 ana makineleri, yalnızca hafriyat işi için kullanıldıklarında modifiye edilmelidir.
(MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI bölümündeki "Kepçe Kullanırken Alınması Gereken Önlemler"
başlığına başvurun.)

12-26
SPESİFİKASYONLAR

SPESİFİKASYONLAR
ZAXIS270-3, 270LC-3

T1V1-01-01-001

Model ZAXIS270-3 ZAXIS270LC-3


Ön Uç Ataşman Tipi 3,11 m (10 ft 2 in) K Kolu
Kepçe Kapasitesi (Yığma) PCSA 1,1 m3 (1,44 yd3), CECE 1,0 m3
Çalıştırma Ağırlığı 27300 kg (60200 lb) 27800 kg (61300 lb)
Ana Makine Ağırlığı 21300 kg (47000 lb) 21800 kg (48100 lb)
–1
Motor Isuzu AH-4HK1XSA-03 140 kW/2100 dak (190 PS/2100 rpm)
A: Toplam Genişlik (Ters görüntü
3190 mm (10 ft 6 m)
aynaları hariç)
B: Kabin Yüksekliği 3100 mm (10 ft 2 in)
C: Arka Uç Kule Dönüş Yarıçapı 2940 mm (9 ft 8 in)
D: Minimum Zemin Açıklığı * 510 mm (20 in)
E: Arka Ağırlık Açıklığı * 1180 mm (3 ft 11 in)
F: Motor Kapağı Yüksekliği * 2515 mm (8 ft 3 in)
G: Üst Yapının (Kule) Toplam Genişliği 2890 mm (9 ft 6 in)
H: Yürüyüş Takımı Uzunluğu 4670 mm (15 ft 4 in) 4940 mm (16 ft 3 in)
I: Yürüyüş Takımı Genişliği 3190 mm (10 ft 6 in)
J: Zincir Dişlisi Merkezinden Avara
3728 mm (12 ft 3 in) 4052 mm (13 ft 4 in)
Dişlisi Merkezine
K: Palet Pabucu Genişliği 600 mm (24 in) (Grouser pabucu)
Zemin Basıncı 55 kPa (0,56 kgf/cm2, 8,0 psi) 52 kPa (0,53 kgf/cm2, 7,5 psi)
Kule Dönüş Hızı 12,6 min-1 (rpm)
Yürüyüş Hızı (hızlı/yavaş) 5,5/3,3 km/h (3,4/2,0 mph)
Tesviye Derecesi 35° (tanθ = 0,70)
NOT: * Boyutlara pabuç tırnak yüksekliği dahil değildir.

12-27
SPESİFİKASYONLAR

ÇALIŞMA ARALIKLARI
ZAXIS270-3, 270LC-3

T1V1-01-01-002

Model ZAXIS270-3, 270LC-3


Kategori 2,42 m (7 ft 11 in) Kol 3,11 m (10 ft 2 in) Kol 3,76 m (12 ft 4 in) Kol
Öğe mm ft•in mm ft•in mm ft•in
A: Maksimum Kazı Erişimi 10060 33’0” 10710 35’2” 10270 33’8”
B: Maksimum Kazı Derinliği *6540 *21’6” *7230 *23’9” *7880 *25’10”
C: Maksimum Kesme Yüksekliği *9890 *32’5” *10260 *33’8” *10460 *34’4”
D: Maksimum Boşaltma Yüksekliği *6970 *22’10” *7310 *24’0” *7520 *24’8”
E: Nakliye Yüksekliği 3410 11’2” 3170 10’5” 3310 10’10”
F: Toplam Nakliye Uzunluğu 10440 34’3” 10340 33’11” 10390 34’1”
G: Minimum Kule Dönüş Yarıçapı 4070 13’4” 3910 12’10” 3900 12’10”
NOT: * Boyutlara pabuç tırnak yüksekliği dahil değildir.

12-28
SPESİFİKASYONLAR

PABUÇ TÜRLERİ VE UYGULAMALARI


ZAXIS270-3
600 mm (24”) 700 mm (28”) 800 mm (31”)
600 mm (24”) 900 mm (35”)
Pabuç Genişliği Grouser Grouser Grouser
Düz Pabuç Üçgen Pabuç
Pabucu Pabucu Pabucu
Normal Zemin Zayıf Yerleşme Zayıf Yerleşme Döşenmiş Yol Zayıf Yerleşme
Uygulama İçin Zemini İçin Zemini İçin İçin Zemini İçin
(Standart) (Seçenek) (Seçenek) (Seçenek) (Seçenek)
Çalıştırma Ağırlığı kg 27300 27900 28200 28200 28900
(lb) (60200) (61500) (62200) (62200) (63700)
Ana Makine Ağırlığı kg 21300 21900 22200 22200 22900
(lb) (47000) (48300) (48900) (48900) (50500)
Kabin Yüksekliği mm 3100 3100 3100 3260 3350
(ft•in) (10’2”) (10’2”) (10’2”) (10’8”) (11’0”)
Minimum Zemin * 510 * 510 * 510 550 * 510
Açıklığı (mm) (20”) (20”) (20”) (22”) (20”)
Yürüyüş takımı mm 4670 4670 4670 4670 4670
Uzunluğu (ft•in) (15’4”) (15’4”) (15’4”) (15’4”) (15’4”)
Yürüyüş Takımı Genişliği
3190 3290 3390 3190 3490
mm
(10’6”) (10’10”) (11’2”) (10’6”) (11’5”)
(ft•in)
55 kPa 48 kPa 42 kPa 57 kPa 39 kPa
Zemin Basıncı (0,56 kgf/cm2, (0,49 kgf/cm2, (0,43 kgf/cm2, (0,58 kgf/cm2, (0,40 kgf/cm2,
8,0 psi) 7,0 psi) 6,1 psi) 8,2 psi) 5,7 psi)

