JGHFJ

You might also like

Download as doc, pdf, or txt
Download as doc, pdf, or txt
You are on page 1of 37

http://umich.edu/~eng217/student_projects/nobel%20prize%20winners/hemingway.

htm

Ernest Miller Hemingvai rođen je u Oak Parku, u državi Ilinois (tik ispred Čikaga), 21. jula
1899. Njegov otac, Clarence, bio je doktor medicine, a njegova majka, Grace, bila je učiteljica
glasa i klavira. Kao mali dečak, njegov otac ga je naučio kako loviti i loviti netaknutu divljinu
Severnog Mičigna. Odmah u Hortonovom zalivu, mladić je naučio delikatno poštovanje
lepote i zamršenosti prirode, jer ga je često mogao naći duž mnogih potoka ove oblasti. Iako
ga je njegovo pisanje prenosilo u mnoge velike gradove poput Pariza, Čikaga i Toronta,
nepokolebljivi mir i spokoj koji je Ernest pronašao u Majci prirodi nastavio se tokom svog
života i sigurno je vidljiv u njegovim mnogim delima. Hemingvai je diplomirao sistem javnih
škola Oak Park 1917. godine i pratio njegovo interesovanje za pisanje do Kansas Citi Star,
gde je radio kao mladi reporter. U samo kratkom vremenu rada, naučio je neke aspekte stila
koji će ga pratiti kao uspešnog pisca svih njegovih dana, jer je Zvezda isticala kratke rečenice,
kratke odlomke, aktivne glagole, autentičnost, sažimanje i jasnoću. Hemingvai je kasnije
rekao: "To su bila najbolja pravila koja sam naučio za posao pisanja. Nikad ih nisam
zaboravio." U to isto vreme, prvi deo svetskog rata bjesnio je po Europi, a Voodrov Vilson
sada nije bio u stanju da spreči Sjedinjene Države da uđu. Naš mladi muški muškarac hteo je
jako loše da se upiše u vojsku i služi u Prvom svetskom ratu, ali njegov loš vid ga je u tome
sprečio. Umesto toga, postao je vozač hitne pomoći Crvenog krsta u Italiji. Samo mesec dana
nakon dolaska, Hemingvai je teško ranjen u obe noge od austrijske minobacačke granate i
odmah nakon toga mitraljezom, dok je ranjen italijanski vojnik prevozio na sigurno. Ta
povreda mu je sporno dala titulu "prve američke žrtve u ratu". Hemingvai je skovao junaka za
svoje postupke na bojištu i dobio je italijansku srebrnu medalju za hrabrost. Operacija
popravljanja 200 komada šrapnela u nozi bila je uspešna i dok je boravio u bolnici,
devetnaestogodišnjak se zaljubio u medicinsku sestru po imenu Agnes von Kurovski. Pisao
joj je gotovo svakodnevno, ali na kraju ju je srušio kad mu je rekla da je za njega jednostavno
previše stara. Konačno se vraćajući kući iz Milana, Hemingvai se na kraju zaposlio u Toronto
Star Veekli i oženio se prvom od četiri supruge Hadlei Richardson, septembra 1921. Srećni (u
to vreme) par se preselio u Pariz, gde su bile knjige literature koju su prepisivali autori
emigracije poput Jamesa Joicea, Gertrude Stein i F. Scotta Fitzgeralda. Prvi put ga je
predstavio Šervud Anderson (autor takođe studirao na ovom kursu), upoznao se sa mnogim
od tih lepih zanatlija tog doba. Njegovo izveštavanje u ovo vreme bilo je obimno, pošto je
obuhvatao teme poput Ženevske konferencije, borbe s bikovima i ribolov, a sve ga je to
kasnije zanimalo kasnije u životu. Zatim je, uz preporuku Ezra funta, Ford Maddok Ford
pustio Hemingvaia da uređuje Transatlantski pregled. U ovo vreme objavljene su neke od
najranijih priča Hemingvaia, uključujući „Indijski kamp“ i „Snežni kros“. Od 1925. do 1929.
Hemingvej je napisao neke od najistaknutijih znamenitosti 20. veka, uključujući „U naše
vreme“ (1925) koja je sadržavala „Veliku reku dve srca“, „Sunce takođe izlazi“ (1926), a
zatim i muškarce bez žene (1927) ) koji su sakupili „Ubice“ i „U drugoj zemlji“. Zbogom
oružju objavljen je 1929. godine kao najoriginalniji (i prvi) izveštaj o Prvom svetskom ratu i
utvrdio ga je jednim od monumentalnih pisaca svog vremena. Odatle je Hemingvai otputovao
do mesta Kei Vest za ribolov, Afrika za lov i Španija za borbu s bikovima. Izvlačeći se iz
svojih jedinstvenih ličnih iskustava, nastavio je dahtanja nadahnuća pišući dela poput „Kome
kome zvone zvona“, „Smrt popodne“ i „Zelena brda Afrike“. Kasno u svom životu,
Hemingvai se borio sa pogoršanjem zdravlja, četiri različita braka i dubokom depresijom koja
ga je na kraju naterala da izvrši samoubistvo u svojoj kući u Kačumu, Idaho, 2. jula 1961. u
61. godini.

