Professional Documents
Culture Documents
27 - Skandalum
27 - Skandalum
27 - Skandalum
ISBN 963-8374-29-2
HU ISSN 1217-0666
Ára: 336 Ft
Előfizethető a hírlapkézbesítőknél és a
Hírlapelőfizetési Irodában (Budapest, XIII. Lehel
u. 10/a., levélcím: HELIR, Budapest 1900), ezen
kívül Budapesten a Magyar Posta Rt.
Hírlapüzletági Igazgatósága kerületi
ügyfélszolgálati irodáiban, vidéken a
postahivatalokban, valamint a sorozat kiadójánál.
(A megrendelőlapok az előfizetéshez a kötet végén
találhatók).
A "JÉGHEGYEK NÉPE" könyvsorozat
huszonhetedik kötete. A sorozat – Margit Sandemo
norvég írónő alkotása – Gonosz Tengel
leszármazottainak évszázadokon átívelő történetét
meséli el. Gonosz Tengel magával az ördöggel
kötött szövetséget…
Skandalum
2. fejezet
AMIKOR CHRISTER VISSZATÉRT a Ramlösa
Gyógyfürdőből, feje tetején állt az egész ház. Tula
egyedül csomagolta a holmijukat, így azonnal
munkára fogta a fiát. Közben megkérdezte, hogyan
mentek a dolgok a szanatóriumban.
– Rendesek voltak apáddal? – kérdezte
harciasan, és még egy ruhadarabot próbált
belegyömöszölni az egyik zsúfolt ládába.
Christer biztosította, hogy Tomas a legjobb
kezekben van.
– No azért, mert ha nem, bizony a pokolra
küldöm az egész társaságot! – csattant fel az anyja.
Tula harminchárom éves volt ekkoriban, de
senki meg nem mondta volna róla, milyen idős.
Fiatal lánynak látszott, és úgy is mozgott.
Felpattant a láda tetejére, és teljes testsúlyával
lenyomta.
A zár csak nem akart becsukódni. Tula leugrott
a ládáról és mialatt néhány titokzatos szót
mormolt, kezével intett egyet.
A zár azon nyomban becsukódott.
Christernek ugyanilyen gondja akadt egy
szintén teletömött másik ládával. Ő is megtette az
előbbi mozdulatot, és hasonlóan titokzatosan
mormogott.
A zárat mégsem sikerült becsuknia.
Tula magában mulatva pillantott egyetlen fiára,
aztán mellélépett és elismételte a nemrégen
mondott varázsigét.
Christer hallotta, amint a ládában kisimulnak a
ruhák, és a zár egyetlen kattanással a helyére ugrik.
Ingerülten sóhajtott fel. Micsoda igazságtalanság!
De várj csak, eljön még az én időm, amikor soha
nem látott dolgokat viszek végbe!
Ezután mindketten folytatták a csomagolást.
Egy idő múlva Tula észrevette, mennyire
szótlan a fia.
– Mi van veled, te gyerek? Üveges szemmel,
bamba vigyorral az ajkadon lődörögsz fel-alá, mint
akit fejbevágtak.
– Szerelmes vagyok, anyám – válaszolta révült
mosollyal Christer. – Ennyi év után végre
megtaláltam az igazit!
– Úgy tudom, az “ennyi év” mindössze
tizenötöt jelent, és nem hinném, hogy már
csecsemőkorodban kerested volna az igazit –
mondta józan hangon Tula. – Nos, ki a nagy “Ő”?
Egy kis ápolónővér a gyógyintézetben?
– Ugyan, dehogy… egy olyan… páciens.
Magdalenának hívják. Tegnap éjjel együtt voltunk.
Majd ír nekem.
– Csak nem együtt töltöttétek a teljes éjszakát?
Christer boldogan álmodozó szemével anyja
felé fordult.
– Szégyellje magát, aki rosszra gondol! Oly
szűzies és tiszta volt minden. Lelki rokonszenv,
semmi más. Hihetetlenül boldogtalan teremtés, de
megmentettem.
Bármilyen kísértést érzett is, Tulában volt
annyi tapintat, hogy ne tegye hozzá: “a bűn
fertőjéből?”
– Megmentetted? Ugyan miképpen?
Christer végre magához tért álmodozásából.
Eszébe jutott a szobájában egyedül eltöltött
éjszaka. Felidézte magában a rengeteg varázsigét,
majd azt, miképpen aludt el a Magdalena álmait
megkeserítő gonosz szellemekre mondott ráolvasás
kellős közepén.