ZAXIS270LC-3
600 mm (24”) 700 mm (28”) 800 mm (31”)
600 mm (24”) 900 mm (35”)
Pabuç Genişliği Grouser Grouser Grouser
Düz Pabuç Üçgen Pabuç
Pabucu Pabucu Pabucu
Normal Zemin Zayıf Yerleşme Zayıf Yerleşme Döşenmiş Yol Zayıf Yerleşme
Uygulama İçin Zemini İçin Zemini İçin İçin Zemini İçin
(Standart) (Seçenek) (Seçenek) (Seçenek) (Seçenek)
Çalıştırma Ağırlığı kg 27800 28500 28800 28800 29200
(lb) (61300) (62800) (63500) (63500) (64400)
Ana Makine Ağırlığı kg 21800 22400 22800 22800 23200
(lb) (48100) (49400) (50300) (50300) (51100)
Kabin Yüksekliği mm 3100 3100 3100 3260 3350
(ft•in) (10’2”) (10’2”) (10’2”) (10’8”) (11’0”)
Minimum Zemin * 510 * 510 * 510 550 * 510
Açıklığı (mm) (20”) (20”) (20”) (22”) (20”)
Yürüyüş takımı mm 4940 4940 4940 4940 4940
Uzunluğu (ft•in) (16’3”) (16’3”) (16’3”) (16’3”) (16’3”)
Yürüyüş Takımı Genişliği
3190 3290 3390 3190 3490
mm
(10’6”) (10’10”) (11’2”) (10’6”) (11’5”)
(ft•in)
52 kPa 46 kPa 40 kPa 54 kPa 36 kPa
Zemin Basıncı (0,53 kgf/cm2, (0,47 kgf/cm2, (0,41 kgf/cm2, (0,55 kgf/cm2, (0,37 kgf/cm2,
7,5 psi) 6,7 psi) 5,8 psi) 7,8 psi) 5,3 psi)
NOT: • Ön uç ataşmana yönelik spesifikasyonlar, PCSA 1,1 m3lük (1,44 yd3) kepçeye sahip 3,11 m'lik (10 ft 2 in) K kolu içindir.
• 700, 800 mm'lik (28, 31 in) grouser pabucu, 600 mm'lik (24 in) düz pabuç ve 900 mm'lik (35 in) üçgen pabuç, çakıllı
veya taşlı zeminlerde kullanılmamalıdır.
• ­ * Boyutlara pabuç tırnak yüksekliği dahil değildir.

12-29
SPESİFİKASYONLAR

KEPÇE TÜRLERİ VE UYGULAMALARI


ZAXIS270-3, 270LC-3
Kepçe Kapasitesi
Ön Uç Ataşmanı
m3 (yd3) Kepçe
ZAXIS270-3 ZAXIS270LC-3
Kepçe Genişliği (in) Uygulama 2,42 m 3,11 m 3,76m 2,42 m 3,1 m 3,76m
PCSA CECE
(Yan keski ile) (7’11”) (10’2”) (12’4”) (7’11”) (10’2”) (12’4”)
(Yığma) (Yığma)
Kol Kol Kol Kol Kol Kol
1,00 (1,31) 0,90 1260 (49,6”) l l l l l l
1,10 (1,44) 1,00 1350 (53,2”) l l l l l
Beko Kepçe
1,40 (1,83) 1,20 1630 (64,2”) −
1,62 (2,12) 1,40 1830 (72,0”) − −

Kepçe desteği,
1,10 (1,44) 1,00 1350 (53,2”) l l l l l
müşteriden gelen isteğe
göre dört yerinden
1,40 (1,83) 1,20 1630 (64,2”) −
kaynak yapılabilir.
Sağlamlaştırılmış Beko
1,10 (1,44) 1,00 1360 (53,5”) l l l l l
Kepçe (HD Tipi)
Kaya Kepçesi 0,92 (1,20) 0,80 1210 (47,6”) n n l n n l
1000 (39,4”)
0,70
Yarıcı Kepçe 0,80 (1,05) (Yan keski n n − n n −
(0,92)
olmadan)
Tek Noktalı Yarıcı − − n n − n n −
Kepçe
0,80 Yan hendek
İki Ağızlı Kepçe genişliği l l − l l −
(1,05) kazma
975 (38,4”)
NOT: • Yukarıdaki tabloda yer alan sembollerin anlamları aşağıdaki gibidir.
: Genel hafriyat
: Hafif görev hafriyatı
: Kaya kazma
:Yükleme işi
: Eğim giderme işi−:
−: Uygulanamaz (garantisi yok)
• Beko kepçe, aşağıdaki iş türlerine uygulanabilir.
Genel hafriyat:
Kum, çakıl, kil, normal toprak ve benzerlerinin kazılması ve yüklenmesi için.
Hafif görev hafriyatı:
Kuru, gevşemiş toprak, kum, çamur ve benzerlerinin kazılma ve yüklenme işlemi için.
Bunların yığın yoğunluğu standart olarak 1,60 t/m3'ten (2700 lb/yd3) az olmalıdır.
Yükleme:
Kuru, gevşemiş toprak ve kumun yüklenme işlemi için.
Bunların yığın yoğunluğu standart olarak 1,10 t/m3'ten (1850 lb/yd3) az olmalıdır.
Kaya kazma:
Dağ çakılları, patlatılmış kayalar, sert kil, yumuşak kaya ve benzerlerinin kazılma/yüklenme işlemi için.

ÖNEMLİ: Uygulanabilirliği olmayan kepçelerin kullanılması; bom, kol ve hidrolik silindirler gibi ön yapılarda
ciddi hasarlara yol açabilir.

12-30
SPESİFİKASYONLAR

SPESİFİKASYONLAR
ZAXIS330-3, 330LC-3, 350H-3, 350LCH-3

T1V7-01-01-004

Model ZAXIS330-3 ZAXIS330LC-3 ZAXIS350H-3 ZAXIS350LCH-3


Ön Uç Ataşman Tipi 3,2 m (10 ft 6 in) Kol 3,2 m (10 ft 6 in) H Kol
Kepçe Kapasitesi (Yığma) PCSA 1,4 m3 (1,83 yd3), CECE 1,2 m3 PCSA 1,38 m3 (1,81 yd3), CECE 1,2 m3
Çalıştırma Ağırlığı 31600 kg (69700 lb) 32200 kg (71000 lb) 33700 kg (74300 lb) 34200 kg (75400 lb)
Ana Makine Ağırlığı 24100 kg (53100 lb) 24600 kg (54200 lb) 25500 kg (56200 lb) 26000 kg (57300 lb)
Motor Isuzu AH-6HK1XYSA-01 202 kW/1900 dak–1 (275 PS/1900 rpm)
A: Toplam Genişlik (Ters görüntü
3190 mm (10 ft 6 in)
aynaları hariç)
B: Kabin Yüksekliği 3160 mm (10 ft 4 in)
C: Arka Uç Kule Dönüş Yarıçapı 3390 mm (11 ft 2 in)
D: Minimum Zemin Açıklığı * 500 mm (20 in)
E: Arka Ağırlık Açıklığı * 1160 mm (3 ft 10 in)
F: Motor Kapağı Yüksekliği * 2590 mm (8 ft 6 in)
G: Üst Yapının (Kule) Toplam
2990 mm (9 ft 10 in)
Genişliği
H: Yürüyüş Takımı Uzunluğu 4640 mm (15 ft 3 in) 4940 mm (16 ft 3 in) 4650 mm (15 ft 3 in) 4950 mm (16 ft 3 in)
I: Yürüyüş Takımı Genişliği 3190 mm (10 ft 6 in)
J: Zincir Dişlisi Merkezinden Avara
3730 mm (12 ft 3 in) 4050 mm (13 ft 3 in) 3730 mm (12 ft 3 in) 4050 mm (13 ft 3 in)
Dişlisi Merkezine
K: Palet Pabucu Genişliği 600 mm (24 in) (Grouser pabucu)
64 kPa 61 kPa 68 kPa 64 kPa
Zemin Basıncı
(0,65 kgf/cm2, 9,2 psi) (0,62 kgf/cm2, 8,8 psi) (0,69 kgf/cm2, 9,8 psi) (0,65 kgf/cm2, 9,2 psi)
Kule Dönüş Hızı 10,7 min-1 (rpm)
Yürüyüş Hızı (hızlı/yavaş) 5,0/3,2 km/h (3,1/2,0 mph)
Tesviye Derecesi 35° (tanθ = 0,70)
NOT: * Boyutlara pabuç tırnak yüksekliği dahil değildir.