Koristeći svoje jedinstveno iskustvo iz Prvog svetskog rata kao oris, Hemingvai je nacrtao
neke od najživopisnijih portreta iz ratnog iskustva koje je svet ikada poznavao.
Objavljivanjem „Zbogom oružju“ 1929. godine, 20. vek je imao prvi pravi prikaz rata i uticaja
na one koji su bili umešani, kao i one izvan ratišta. Koristeći tekst proučen u našem kursu
engleskog jezika 217, Sunce takođe izlazi, evidentno je da je Hemingvej mogao govoriti o
ratu kao i niko pre njega; bio je u stanju da izrazi uticaj koji je imao na posleratnu generaciju.
Gertruda Stein skovala ih je kao "izgubljenu generaciju" jer se činilo da mogu da dožive svoj
život a da ih zapravo ne prežive. Objavljivanjem ovog prvog velikog romana Hemingvej je
uspeo da utisne ovu ideju u čitaočevu misao. Likovi u romanu poput Jakea Barnesa, Ladi
Brett Ashlei i Roberta Cohena, pokazuju znakove moralnog gubitka i bespredmetnosti kroz
svakodnevni život pijenja, druženja i bježanja od prošlosti (i budućnosti.) Nakon rata, ovi
vojnici i građani vratili su se životu sa osećajem velikog moralnog gubitka i nedostatka vere.
Ljubav i prilika nestajali su svakog dana pred njihovim očima, zajedno sa novcem u
džepovima. Čitaoci su prvi put mogli da osete ovu „Izgubljenu generaciju“ kroz živote koje su
vodile ove bezobzirne duše i stvarnu supstancu kojoj je svaki dan izgledalo da nedostaje.
Pored toga, čitatelju je pruženo životno iskustvo Hemingvaievih romana kroz živopisan
prikaz smrti. Iako o tome ne govori direktno (deo Hemingvaieve „Iceberg“), smrt je uvek u
glavama likova. U „Zbogom oružju“ likovi neprestano trče. Rat je krajnje otelotvorenje
besmislene brutalnosti i nasilnog haosa, jer ima samo moć uništavanja i donošenja smrti.
Tako, s obiljem smrti i hiljadama poginulih drugova na italijanskom frontu, vojnici počinju da
se ruše i počinju da gube živce, um i sposobnost za racionalno razmišljanje. Na primer, on
piše: „Ako ljudi donesu toliko hrabrosti na ovaj svet, svet ih mora ubiti da bi ih razbio,
naravno, to ih ubija. Svijet svakoga lomi i nakon toga mnogi su jaki na slomljenim mjestima.
Ali oni koji ga neće probiti ubijaju. Ubija nepristrasno i vrlo nežno i vrlo hrabro. Ako niste
ništa od toga, možete biti sigurni da će i vas ubiti, ali neće biti posebne žurbe. " Hemingvej
objašnjava da je čovek na kraju poražen smrću i da upravo to čini karakter čoveka mnogo
jačim. O svom iskustvu blizu smrti, Hemingvai je izjavio: "Bilo je jedno od onih velikih buka
koje ponekad čujete sprijeda. Tada sam umro. Osetio sam kako mi duša ili nešto izlazi iz tela,
kao da biste izvukli svilu maramica iz džepa uz jedan ugao. Letela je svuda okolo, a onda se
vratila i ponovo ušla, a ja više nisam bio mrtav. " Nema sumnje da ga je njegovo vlastito
iskustvo poboljšalo i omogućilo mu je da dublje piše o toj temi nego bilo koji drugi autor
vremena. Moglo bi se čak reći da je Hemingvai bio opsednut idejom smrti, čak i u
sopstvenom životu. Imao je snažne strasti za ribolov u morskom moru, lov na krupnu divljač,
boks, borbu s bikovima i rat, a sve to utjelovljuje borbu smrti u njegovom umu.