– Ezt nem tudom megmagyarázni, de mostanra
megmenekült a veszélytől.
– Vagy úgy – mondta Tula. – Milyen idős ez a
csodálatos teremtés?
– Tizenhárom éves.
– Kész szerencse – mormogta magában Tula,
akinek lelki szemei előtt a mafla fiút hálójába ejtő
tapasztalt, alattomos nőcske képe jelent meg. –
Akkor már jobban megértem, miért vagy ennyire
elragadtatva tőle. Legalább szép?
– Mint a…
Pünkösdi rózsát akart mondani, de a sápadt,
törékeny Magdalenához nem ez a növény illett.
– Mint a hatalmas fenyők tövében növő erdei
virágszál.
– Nagyon költőien fogalmazol. Add csak ide a
bilit, mert még befér ebbe a csomagba.
-Anya! – kiáltott fel sértődötten Christer. –
Hogyan juthat ilyesmi eszedbe, épp amikor
Magdalenáról beszélünk?
Tula gúnyosan elmosolyodott.
3. fejezet
4. fejezet
6. fejezet
CHRISTER IZGATOTTSÁGÁBAN
legszívesebben fel-alá ugrált volna Molin házának
hatalmas ebédlőjében.
Erre az első találkozásukat követő napon került
sor. Anna Maria a legszebb ruháját öltötte fel, és
éppen Molin jobbján ült az asztal mellett. Christer
soha életében nem látott még ilyen dúsan terített
ebédlőasztalt; a csillogó-villogó üvegek, a fehér
terítők, az ezüstneműk és a drága porcelán
étkészletek egyaránt mély hatást gyakoroltak rá, az
ezüstvázákban illatozó, harmatos, halvány
rózsákról nem is beszélve…
Az asztalnál egy további vendég foglalt helyet.
Molin e szavakkal mutatta be Christernek és
rokonainak: “Régi barátom, a norrtäljei
rendőrfőnök. Úgy vélem, ez a dolog rendőrségi
üggyé fajul.” A többi vendég osztotta a házigazda
véleményét.
Miután előételként felszolgálták a levest, a
rendőrfőnök szólalt meg:
– Azt hiszem, ifjú barátunknak mondanivalója
van.
– Megtudtál valami újdonságot? – fordult
Molin úr Christer felé. – És ha igen, miért nem
hallhatjuk?
– Kegyelmes uram, rokonom, Anna Maria a
lelkem kötötte, hallgassak, amíg nem szólnak
hozzám.
Molin gurgulázva nevetett.
– Nos, akkor most megszólítottalak.
– Köszönöm! Új fejleményt kell tudtukra
adnom. Amint tudják, szüleim a Ramlösa
Gyógyintézetbe utaztak, hogy a helyszínen
tudakozódjanak Magdalena felől. Ma levelet
kaptam tőlük…
– Roppant érdekes! Hadd halljuk!
Házigazdájuk megfeledkezett az étkezésről,
teljesen lefoglalta, hogy Christer irányába tartsa a
hallócsövét.
– Olvassam fel a levelet?
– Ez lesz a legjobb.
– Anyám írta – kezdte vonakodva Christer. – Ő
pedig kissé… közvetlen modorú. A levélben
nyüzsögnek a felkiáltójelek, zárójelek és a
bizalmas megjegyzések.
– Olvasd csak fel.
– Tehát: “Hahó, kótyomfi! Ez ám a csudajó
hely! Apád a lehető legjobb kezelést kapja.
Szemérmetes kérdezősködésünkre rengeteget
tudtunk meg! Valójában miféle gyanús alakokkal
érintkeztél te, meg a kis Magdalenád? Idesüss: az
az orvos, aki a barátnőddel beszélt, nincs már itt.
Egyébként csak ideiglenesen helyettesített valakit,
és ezt az állást is minden jel szerint pénzért vette. A
gyógyintézet vezetősége igencsak morcos
ábrázattal emlékszik vissza rá. Úgy vélik, becsapta
őket, mert nagyon hamar faképnél hagyta a
szanatóriumot.
Tudod, mi történt Julius bácsival? Egy
vízmosás szélén felfordult a kocsija, ő pedig
kizuhant és szörnyethalt.”
Christer letette a levelet és egy oroszlán
hangerejével üvöltötte a hallócsőbe:
– Ez nagyon gyanús! Kétszeresen is rejtélyes!
Magdalena ugyanis elmondta nekem, hogy úton
Ramlösa felé is csaknem balesetet szenvedtek.