12-31
SPESİFİKASYONLAR

ÇALIŞMA ARALIKLARI
ZAXIS330-3, 330LC-3, 350H-3, 350LCH-3

T1V7-01-01-002

ZAXIS350H-3,
Model ZAXIS330-3, 330LC-3
350LCH-3
Kategori 2,67 m (8 ft 9 in) Kol 3,2 m (10 ft 6 in) H
3,2 m (10 ft 6 in) Kol 4,0m (13 ft 2 in) Kol
Kol
Öğe mm ft•in mm ft•in mm ft•in mm ft•in
A: Maksimum Kazı Erişimi 10570 34’8” 11100 36’5” 11860 38’11” 11100 36’5”
B: Maksimum Kazı Derinliği *6840 *22’5” *7380 *24’3” 8180 26’10” *7380 *24’3”
C: Maksimum Kesme
*9990 *32’9” *10360 *34’0” 10750 35’3” *10360 *34’0”
Yüksekliği
D: Maksimum Boşaltma
*6940 *22’9” *7240 *23’9” 7630 25’0” *7240 *23’9”
Yüksekliği
E: Nakliye Yüksekliği 3470 11’5” 3270 10’9” 3600 11’10” 3270 10’9”
F: Toplam Nakliye Uzunluğu 11130 36’6” 11000 36’1” 11090 36’5” 11000 36’1”
G: Minimum Kule Dönüş
4610 15’2” 4460 14’8” 4470 14’8” 4460 14’8”
Yarıçapı
NOT: * Boyutlara pabuç tırnak yüksekliği dahil değildir.

12-32
SPESİFİKASYONLAR

PABUÇ TÜRLERİ VE UYGULAMALARI


ZAXIS330-3
600 mm (24”) 700 mm (28”) 800 mm (31”) 600 mm (24”)
Pabuç Genişliği
Grouser Pabucu Grouser Pabucu Grouser Pabucu Düz Pabuç
Normal Zemin Zayıf Yerleşme Zayıf Yerleşme
Döşenmiş Yol İçin
Uygulama İçin Zemini İçin Zemini İçin
(Seçenek)
(Standart) (Seçenek) (Seçenek)
Çalıştırma Ağırlığı kg 31600 32200 32600 32500
(lb) (69700) (71000) (71900) (71600)
Ana Makine Ağırlığı kg 24100 24600 25000 24900
(lb) (53100) (54200) (55100) (54900)
Kabin Yüksekliği mm 3160 3160 3160 3200
(ft•in) (10’4”) (10’4”) (10’4”) (10’6”)
Minimum Zemin * 500 * 500 * 500 540
Açıklığı (mm) (20”) (20”) (20”) (21”)
Yürüyüş takımı mm 4640 4650 4650 4650
Uzunluğu (ft•in) (15’3”) (15’3”) (15’3”) (15’3”)
Yürüyüş Takımı Genişliği mm 3190 3290 3390 3190
(ft•in) (10’6”) (10’10”) (11’2”) (10’6”)
64 kPa 56 kPa 49 kPa 66 kPa
Zemin Basıncı (0,65 kgf/cm2, (0,57 kgf/cm2, (0,50 kgf/cm2, (0,67 kgf/cm2,
9,2 psi) 8,1 psi) 7,1 psi) 9,5 psi)

ZAXIS330LC-3
600 mm (24”) 700 mm (28”) 800 mm (31”) 600 mm (24”)
Pabuç Genişliği
Grouser Pabucu Grouser Pabucu Grouser Pabucu Düz Pabuç
Normal Zemin Zayıf Yerleşme Zayıf Yerleşme
Döşenmiş Yol İçin
Uygulama İçin Zemini İçin Zemini İçin
(Seçenek)
(Standart) (Seçenek) (Seçenek)
Çalıştırma Ağırlığı kg 32200 32800 33200 33100
(lb) (71000) (72300) (73200) (73000)
Ana Makine Ağırlığı kg 24600 25300 25600 25600
(lb) (54200) (55800) (56400) (56400)
Kabin Yüksekliği mm 3160 3160 3160 3200
(ft•in) (10’4”) (10’4”) (10’4”) (10’6”)
Minimum Zemin * 500 * 500 * 500 540
Açıklığı (mm) (20”) (20”) (20”) (21”)
Yürüyüş takımı mm 4940 4950 4950 4950
Uzunluğu (ft•in) (16’3”) (16’3”) (16’3”) (16’3”)
Yürüyüş Takımı Genişliği mm 3190 3290 3390 3190
(ft•in) (10’6”) (10’10”) (11’2”) (10’6”)
61 kPa 53 kPa 47 kPa 62 kPa
Zemin Basıncı (0,62 kgf/cm2, (0,54 kgf/cm2, (0,48 kgf/cm2, (0,63 kgf/cm2,
8,8 psi) 7,7 psi) 6,8 psi) 9,0 psi)
NOT: • Ön uç ataşmana yönelik spesifikasyonlar, PCSA 1,4 m3'lük (1,83 yd3) kepçeye sahip 3,2 m'lik (10 ft 6 in) kol içindir.
• 700, 800 mm'lik (28, 31 in) grouser pabucu ve 600 mm'lik (24 in) düz pabuç çakıllı veya taşlı zeminlerde
kullanılmamalıdır.
• ­ * Boyutlara pabuç tırnak yüksekliği dahil değildir.