Hemingvai je redefinisao literaturu 20. veka iz vremena kada je olovka dodirnula papir, a
njegov uticaj danas je gotovo standard. Iz svog rada u Kansas Citi Star, naučio je „Koristiti
kratke kazne. Koristite kratke odlomke “, stavljajući naglasak na kompresiju, jednostavnost i
jasnoću. Dakako, koristio je te ideje od tog dana, jer je kasnije citirao: „To su bila najbolja
pravila koja sam naučio za posao pisanja. Nikada ih nisam zaboravio. "Kao što je ilustrovano
u svim svojim delima, Hemingvai je odbacio viktorijansku prozu iz 19. veka i preoblikovao je
u jasnu, čistu i direktnu prozu koja se fokusira na akciju, a ne na emociju. Izraz "tvrdo
kuhani" često se koristi za opisivanje Hemingvaievog stila pisanja, jer znači "biti ne osećajan,
bezosjećajan, hladnokrvan, ciničan, grub, nametljiv, bez osjećaja, bez osećaja." Međutim, na
veliko čitaočevo iznenađenje, Hemingvej je u stanju da spakuje neopisivu količinu moći,
originalnosti, uzbuđenja, pa čak i emocija u sažetu, akcionu prozu. Prema tome, kao što samo
Hemingvai može reći, sasvim je tačno reći da je samo jedna osmina ledenog brijega iznad
površine. On veruje da uklanjanje sadržaja koji je očigledan i značenja koje je očigledno samo
jača vaš ledeni brijeg. Kao rezultat, svaki čitalac je u stanju da shvati Hemingvaievu prozu
onako kako smatra prikladnim; za svakog čitaoca može potpuno postojati potpuno različito
značenje. Upravo taj princip je vođenje književnosti na „idealan način“ stekao Ernesta
Hemingvaia za Nobelovu nagradu za književnost „za majstorstvo veštine pripovedanja,
poslednje pokazano u„ Starac i more “, i za uticaj koji je imao uticala na savremeni stil. "
http://umich.edu/~eng217/student_projects/nobel%20prize%20winners/hemingwayres.htm