Akkor viszont mindössze annyi bajuk esett, hogy a
kocsis kénytelen volt lemászni a szurdokba és
össze kellett szednie a megrongálódott elemózsiás
kosárból kigurult kolbászokat meg sonkákat.
– Köszönöm, fiam, ennyire azért nem
szükséges ordítanod!
– Christert a levélnek éppen ez a szakasza
kavarta fel végtelenül – szólalt meg Kol. – Így
kiáltott fel: “De hiszen úton odafelé is majdnem
baleset érte őket!” Tehát már akkor végezni akartak
volna Julius Backmannal?
Molin és a rendőrfőnök egyszerre bólintott.
– Rendkívül érdekes – mondta az aggastyán. –
De nem hiányzik valami ebből a történetből?
– De még mennyire! – kiáltotta felajzva
Christer. – Odafelé mind a ketten a kocsiban ültek!
Viszont hol volt Magdalena útban hazafelé?
– Anyád mit ír erről?
Christer újra kezébe vette a levelet.
– “Tomas meg én természetesen azonnal
felfigyeltünk a szerencsétlenség hírére. A kis
Magdalenáról egyetlen szó sem esett. Így
megkérdeztük a gyógyintézet vezetőségét, és mit
gondolsz, mit feleltek? Fogalmuk sincs róla, hová
tűnt a lányka, mert Ramlösát egy vasárnapon
hagyták el, akkor pedig csak az a rohadt doktor
volt ügyeletben.” Bocsássanak meg, anyám kissé
szabadszájú, engem pedig arra kértek, hogy
mindent olvassak fel.
– Szóra sem érdemes! Az emberek nagyobb
gorombaságokat vágtak a fejemhez, amikor
érvényesítettem az akaratomat.
– Kegyelmes uram, azon a bizonyos
vasárnapon magam is távoztam a szanatóriumból.
Ugyanazon a napon édesapám hallotta egy lány
sírását, valaki pedig ordítva szidalmazta.
Molin elgondolkozva biccentett néhányszor.
– Nem mondott semmit sem “az a rohadt
doktor” a kislányról?
– Anyám ezt írja: “Úgy tűnik, mintha a
helybeliek nem jártak volna utána, mi lett a
leánykával. Mi természetesen megkérdeztük, merre
történt az a végzetes baleset, és megtudtuk, hogy
valahol Småland magas dombvidékén. Nyugodj
meg, Christer, útban hazafelé természetesen ott is
megállunk és kikérdezzük a környékbelieket. A
fürdő jóindulatú vezetősége csupán a gyógykezelt
betegek kartotékjára hivatkozhatott. Ott pedig az
áll, hogy Magdalena Backmant és Julius Backmant
pontosan azon a vasárnapon, vagyis együtt
bocsátották el az intézetből. A papíron Erik Berg
doktor aláírása áll. Senki sincs, aki tudná, hogy…”
– Állj! – kiáltott fel izgatottan Molin úr. – Azt
mondtad, Berg?
– Igen.
Az öregember hallgatott, miközben a többiek
mintha tűkön ültek volna. Ekkor hozták be a
főételt, a zöldségekkel körített finom sültet,
amelynek látványától bárki szájában összefutott
volna a nyál!
Molin szórakozottan villájára tűzött egy darab
húst, de nem tette a szájába, mert előbb mondani
akart valamit.
– Berg… Backman kereskedelmi tanácsos
második feleségének leánykori neve. Az a
nagyzoló, hitvány jégcsap!
– Hm – szólalt meg érdeklődve a rendőrfőnök.
– Csak nem összeesküvés nyomára bukkantunk?
– Kegyelmes uram tudja, van-e orvos a
családjában? -kérdezte Anna Maria.
– De még mennyire! Azzal a kellemetlen
nőszeméllyel csak néhányszor hozott össze a
balsorsom, de bizony mindig telebúgta a fülemet:
“Orvos unokafivérem ezt meg ezt mondja…”
– Ebben az esetben Magdalena bizonyára
felismerte – vetette közbe Kol.
– Kétlem. A hölgyike rokonsága messze
Skånéban lakik, és amint tudják, a kis Magdalena
nem találkozhatott más emberekkel. Csak nekem
engedték meg nagy kegyesen, hogy néhanapján
láthassam.
– Nos, akkor valóban van olyan nyom,
amelyen elindulhatok – jelentette ki a rendőrfőnök.