12-33
SPESİFİKASYONLAR

PABUÇ TÜRLERİ VE UYGULAMALARI


ZAXIS350H-3
600 mm (24”) 700 mm (28”) 800 mm (31”) 600 mm (24”)
Pabuç Genişliği
Grouser Pabucu Grouser Pabucu Grouser Pabucu Düz Pabuç
Normal Zemin Zayıf Yerleşme Zayıf Yerleşme
Döşenmiş Yol İçin
Uygulama İçin Zemini İçin Zemini İçin
(Seçenek)
(Standart) (Seçenek) (Seçenek)
Çalıştırma Ağırlığı kg 33700 34000 34400 34300
(lb) (74300) (75000) (75800) (75600)
Ana Makine Ağırlığı kg 25500 25800 26200 26100
(lb) (56200) (56900) (57800) (57500)
Kabin Yüksekliği mm 3160 3160 3160 3200
(ft•in) (10’4”) (10’4”) (10’4”) (10’6”)
Minimum Zemin * 500 * 500 * 500 540
Açıklığı (mm) (20”) (20”) (20”) (21”)
Yürüyüş takımı mm 4650 4650 4650 4650
Uzunluğu (ft•in) (15’3”) (15’3”) (15’3”) (15’3”)
Yürüyüş Takımı Genişliği
3190 3290 3390 3190
mm
(10’6”) (10’10”) (11’2”) (10’6”)
(ft•in)
68 kPa 59 kPa 52 kPa 70 kPa
Zemin Basıncı (0,69 kgf/cm2, (0,60 kgf/cm2, (0,53 kgf/cm2, (0,71 kgf/cm2,
9,8 psi) 8,5 psi) 7,5 psi) 10,1 psi)

ZAXIS350LCH-3
600 mm (24”) 700 mm (28”) 800 mm (31”) 600 mm (24”)
Pabuç Genişliği
Grouser Pabucu Grouser Pabucu Grouser Pabucu Düz Pabuç
Normal Zemin Zayıf Yerleşme Zayıf Yerleşme
Döşenmiş Yol İçin
Uygulama İçin Zemini İçin Zemini İçin
(Seçenek)
(Standart) (Seçenek) (Seçenek)
Çalıştırma Ağırlığı kg 34200 34600 35000 34900
(lb) (75400) (76300) (77200) (76900)
Ana Makine Ağırlığı kg 26000 26400 26800 26700
(lb) (57300) (58200) (59100) (58900)
Kabin Yüksekliği mm 3160 3160 3160 3200
(ft•in) (10’4”) (10’4”) (10’4”) (10’6”)
Minimum Zemin * 500 * 500 * 500 540
Açıklığı (mm) (20”) (20”) (20”) (21”)
Yürüyüş takımı mm 4950 4950 4950 4950
Uzunluğu (ft•in) (16’3”) (16’3”) (16’3”) (16’3”)
Yürüyüş Takımı Genişliği
3190 3290 3390 3190
mm
(10’6”) (10’10”) (11’2”) (10’6”)
(ft•in)
64 kPa 56 kPa 49 kPa 66 kPa
Zemin Basıncı (0,65 kgf/cm2, (0,57 kgf/cm2, (0,50 kgf/cm2, (0,67 kgf/cm2,
9,2 psi) 8,1 psi) 7,1 psi) 9,5 psi)
NOT: • Ön uç ataşmana yönelik spesifikasyonlar, PCSA 1,4 m3'lük (1,83 yd3) kepçeye sahip 3,2 m'lik (10 ft 6 in) kol içindir.
• 700, 800 mm'lik (28, 31 in) grouser pabucu ve 600 mm'lik (24 in) düz pabuç çakıllı veya taşlı zeminlerde
kullanılmamalıdır.
• ­ * Boyutlara pabuç tırnak yüksekliği dahil değildir.

12-34
SPESİFİKASYONLAR

KEPÇE TÜRLERİ VE UYGULAMALARI


ZAXIS330-3, 330LC-3, 350H-3, 350LCH-3
Kepçe Kapasitesi
Ön Uç Ataşmanı
m3 (yd3)
Kepçe Genişliği ZAXIS350 ZAXIS350
ZAXIS330-3 ZAXIS330LC-3
Kepçe (in) Uygulama H-3 LCH-3
PCSA CECE
(Yan keski ile) 2,67 m 3,2 m 4,0m 2,67 m 3,2 m 4,0m 3,2 m 3,2 m
(Yığma) (Yığma)
(8’9”) (10’6”) (13’2”) (8’9”) (10’6”) (13’2”) (10’6”) (10’6”)
Kol Kol Kol Kol Kol Kol H Kol H Kol
1230 (48,4”) l l l l l l
1,15 (1,50) 1,00 − −
1410 (55,5”) l l l l l
1,40 (1,83) 1,20 − −
1590 (62,6”) −
1,62 (2,12) 1,40 − −
1640 (64,6”) − − − −
Beko Kepçe 1,86 (2,43) 1,60 − −
(Yan keski olmadan)
(Super V) 1,40 (1,83) 1,20 − −
1410 (55,5”) l l l l l
(Çapraz Tip Pim) 1,40 (1,83) 1,20 − −
1410 (55,5”) l l l l l
Kepçe desteği,
müşteriden 1,40 (1,31) 1,20 1410 (55,5”) l l l l l − −
gelen isteğe
göre dört
yerinden kaynak 1,62 (1,44) 1,40 1590 (62,6”) − − −
yapılabilir.
Kaya Kepçesi 1,15 (1,50) 1,00 1160 (45,7”) n n l n n l n n
(Super V) 1,38 (1,81) 1,20 1360 (53,5”) n n l n n l n n
(Çapraz Tip Pim) 1,38 (1,81) 1,20 1360 (53,5”) n n l n n l n n
(Super V) 1,50 (1,96) 1,30 1450 (57,1”) n n l n n l n n
(Çapraz Tip Pim) 1,50 (1,96) 1,30 1450 (57,1”) n n l n n l n n
0,80 1010 (39,8”)
Yarıcı Kepçe 0,90 (1,18) n n − n n − n n
(1,05) (Yan keski olmadan)
Tek Noktalı Yarıcı − − n n − n n − n n
1,00 Kepçe genişliği Yan hendek
İki Ağızlı Kepçe l l l l l l l
(1,31) 975 (38,4”) kazma
NOT: • Yukarıdaki tabloda yer alan sembollerin anlamları aşağıdaki gibidir.
: Genel hafriyat
: Hafif görev hafriyatı
: Kaya kazma
:Yükleme işi
: Eğim giderme işi−:
−: Uygulanamaz (garantisi yok)
• Beko kepçe, aşağıdaki iş türlerine uygulanabilir.
Genel hafriyat:
Kum, çakıl, kil, normal toprak ve benzerlerinin kazılması ve yüklenmesi için.
Hafif görev hafriyatı:
Kuru, gevşemiş toprak, kum, çamur ve benzerlerinin kazılma ve yüklenme işlemi için.
Bunların yığın yoğunluğu standart olarak 1,60 t/m3'ten (2700 lb/yd3) az olmalıdır.
Yükleme:
Kuru, gevşemiş toprak ve kumun yüklenme işlemi için.
Bunların yığın yoğunluğu standart olarak 1,10 t/m3'ten (1850 lb/yd3) az olmalıdır.
Kaya kazma:
Dağ çakılları, patlatılmış kayalar, sert kil, yumuşak kaya ve benzerlerinin kazılma/yüklenme işlemi için.

ÖNEMLİ: Uygulanabilirliği olmayan kepçelerin kullanılması; bom, kol ve hidrolik silindirler gibi ön yapılarda
ciddi hasarlara yol açabilir.