Nobelova nagrada za književnost iz 1954. godine (preuzeto iz Nobelovog e-muzeja)     U naše
moderno doba američki autori su sve jače postavljali svoj pečat na opštu fizionomiju
literature. Naše generacije su tokom poslednjih nekoliko decenija doživele preusmeravanje
književnog interesovanja koje podrazumeva ne samo privremenu promenu tržišta, već, na
primer, pomak mentalnog horizonta, sa dalekosežnim posledicama. Svi ti novi autori iz SAD-
a, u porastu, čija imena sada prepoznajemo kao stimulišuće signale, imali su jedno
zajedničko: u potpunosti su iskoristili amerikanizam kojem su rođeni. I evropska javnost ih je
s oduševljenjem dočekala; bila je opšta želja da Amerikanci pišu kao Amerikanci, dajući svoj
doprinos takmičenju na međunarodnom planu.     Jedan od ovih pionira je i autor koji je sada
u centru pažnje. Malo je pretjerivanje reći da Ernest Hemingvai, više nego iko od njegovih
američkih kolega, daje nam osjećaj da se suočavamo sa još mladom nacijom koja traži i
pronalazi svoj tačan oblik izražavanja. Dramatični tempo i oštre obline takođe su
okarakterisali Hemingvaievo postojanje, u mnogo čemu tako za razliku od prosečnog
književnog čoveka. Kod njega, ova vitalna energija ide svojim putem, nezavisno od
pesimizma i razočaranja tako tipičnih za to doba. Hemingvai je svoj stil razvio u stadijskoj
školi novinarskog izvještavanja. U redakciji dnevnog lista Kansas Citi, gde je služio
pripravnički staž, postojala je jedna vrsta novinarskog katekizma, čiji je prvi navod bio:
«Koristite kratke kazne. Koristite kratke odlomke. » Čisto tehnički trening Hemingvaia očito
je doveo do umetničke samodiscipline neuobičajene snage. Retorika je, kako je rekao, samo
plave iskre iz dinamo. Njegov majstor u starijoj američkoj literaturi bio je Mark Tvain iz
Huckleberri Finna, sa svojim ritmičkim tokom neposredne i nekonvencionalne pripovedne
proze.     Mladi novinar iz države Ilinois ubačen je glavom u Prvi svetski rat kada se
dobrovoljno javio da radi kao vozač hitne pomoći u Italiji, gde je na krilu Piave primio vatru
krštenja i teško ranjen od granata. Prvo nasilno iskustvo rata devetnaestogodišnjaka bitno je
za Hemingvaievu biografiju. Nije da ga je to izneverilo; naprotiv, otkrio je da je pisac
neprocenjiva imovina da rat vidi iz prve ruke - poput Tolstoja u Sevastopolju - i da ga može
istinito prikazati. Trebalo je proći nekoliko godina, pre nego što je uspeo da se umetnički
podmeri o svojim bolno zbunjenim utiscima sa Piave fronta 1918: rezultat je roman "Zbogom
oružju" iz 1929, po kojem je zaista dao svoje ime , čak i ako su dve veoma talentovane knjige
sa evropskim posleratnim podelom, U naše vreme (1942) i Sunce takođe izlazi (1926), već
dale dokaz o svojoj individualnosti kao pripovedača. U narednim godinama njegova
instinktivna sklonost mučnim scenama akcije i tmurnim spektaklom odvela ga je u Afriku sa
lovom na krupnu divljač i u Španiju sa bikovima. Kada se poslednja zemlja transformisala u
pozorište rata, tamo je inspiraciju pronašla za svoj drugi značajan roman „Za koga zvoni“
(1940) u kojem se američki šampion slobode bori za „čovekovo dostojanstvo“ - knjigu u kojoj
pisčeva lična osećanja izgledaju dublje uključena nego bilo gde drugo.     Kada spominjemo
ove glavne elemente u svojoj produkciji, ne treba zaboraviti da njegova pripovednička veština
često dostiže svoju najvišu tačku kada je bačena u manjem kalupu, u lakonskoj, drastično
rezanoj kratkoj priči koja jedinstvenom kombinacijom jednostavnosti i preciznosti noktiju
njegova tema u našu svest tako da svaki udarac govori. Takvo remek-delo, više od bilo kojeg
drugog, su Starac i more (1952), nezaboravna priča o dvoboju starog kubanskog ribara sa
ogromnom ribom mača na Atlantiku. U okviru sportske priče otvara se pokretna perspektiva
čovekove sudbine; priča je počast borbenom duhu, koji ne popušta iako je materijalna korist
jednaka nuli, danak moralnoj pobedi usred poraza. Drama je izvedena pred našim očima, sat u
sat, omogućavajući nabiranim detaljima da se sakupe i poprime značajni značaj. "Ali čovek
nije stvoren za poraz", kaže se u knjizi. «Čovek može biti uništen, ali ne i poražen.»

