Professional Documents
Culture Documents
Centauri PDF
Centauri PDF
ALPHU CENTAURI
Michael D. O'Brien
.
Naslov izvornika:
Michael D. O'Brien, Voyage to Alpha Centauri
.
Neil Ruiz de Hoyos
PUTOVANJE
ABBEY PRESS
Autor: Ruiz de Hoyos, Neil, 2029.-2122., Z-god.
Uredili: Cowan, Phillip, R. i Zheng, Hui F.
Jedan svezak, 788 str., standardni jezik
Prijevod rukopisa NRdH-1, -93, -94, -211, izvorno
napisanih na engleskomu jeziku. Pridodani
dokumenti: izvorno na ruskomu; mss AY-1, -2;
odlomci na kineskomu jeziku ms. XAL-1, i na
engleskomu jeziku ms. TSE-1; Zbirka rukopisa
Središnje knjižnice u Queenslandu.
Prijevod: Yusupov, Anselm P.; Zheng, Hui F.;
Oldfield, Maria T. Izdavač: Abbey Press; broj
izdanja: AP 259-14.
Datum izdavanja: 8. rujna 259., RP-god.
Arhiv Commonwealtha, kataloški broj 21,803.
PUTOVANJE
Sljedećega jutra:
Dan 4.:
Dan 7.:
Dan 18.:
Dan 24.:
Dan 25.:
Dan 27.:
Dan 28.:
Dan 30.:
Dan 60.:
Dan 110.:
Dan 121.:
Dan 137.:
Dan 153.:
Dan 206.:
Dan 299.:
Dan 300.:
Dan 307.:
Dan 341.:
Dan 365.:
Dan 492.:
Dan 495.:
Dan 604:
Dan 717.:
Dan 819.:
Dnu 846.:
Dan 867.:
Dan 985.:
Dan 987.:
Dan 1003.:
Luč spoznaje
.
O, moja neuhvatljiva luči spoznaje,
plamen tvoj, što ga raspiruje nježno grlo
frule,
otkriva grč moje duše;
okružen sam tminom,
i čamim u njoj, zatvoren.
Smijem li iznijeti moje svjetlo,
kao što sjeme bačeno duboko u zemlju
rastvara površinu poljai donos
i svoj zlaćani plod.
Dan 1008.:
Dan 1095.:
Dan 1417.:
Dan 1461.:
Dan 1471.:
Dan 1527.:
Dan 1535.:
Dan 1550.:
Dan 1552.:
Dan 1660.:
Dan 1705.:
Dan 1708.:
Dan 1826.:
Dan 1828.:
Dan 1833.:
Dan 1865.:
Dan 1999.:
Dan 2191.:
Dan 2222.:
Dan 2235.:
Dr. de Hoyose,
do sada nismo imali zadovoljstvo upoznati se.
Kao član organizacijskoga povjerenstva za
obrazovni, kulturni i znanstveni program na
brodu zamoljen sam da stupim u kontakt s Vama
i zamolim Vas za nešto što će, nadamo se,
pobuditi Vaše zanimanje. Kao što znate, zbog
duljine putovanja psihološko ozračje i moral
putnika na brodu izloženi su neprekidnim
izazovima u uvjetima ograničenoga životnog
prostora koji je kao psihološko/društvena
konfiguracija poseban. Naravno, takvo što moglo
se očekivati tijekom tako važna pothvata kao što
je naš. Premda je držanje sviju nas do sada, po
mojemu mišljenju, bilo na zavidnoj razini, kod
pojedinaca je moguće očekivati znakove nezdrave
sklonosti letargiji i povlačenju u sebe.
Zbog toga povjerenstvo i dalje nudi širok
izbor programa koji će, vjerujemo, potaknuti
zanimanje i motivaciju putnika, a među njih
spadaju i naša redovita javna predavanja. Sigurno
Vam je ostalo u sjećanju da ste nam učinili veliku
čast održavši, prije šest godina, inauguralno
predavanje. Bio je to uspjeh vrijedan pažnje koji je
ljude potaknuo na razmišljanje i motivirao ih za
rasprave koje su trajale mjesecima. Brodski mi
arhivar kaže da je zapis Vašega govora još uvijek
predmet golema zanimanja putnika. Želim još
jednom zahvaliti na Vašoj spremnosti da nas
upoznate sa svojim sjajnim i poticajnim
razmišljanjima.
Otada su prošle dvije trećine našega
putovanja svemirskim prostranstvom.
Povjerenstvo bi Vam stoga bilo zahvalno kada
biste razmotrili mogućnost održavanja još jednoga
javnog predavanja o bilo kojoj temi koja Vam se
čini zanimljivom. Naiđe li ova naša molba na Vaše
odobravanje, bit će mi zadovoljstvo dogovoriti se s
Vama o vremenu i načinu održavanja predavanja,
kad god to Vama bude odgovaralo.
Možemo li se sastati sutra ujutro, recimo u
10 sati?
S najboljim željama,
dr. sc. Elif Larson, DG/GK,
zamjenik ravnatelja, Odjel za društvenu
infrastrukturu
Dan 2237.:
6 Igra riječi: Elif se piše i čita gotovo isto kao riječ elf (zlo biće; đavolak,
Dan 2252.:
Dan 2253.:
Dan 2254.:
Dan 2255.:
Dan 2269.:
Dan 2273.:
Dan 2277.:
Dan 2282.:
Dan 2300.:
Dan 2309.:
Dan 2310.:
Dan 2313.:
Dan 2337.:
Dan 2400.:
Dan 2406.:
Dan 2407.:
Dan 2408.:
Dan 2409.:
Dan 2410.:
Dan 2411.:
Dan 2444.:
Dnu 2506.:
I još ovaj:
Neile,
budući da je tvoje obrazovanje žalosno
manjkavo, dopusti da ti objasnim da se pojam
10
Prijevod ovih stihova iz satire Brod luđaka: Slobodan Stamatović.
Babel u tekstu odnosi na Babilonsku kulu i
pomutnju u jezicima. Ova luđačka vlada na
našemu brodu je...
.
Neilu, ako ga nađu u dobru raspoloženju.
Dan 2508.:
Dan 2600.:
Dan 2614.:
Dan 2637.:
Dan 2638.:
Dan 2641.:
Dan 2645.:
Dan 2646.:
Dan 2648.:
Dan 2657.:
Dan 2664.:
Dan 2702.:
Dan 2703.:
Dan 2705.:
Dan 2748.:
Dan 2922.:
Dan 3135.:
Dan 3164.:
Dan 2.:
Dan 3.:
Dan 4.:
Dan 5.:
Dan 7.:
Dan 8.:
Dan 16.:
Dan 17.:
Dan 19.:
Prostranstva na Novoj.
Čekaj! Prije no što započnem s informacijama, smijem li te
podsjetiti, vremešni Neile iz budućnosti, da čovjek može imati
enciklopedijsko znanje o nekome mjestu (ili osobi), a uopće ne
poznavati to mjesto ili tu osobu.
Neka ti se stoga ovaj prvi susret ureže duboko u pamćenje.
Promotri dobro ovo nebesko tijelo, ovu trodimenzionalnu
kuglu. Pogledaj kako se njezina golema masa polako okreće
oko svoje osi. Pogledaj kako se polako kreće oko svoje zvijezde.
Po- gledaj mjesece koji se okreću oko nje. Opazi njezinu
koreografiju u plesu svih osamnaest planeta.
Oblik kugle ugodan je oku, on ublažava emocije, usmjeruje
sve aspekte pozornosti prema kontemplaciji. Ona postoji. Ona
je ondje, lebdi u beskrajnome svemiru. Veličanstvena je i gorda
i neobično lijepa. Oči mi se vlaže suzama, a ja ne znam zašto.
Osjećaj je to smjerna strahopoštovanja. To je osjećaj
ljubavi.
Dolje, na njezinoj površini, možda postoje neprijateljski
oblici života koji mi jednim ugrizom mogu okončati život.
Unatoč tome, planet je veličanstven.
Dan 20.:
Dan 35.;
Dan 42.:
Dan 43.:
Dan 53.:
Nova nije tako rajski nevina kao što smo mislili. Naravno,
svi su znali da priroda može biti vrlo okrutna kad god u njoj
postoji organski život, iako mislim da u svačijemu srcu postoji
žudnja za Rajem. Pčele bez žalca i nepostojanje mesožderskih
sisavaca u našoj najbližoj okolini potaknuli su u nama nadu.
Zar je to moguće? Može li doista postojati mjesto u svemiru na
kojemu ne kraljuje nasilna smrt?
Protekloga tjedna skeneri na letjelicama za ispitivanje
zraka i zoolozi na letjelicama za ispitivanje tla otkrili su desetke
vrsta četveronožaca koji jedva da pokazuju strah ili potrebu za
bijegom - što znači da nisu naviknuti ni na što što bi ih
ugrožavalo. Tako, primjerice, posvuda lunjaju krda stvorova
svijetloljubičaste glave sličnih jelenu, nešto krupnija od
sjevernoameričkoga jelena, pri čemu svijetloljubičasta nijansa
na njihovu stražnjemu dijelu prelazi u grimiznoljubičastu.