12-35
SPESİFİKASYONLAR

SPESİFİKASYONLAR
ZAXIS350K-3, 350LCK-3

T1V7-01-01-004

Model ZAXIS350K-3 ZAXIS350LCK-3


Ön Uç Ataşman Tipi 3,2 m (10 ft 6 in) K Kolu
Kepçe Kapasitesi (Yığma) PCSA 1,38 m3 (1,81 yd3), CECE 1,2 m3
Çalıştırma Ağırlığı 34400 kg (75800 lb) 35000 kg (77200 lb)
Ana Makine Ağırlığı 26300 kg (58000 lb) 26900 kg (59300 lb)
Motor Isuzu AH-6HK1XYSA-01 202 kW/1900 dak–1 (275 PS/1900 rpm)
A: Toplam Genişlik (Ters görüntü
3190 mm (10 ft 6 m)
aynaları hariç)
B: Kabin Yüksekliği 3290 mm (10 ft 10 in)
C: Arka Uç Kule Dönüş Yarıçapı 3390 mm (11 ft 2 in)
D: Minimum Zemin Açıklığı * 500 mm (20 in)
E: Arka Ağırlık Açıklığı * 1160 mm (3 ft 10 in)
F: Motor Kapağı Yüksekliği * 2590 mm (8 ft 6 in)
G: Üst Yapının (Kule) Toplam Genişliği 2990 mm (9 ft 10 in)
H: Yürüyüş Takımı Uzunluğu 4650 mm (15 ft 3 in) 4950 mm (16 ft 3 in)
I: Yürüyüş Takımı Genişliği 3190 mm (10 ft 6 in)
J: Zincir Dişlisi Merkezinden Avara
3730 mm (12 ft 3 in) 4050 mm (13 ft 3 in)
Dişlisi Merkezine
K: Palet Pabucu Genişliği 600 mm (24 in) (Grouser pabucu)
Zemin Basıncı 70 kPa (0,71 kgf/cm2, 10,1 psi) 66 kPa (0,67 kgf/cm2, 9,5 psi)
Kule Dönüş Hızı 10,7 min-1 (rpm)
Yürüyüş Hızı (hızlı/yavaş) 5,0/3,2 km/h (3,1/2,0 mph)
Tesviye Derecesi 35° (tanθ = 0,70)
NOT: * Boyutlara pabuç tırnak yüksekliği dahil değildir.

12-36
SPESİFİKASYONLAR

ÇALIŞMA ARALIKLARI
ZAXIS350K-3, 350LCK-3

T1V7-01-01-002

Model ZAXIS350K-3, 350LCK-3


Kategori 3,2 m (10 ft 6 in) K Kolu
Öğe mm ft•in
A: Maksimum Kazı Erişimi 11100 36’5”
B: Maksimum Kazı Derinliği *7380 *24’3”
C: Maksimum Kesme Yüksekliği *10360 *34’0”
D: Maksimum Boşaltma Yüksekliği *7240 *23’9”
E: Nakliye Yüksekliği 3270 10’9”
F: Toplam Nakliye Uzunluğu 11000 36’1”
G: Minimum Kule Dönüş Yarıçapı 4460 14’8”
NOT: * Boyutlara pabuç tırnak yüksekliği dahil değildir.

12-37
SPESİFİKASYONLAR

PABUÇ TÜRLERİ VE UYGULAMALARI


ZAXIS350K-3
600 mm (24”) 700 mm (28”) 800 mm (31”) 600 mm (24”)
Pabuç Genişliği
Grouser Pabucu Grouser Pabucu Grouser Pabucu Düz Pabuç
Normal Zemin Zayıf Yerleşme Zayıf Yerleşme
Döşenmiş Yol İçin
Uygulama İçin Zemini İçin Zemini İçin
(Seçenek)
(Standart) (Seçenek) (Seçenek)
Çalıştırma Ağırlığı kg 34400 34800 35100 35000
(lb) (75800) (76700) (77400) (77200)
Ana Makine Ağırlığı kg 26300 26700 27000 27000
(lb) (58000) (58900) (59500) (59500)
Kabin Yüksekliği mm 3290 3290 3290 3330
(ft•in) (10’10”) (1010”) (10’10”) (10’11”)
Minimum Zemin * 500 * 500 * 500 540
Açıklığı (mm) (20”) (20”) (20”) (21”)
Yürüyüş takımı mm 4650 4650 4650 4650
Uzunluğu (ft•in) (15’3”) (15’3”) (15’3”) (15’3”)
Yürüyüş Takımı Genişliği mm 3190 3290 3390 3190
(ft•in) (10’6”) (10’10”) (11’2”) (10’6”)
70 kPa 60 kPa 53 kPa 71 kPa
Zemin Basıncı (0,71 kgf/cm2, (0,61 kgf/cm2, (0,54 kgf/cm2, (0,72 kgf/cm2,
10,1 psi) 8,7 psi) 7,7 psi) 10,2 psi)

ZAXIS350LCK-3
600 mm (24”) 700 mm (28”) 800 mm (31”) 600 mm (24”)
Pabuç Genişliği
Grouser Pabucu Grouser Pabucu Grouser Pabucu Düz Pabuç
Normal Zemin Zayıf Yerleşme Zayıf Yerleşme
Döşenmiş Yol İçin
Uygulama İçin Zemini İçin Zemini İçin
(Seçenek)
(Standart) (Seçenek) (Seçenek)
Çalıştırma Ağırlığı kg 35000 35400 35800 35700
(lb) (77200) (78000) (78900) (78700)
Ana Makine Ağırlığı kg 26900 27300 27700 27600
(lb) (59300) (60200) (61100) (60800)
Kabin Yüksekliği mm 3290 3290 3290 3330
(ft•in) (10’10”) (1010”) (10’10”) (10’11”)
Minimum Zemin * 500 * 500 * 500 540
Açıklığı (mm) (20”) (20”) (20”) (21”)
Yürüyüş takımı mm 4950 4950 4950 4950
Uzunluğu (ft•in) (16’3”) (16’3”) (16’3”) (16’3”)
Yürüyüş Takımı Genişliği mm 3190 3290 3390 3190
(ft•in) (10’6”) (10’10”) (11’2”) (10’6”)
66 kPa 57 kPa 50 kPa 67 kPa
Zemin Basıncı (0,67 kgf/cm2, (0,58 kgf/cm2, (0,51 kgf/cm2, (0,68 kgf/cm2,
9,5 psi) 8,2 psi) 7,3 psi) 9,7 psi)
NOT: • Ön uç ataşmana yönelik spesifikasyonlar, PCSA 1,38 m3lük (1,81 yd3) kepçeye sahip 3,2 m'lik (10 ft 6 in) K kolu içindir.
• 700, 800 mm'lik (28, 31 in) grouser pabucu ve 600 mm'lik (24 in) düz pabuç çakıllı veya taşlı zeminlerde
kullanılmamalıdır.
• ­ * Boyutlara pabuç tırnak yüksekliği dahil değildir.