Možda je tačno da su Hemingvaievi raniji spisi pokazali brutalne, cinične i bezobrazne strane
koje bi se mogle smatrati suprotnim zahtevima Nobelove nagrade za delo idealne tendencije.
Ali s druge strane, on takođe poseduje herojski patos koji čini osnovni element u njegovoj
svesti o životu, mušku ljubav prema opasnosti i avanturi, s prirodnim divljenjem za svakog
pojedinca koji se bori protiv dobre borbe u svetu stvarnosti zasjenjenom nasiljem i smrt. U
svakom slučaju, to je pozitivna strana njegovog kulta muškosti, koji inače može postati
demonstrativan, na taj način pobedivši sopstvene ciljeve. Treba, međutim, imati na umu da je
hrabrost Hemingvaieva središnja tema - podnošljivost onoga ko je stavljen na kušnju i koji se
sprema da upozna hladnu surovost postojanja, a da pritom ne odbaci velike i velikodušne
trenutke. S druge strane, Hemingvai nije jedan od onih autora koji pišu da ilustruju teze i
principe ove ili one vrste. Pisac koji opisuje mora biti objektivan i ne pokušavati se igrati
Boga Oca - to je naučio dok je još bio u redakciji u Kansas Citiju. Zato rat može zamisliti kao
tragičnu sudbinu koja presudno utiče na čitavu njegovu generaciju; ali na to gleda mirnim
realizmom, prazninom iluzije, koja prezire svaki emocionalni komentar, disciplinovanom
objektivnošću, jačim zato što je teško pobediti. Značaj Hemingvaia kao jednog od velikih
stilova ove epohe očigledan je i u američkoj i u evropskoj narativnoj umetnosti tokom
poslednjih dvadeset i pet godina, uglavnom u živom dijalogu i verbalnom potisku i pariranju,
u kojem je postavio standard kao lak imitirati kao što je teško postići. Majstorskom veštinom
reprodukuje sve nijanse izgovorene reči, kao i one pauze u kojima misao miruje i nervozni
mehanizam je bačen iz ruke. Ponekad to može zvučati kao razgovor, ali nije beznačajno kada
se neko upozna sa njegovom metodom. Radije će psihološko razmišljanje ostaviti svojim
čitaocima, a ta mu sloboda od velike koristi pri spontanom zapažanju. Kada neko ispituje
Hemingvaievu produkciju, u sećanju se upaljuju određene scene - let poručnika Henrija po
kiši i blatu nakon panike kod Caporetta, očajnički dizanje mosta u španskim planinama, kada
Jordan žrtvuje svoj život, ili usamljenost starog ribara. bori se sa morskim psima u noćnom
sjaju svetala iz Havane. Štaviše, može se pratiti karakteristična nit koja povezuje - recimo
simboličnu kvrgu koja seže stotinu godina unazad - između Hemingvaievog najnovijeg dela,
Starac i more, i jednog od klasičnih stvaralaštva američke književnosti, Hermana Melvilleov
roman Mobi Dick, bijeli kit, kojeg slijepi bijes provodi njegov neprijatelj, monomanski
kapetan mora. Ni Melville ni Hemingvai nisu hteli da stvore alegoriju; slane dubine okeana sa
svim njihovim čudovištima dovoljno su korisne kao poetični element. Ali s različitim
sredstvima, romantizmom i realizmom, oboje dostižu istu temu - čovekovu sposobnost
izdržljivosti i, ako je potrebno, bar odvažnost nemogućeg. «Čovek može biti uništen, ali ne i
poražen.» Ovogodišnja Nobelova nagrada za književnost dodeljena je, dakle, jednom od
velikih autora našeg vremena, jednom od onih koji, iskreno i nesmetano, reproduciraju
istinske osobine u tvrdom dobu doba. Hemingvai, sada pedeset i šest godina, peti je američki
autor do sada, nagrađen na ovaj način. Pošto sam dobitnik nagrade na žalost nije u stanju da
bude prisutan iz zdravstvenih razloga, nagrada će sada biti uručena ambasadoru Sjedinjenih
Država.