Mužjaci imaju koščate paroške; do sada nije pronađen ni jedan
s potpuno razvijenim rogovljem. Zatim, postoji životinja
tamnosmeđe boje s crnim vodoravnim prugama, slična
južnoameričkome tapiru. Postoji i glodavac sličan dabru čije je
krzno u različitim nijansama žute i dvostruko je veći od našega
dabra. Svoje brane grade u močvarama i rječicama koje utječu
u rijeke. Za razliku od naših dabrova, ne grade zaštitne brloge,
već podižu otvorena gnijezda na obalama vodenih putova. Sva
ova stvorenja obilježuju spokojnost, stanovita sklonost
uklanjanju drugome s puta te blaga radoznalost, ali ni jedno
ne osjeća strah. Svi su biljojedi.
Postoji dugodlaki albino sisavac, kombinacija medvjeda i
golemoga ljenivca, koji obitava u podnožju planina. Nakon što
je jedan od njih omamljen uspavljujućom strjelicom, zoolozi su
otkrili da su njegove pandže nekorisne za deranje mesa, ali
ipak dovoljno čvrste za penjanje po šumskim krošnjama u
potrazi za jestivim lišćem i bobama. Zubi su mu savršeno
prilagođeni za drobljenje žilavoga lišća posebne vrste
aromatičnoga bjelogoričnog drveta slična našemu
eukaliptusu. Listovi ovoga drveta dugački su kao podlaktica i
mirišu na lavandu prije nego na mentol. Plodovi mu nisu
čvrste mahune sa sjemenom, već prije nalikuju poluprozirnim
zelenim mahunama veličine jabuke, prekrivene vlaknastim
gelom - nešto nalik ogrozdu.
Drveće u obližnjim šumama raste do visine od više
desetaka metara i jedva da ima nižega granja. Šumsko tlo
prekriveno je paprati koja je tijekom dana zelena, plava ili
tirkizna dok u sumrak poprima ružičastu nijansu.
Analiza niskoga grmlja krcata "grožđem", uočena već
prvoga dana pored rijeke, pokazala je da ono sadrži visok
postotak fruktoze. Pokusni kunići i majmuni na Kosmosu
pohlepno ga proždiru, no nakon toga nisu primijećene nikakve
štetne posljedice. Obznanjeno je da je jedan biolog za
eksperiment pojeo jedan grozd nakon čega je izjavio da je vrlo
ukusan, po okusu sličan kombinaciji limuna i manga. Nimalo
ne sumnjam da će ga brodski šverceri ubrzo početi brati i
praviti od njega lošu pijaču.
Uz riječnu obalu prebiva jedna vrsta vodozemskoga
sisavca veličine hrčka s debelim krznom i širokim kljunom
nalik australskome kljunašu, koji se opire svakom
kategoriziranju i snalazi se podjednako dobro i na kopnu i u
vodi. Hrani se, kako se čini, raznim vrstama ribe i malenim
žabama (da, ipak ima ubijanja, premda ne toliko kao na
Zemlji). Kada je o klasičnim vodozemcima riječ, postoji jedna
vrsta bezoklopne kornjače i mnoštvo većih žabljih vrsta.
Potonje su žarkih boja, no za razliku od sličnih vrsta žaba u
kišnim šumama na našemu planetu, ni kod jedne do sada
ispitane nije pronađena otrovna žlijezda. Noću proizvode
zaglušujuću kakofoniju koja ipak nije bez stanovite glazbene
kvalitete. Na nogama imaju plivaću opnu kao naše žabe, ali
svoj repić, sličan onome u punoglavca, zadržavaju i kao
odrasle; očne jabučice prelijevaju im se u duginim bojama i
mogu se okretati u svim smjerovima, a prilagođene su za
gledanje noću. Hrane se insektima. Ni jedno od spomenutih
stvorenja ne pokazuje strah, ne bježi pred ljudima i nije
agresivno prema njima.
Udaljio sam se ponešto od teme. Žalosti me spoznaja da na
planetu postoji barem jedna opasna vrsta. Tijekom drugoga
tjedna podizanja baznoga logora dvojica su vojnika skinula
odjeću, ostavši samo u gaćama, i šetala bosa uz rijeku. Iz
zasjenjenoga izbočenja na obali iznenada je iskočila zmija i
zabola svoje očnjake u gležanj jednome od njih. Drugi je otjerao
zmiju štapom, na što je ona otpuzala u rupu u pijesku. Nije
prošla ni minuta, a ugrizeni se skljokao na tlo i počeo buncati.
Njegov drug odnio ga je na leđima u bazni logor, a medicinsko
osoblje odmah mu je dalo injekciju protuotrova donesenoga sa
Zemlje, no sve je bilo uzalud. Nekoliko sati nakon ugriza čovjek
je, ne povrativši svijest, umro od krvarenja mozga, unatoč svim
nastojanjima da ga se spasi.
Preživjeli je vojnik izjavio odgovornima da je zmija bila
kraća od metra i vrlo brza i agresivna. Nakon što su mu dali
da pogleda računalne fotografije zmija na Zemlji, rekao je da je
slična otrovnici s ljuskama nalik zupcima pile, uobičajenoj na
Srednjemu istoku. Analizom krvi žrtve utvrđeno je da je njezin
otrov kemijski vrlo sličan onome u zmije Echis coloratus na
Zemlji. Otrov im je vrlo toksičan, dvaput toksičniji kod ženki
nego kod mužjaka.
To nas je javno priopćenje otrijeznilo - ne toliko zbog smrti
jednoga od nas, mislim, koliko zato što je srušen naš mit.
Dan 61.:
Dan 65.:
11
Flat Earth Society je američko udruženje koje promiče uvjerenje da je Zemlja ravna
ploča, nap. ur.
Drugo, fenomenalno je da je Nova proizvela organski život
s hijerarhijskim grupama sličnima onima na Zemlji -
carstvima, koljenima, razredima, rodovima, vrstama itd. Kao i
na Zemlji, i na njoj postoji zapanjujuća raznolikost specifičnih
živih organizama koje možemo svrstati u sasvim određene
kategorije pa govorimo o biljkama, ribama, gmazovima,
pticama, sisavcima, gljivama ili bakterijama. Svi oni, bez
iznimke, imaju jedno zajedničko svojstvo: stanice su im
sastavljene od ugljika i vode, vrlo su složene i nasljeđuju
genetski kod.
Kažem fenomenalno u najstrožemu značenju izraza
fenomen. Unatoč tome, neosporno je da iza baš svake
dimenzije fenomena postoji red, kodirani ili neki drugi. Stron
je, čini se, pretpostavljao (barem kao mogućnost) postojanje
univerzalnoga ili metauniverzalnoga Tvorca koji se koristi
zajedničkim "jezikom". Što se mene tiče, ja bih otišao korak
dalje i to shvatio kao nužnost zasnovanu u potpunosti na
determiniranosti atoma. Potpuno je izvan moje struke,
naravno, ali barem mogu razmišljati o tome na takav način.
Dan 75.:
Dan 85.:
Dan 86.:
Dan 91.:
Dan 92.:
Dan 105.:
Dan 109.:
Dan 110.:
Dan 112.:
Dan 115.:
Dan 117.:
Dan 118.:
Dan 120.:
Dan 121.:
Dan 127.:
Dan 140.:
Dan 141.:
Dan 157.:
Dan 159.:
Dan 160.:
Dan 184.:
Dan 186.:
Dan 197.:
Dan 199.:
Dan 200.:
Dan 201.:
Dan 202.:
Dan 203.:
Dan 205.:
Dan 206.:
Dan 208.:
Dan 209.:
Dan 215.:
Zdravo, Neile.
Vraćam se na Kosmos. Stižem raketoplanom
u pet popodne - moram zaviriti u svoje knjige. Bi
li mi se pridružio za večerom u restoranu sa
samoposluživanjem ili u restoranu po tvojemu
izboru? Nadam se da si dobro i da redovito uzimaš
lijekove.
Dan 217..
Dan 218.:
Dan 219.:
Dan 220.:
Dan 222.:
Dan 223.:
Dan 224.:
Dan 225.:
Dan 226.:
Dan 239.:
Dan 258.:
Dan 267.:
Dan 287.:
Dan 292.:
Dan 310.:
Dan 321.:
ruke. Jedna ruka s ispruženim prstima i palcem označava brojku pet. Ista
takva ruka s kosom crtom označava brojku deset. Na taj način brojka
osamnaest označena je jednom rukom s kosom crtom do koje se nalazi
jedna ruka bez te crte, a pored nje je ruka s tri prsta. Ruke su povezane
jednom crtom koja prolazi ispod njih. - D. I. Mirza
"Ipak, pokazat ću ti kako se čine čuda i moćne naprave koje će te
odvesti gore u beskraj."
.
Tada vidovnjaci Akri-mun-zijevi
u snu vidješe divotno željezo i ručno umijeće [vještinu]
potrebnu za njegovu izradu.
Drugima pristupi glava-zmija iz
usta One-Koja-Vidi-Daleko16 i kaza im:
"Pođite u goru Ara-arath i potražite u zemlji
oganj-kamen [moguće "gorući kamen"]."
Kada Akri-mun-zi napuni 380 godina,17
njegov sin, plemeniti [uzvišeni] Akri-mun-te izvadi iz
Zemlje kamen koji uzrokuje izrasline
i prži meso čovjeka i živine.
Stajao je podalje i nije dirao kamena; tako nije obolio.
Mnoge18 sluge poumirahu; smrt [ih zadesi] polako;
[nasta] kuknjava u gradu.
Gospodar bogova noći prihvati njihovu žrtvu.
.