12-38
SPESİFİKASYONLAR

KEPÇE TÜRLERİ VE UYGULAMALARI


ZAXIS350K-3, ZAXIS350LCK-3

Ön Uç
Kepçe Kapasitesi Ataşman
m3 (yd3) Kepçe Genişliği (in)
Kepçe Uygulama
(Yan keski ile) ZAXIS350K-3 ZAXIS350LCK-3
PCSA CECE 3,2 m (10’6”) 3,2 m (10’6”)
(Yığma) (Yığma) K Kolu K Kolu
1,00 1230 (48,4”)
1,15 (1,50) l l
1,20 1410 (55,5”)
1,40 (1,83) l l
1,40 1590 (62,6”)
1,62 (2,12)
1,60 1640 (64,6”)
Beko Kepçe 1,86 (2,43) — —
1,20 (Yan keski olmadan)
(Super V) 1,40 (1,83) l l
1,20 1410 (55,5”)
(Çapraz Tip Pim) 1,40 (1,83) l l
1410 (55,5”)
Kepçe desteği,
müşteriden gelen
1,40 (1,83) 1,20 1410 (55,5”) l l
isteğe göre dört
1,62 (2,12) 1,40 1590 (62,6”) — —
yerinden kaynak
yapılabilir.
1,00 Kepçe genişliği975 Yan hendek
İki Ağızlı Kepçe l l
(1,31) (38,4”) kazma
NOT: • Yukarıdaki tabloda yer alan sembollerin anlamları aşağıdaki gibidir.
: Genel hafriyat
: Hafif görev hafriyatı
: Kaya kazma
:Yükleme işi
: Eğim giderme işi−:
−: Uygulanamaz (garantisi yok)
• Beko kepçe, aşağıdaki iş türlerine uygulanabilir.
Genel hafriyat:
Kum, çakıl, kil, normal toprak ve benzerlerinin kazılması ve yüklenmesi için.
Hafif görev hafriyatı:
Kuru, gevşemiş toprak, kum, çamur ve benzerlerinin kazılma ve yüklenme işlemi için.
Bunların yığın yoğunluğu standart olarak 1,60 t/m3'ten (2700 lb/yd3) az olmalıdır.
Yükleme:
Kuru, gevşemiş toprak ve kumun yüklenme işlemi için.
Bunların yığın yoğunluğu standart olarak 1,10 t/m3'ten (1850 lb/yd3) az olmalıdır.
Kaya kazma:
Dağ çakılları, patlatılmış kayalar, sert kil, yumuşak kaya ve benzerlerinin kazılma/yüklenme işlemi için.

ÖNEMLİ: Uygulanabilirliği olmayan kepçelerin kullanılması; bom, kol ve hidrolik silindirler gibi ön yapılarda
ciddi hasarlara yol açabilir.
ÖNEMLİ: ZX350K-3, 350LCK-3 ana makineleri, yalnızca hafriyat işi için kullanıldıklarında modifiye edilmelidir.
(MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI bölümündeki "Kepçe Kullanırken Alınması Gereken Önlemler"
başlığına başvurun.)

12-39
SPESİFİKASYONLAR

NOTLAR
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................

12-40
DİZİN
0-9 (ZAXIS270-3, 270LC-3)..........................................................12-28
2. Pompa Debi Ayarı (Yalnızca İsteğe Bağlı Parçalarla (ZAXIS330-3, 330LC-3, 350H-3, 350LCH-3).....................12-32
Donatılmış Makineler).................................................................1-25 (ZAXIS350K-3, 350LCK-3).....................................................12-37
8 Saatte Bir veya Her Gün............................................................. 2-1 (ZAXIS200-3, ZAXIS200LC-3, ZAXIS210H-3,
ZAXIS210LCH-3).....................................................................12-10
A Çalışma Durumu Simge Göstergesi........................................1-11
Acil Durum Bom İndirme Prosedürü (Hortum patlamasına Çalışma Işığı Düğmesi..................................................................1-49
karşı korumalı Emniyet Valfi olmadan)..................................5-32 Çalışma Modu................................................................................... 5-9
Acil Durum Çıkışı...........................................................................1-75 Çalışma Modu Seçimi...................................................................5-10
Acil Durumlara Hazırlık...................................................................S-2 Çalışma Saati..................................................................................... 1-9
Akü Patlamalarını Önleyin.......................................................... S-29 Çalışma Saatinin Düzenli Aralıklarla Kontrol Edilmesi....... 7-2
Alarm Işığı........................................................................................1-10 Çalışma Şartlarını Görüntüleme...............................................1-26
Alarm İçeriği....................................................................................1-18 Çalıştırma Yardım Elemanlarını Emniyetli Biçimde
Alarm Oluşum Ekranı...................................................................1-16 Kullanın................................................................................................S-6
Alt Ön Pencerenin Çıkarılması ve Muhafaza Edilmesi......1-73 Çalıştırmaya Yönelik Önlemler.....................................................S-8
Alttan Kesme İşleminden Kaçının............................................ S-15 Çeşitli ................................................................................................7-67
AM/FM Radyonun Kullanılması . .............................................1-69 Çok Fonksiyonlu Monitor............................................................. 1-4
Amyant Tozuna Dikkat Edin....................................................... S-29 Çok Sayıda Makine Gerektiren İşler İçin
Ana Ekrana Dön Tuşu ..................................................................1-10 İşaretler Sağlayın........................................................................... S-10
Arka Monitör Ayarları...................................................................1-35
Arka Monitör Selektörü................................................................. 1-9 D
Asla Kepçeyi İnsanların Üzerinde Tutmayın......................... S-15 Dijital Saati Ayarlama Prosedürü.............................................1-70
Asla Yüksek Bir Toprak Kümesini Alttan Kesmeyin............ S-16 Dil Ayarları........................................................................................1-44
Ataşman............................................................................................5-25 DİZİN..................................................................................................14-1
Ataşman Bağlantı Parçaları........................................................5-29 Doğru Bakım ve İnceleme Prosedürleri................................... 7-1
Ataşman Pedalı (Hidrolik Kırıcı).................................................. 5-3 Doğru Palet Pabuçlarının Seçilmesi........................................5-15
Ataşman Pedalı (Hidrolik Makas)............................................... 5-4 Doğru Yakıt ve Yağlama Malzemeleri Kullanın...................... 7-2
Ataşman Seçimi (Yalnızca İsteğe Bağlı Parçalarla Donatılmış Düğme Paneli.................................................................................1-46
Makineler)........................................................................................1-21 Düğme Paneli (İsteğe Bağlı)......................................................1-52
Ataşmanları Güvenli Biçimde Muhafaza Edin..................... S-23
Atıkları Uygun Biçimde Atın...................................................... S-30 E
Egzoz Dumanlarına Dikkat Edin............................................... S-27
B Elektrik Hatlarından Kaçının...................................................... S-18
BAKIM.................................................................................................. 7-1 Elektrik Sistemi.................................................................... 7-61, 11-6
Bakım Ayarları.................................................................................1-37 EMNİYET...............................................................................................S-1
Bakım Çalışması Konusunda Diğer Kişileri Uyarın............. S-22 Emniyet Bilgilerini Tanıyın.............................................................S-1
Bakım Kılavuzu...............................................................................7-10 EMNİYET İŞARETLERİ.................................................................... S-31
Bakım Kılavuzu Tablosu................................................................. 7-4 Emniyet Kemeri..............................................................................1-81
Basınçlı Sıvı Hatlarının Yakınında Isı Kullanmaktan Emniyet Kemerinizi Takın..............................................................S-6
Kaçının............................................................................................... S-28 Emniyet Talimatlarını İzleyin.........................................................S-2
Baş Koruması, Rops, Fops Teçhizatı . ...................................... S-10 Emniyetli Bakım Uygulayın........................................................ S-21
Beko Kepçenin Kullanılması......................................................5-13 En İyi Klima Kullanımı İçin İpuçları..........................................1-65
Bileşenler............................................................................................ 1-5
Bom ve Kol Kullanılarak Paletlerden F
Birinin Kullanılması......................................................................... 4-5 Fırlayan Molozlardan Korunun................................................. S-19
Buğu Çözücü İşlemi......................................................................1-63
Buğu Çözücü İşlemi......................................................................1-68 G
Genel Plan.......................................................................................... 7-3
Ç Geriye Doğru Hareket ve Kule Dönüşü Sırasında Tesviye
Çakmak.............................................................................................1-55 İşlemi..................................................................................................5-13
Çalışma Aralıkları (ZAXIS160LC-3)............................................12-2 Gresleme...........................................................................................7-15
(ZAXIS180LC-3, ZAXIS180LCN-3)........................................12-6 Güç Modu .......................................................................................5-12
(ZAXIS210K-3, 210LCK-3)...................................................12-15 Güç Modu Düğmesi ....................................................................1-48
(ZAXIS240-3, 240LC-3, 250H-3, 250LCH-3).....................12-19 Gürültüye Karşı Korunun...............................................................S-3
(ZAXIS250K-3, 250LCK-3).....................................................12-24