https://www.britannica.com/biography/Ernest-Hemingway

Prvi sin Clarence Edmonds Hemingvai, lekar i Grace Hall Hemingvai, Ernest Miller
Hemingvai rođen je u predgrađu Chicaga. Školovao se u javnim školama i počeo da piše u
srednjoj školi, gde je bio aktivan i izvanredan, ali delovi njegovog dečaštva koji su najvažniji
bili su leta koja su provela s porodicom na Valonskom jezeru u gornjem Mičigenu. Po
završetku srednje škole 1917. godine, nestrpljiv za manje zaštićenim okruženjem, nije upisao
fakultet već je otišao u Kansas Citi, gde je bio zaposlen kao reporter Zvezde. Višekratno je
odbijen u vojnu službu zbog oštećenog oka, ali uspeo je da uđe u Prvi svetski rat kao vozač
hitne pomoći američkog Crvenog krsta. 8. jula 1918., koji još nije imao 19 godina, ranjen je
na austro-italijanskom frontu u Fossalta di Piave. Odlikovan zbog herojstva i hospitalizovan u
Milanu, zaljubio se u medicinsku sestru Crvenog krsta, Agnes von Kurovski, koja se odbila
udati za njega. To su iskustva koja nikada nije trebalo zaboraviti. Nakon što se oporavio kod
kuće, Hemingvai je obnovio svoje napore u pisanju, jedno vreme radio je na čudnim
poslovima u Čikagu i otplovio za Francusku kao strani dopisnik Toronto zvezde. Savjetovali i
ohrabrivali drugi američki pisci u Parizu — F. Scott Fitzgerald, Gertrude Stein, Ezra Pound -
počeo je viđati da se tamo objavljuju njegovi štampani novinski radovi, a 1925. godine u Nev
Iorku je objavljena njegova prva važna knjiga, zbirka priča pod nazivom In Our Time;
prvobitno je objavljen u Parizu 1924. godine. 1926. objavio je roman „Sunce takođe izlazi“,
sa kojim je postigao svoj prvi solidan uspeh. Pesimistična, ali blještava knjiga, ona se bavi
grupom besmislenih iseljenika u Francuskoj i Španiji - pripadnicima posleratne izgubljene
generacije, frazom kojom se Hemingvej prezirao čineći ga poznatim. Ovo delo ga je takođe
uvelo u središte pažnje, za kojim je oboje žudio i zamerio do kraja života. Hemingvaieve
bujice proleća, parodija knjige američkog pisca Shervooda Andersona 'Dark Smeh', takođe se
pojavila 1926. godine.

Fotografija pasoša Ernesta Hemingvaia iz 1923. godine.

Pisanje knjiga je većinu posleratnih godina okupiralo Hemingvej. Ostao je sa sedištem u


Parizu, ali široko je putovao zbog skijanja, bikoborbe, ribolova i lova koji su do tada postali
deo njegovog života i činili pozadinu većeg dela njegovog pisanja. Njegovu poziciju majstora
kratke fikcije napredovali su Muškarci bez žena 1927. i temeljno je uspostavili priče u filmu
Vinner Take Nothing 1933. Među njegovim najboljim pričama su „Ubice“, „Kratki srećan
život Francisca Macombera“, i "Snegovi Kilimanjara". Međutim, bar u javnosti, roman
"Zbogom oružju" (1929) zasjenio je takva dela. Prisjećajući se svog iskustva mladog vojnika
u Italiji, Hemingvai je razvio mračan, ali lirski roman velike moći, spajajući ljubavnu priču sa
ratnom pričom. Tokom službe u italijanskoj službi hitne pomoći tokom Prvog svetskog rata,
američki poručnik Frederic Henri zaljubio se u englesku medicinsku sestru Catherine Barklei,
koja ga neguje tokom oporavka nakon ranjavanja. Ona mu zatrudni, ali on se mora vratiti na
svoj položaj. Henri napušta tokom katastrofalnog povlačenja Talijana nakon bitke kod
Kaporetta, a ponovno ujedinjeni par bježi iz Italije prelazeći granicu u Švicarsku. Tamo,
Catherine i njena beba umiru tokom porođaja, a Henri je ostao pusto nakon gubitka velike
ljubavi svog života. Hemingvaieva ljubav prema Španiji i njegova strast prema borbi s
bikovima rezultirali su smrću u popodnevnim satima (1932), naučenom istraživanju spektakla
koji je video više kao tragičnu ceremoniju nego kao sport. Slično tome, safari koji je uzeo
1933–34 u regiji divljači Tanganiika rezultirao je Zelenim brdima Afrike (1935), račun lova
na krupnu divljač. Uglavnom za ribolov kupio je kuću u Kei Vest-u na Floridi i kupio vlastiti
ribarski brod. Manji roman iz 1937. pod nazivom Imati i nemati ne odnosi se na karipske
očajnice i postavljen je u pozadini nasilja niže klase i dekadencije više klase na Kei Vestu
tokom Velike depresije.