Gospodar bogova noći dođe u san Akri-mun-teu
i pokaza mu kako se prave kovačnice i naprave
da zadrži [značenje nejasno, vjerojatno "upregne, iskoristi,
upotrijebi"] moć ognja-kamena u cijevima [značenje
nejasno, doslovno, "šupljim cijevima"] izrađenim od
novoga željeza koje ne krvari [vjerojatno "ne hrđa"].
Iz njega iziđe oganj bogova noći
Mnogi [u krugu] pomriješe, a cijevi se podigoše do
pokrivača i više se ne vratiše.
Onda plemenitom [uzvišenom] Akri-mriju,
sinu Akri-mun-tea, dođe u viđenju glas
/. Mirza
Još jednom bog-noći progovori kroz usta Ap-kalua:
"Mnogo [šaka u krugu] puta mnogo [šaka u krugu] ljudi
moraš poslati da ga spale.
Ubij ludu u šumi, moraš to učiniti. Ubij i21
njegovu ženu i njegove sinove i njihove žene.
Kada spališ brod, o, Kralju, moraš zakopati
njegov pepeo u jamu i pokriti ga kamenjem
[tako da] svaka uspomena [na nj] nestane."
.
I posla Kralj silnu vojsku u onu šumu.
Ondje nađoše brod i njegove tvorce gdje na starinski način
rade s drvom, drvenim maljem, sjekirom i pilom.
Oni ispustiše svoj alat i stajahu bez riječi kada vidješe
vojsku koja ih je potpuno okružila.
Najstariji, kome kosa bijaše sijeda, kleče na zemlju,
a tako učini i sve njegovo potomstvo i njihove žene.
"Moliš me za milost", reče Zapovjednik vojski.
"Ali milost ne ćeš dobiti jer dolazim po zapovijedi Kralja,
a on zapovijeda da umreš."
Starac podiže glavu i reče:
"Ne klečim pred tobom, o, Kraljev Zapovjedniče,
nego pred onim koji mi zapovjedi da izgradim ovaj brod."
"Brod je na suhoj zemlji", reče Zapovjednik.
"To je brod luda jer je preširok za rijeku i za jezero i
pretežak da bi ga [te] vode držale."
"Ubrzo će, o, Zapovjednice, voda doći k brodu",
reče starac.
Nato svi vojnici prasnuše u smijeh.
"Prije no što umreš, reci mi tko ti je zapovjedio
da izgradiš ovo", reče Zapovjednik vojske.
Starac reče:
"Onaj koji je iznad vodenoga pokrova.
Onaj koji je stvorio oganj na nebesima i na zemlji
i sva živa bića što se miču na njoj."
Zapovjednik vojski odgovori:
"Stvorio ih je Gospodar bogova noći.
D. I. Mirza
[ali] mi se ne približavasmo; bijaše ondje zid neba-boga.
Kada završiše, okrenuše nam leđa.
Luda nije gledala prema nama.
Zaklonio je oči i vratio se u drvo-brod.
Ap-kalu i Ti-shmi, [nas] dvojica to vidjesmo;
samo [nas] dvojica.
Pokrivač noći spusti se na nas,
A Kralj i njegova vojska i dalje spavahu
i ništa ih ne mogaše probuditi.
.
Kada se pokrivač svjetla vratio,
svi ljudi poustajaše i bijahu gladni.
I uzeše jesti.
Ap-kalu i Ti-shmi odoše Kralju i rekoše mu
[o onome] što učini luda.
Zatim Ap-kalu u nazočnosti Kralja
i manje važnih hramskih vidovnjaka
zapade u trans [doslovno, "bog-noći ispuni ga govorom"].
Gospodar bogova noći prozbori kroz njegova usta
I neki vidješe da zmijina glava izlazi iz ždrijela,
kao što biva kod One-Koja-Vidi-Daleko.
Gospodar bogova noći reče:
"Gledajte sada, izmjeste pobjedu u kušnji
[koju] vam poslah.
Poslušali ste moju zapovijed.
Ali sada ću učiniti nešto još veće [a to je] ovo:
Ostavit ću ludu njegovu poslu.
Ostavit ću drvo-brod nespaljen.
Ostavljam ga kao znamen vama i svim narodima,
znamen lakomislenosti neba-boga,
jer je drvo-brod daleko od vode.
Ipak, moj nebo-brod [ime Gospodara bogova noći i zvijeri]
uzdići će se gore.
Brod nebo-boga ništavan je jer ne ide nikamo.
Brod Gospodara bogova noći je velik
jer će se uzdići u nebesa."
.
Ali Krani-mhrodu ne bijaše suđeno [doslovno, "ruka
bogova-noći upravlja"] da se zaputi prema nebesima.
Kada se probudi u šatoru Kralja,
stajaše neko vrijeme i slušaše [o onome] što luda učini
Zatim pade na zemlju i prevrtaše se,
mahnitosti [doslovno, "blebećući poput bezumnika"]
mu izlažahu iz usta.
Tako ostade do danas. Obitava u kući bolesnih,
vezan užetom [da ne] naudi sebi;
Očuvan je [na životu je] jer je kraljevske krvi.
Na mjesto svojega oca, Nih-kri-zi, sin Krani-mhroda,
bje izabran da upravlja brodom u četrnaest[om]
naraštaju tijela Akri-mun-zijeva.
On će dokazati da je nebo-bog krhak.
On će pokazati da je Gospodar bogova noći velik.
[Ime Gospodara bogova noći] najveći je na nebu
jer je zbacio nebo-boga.
.
Onda Ap-kalu [reče] Kralju:
"Nebo-bog je postiđen. Ali nebo-bog je gnjevan.
Moramo prinijeti žrtvu Gospodaru bogova noći
i [tako] ukoriti nebo-boga."
I bi tako.24
Velika zvijer, koja je sveta Gospodaru bogova noći,
bi donesena na brod u svojemu kavezu i bi nahranjena
stotinom djece [žive] koja uđoše u njezina usta.
Njihova vriska hvala je Gospodaru bogova noći.
Pet gradova okupi se na ravnici gledati odlazak
[doslovno, "odlazak prema gore"]
i svi narodi bijahu na ravnici s Kraljem i Ap-kaluom.
A onda oganj-kamen kresnu u nebo-brodu
i oganj bogova noći pokulja iz njegova repa.
Dosegnuvši veliku visinu uspe se on na nebesa
i zađe za pokrivač.
Probio je pokrivač. Kao što bogovi govorahu,
pokrivač je duboka voda.
Iznad njega dođosmo do velikoga mora
kojim vlada neprekidna noć,
24 Iza ovoga kratkog retka slijede simboli za krv, spolni čin i šaka
Dan 323.:
Dan 324.:
Dan 327.:
Dan 328.:
Waga yado to
iu bakari de mo
suzushisa yo
.
"Naš dom"
U ovim riječima
Uvijek svježina
Kobayashi Issa (1763.-1828.)
Dan 331.:
Dan 332.:
Dan 337.:
Dan 342.:
Dan 343.:
Dan 344.:
Dan 350.:
Dan 355.:
26
Prijevod ovih stihova iz drame T. S. Eliota The Rock: Slobodan Stamato- vić.
"Dobro i zlo", na to će Loka uzdahnuvši. "Stara priča. Izbije
na površinu svako toliko, zar ne, ma koliko se oni trudili
ukloniti te pojmove iz jezika."
"Ah, ne žele ih oni ukloniti, Loka", na to će Jan. "Samo žele
ponovno definirati što je dobro, a što zlo."
"To je točno. No izgleda da se ti pojmovi ne daju otjerati."
"Zato što je to stvarnost", rekao je Dariush. "Rat na nebu."
"Budite zadovoljni što imate svjetlo", glasno je razmišljao
Jan. "Ova rasa koju smo pronašli imala je obilje svjetla. Bili su
pravi majstori svjetla."
"Pjesnik govori o nevidljivu svjetlu", na to će Dariush. "Oni
koji su izgradili ovaj brod koristili su se prirodnim silama za
borbu protiv vječnoga istinskog Svjetla."
I eto ti opet Dariushove omiljene teme: vječnost, duša,
božanska nazočnost, istinsko Svjetlo protiv privida svjetla.
"Možda ih preoštro prosuđujemo", rekao je kapetan. "Nema
sumnje da su posjedovali inteligenciju, ali bilo je kod njih i
neznanja. Njihovo zlo - smijem li se poslužiti tom riječju? -
njihovo zlo njima se činilo ispravnim. Bilo im je poput svjetla.
Bili su u krivu, no smijemo li ih zbog toga pozivati na red?"
"Malo je prekasno za to", rekao sam osjetivši iznenada
ljutnju - posve neočekivano, ljutnju prema svim tim ljudima
oko mene spremnim na praštanje. "Bilo bi stoput bolje da je
njihov brod eksplodirao u svemiru prije no što je dodirnuo ovaj
prekrasni svijet. Atomska eksplozija zatrla bi im svaki trag."
"Daješ sebi za pravo da znaš što je pravda, Neile", na to će
Dariush prostrijelivši me pogledom.
Uzvratio sam: "Meni je potpuno jasno kakva je pravda bila
potrebna. Promislite o milijunima koje je ubila ova bijedna
tiranija. Promislite o njihovim jezivim zlodjelima učinjenima
nad djecom. Promislite o zmijama kojima su preplavili ovaj
planet - mjesto na kojemu su vladali mir i prirodna smrt prije
no što su oni došli ovamo. Sve su to oni donijeli sa sobom."