14-
DİZİN
H Kontrolden Çıkma Kazalarından Kaynaklanan
Hareketli Parçalardan Uzak Durun.......................................... S-22 Yaralanmaları Önleyin.................................................................. S-13
Hava Süspansiyon Koltuğunun Ayarlanması Korna Düğmesi...............................................................................1-54
(İsteğe Bağlı)....................................................................................1-78 Kötü Kullanımdan Kaçının..........................................................5-14
Hava Temizleyicisi..........................................................................7-52 Kullanım İpuçları............................................................................5-15
Her Gün, Çalıştırmadan Önce Makinenin İncelenmesi...... 3-1 Kumanda Levyeleri.......................................................................11-9
Hidrolik Kırıcı ve Hidrolik Makas...............................................5-16 Kumanda Levyesi (HITACHI Modeli)......................................... 5-2
Hidrolik Sistem.................................................................... 7-26, 11-9 Kumanda Levyesi (ISO Modeli)................................................... 5-1

İ L
İkincil Rilif Valfi Basınç Ayarı.......................................................5-18 Lastik Hortumları Belirli S-24
İlk 100 Saatten Sonra..................................................................... 2-1
İlk 50 Saatten Sonra........................................................................ 2-1 M
İsteğe Bağlı Fonksiyon Göstergesi .........................................1-10 Makas Kullanırken Alınması Gereken Önlemler.................5-23
İsteğe Bağlı Fonksiyon Tuşu.......................................................1-10 Makinenin Bakıma Hazırlanması................................................ 7-6
İş Sahasını Önceden İnceleyin.....................................................S-9 MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI....................................................... 5-1
İşaret Sözcüklerini Anlayın............................................................S-1 Makinenin Kısa Mesafede Çekilmesi........................................ 4-6
Makinenin Levyeler Kullanılarak Sürülmesi........................... 4-3
K Makinenin Muhafazadan Çıkarılması.....................................10-2
Kabin Isıtıcısı (İsteğe Bağlı).........................................................1-66 Makinenin Muhafazası................................................................10-1
Kabin Isıtıcısının Çalıştırılması............................................1-62, 67 Makinenin Park Edilmesi............................................................... 4-8
Kabin Işığı.........................................................................................1-56 Makinenin Pedallar Kullanılarak Sürülmesi............................ 4-2
Kabin Kapısı Kilit Açma Kolu......................................................1-71 Makinenin Suda veya Çamurda Çalıştırılması....................... 4-7
Kabin Özellikleri............................................................................... 1-2 MAKİNENİN SÜRÜLMESİ................................................................ 4-1
Kabine Yönelik Genel Önlemler...................................................S-4 Makinenin Sürülüş Yönünü Doğrulayın................................ S-10
Kaput ve Erişim Kapakları............................................................. 7-7 Makinenin Yokuşlara Park Edilmesi........................................... 4-8
Karayolu vasıtasıyla Nakliye......................................................... 6-1 Makinenin Yumuşak Zeminde Çalıştırılması.......................... 4-5
Kaynak Yapma ve Taşlamaya Yönelik Önlemler.................. S-27 Makineye Başkalarını Bindirmeyin.............................................S-7
Kaynak Yapmadan veya Isıtmadan Önce Makineyi Dikkatli Biçimde Sürün............................................... 4-1
Boyayı Çıkarın................................................................................. S-28 Makineyi Düzgün Biçimde Destekleyin................................ S-22
Kazı Yaparken Dikkatli Olun....................................................... S-17 Makineyi Emniyetli Biçimde Hareket Ettirin ve Çalıştırın...S-6
Kepçe Türleri ve Uygulamaları Makineyi Emniyetli Biçimde Nakledin................................... S-20
(ZAXIS330-3, 330LC-3, 350H-3, 350LCH-3).....................12-35 Makineyi Emniyetli Biçimde Park Edin................................... S-19
(ZAXIS160LC-3).........................................................................12-4 Makineyi Emniyetli Biçimde Sürün......................................... S-11
(ZAXIS180LC-3, 180LCN-3)....................................................12-8 Makineyi Gece Muhafaza Etme Talimatları..........................5-31
(ZAXIS200-3, ZAXIS200LC-3, ZAXIS210H-3, Makineyi İnceleyin...........................................................................S-3
ZAXIS210LCH-3).....................................................................12-13 Makineyi Kaldırma Prosedürü..................................................... 6-5
(ZAXIS210K-3, 210LCK-3).....................................................12-17 Makineyi Kullanırken Dikkatli Olun......................................... S-17
(ZAXIS240-3, 240LC-3, 250H-3, 250LCH-3).....................12-22 Makineyi Yalnızca Operatör Koltuğundan Çalıştırın............S-7
(ZAXIS250K-3, 250LCK-3).....................................................12-26 Mapa Deliğinin Kullanımı...........................................................5-31
(ZAXIS270-3, 270LC-3)..........................................................12-30 Menü Ekranı (23).............................................................................. 1-8
(ZAXIS350K-3, 350LCK-3).....................................................12-39 Menü Tuşu........................................................................................1-10
Kırıcı Bakımı.....................................................................................5-22 Mod Seçimi......................................................................................11-8
Kırıcı Kullanırken Alınması Gereken Önlemler....................5-19 Motor...................................................................................... 7-19, 11-2
Kırıcı ve Makas Boru Tertibatı....................................................5-17 Motor Çalıştırıldıktan Sonra Araçların Kontrol Edilmesi.... 3-7
Kimyasal Ürünleri Emniyetli Biçimde Kullanın.................... S-30 Motor Devir Kontrolü..................................................................... 5-7
Kişileri Çalışma Alanından Uzak Tutun................................... S-15 Motor Durdurma Anahtarı.........................................................1-57
Klima Sistemine Emniyetle Bakım Uygulayın...................... S-29 Motor Kumanda Kadranı............................................................1-47
Kol Kapatma/kepçe kapatma Kombine Hareketi Motoru Çalıştırmadan Önce........................................................ 3-2
Gerçekleştirilirken Alınması Gereken Önlemler ---Baş Motorun Çalışmasını Yakından Gözlemleyin......................... 2-1
Korumalı Entegre Kabin veya Yağmur Koruması varsa....5-30 MOTORUN ÇALIŞTIRILMASI......................................................... 3-1
Koltuğun Ayarlanması ................................................................1-76 Motorun Çalıştırılması Olanaksız.............................................11-1
Konsol Yüksekliğinin Ayarlanması...........................................1-80 Motorun Durdurulması...............................................................3-10
Kontak...............................................................................................1-54 Motorun Normal Sıcaklıkta Çalıştırılması................................ 3-3
Motorun Soğuk Havada Çalıştırılması...................................... 3-5