– Meg kell találnom azt a bizonyos Berg doktort,
ami nyilván nem lesz túl nehéz feladat. Utána
tisztázom, mi módon halt meg a kis Magdalena.
Mi történt azon a bizonyos vasárnapon a
gyógyintézetben, és miért nem emlegetik a kislányt
a Ramlösából hazafelé vezető úton történt
balesettel kapcsolatban. Mondd csak, kedves
barátom, hogyan tudatták veled a halálát?
– Egyetlen szóval sem mondták, hogy meghalt
volna!
– Persze, persze, bocsáss meg! A régi,
megszokott módon folytatják, csak éppen egy új
Magdalenával. Bizonyára türelmetlenül várják,
mikor költözöl el az élők sorából, hogy végre a
lány örökölje a vagyonodat. Most azonban vége
kisded játékaiknak!
– Úgy bizony – mondta Christer. – Tudják, új
remény támadt bennem! Eléggé józanul
gondolkozom ahhoz, hogy feltételezzem,
boldogtalan kis barátnőm meghalt. De amíg nem
találtuk meg a sírját, amíg nincs bizonyíték arra
nézve, valóban meghalt-e, addig abból indulok ki,
hogy él!
– Jól van, fiam – mondta Molin úr. – Nekünk is
ezt kell hinnünk. Mert ha életben van, minden
bizonnyal nehéz sora lehet! Éppen ezért nem
késlekedhetünk.
Anna Maria magában átgondolta a helyzetet.
Három év telt el, és a kislánytól semmilyen
életjel sem jött, ami nem sok jóval kecsegtetett.
Látta, hogy Christer kivételével a többieknek is
ugyanez jár az eszében. Ifjúi hevében nem vette
tudomásul, mi lehetetlen és mi nem.
8. fejezet
11. fejezet
ODAKINT AZ ÚTON a lovasok megállították a
kocsit.
– Hol a fiú? – kérdezte egyikük, minden
bevezetés nélkül.
– No de uraim! – mondta felháborodott hangon
a rendőrfőnök. – Ez meg miféle modor?
– Ne beszéljen összevissza! Hol a fiú meg a
kutya?
– Nem vagyunk kötelesek…
Az egyik lovas pisztollyal hadonászott Kol és a
rendőrfőnök orra előtt.
– Ha a diákra gondolnak, nos ő úgy látta jónak,
hogy megvár bennünket, amíg végzünk kelet-
upplandi felügyelőkörutunkkal – mondta
méltóságteljesen a rendőrfőnök. – Nem érezte jól
magát. A kutya pedig vele maradt. Elégedettek
végre?
– Megvárja kendteket? Hol?
– Az utoljára felkeresett intézmény, az
Irgalmasság Menhelye közelében – legyintett a
rendőrfőnök. – Ismerősei laknak a környéken.
Megállapodtunk, hogy három nap múlva a
legközelebbi fogadóban találkozunk.
– De az előbb többen voltatok a kocsiban! –
ordította a harmadik lovas.
– Szamárság – válaszolta Kol, és észrevétlenül
Magdalena egyik leszakadt rongyára tette a lábát. –
Nyilván a lovak fejét látták az ablaküvegen át.
A három útonálló egyre jobban
elbizonytalanodott. Fürkészve néztek szét,
ameddig elért a pillantásuk. Jóságos Isten! –
gondolta Kol. Add, hogy egérutat nyerjenek!
– Egyébként mit akarnak a fiútól? – kérdezte a
rendőrfőnök.
– Semmi közöd hozzá. Mozgás, induljatok
tovább! Húzniuk kellett az időt, hogy a fiatalok
minél messzebbre menekülhessenek.
– Idefigyeljen! – kiáltott fel a rendőrfőnök. –
Ez már tényleg sok a jóból!
– Fogd be a pofád és hajts tovább!
Nyilvánvaló volt, hogy át akarják kutatni a
környéket.
– Hatósági emberek vagyunk – jelentette ki
kemény hangon a rendőrfőnök. – Ezért még drágán
fogtok meglakolni! Kik vagytok? Az Irgalmasság
Menhelyének ápolói, vagy közönséges útonállók?
A három lovas rá sem hederített. Egyikük
dühöngve rúgott a kocsiba és megfordította a lovát.
Visszafordultak, és csakhamar eltűntek a csűr
mögött.
– Most már semmit sem tehetünk – mondta a
rendőrfőnök. – Nyilván átfésülik a vidéket. Isten
adja, hogy a gyermekek biztonságban legyenek!
12. fejezet
14. fejezet