"A sada ih više nema. Poznati su ti datumi, Neile. Ti znaš
da se njihov kraj počeo bližiti onda kada je u našemu
zavičajnom svijetu rođeno istinsko Svjetlo. Kasnije, kada je
umro i uskrsnuo, došao je njihov kraj. Tada se istinsko Svjetlo
proširilo po svemu svemiru do beskraja."
Dariush mi je bio prijatelj. Nisam želio da naš razgovor
krene u smjeru koji bi doveo do toga da povrijedimo jedan
drugoga. Slegnuo sam ramenima i skrenuo pogled. Ostali u
prostoriji osjećali su nelagodu jer je naše društvance bilo
mješovito, pretpostavljao sam, sastavljeno i od vjernika i od
nevjernika.
"Stron nas je nazvao brodom luđaka", nasmijao sam se
malodušno. "Možda to i jesmo. Kako možemo išta znati s
pouzdanjem? Trudimo se koliko možemo - to je sve što
možemo."
Iznenada, Paul se uspravio u stolici, razmahao se, po
ruski, rukama, poprimio prijeteći izgled i svečano izjavio: "Ovo
nije brod luđaka. Ovo je brod pametnih ubojica. Na brodu je
zmija. Ne svi - ali mnogi jesu."
Pia je položila svoju ruku na njegovu pokušavši ga
neupadljivo umiriti.
Xue je upao sa svojim spokojnim glasom: "Naš brod je
svijet u malome, nalik svijetu koji smo ostavili za sobom na
planetu Zemlji. Naši drugovi koji putuju zajedno s nama ljudi
su koje čovječanstvo smatra najboljima, ne ludama. Ali bez
Boga, čak i najbolji među njima obične su lude - zle lude. Na
ovo putovanje u svemirski beskraj ponijeli smo sa sobom svoje
čovještvo."
Na ovo nitko nije odgovorio.
Iznenada, Pia je počela plakati. Svi mi ostali, sve sami
muškarci, osjećali smo se bespomoćno pred ovom silom, pred
tajanstvenom snagom ženskoga srca, duše, čega li već - nečega
što sami nismo imali.
Paul ju je zagrlio i mrmljao joj nešto na ruskome u uho.
Desnu je ruku stavio na njezin trbuh i zadržao je ondje.
"Oprostite", jecala je. "No kad god pomislim na ono
čudovište u grobnici, osjetim strah. Samo sam jednom vidjela
njegovu fotografiju. Bilo mi je dosta. Katkada mi dođe u snove.
Ono je živo i žedno. Hoće još krvi. Žedno je krvi našega djeteta."
"Tiho, smiri se", šapatom ju je umirivao Paul privijajući je
uza se.
Prešli smo na drugu temu pokušavajući zaboraviti na ovo,
ali i ona je presušila ostavljajući za sobom neugodnu tišinu.
Kao po prešutnu dogovoru nas trojica gostiju s nižih paluba
ustadosmo i zahvalismo kapetanu spremajući se otići. Prignuo
sam se, obavio rukom Pijina ramena, poljubio je u obraz, lupio
Paula po leđima i zaželio im laku noć. Ustali su, uzvratili
poljupcem i zaputili se prema svojemu stanu. Kapetan i piloti
otpratiše nas do sigurnosnoga dizala.
"Hvala vam što ste došli", rekao je kapetan dok smo čekali
dizalo u predvorju.
"Hvala vama što ste uzeli pod svoju zaštitu ovaj sretan
par", uzvratio sam. "Ako možemo išta učiniti..."
"Nastavite je hrabriti, to će biti dovoljno. Ovdje ima zaštitu,
no ona nije apsolutna. Paul je uzrujan jer mu je ravnatelj ODI-
ja danas poslao službeno pismo preko agenta tražeći da se Pia
vrati na palubu B i podvrgne se prekidu trudnoće."
"Znači, znaju!" zaječao sam.
"Da. Rekao im je netko od posade s KC-a. Nemoguće je
saznati tko je to bio, no bilo je nerealno očekivati da bude
drukčije. Paul je rekao da je ovo brod pametnih ubojica. Rekao
je to zbog onoga što ga muči, naravno. Da, na Kosmosu ima
ubojica. Ali ja vjerujem da je još veći problem u većini, u onima
koji ne bi nikada izravno sudjelovali u tome. To su tihi
sukrivci, bili oni doušnici ili samo pasivni promatrači koji
skreću pogled s problema."
"Ali vi niste", rekao je Xue s primjesom divljenja.
Kapetan je oborio pogled i uzdahnuo. "Ja sam djed. Imam
jedno unuče. Da je svijet drukčiji, bilo bi ih mnogo."
Oči su mu se zamaglile i tu je bio kraj našim pitanjima.
Vrata dizala su se otvorila.
"Laku noć, gospodo", rekao je salutiravši po vojnički. Nas
trojica civila uzvratismo mu vojničkim pozdravom.
Dan 356.:
Dan 357.:
Dan 369.:
Dan 370.:
Dan 378.:
Dan 380.:
Dan 384.:
Dan 386.:
Neile,
dopustite mi da odam doličnu počast daru
koji ste mi dali prije više godina. Znam da ste mi
ga dali kao najveću dragocjenost, tu malenu
tirkiznu kocku. Paul i ja čuvamo je kao zjenicu
oka i teška se srca razdvajamo od nje. Nadam se
da nas razumijete. Jednom, kada se vratimo
svojemu domu, dignut ćemo pogled prema nebu i
vidjet ćemo blistavu zvijezdu i znat ćemo da je
naša kocka na njegovu najljepšemu planetu. Ona
je mnogostmko manja od zlih kocaka u hramu.
Istodobno, ona je beskrajno veća i ljepša. Ona je
u stanovitu smislu riječ koju ostavljamo iza sebe.
Hvala vam što ste nam darovali takvu riječ, što ste
nam omogućili da je "govorimo".
Pia
Dan 387.:
Dan 388.:
Dan 390.:
Dan 391.:
Dan 401.:
Dan 404.:
*
Trideset i devetero preživjelih dovedeno je što na nosilima,
što u bolničkim kolicima; nekolicina je hodala sama,, bez
pomoći drugih, spotičući se dok su silazili niz rampu. Samo
nekoliko njih bilo je bez tragova katastrofe na tijelu i licu. Na
mnogima su se vidjeli prvi znakovi opekotina prouzročenih
radijacijom, iako su se zacijelo nalazili stotinama kilometara
daleko od epicentra eksplozije.
Bio sam siguran da ću za koji trenutak vidjeti Jana kako
izlazi iz raketoplana. Umjesto njega vidio sam Vladimira koji je
s Dariushom nosio nosila i šaptao nešto bezobličnoj masi što
je ležala na njima. Bio je to Jan, čije je lice bilo crveno i osuto
mjehurima - stenjao je, a ruke su mu bile podignute u zrak
dok je preklinjao da mu pomognu.
Medicinsko je osoblje preuzelo brigu nad unesrećenima i
počelo ih raznositi dizalom u ambulante na gornjim palubama.
Kapetan i Vladimir su ih pratili. Popeo sam se gore zajedno s
Dariushom velikim dizalom. Dizalo je bilo pretrpano - dvoje
ljudi ležalo je u polusvijesti na bolničkim kolicima, a bio je tu
i liječnik, tri bolničarke te još nekoliko ošamućenih i uplakanih
ranjenika.
Uhvatio sam Dariushov pogled.
"Jesi li dobro?" upitao sam ga.
"Jesam. Vraćao sam se raketoplanom na Kosmos kada je
došlo do eksplozije. Odmah smo promijenili smjer i krenuli
prema Glavnoj bazi."
Dizalo se zaustavilo i vrata su se otvorila. Bili smo na
palubi A. Medicinsko osoblje izguralo je kolica u hodnik i
požurilo prema klinici. Uhvatio sam Dariusha za ruku i upitao
ga: "Što si vidio u Glavnoj bazi?"
"Među mnoštvom mrtvih našao sam tijelo našega prijatelja
Etiennea."
"Oh, ne, nije valjda i Pagnol poginuo?!"
"Unijeli smo u raketoplan sva tijela koja smo pronašli, a s
njima i nekoliko preživjelih. Neko vrijeme nadlijetali smo
obalno područje pokušavajući pronaći naše ljude u
pomorskim bazama. Turbulencije su bile vrlo gadne. Kada smo
se spustili u sjevernu bazu, vidjeli smo Janov raketoplan, na
sigurnoj udaljenosti od mora. Otrčali smo do baze i našli ga
gdje izvlači preživjele iz zgrada - nije ih bilo mnogo. Onda je on
ugledao Vladimirov raketoplan koji je ležao prevmut u moru
nedaleko od obale - nove obale jer se zemlja urušila. Svojim
smo očima gledali kako baza klizi u more. Jan je otrčao do
obale i zaronio. Otplivao je do raketoplana i uzverao se na
njega. Udarao je po oplati, no iznutra nije bilo odgovora.
Poslužio se svojim daljinskim i otvorio ulazna vrata. Letjelica
se počela puniti vodom i ubrzo je potonula. Zaronio je kroz
ulazna vrata i minutu kasnije izvukao Vladimira.
"Tko je upravljao raketoplanom kojim ste se vratili na
Kosmos?"