14-
DİZİN
MUHAFAZA......................................................................................10-1 (ZAXIS270-3, 270LC-3)..........................................................12-27
(ZAXIS330-3, 330LC-3, 350H-3, 350LCH-3).....................12-31
N (ZAXIS350K-3, 350LCK-3).....................................................12-36
NAKLİYE.............................................................................................. 6-1 (ZAXIS200-3, ZAXIS200LC-3, ZAXIS210H-3,
ZAXIS210LCH-3) . ....................................................................12-9
O Standart Kepçeden Daha Uzun Bir Ataşman
Oluşabilecek Yaralanmaları Önleyin....................................... S-14 Takılırken..........................................................................................5-30
OPERATÖR KABİNİ........................................................................... 1-2
Operatör Koltuğundan Ayrılırken veya Kalkarken Emniyeti Ş
Sağlayın................................................................................................S-5 Şanzıman..........................................................................................7-22
Operatör Koltuğunun Ayarlanması............................................S-5 Şovel Kepçenin Kullanılması......................................................5-14
Otomatik Klima..............................................................................1-59
Otomatik Rölanti ............................................................................ 5-8 T
Otomatik Rölanti Düğmesi........................................................1-47 Takviye Akülerinin Kullanılması.................................................. 3-8
Takviye Güç......................................................................................5-11
Ö Takviye Güç Düğmesi...................................................................1-54
ÖZEL ÇEVRE KOŞULLARI ALTINDA BAKIM.............................. 9-1 Takviye Kablosuyla Çalıştırma......................................................S-7
Özel Çevre Koşulları Altında Bakım........................................... 9-1 Treylere Bindirme/indirme........................................................... 6-1
Tutamakları ve Basamakları Kullanın.........................................S-5
P
Pabuç Türleri ve Uygulamaları (ZAXIS160LC-3)...................12-3 Ü
(ZAXIS180LC-3, 180LCN-3)....................................................12-7 Üst Ön Pencerenin Açılması.......................................................1-71
(ZAXIS200-3, ZAXIS200LC-3, ZAXIS210H-3, Üst Ön Pencerenin Kapatılması................................................1-72
ZAXIS210LCH-3).....................................................................12-11 Üst Pencerenin Açılması/Kapatılması.....................................1-74
(ZAXIS210K-3, 210LCK-3).....................................................12-16
(ZAXIS240-3, 240LC-3, 250H-3, 250LCH-3).....................12-20
(ZAXIS250K-3, 250LCK-3).....................................................12-25 Y
(ZAXIS270-3, 270LC-3)..........................................................12-29 Yakıt Göstergesi............................................................................... 1-9
(ZAXIS330-3, 330LC-3, 350H-3, 350LCH-3).....................12-33 Yakıt Oranı Göstergesi/Boş Gösterge.....................................1-27
(ZAXIS350K-3, 350LCK-3).....................................................12-38 Yakıt Sistemi....................................................................................7-41
PARÇA ADI.......................................................................................... 1-1 Yan Pencerelerin Açılması..........................................................1-73
Parçaların Belirli Aralıklarla Değiştirilmesi.............................. 7-9 Yana Yatmayı Önleyin.................................................................. S-16
Parçaların Fırlamasını Önleyin.................................................. S-23 Yangın Durumunda Makineden Çıkın................................... S-27
Pilot Kumanda Kilit Levyesi................................................1-57, 5-5 Yangın Söndürücünün Takılması.............................................1-56
Posta (İsteğe bağlı)........................................................................1-42 Yangınları Önleyin......................................................................... S-26
Yanıcı Sıvılar İçeren Hatlara Isı Uygulamaktan Kaçının.... S-28
R Yanıklardan Kaçının...................................................................... S-24
RODAJ.................................................................................................. 2-1 Yıldırıma Karşı Alınması Gereken Önlemler......................... S-18
Yük Kaldırma................................................................................... S-18
S Yük Kaldırma --- Varsa..................................................................5-33
Saat....................................................................................................... 1-9 Yüksek basınçlı Sıvılardan Korunun........................................ S-25
Saat Ayarı..........................................................................................1-20 Yürüyüş Alarmı (İsteğe Bağlı)...................................................... 4-4
Sıvıları Emniyetli Biçimde Kullanın−Yangınları önleyin... S-19 Yürüyüş Modu Düğmesi.....................................................1-48, 4-4
Sigorta Kutusu................................................................................1-58
Silecek/Yıkayıcı Düğmesi............................................................1-50
Soğutma İşlemi..............................................................................1-63
Soğutma Sistemi............................................................................7-54
Soğutma Suyu Sıcaklık Göstergesi..........................................1-11
SORUN GİDERME...........................................................................11-1
SPESİFİKASYONLAR......................................................................12-1
Spesifikasyonlar (ZAXIS160LC-3)..............................................12-1
(ZAXIS180LC-3, ZAXIS180LCN-3)........................................12-5
(ZAXIS210K-3, 210LCK-3).....................................................12-14
(ZAXIS240-3, 240LC-3, 250H-3, 250LCH-3).....................12-18
(ZAXIS250K-3, 250LCK-3).....................................................12-23

14-

You might also like