Alleluia (Gospel Acclamation, 2015 Philippine Papal Visit Mass)

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 2

Gospel Acclamation

Alleluia, Alleluia,
Alleluia, Alleluia.

The Word became flesh


and made his dwelling among us.
Any who did accept him,
he empowered to become children of God.

Alleluia, Alleluia,
Alleluia, Alleluia.

The Hebrew “Halleluiah” (rendered in Latin and Greek as “Alleluia”) is an old Judaic expression
of joy. Alleluia is the transcription of two Hebrew words: hallelu = “praise” and Yah, an
abbreviation of Yahweh. [“Praise YHWH” (The Hebrew letters for the Divine name, never
pronounced aloud in Judaism out of a profound respect for its holiness)] Alleluia therefore
means “Praise Yahweh” or “Praise the Lord” or “Praise God.” It is written as HALLELU – YAH. For
the Jews, praising God is more than a song or speech. It is a proclamation of a deep experience
of the wonderful and the magnificent work of God in history.
For the Church that follows the tradition of the Jews, Alleluia is a proclamation of the
unity of the people in the resurrection of Christ who has overcome sin and death. This is a song
of praise of the people of God because of the salvation God gave to his Church through Christ.
Alleluia is a song of victory of the redeemed Church.
It is sung after the reading that immediately precedes the Gospel (GIRM 62) or after
the responsorial psalm if there is no second reading or after the sequence (if there is any).
Unlike the responsorial psalm, it is not related to the preceding reading but to the Gospel
which follows.
205 Tu Es Petrus

Final- Publicatins.indd 205 1/5/15 10:45 AM


A lleluia
Mass of Mercy and Compassion
HIMIG Fr. Manoling V. Francisco, SJ
PAGSASAAYOS Louie Angelo Oca, Archdiocese of Manila

Tu Es Petrus 206
Final- Publicatins.indd 206 1/5/15 10:45 AM

You might also like