"Vladimir. Bio je neozlijeđen. Kada se s raketoplanom
srušio u more, krovni je otvor bio otvoren, iako ga je mogao
zatvoriti komandama u kabini zahvaljujući čemu je letjelica
ostala samo djelomice pod vodom. Ostao je, međutim,
zarobljen u zračnomu balonu u kabini, a komande nisu
funkcionirale. Nije mogao otvoriti vrata. Jan je daljinskim
otvorio krovni otvor, uplivao unutra i otvorio pilotska vrata. Da
je potrajalo samo malo dulje, obojica bi završila na dnu."
"Jan je gadno spržen. Izgledaju kao opekotine od
radijacije."
"Po svoj prilici. Nije bio blizu mjesta eksplozije, niti Čak
blizu sekundarne vatre, daleko od mjesta eksplozije. Obilazio
je rub cijeloga kontinenta zaustavljajući se u svim bazama koje
su još postojale. Spasio je mnoštvo ljudi, iako se sada čini da
su i oni bili izloženi radijaciji."
"Kažeš da si s drugim raketoplanom otišao na K-l?"
"Tako je, prebacio sam se u ovaj da budem bliže
preživjelima. Drugi raketoplan vratio se na jug, u geološku
bazu, jedinu postaju koju Jan nije obišao. Nadam se da su se
uspjeli izvući odande."
"Čujem da uskoro polijeću, ako već nisu."
"Na povratku Jan je klonuo, a na tijelu su mu se pojavili
prvi simptomi opekotina. Njegove muke tek počinju, Neile.
Idem, moram biti s njim."
"Da, naravno."
Otpratio sam Dariusha do ambulante, gdje smo se susreli
s kapetanom koji je upravo izlazio.
"Koliko je loše?" upitao sam ga.
"Vrlo loše", rekao je tiho. "Oče Ibrahime, bilo bi dobro da
obiđete unesrećene na klinici. Neki od njih zazivaju vaše ime.
Doktore Hoyose, bit će nam drago da nam se pridružite na KC
palubi. Vjerujem da bi se Pia veselila vašemu dolasku."
Ukrcali smo se u dizalo za letačko osoblje. Rastali smo se
u hodniku KC-a. Ondje ga je čekalo nekoliko viših časnika koji
su ga zasuli pitanjima tražeći upute. Požurio je prema
zapovjednome centru, a ja sam se uputio u drugome smjeru,
prema Pijinu i Paulovu stanu.
Pia je sjedila sama na sofi, a djetešce je spavalo pored nje;
lišće joj je odisalo spokojem; podigla je ručice kao da se
predaje. Bio je to san ispunjen potpunim povjerenjem. Samo
nekoliko trenutaka ranije, u istomu položaju, vidio sam Jana
- i on je dizao ruke, ali ne kao da se predaje, već preklinjući,
tražeći olakšanje u svojim nepodnošljivim mukama.
Pia je podigla pogled kada sam ušao u sobu.
"Dariush je živ", rekao sam. "Na brodu je."
Sjeo sam nasuprot njoj i ispričao joj sve što sam znao.
"Hvala Bogu", rekla je. "Hvala Bogu."
"Gdje je Paul?"
"Otišao je u zapovjedni centar."
Sjedili smo tako sat vremena, bez riječi, čekajući, kao da
lebdimo u prostoru u kojemu se ne možemo orijentirati, u
kojemu ne znamo što je gore, a što dolje, što je naprijed, a što
natrag. Kada nas je ustrajno plakanje djeteta napokon
prizemljilo, Pia ga je podojila. Trudio sam se zapodjenuti
razgovor, proćaskati malo s njom, napinjući se ne bih li
pronašao nešto što bi joj ulilo kakvu-takvu nadu. Na kraju je
ona bila ta koja je utješila mene:
"Izvući ćemo se iz ovoga, Neile. Ubrzo ćemo krenuti kući i
noćna će mora napokon završiti. Moći ćemo se sjećati toliko
toga lijepoga."
Nisam mogao skinuti pogleda s Katherine Therese. Njezino
lišće i sićušne ručice bile su prekrasne, potpuno ovisne o
nekomu drugom - svijet ponovno rođen u tomu malenom liku.
Paul se vratio i obavijestio nas o najnovijim događajima.
"Kapetan se maločas obratio putnicima", počeo je. "Drugi
raketoplan smrskao se kad polijetao iz geološke baze. Nitko
preživio. Sad imamo samo jedan pilot, Vladimira, i samo jedan
raketoplan. Sve što smo donijeli na planet nestalo."
Načas me je zabolio gubitak tirkizne kocke. Zatim sam
pomislio na Kitha-ré i Pho-riona i oplakivao i njih. Nisam
mislio na izgubljenu posadu Kosmosa. Možda je njihova
pogibija za mene bila još uvijek apstrakcija, kao da udarni val
izazvan detonacijom nije još prošao kroz mene.
Ali Pia ga je osjetila. Paul i ja zadržali smo sposobnost
potiskivanja svega u pretince - naš muški mozak omogućavao
nam je da funkcioniramo unatoč katastrofi koja nas je
zadesila. Kada bismo sada, pogođeni strahotom i shrvani
tugom, poklekli, time ne bismo nikomu pomogli, najmanje
stradalima. Morali smo ostati čvrsti, očuvati red, učiniti sve da
ekspedicija ne propadne.
"Stradalo više od četiri stotina ljudi", nastavio je Paul.
"Možda još ljudi umre od radijacije, oni koji se vratili. Izgubili
većinu znanstvenika, sve pilote osim dva, a Jan teško
bolestan. Stradali svi vojnici, nešto ODI, mnogi iz održavanja
u misijske baze, nešto kuhara, nešto liječnika."
"A letačko osoblje?" upitao sam.
"Većina na sigurnom. Nekoliko na terenu. Svi iz navigacija
ovdje. Ići ćemo kući. Brzo, kad robot ispita radioaktivnost i
šteta na K-l."
"Ima li nade da je preživio još netko?"
"Malo. Primili samo dva poziva u pomoć. Dvi podmornice
u sjeverno more bile su pod vodom kad je prošao val od
eksplozija. Kad su vidjeli što se događa, okrenuli se i otišli s K-
l. Imaju neka oštećenja od seizmička turbulencija, ali ništa
strašno. Oni su zajedno blizu obala od K-2, pet ljudi, pomorski
biolozi. Oni ostali u podmornici zbog radioaktivne padaline."
Iznenada sam se sjetio Marije Kempton. Upitao sam ih
znaju li gdje se nalazila u trenutku eksplozije. Jesu li čuli za
nju?
"U svojoj je sobi", rekla je Pia. "Dobro je, iako je potresena
kao i svi mi ostali."
"Volođa se vraća na K-2 sad", na to će Paul. "Opasno je, ali
on dovesti biologe ovamo."
Vidio sam da im je potrebno da ostanu neko vrijeme sami.
Pozdravili smo se i vratio sam se u svoju sobu.
Iako nisam osjećao glad, znao sam da moram nešto pojesti.
Kada se približilo vrijeme večere, zaputio sam se palubom B
prema restoranu sa samoposluživanjem i ondje, za stolovima,
zatekao kuhinjsko osoblje koje je ispotiha razgovaralo. Neki su
pijuckali kavu, nekolicina ih je otvoreno pušila. Odakle im
duhan, pitao sam se. Jesu li ga prokrijumčarili sa Zemlje ili je
uzgojen na Novoj? Dobacili su mi letimičan pogled i zatim
pogledali ustranu. Nekima su oči bile crvene, drugi su bili
bijesni; većina je još uvijek bila ošamućena. Jedan je kuhar
pokazao rukom prema zdjelama na polici s hranom iz kojih se
pušilo. Poslužio sam se sam, sjeo za prazan stol i prisilio se da
pojedem ono što je bilo u zdjeli, što god to bilo.
Cijelu sam večer gledao satelitski prikaz planeta na
panoramskome zaslonu. Ljudi su ulazili i izlazili iz prostorije,
vrtjeli glavama, pokrivali usta rukom, gušili jecaje, odlazili
nekamo.
Snažni vjetrovi izazvani eksplozijom bješnjeli su i dalje, no
koliko sam mogao vidjeti, najveći dio krhotina završavao je u
oceanu na zapadu kontinenta. Atmosfera iznad K-l bila je još
previše gusta da bih mogao vidjeti pojedinosti na tlu. Kada je
zalaz sunca na hemisferi prekrio kontinent tamom, pod
oblacima dima jasno su se vidjeli brojni požari. Pitao sam se
hoće li do jutra izgorjeti sve šume.
Uznemiren, sišao sam na PHM provjeriti je li se Vladimirov
raketoplan vratio. Bio je ondje. Tehničar mi je rekao da je pilot
dovezao biologe. Vratio sam se u svoju sobu i utonuo u
nemiran san.
<< 556
Bio je prošao već tjedan dana nakon našega odlaska, a
Kosmos je, pogonjen propulzijskim nuklearnim motorima, i
dalje letio razmjerno malom brzinom prolazeći kroz orbite
vanjskih planeta zvijezde AC-A. Za nekoliko dana naći ćemo se
u otvorenomu svemirskom prostranstvu i promijeniti kurs
prema našemu matičnom planetu. Aktivirat će se antimaterija
i brod će početi ubrzavati dok ne dostigne svoju maksimalnu
brzinu.
Jednoga kasnog poslijepodneva ležao sam na krevetu i
čitao Stronovu knjigu o kvazarima. Jako mi je nedostajao moj
stari prijatelj s kojim bih bio rado popričao o svemu što se
dogodilo. Ao-li mi je također neprekidno dolazio u misli.