Španija je do sada bila usred građanskog rata. Još uvek duboko vezan za tu zemlju,
Hemingvej je tamo napravio još četiri putovanja, još jednom dopisnik. Prikupio je novac za
republikance u njihovoj borbi protiv nacionalista, pod generalom Franciskom Francom, i
napisao predstavu pod nazivom Peta kolona (1938), koja je postavljena u opkoljenom
Madridu. Kao i u mnogim njegovim knjigama, glavni lik drame je zasnovan na autoru. Nakon
poslednje posete španskom ratu, kupio je Finca Vigia ("Izletište farme"), nepretenciozno
imanje izvan Havane, Kuba, i otišao da pokrije još jedan rat - japansku invaziju na Kinu.
Žetva značajnog iskustva Hemingvaija u Španiji u ratu i miru bio je roman „Za koga zvoni“
(1940), značajno i impresivno delo koje neki kritičari smatraju njegovim najboljim romanom,
preferirajući „Zbogom oružju“. To je ujedno bila i najuspešnija od svih njegovih knjiga
mereno prodajom. Postavljen za vreme španskog građanskog rata, on govori o Robertu
Džordanu, američkom dobrovoljcu koji je poslan da se pridruži gerilskom sastavu iza
nacionalističkih linija u planinama Guadarrama. Većina romana odnosi se na Jordanine
odnose sa raznim ličnostima benda, uključujući i devojku Mariju, u koju se zaljubio. Kroz
dijalog, flešbekove i priče, Hemingvai nudi prikaze i živopisne profile španskog karaktera i
nesebično prikazuje surovost i nečovečnost izazvane građanskim ratom. Jordan je misija da
digne strateški most u blizini Segovije kako bi pomogao nadolazećem republikanskom napadu
za koji je shvatio da je osuđen na propast. U atmosferi nadolazeće katastrofe, on diže most, ali
je ranjen i natjera svoje drugove koji se povlače da ga ostave iza sebe, gde priprema poslednji
minut otpora svojim nacionalističkim progoniteljima. Hemingvai je celog svog života bio
fasciniran ratom - u „Zbogom oružju“ usredsredio se na njegovu besmislenost, u „Za koga
zvoni“ na drugovi koje stvara - i, kako je napredovao Drugi svetski rat, putovao je u London
kao novinar . Letio je nekoliko misija sa Kraljevskim ratnim vazduhoplovstvom i prešao
preko Engleskog kanala sa američkim trupama D-Dai (6. juna 1944). Priključujući se 22.
puku 4. pešadijske divizije, video je dobar deo akcije u Normandiji i u bitci na bulju. Takođe
je učestvovao u oslobađanju Pariza i, iako naizgled novinar, impresionirao je profesionalne
vojnike ne samo kao čoveka hrabrosti u borbi, već i kao pravog stručnjaka u vojnim stvarima,
gerilskim aktivnostima i prikupljanju obaveštajnih podataka. Nakon rata u Evropi, Hemingvai
se vratio kući na Kubi i ponovo počeo ozbiljno raditi. Takođe je mnogo putovao, a na putu u
Afriku povređen je u avionskoj nesreći. Ubrzo nakon toga (1953.) dobio je Pulitzerovu
nagradu za beletristiku za starca i more (1952), kratki junački roman o starom kubanskom
ribaru, koji nakon duže borbe kuka i brodi džinovsku marlinu samo da bi imao jeli su ga
proždrljivi morski psi tokom dugog putovanja kući. Ova knjiga, koja je igrala ulogu u sticanju
za Hemingvaia Nobelovu nagradu za književnost 1954. godine, bila je oduševljeno hvaljena
kao i njegov prethodni roman „Preko reke i u drveće“ (1950), priča o profesionalnom
vojskom oficiru koji umire dok je odlazak u Veneciju, bio je proklet.
Do 1960. Hemingvej je napustio Kubu i nastanio se u Kečumu u Idahu. (Izrazio je uverenje u
ono što je nazvao "istorijskom potrebom" kubanske revolucije; njegov stav prema vođi Fidelu
Kastru, koji je preuzeo vlast 1959. godine, varirao je.) Pokušao je da vodi svoj život i radi
svoj posao kao i pre . Jedno vreme je uspeo, ali, uznemiren anksioznošću i depresijom, dva
puta je hospitalizovan u klinici Maio u Rochesteru, Minesota, gde je primenjivan tretman
elektrošokova. Dva dana nakon povratka u kuću u Kečumu, život je odneo sa sačmaricom.
Hemingvai je bio oženjen četiri puta: sa Hadlei Richardson 1921 (razvedena 1927), Pauline
Pfeiffer 1927 (razvedena 1940), Martha Gellhorn 1940 (razvedena 1945), i Mari Velsh 1946.
Rodio je tri sina: John Hadlei Nicanor („Bumbi“), sa Hadlei, rođenom 1923; Patrick, sa
Pauline, 1928; i Gregori, takođe sa Pauline, 1931. godine.