Potaknut iznenadnom željom, posegnuo sam za malenom,
rukom uvezanom brošurom naslovljenom Pekinške pjesni,
koju sam nekoliko dana ranije pronašao među malobrojnim
osobnim stvarima u njegovoj sobi. Bila je to zbirka pjesama
koju je napisao u svojim mladim godinama. Pitao sam se zašto
mi je, umjesto vlastitih stihova, darovao Li Poovu poeziju. Je li
razlog tome bila prirođena skromnost ili je to bilo zato što su
mu pjesme bile prožeta iztazito intimnim razmišljanjima?
Znači li to da je stihove pisao samo za sebe?
Pjesme su bile napisane prije više od pedeset godina i nisu
bile tiskane, već su bile u rukopisu, pisane nalivperom; s lijeve
strane bio je tekst napisan kineskim slovima, a s desne
prijevod na engleski.
Prva od njih bila je naslovljena Odlazak.
*
Zašto nisam pročitao popis preživjelih? Gledano unatrag,
sada shvaćam da su mi ljudi koje nisam poznavao i koji se
nisu izravno ticali mojega života bili potpuna apstrakcija. Svi
oni s kojima sam se u međuvremenu zbližio bili su mrtvi ili su
se službeno smatrali preminulima.
Zašto sam prestao čitati e-poštu? Zato što sam više volio
živjeti u famoznoj izolaciji? Biti samostalan, nošen valovima na
divovskome gradu-brodu, hranjen od drugih, voljen od drugih,
zato što sam više volio sebično lizati svoju ranu? Da se nisam
onako površno zanimao za općenito stanje ostatka naše
zajednice, bio bih možda vidio dalje od svojega nosa, shvatio
bih da moja bol i moja krivnja (ili lažna krivnja - tko zna?) -
nisu jedini na ovome svijetu. Bio bih možda vidio da je Elf živ.
Ali netko mi je rekao da se Skinner pretvorio u paru, a ja sam
uzeo zdravo za gotovo da je onoga dana kada se dogodila
katastrofa njegov zamjenik bio zajedno s njim. Nije bilo tako.
Nažalost, nije bilo tako.
Bilo je još nekoliko sukoba, ali ni u jednomu od njih nije
se koristilo drugo oružje osim ljudskoga uma, ljudskoga jezika.
Ovdje ne ću govoriti o nakaznosti te borbe za moć. Dovoljno će
biti kažem li da su Elf i njegova družina uzmaknuli i da ih neko
vrijeme nismo vidjeli. Sve manje su dolazili na palubu A.
Njihov je teren bila paluba D. Na brodu je sada bilo samo 114
ljudi i ODI-jevci su vjerojatno bili zastrašeni nemalim brojem
energičnih i odlučnih ljudi među posadom.
*
Imali smo još jedan značajan razgovor, premda se on
odvijao posve drukčije. Jednoga dana, dok sam sjedio sam u
knjižnici na palubi A i zurio u pod, ušao je u prostoriju s hrpom
papira u rukama.
"Pitao sam se hoću li te naći ovdje", otpočeo je. "Saznao
sam nešto veoma važno. Ovo je prijevod arhivskih zapisa
nastalih neposredno prije pohrane broda u hram."
Uspravio sam se u stolici. "Što kažu?"
"Kažu puno toga. Proteklih nekoliko dana pokušao sam
doznati nešto više o načinu na koji su razmišljali, o njihovim
planovima."
"Hoćeš reći, zašto su i kako konstruirali bombu?"
"Baš tako. Filolog-arheolog mora biti pomalo detektiv,
shvaćaš? Naravno, dao sam na automatsko prevođenje stotine
tisuća skeniranih zapisa - većinu njih čeka intenzivna analiza
nakon što se vratimo na Zemlju. Tek je mali dio do sada bio
podvrgnut ljudskoj obradi."
"Kao tri pločice pronađene pod žrtvenikom u hramu."
"Da, ali i Kitha-reinu i Pho-rionovu pjesmu te nekoliko
drugih dokumenata. Pokušavajući shvatiti način razmišljanja
ljudi koji su prouzročili ovu katastrofu počeo sam obrađivati
cjelokupni arhiv tražeći ključne riječi u tražilicama."
"Riječi kao što su bomba i eksplozija?"
"Da. Naravno, bez rezultata. Ništa nisam pronašao. Tvorci
bombe bili su dovoljno pametni da znaju da ćemo naići na
aluzije koje nas mogu upozoriti na opasnost. Dapače,
pretpostavili su da će brončana pločica u tornju koja nas je
potaknula da tri sunčeve zrake usmjerimo prema očima
božanstva biti dovoljna da to i učinimo. Bili su sigurni da
ćemo, potaknuti znatiželjom, upasti u njihovu zamku. To se i
dogodilo."
"To se i dogodilo. Ali što si pronašao?"
"Sigurno se sjećaš naše pretpostavke da su cesta i nasip
izgrađeni prije otprilike 7980-7960 godina. Nekako u to isto
vrijeme završeni su radovi u planini koji su omogućili
izgradnju hrama."
"A za prijevoz broda i njegovo smještanje pod zemlju
trebalo im je pet godina."
"Točno. To se vjerojatno dogodilo neposredno prije 7955.
godine jer su te godine počeli izvoditi hramske obrede. No
hram je konačno zatvoren između 2064. i 2061. godine."
"Govoriš li o računanju po vremenu na Novoj ili na Zemlji?"
"Na Zemlji. Uskladio sam datume na pločicama s našom
kronologijom."
"To bi značilo da je brod mirovao u hramu oko osam tisuća
godina i čekao u tami tu 2064.? Kada su konstruirali bombu?"
"Ne mogu reći kada se to točno dogodilo. Činilo mi se slabo
vjerojatnim da bi jednu tako pakosnu napravu, napravu tako
osjetljivu na sunčevu svjetlost, konstruirali prije no što je
nastupio njihov kraj. Ako je tome tako, to bi značilo da je
konstruirana neposredno prije zatvaranja hrama. Pošavši od
te pretpostavke pozorno sam istražio arhive koji se odnose na
posljednjih stotinu godina."
"I ... "
"Bilo je potrebno pročitati mnoštvo dokumenata. Dostajat
će kažem li da mije, poslije svega, pred očima iskrsla
zastrašujuća slika društva koje je potpuno izgubilo razum.
Harale su pošasti i izbijale pobune, a vlastodršci su svemu
pokušavali doskočiti sve žešćom represijom, uvođenjem sve
strožih propisa i regula, donošenjem mnoštva zakona,
jačanjem policije i vojske. Prinošenje ljudskih žrtava u hramu
bilo je sve učestalije, iako je broj stanovnika neprekidno
opadao. Bilo im je potpuno jasno da je to s praktičnoga
stajališta pogrješno, ali bogovi su to tražili i oni su vjerovali da
jedino tako mogu preživjeti."
"Preživjeti pošasti, to želiš reći?"
"Da, pošasti. Još je značajnije, međutim, da su njihovi
astronomi zabilježili pojavu 'svjetlosti na nebu' u smjeru
'prekrasnoga planeta' s kojega su potekli. Bogovi noći rekli su
im da se 'sluge nebo-boga' okupljaju za veliku bitku i dolaze
da se osvete onima koji su se spasili. Tako je Gospodaru
bogova noći prinošeno sve više žrtava kako bi se povećala
njegova moć." Dariush je zastao i namrštio se, očito svjestan
oskudnosti u mojemu poznavanju teologije.
"Jasno ti je valjda da u duhovnomu kontekstu ne može biti
govora o takvu povećanju", nastavio je. "U prirodi je zloga da
laže i ubija. Njegova je mržnja bila napokon puštena s lanca.
Kako je njegov utjecaj sve više slabio, odlučio je uništiti sve
živo."
"Uf... ali zašto bomba?"
Dariush je spustio pogled na papire u svojoj ruci.
"Trebalo im je deset godina da je konstruiraju, a projekt su
započeli nedugo nakon što su prvi put vidjeli novu 'zvijezdu
ponad zvijezde prekrasnoga planeta', kako su je nazivali.
Kasnije su zapazili još nekoliko nebeskih fenomena - 'vatre na
nebu', koje su nazivali 'ratnicima nebo-boga'. Što su točno bili
ti ratnici i kako su se oni očitovali, iz zapisa je nemoguće
razabrati. Jedno ipak znamo: vladari Nove smatrali su se
ugroženima kao nikada dotada tijekom tisuća godina."
"I mislili su da će se zaštititi bombom?"
"Ne. Koncipirali su je i konstruirali da se osvete onima za
koje su vjerovali da će doći sa zvijezda kao sluge 'nebo-boga'."
"A mi očito to nismo."
"Neki među nama jesu." Na trenutak je zastao, a zatim
nastavio. "Nakon što sam odabrao arhivske materijale vezane
uz stogodišnje razdoblje koje je prethodilo trenutku kada su
smjestili brod u utrobi planine, krenuo sam u potragu za
riječima poput vatra, plamenovi i svjetlost. Utvrdio sam da su
se posljednjih deset godina prije zatvaranja arhiva ove riječi
počele sve češće pojavljivati, uvijek u mitskim kategorijama i
kao eufemizmi."
Dariush je podigao list papira.
"Ovo je prijevod teksta na pločici iz arhiva i urezan je
nedugo prije konačnoga zatvaranja hrama. Govori o
proročanstvu koje je izrekao posljednji Ap-kalu. On govori o
ljudima koji će doći s prekrasnoga planeta u drugomu nebo-
brodu. Oni će biti sluge nebo-boga i moraju biti uništeni kao
čin posljednje uvrjede i sramote nanesene nebo-bogu. U
vrijeme kada je ovaj tekst sastavljen vladari Nove znali su da
su im dani odbrojani. Dotada se broj stanovnika na Novoj
smanjio tek na djelić onoga što je nekada bio. Gradovi su im
bili manje-više prazni, osim onoga koji nazivamo Grad 4, koji
je zadnji podignut i u kojemu je život najkasnije zamro ostavši
prepušten tisućljetnomu zaboravu. U njemu su vladari i
religijski prvaci živjeli među malobrojnim ostatcima
stanovništva, s tim što ih je svakodnevno umiralo sve više i
više. Čak su i tada tražili da se nastavi sa žrtvovanjem djece."
"Nazivaš to proročanstvom. Ali kako su njihovi bogovi
mogli znati kakva ih budućnost čeka?"
"Zlodusi nisu mogli znati što će se dogoditi u budućnosti.
No mogli su je predvidjeti. Vjerujem da u kraljevstvu zlih bića
vladaju strah i mržnja. Bojali su se da bi 'nebo-bog', koji je
rođen na Zemlji i koji je svladao njihova mračnoga gospodara
planeta, mogao jednoga dana ići još dalje i pomoću svojih
slugu prenijeti rat na Novu. To su šaptali umovima i srcima
svojih ljudskih vazala."
"Spominje li se igdje išta o tome kako su konstruirali
bombu?"
"Nema ničega što bismo mogli nazvati znanošću. Kao i u
slučaju drugih važnih dokumenata, riječ je uglavnom o
poetskim zapisima, izraženim riječima koje su njima nešto
značile, ali nama su potpuno nerazumljive. Evo primjera: Dva
plamena Gospodara bogova noći spavaju u trbuhu zvijeri koja
je sveta Gospodaru bogova noći - tako su nazivali zmaja."
"Tako su nazivali i brod, zar ne?"
"Da. Poput zmaja, to je entitet koji leti, posvećen je njihovu
zlom božanstvu i donosi smrt."
"Što još stoji u njemu?"
"U tekstu dalje stoji: jedan je plamen manji, a drugi veći.
Onaj manji probudit će većega kako bi svjetlost Gospodara
bogova noći jače zasjala, nedugo nakon sada ili za više vjekova.
Tada će nebo-bog biti posramljen kao u davna vremena i svi će
prignuti koljena i sjetiti se onoga koji navijeke vlada nebesima."
Dariush je ponovno zastao.
"Nastavi", rekao sam.
"Procvat i nagradu donosi Gospodar bogova noći
kraljevstvima ljudskim. Ovako će oni saznati da on daje i dobro
i zlo i oni koji idu za njim vinut će se u visinu i spoznat će da su
bogovi." Dariush me je letimično pogledao. "Evo i posljednjega
navoda, Neile: Vrata su zatvorena i spjev o nalasku postavljen
je u središnji toranj na visokoj cesti što vodi prema blaženstvu.
Spjev će im pokazati put."
"Vrata su zatvorena?" usprotivio sam se. "Ne znači li to da
je pisar ostao u hramu? Da je arhivirao pločicu i zatim legao
da umre?"
"Ne mora značiti. Vrata su možda bila zatvorena, no jedan
je kameni blok mogao biti izvađen da pisar kroza nj iziđe.
Pretražili smo cijelu hramsku grobnicu, ali nigdje nismo našli
kostur odrasla čovjeka. Iako nismo pregledali sve kosture,
kojih ima na milijune, tisuće onih koje smo analizirali
nesumnjivo su dječji, svi do jednoga. Ako je pisar doista umro
u hramu, njegovi ostatci vjerojatno se nalaze u blizini stubišta
ili kipa njegova božanstva."
"O tome bi se dalo raspravljati. No djelo je učinjeno. Spjev
nam je doista pokazao put."
Dariush je uzdahnuo. "Oni koji idu za njim vinut će se u
visinu i spoznat će da su bogovi. Drevno iskušenje, vidiš."
"Vidim", odgovorio sam. "I vidim još nešto."
"A što to?" upitao je pun očekivanja.
"Vidim što religija čini ljudskomu umu."
Prolog
oko 2160. Godina 36. U orbitu planeta Regnum Pacis stiže satelit.
Ponovno se ovladava radijskom
tehnologijom; pioniri su saznali da satelit ne
2191. Godina 57. prima i ne šalje radijske signale. Jednako
tako nisu detektiram ni radijski signali sa
Zemlje, ni tada ni kasnije.
Dolazak na satelit; utvrđeno je da se radi o
2485. Godina 258.
Kosmosu.
.
Razvoj projekta
Dvjesto i dvadeset godina Kosmos je kružio orbitom oko
Regnum Pacis. Prije petnaest godina naša je država odlučila
izdvojiti dio sredstava za izradu malena svemirskoga broda
koji bi jednoga dana umaknuo gravitaciji našega planeta i
spojio se s ovim satelitom, ma što on bio - golemi brod poslan
sa Zemlje ili odnekuda drugdje ili nebeska tvorevina nepoznata
podrijetla. Imajući u vidu trenutno stanje tehničkoga razvitka
bio je to nesumnjivo hvale vrijedan, ali nedostižan san, barem
u doglednoj budućnosti. S pravom se vjerovalo da će za
obistinjenje ovoga sna biti potrebne nove znanosti i nova
otkrića te da će do toga s vremenom svakako doći. Smatralo se
da će za ostvarenje projekta biti potrebno još najmanje tri ili
četiri naraštaja - ako ne i više - ali da je taj napor svakako
potrebno poduzeti.
Sto godina ranije izvorni raketoplan s Kosmosa obnovljen
je (fizički, ne u smislu sposobnosti za let) i smješten u muzej u
blizini pristajališta u gradu Foundation City. Iako su prijašnji
naraštaji istražili i poznavali svaki detalj na brodu, inženjeri i
drugi stručnjaci su prije petnaest godina iskoristili sve svoje
vještine i tada postojeće znanje da pokušaju razumjeti način
funkcioniranja letjelice. Znali smo iz zapisa da je koristila neku
kombinaciju pogonskoga goriva i tzv. "antigravitacije". Potonji
uređaj, nama potpuno nerazumljiv, bio je smješten duboko u
trupu broda i bilo ga je Iako raspoznati: na njegovu boku bile
su ugravirane riječi "Antigravitacijski generator. Pristup
dopušten samo ovlaštenim osobama". Bio je to neovisan
element u obliku cijevi koji se protezao cijelom dužinom broda.
Njegova hermetički zatvorena oplata bila je izrađena od
materijala čija je proizvodnja iziskivala golemo tehničko znanje
i vještinu (radilo se vjerojatno o posebnoj slitini) i nije bila
izložena zubu vremena, nije ju izjedala hrđa niti su na njoj bili
uočljivi tragovi bilo kakvih zasjeka od strane prijašnjih
istraživatelja. Dapače, bilo ju je nemoguće probiti bilo kojim
nama poznatim alatom.
Element je uklonjen s letjelice i postavljen na samostojeći
okvir od lagana čelika (slitine željeza i ugljika, jedne od
blagodati koju nam je donio razvitak željezničke industrije).
Konstrukcija je bila sastavljena od mreže tankih nosača
veličine omanje obiteljske kuće. Znanstvenici su sa strepnjom
spojili električnu struju s vanjskim strujnim portalom
antigravitacijskoga reaktora nadajući se da će ga moći držati
pod kontrolom pomoću reostatskoga mehanizma. Ništa se nije
dogodilo. Stručnjacima je trebalo nekoliko godina da shvate da
je s uređajem sve u redu. Morali su, metodom pokušaja i
pogrješaka, otkriti da ono što smo mi još od vremena stvaranja
svojega prvog primitivnog elektromagnetskog generatora, prije
dva stoljeća, nazivali elektricitetom nije isto što i "elektricitet"
i "elektronika" o kojima su govorili stariji dokumenti sa Zemlje.
Njihova je tehnologija još prije više stoljeća daleko
nadmašivala našu. O tome kakva je ona bila mogli smo samo
nagađati.
Na sreću, u svakome se naraštaju rodi jedan, katkada i
dva genija. Jedan od njih bio je član razvojnoga tima imenom
dr. Felix Arthur. Ne mogu sada objašnjavati na koji je on način
svoje pojmovno razmišljanje pretočio u materijalnu stvarnost.
Ne mogu to ni drugi, iz razloga koje ću objasniti kasnije, kada
tome dođe vrijeme. Mi ne razumijemo u čemu se sastoji njegov
izum, znamo samo da je on funkcionirao. Kada je standardna
električna energija spojena s njegovim uređajem, on ju je
"preveo" i usmjerio energiju u antigravitacijski uređaj i
aktivirao ga.
Doktor Arthur je bio uvjeren da brzina i priroda modernoga
napretka nanose štetu ljudskoj zajednici - osobito kada se
snaga kombinira s brzinom. S vremena na vrijeme bilo mu je
zgodno putovati vlakom jer je i dalje držao predavanja na
sveučilištu i za putovanje od znanstvene baze u Foundation
Cityju do Stelle Maris trebala bi mu dva dana kočijom ili
brodom. Unatoč tome, i dalje je bio sumnjičav u pogledu
dugoročnih posljedica putovanja vlakom na ljudsko tijelo, a
osobito na njegov um. Vjerovao je da će se kad-tad pokazati da
je nezdravo putovati brzinom većom od šezdeset i pet
kilometara na sat (maksimalna brzina punokrvnoga oriksa-
konja). Poznavao sam ga osobno i mogu potvrditi da je bio
izvanredan čovjek, sklon razmišljanju, i da su mu svaki
nepromišljeni postupak ili izjava bili potpuno tuđi, zbog čega
vjerujem da njegovi zaključci u ovoj stvari nisu bili plod
površna razmišljanja. Trebali bismo, vjerujem, poklanjati više
pažnje njegovim uvidima i upozorenjima.
Zašto je onda, možemo se s pravom zapitati, pristao
sudjelovati u projektu koji je trebao, u slučaju da se pokaže
uspješnim, tjerati čovjeka naprijed brzinama većim od brzine
zvuka? U njegovim memoarima, napisanim kratko vrijeme
prije smrti, on piše da se katkada znao pokajati zbog
sudjelovanja u projektu, no da mu se činilo da će korist od
ponovnoga spajanja sa "zvjezdanim brodom" (za koji je mislio
da je Kosmos koji se vratio) prevagnuti nad potencijalnim
opasnostima prebrza tehnološkoga napretka. Unatoč tome, od
odgovornih u vladi i u znanstvenim krugovima tražio je da
odgode primjenu bilo kakvih otkrića do kojih može doći u
području pogonskih goriva, nove elektronike i antigravitacije
te da to ostave kasnijim naraštajima. Tek ćemo vidjeti hoće li
se taj njegov zahtjev poštivati.
No vratimo se mi ključnomu trenutku u kojemu je
korištenje antigravitacije postalo prvi put moguće:
Doktor Arthur spojio je standardnu žicu pod naponom sa
svojim izumom i okrenuo prekidač na njegovu boku. Izum je
bešumno izbacio tanku treperavu zraku "nečega" u strujni
portal staroga antigravitacijskog uređaja. Uređaj je počeo
zujati, ostao nekoliko sekunda nepokretan, a zatim se polako
odigao nekoliko centimetara iznad tla i povukao za sobom
suvremenu armaturu, iako je ona težila gotovo tonu. Koristeći
reostat na svojemu izumu Arthur je pojačao dovod struje i
sada se cijela konstrukcija počela dizati još brže povukavši za
sobom desetke metara dugačku žicu. Oprezno smanjujući
dovod struje (uz niz promjena u magnetsko- me polju) glatko
ga je prizemljio.
Zatim je došla sljedeća faza - trajno spajanje izuma i
uređaja i njihovo spajanje s trećom komponentom - velikom
električnom baterijom koja se trebala podići zajedno s druge
dvije i osigurati trajan dovod energije. Jedna jedina pogrješka
bila je dovoljna da propadnu godine rada i unište svaku nadu
u spajanje s predmetom u orbiti. Ponovljeni eksperimenti
pokazali su da je povećani dovod struje kadar podignuti još
veći teret na još veću visinu. Bojeći se da ne oštete ovu
jedinstvenu i još uvijek tajanstvenu trijadu znanstvenici su
obustavili eksperimente nakon što je ona dosegla visinu od
nekoliko stotina metara, noseći teret težak tri tone. Stvar je
nesumnjivo funkcionirala - dapače, funkcionirala je bez
pogrješke. Unatoč tome, naprava se mogla dizati samo
vertikalno. Nekada davno možda je posjedovala manevarske
sposobnosti, ali, ako je tako i bilo, mi nismo znali kako doći do
njih - a ne znamo ni sada.
Nekako u to isto vrijeme znanstvenici su u subarktičkome
području Queenslanda izgradili malenu naftnu rafineriju u
kojoj su eksperimentirali sa sirovom naftom dobivenom iz
podzemnih nalazišta. Tijekom vremena proizveli su tekuće
gorivo dotada nepoznate eksplozivne snage koje je, uz
odgovarajuću kontrolu, moglo dati dodatni potisak i brzinu
brodu u njegovu otimanju gravitacijskoj sili. Tada se još nije
znalo da je za tu zadaću dovoljan antigravitacijski uređaj, da
on, da tako kažem, nema gornje granice. Na ovomu stupnju
teoretiziranja povjerenstva za planiranje shvatila su i nešto
posve očito: da poništenje antigravitacijske sile ne će biti
dovoljno da se raketoplan vrati na točku s koje je lansiran. S
obzirom na to da se planet okretao oko svoje osi, bilo je
potrebno delikatno kalibriranje kako bi se pri povratku izbjeglo
njegovo survavanje u more ili u planine. To je pak iziskivalo
pogonsko gorivo koje bi omogućilo da se korištenjem precizno
izračunatih potisaka energije, oslobođenih kroz sustav ventila,
manevrira brodom po volji.
Konstruiran je novi raketoplan, po svemu nalik
prethodnomu, ali s nešto složenijim unutarnjim dizajnom.
Replika se zasnivala uglavnom na usavršenu poznavanju
načina na koji se nekoć upravljalo brodom, iako je pritom bilo
i slijepa oponašanja. Problem stabiliziranja zračnoga pritiska
nije bio tako velik u usporedbi s opskrbom i pročišćavanjem
atmosfere za planirani tim od dvanaest članova istraživačkoga
tima i dva pilota. Bilo je očito da će biti potrebna golema
količina komprimiranoga kisika. Na temelju
eksperimentiranja s malenim visinama isprva se mislilo da će
brodu od trenutka lansiranja do dolaska u blizinu
tajanstvenoga nebeskog objekta biti potrebno oko tri sata. To,
međutim, nije jamčilo da će istraživači moći odmah ući u
letjelicu ako se pokaže da je doista riječ o nekoj vrsti broda.
Čitajući rane rukopise i druge dokumente vezane uz Kosmos
konstruktori su stekli dojam da je satelit po nekim svojim
karakteristikama kopija, barem s obzirom na svoj izvanjski
oblik. Promatranja vršena s novim teleskopom McKieova
opservatorija na brdu Zion u ekvatorijalnome području, s
lećom promjera dva metra i visokom rezolucijom slike, uvjerila
su astronome da je objekt dugačak najmanje kilometar i da je
ovalna oblika.
Ako je to bio Kosmos, ili njegova kopija, to je značilo da nas
čekaju komore za raketoplane. Možda budu zatvorene, a
možda i ne. Budu li sve komore zatvorene, možda jednu
uspijemo otvoriti jer smo u dnevniku putovanja prvobitnoga
raketoplana pronašli šifre za ovu i druge funkcije spajanja
svemirskih letjelica. Štoviše, o njima se u arhiviranim i
neobjavljenim zapisima Vladimira Kirilova, pionira koji je
upravljao raketoplanom koji se vratio na planet, govori kao o
univerzalnim šiframa za otvaranje portala u slučaju nužde.
Unatoč tome, možda radio signali kojima pošaljemo šifru ni
tada ne ostvare komunikaciju s kodnim responderom u
komori. Nismo mogli znati jesu li naše radio-frekvencije
međusobno kompatibilne - mogu li međusobno "razgovarati".
Bude li raketoplan mogao ući u brod, hoće li se vrata
komore moći zatvoriti? I hoće li sustav kompresije i
dekompresije i dalje funkcionirati u komorama? Graditelji
broda zacijelo su morali biti svjesni da je brodu potreban
čovjekov nadzor i morali su sastaviti priručnik koji bi im u
slučaju zatajenja daljinskoga upravljača omogućio ručno
upravljanje letjelicom. Da, ali nakon dvjesto godina kruženja
orbitom na brodu zacijelo nema živih ljudi; ondje ne će biti
nikoga tko bi otvorio i zatvorio vrata i promijenio pritisak.
Pitanjima nije bilo kraja: ima li na brodu zraka pogodna za
disanje? Djeluje li na njemu i dalje unutarnja gravitacija? Ima
li svjetla i radi li grijanje? Znali smo da je izvor energije bio
"nuklearan". Naše poznavanje ovoga načina opskrbe energijom
bilo je vrlo skromno i, naravno, povezano s katastrofom -
drugim riječima, bilo je to nešto s čime se nije smjelo igrati.
Dakako, nekoć ju je čovječanstvo koristilo u pozitivne svrhe,
ali koliko dugo njegovo gorivo, ili uređaj, traje? Je li brod
zanijemio zato što je usahnuo izvor energije?
Pokusni su letovi trajali godinu dana i piloti su se napokon
vinuli kroz stratosferu sve do mezosfere, i dalje. Bestežinsko
stanje, iako očekivano, imalo je za posljedicu gubitak
orijentacije i isprva je zabavljalo ljude, no ubrzo su se privikli.
Obnova kisika funkcionirala je na predviđen način. Vraćanje
broda u atmosferu postignuto je uz minimalna oštećenja
(pregrijavanje zbog prebrza spuštanja). Graditelji su puno
naučili iz ovih pokusnih letova i uspjeli su proizvesti oblogu od
ilovače i keramike kojom su uspješno zaštitili trup od
ekstremno visokih temperatura prouzročenih trenjem. Unatoč
tome, otada su pokusni letovi trajali sve dulje jer je vrijeme
potrebno za uzlet i spuštanje svjesno povećavano kako bi se
izbjeglo nepotrebno naprezanje vanjske oplate broda.
Pokusni letovi
Ukrcaj
~ knjige.club ~
AUTOROVA
BILJEŠKA