Hemingvai je za sobom ostavio znatnu količinu rukopisa, od kojih je neki objavljen. Pokretni
blagdan, zabavni memoar njegovih godina u Parizu (1921–26) pre nego što je bio poznat,
objavljen je 1964. Ostrva u potoku, tri usko povezana romana koja rastu direktno iz njegovih
miroljubivih sećanja na karipsko ostrvo Bimini, Havane tokom Drugog svetskog rata i potrage
za brodovima sa Kube pojavila se 1970. godine. Hemingvaiovi likovi jasno utjelovljuju
njegove vrijednosti i pogled na život. Glavni likovi filmova "Sunce se takođe diže", "Zbogom
oružju" i "Kome zvoni zvončari" mladići su čija snaga i samopouzdanje koegzistiraju sa
senzibilitetom koji ih ostavlja duboko ogorčena njihovim ratnim iskustvima. Rat je za
Hemingvaia bio moćan simbol sveta, koji je on smatrao složenim, ispunjenim moralnim
nejasnoćama i ponudio je gotovo neizbežnu bol, povredu i uništenje. Da biste preživeli u
takvom svetu, a možda i postali pobednički, čovek se mora ponašati časno, hrabro, izdržljivo i
dostojanstveno, skupa principa poznatih kao "Hemingvejev kod". Dobro se ponašati u
usamljenoj, izgubiti bitku sa životom znači pokazati „milost pod pritiskom“ i predstavlja
samo po sebi pobedu, tema koja je jasno postavljena u „Starom čoveku i moru“. Hemingvaiov
prozni stil verovatno je najviše imitiran od svih u 20. veku. Želeo je da se liši sopstvene
upotrebe jezika nebitnoga, oslobađajući ga svih tragova verbositeta, ulepšavanja i
sentimentalnosti. U nastojanju da bude što objektivniji i iskren, Hemingvai je udario na uređaj
opisivanja niza radnji koristeći kratke, jednostavne rečenice iz kojih je eliminisan sav
komentar ili emocionalna retorika. Ove se rečenice uglavnom sastoje od imenica i glagola,
imaju malo pridjeva i prigovora, a u velikoj meri se oslanjaju na ponavljanje i ritam.
Rezultirajuća, skorašnja koncentrisana proza je konkretna i bezobrazna, ali je često
rezonantna i sposobna da podnese veliku ironiju potcenjavanjem. Hemingvaieva upotreba
dijaloga bila je slično sveža, jednostavna i prirodna. Uticaj ovog stila osetio se širom sveta
gde god da su napisani romani, posebno od 1930-ih do 50-ih. Hemingvejski, potpuno
kontradiktorni čovek, postigao je slavu koju je nadmašio nekolicina, ako uopšte ima,
američkih autora 20. veka. Živahna priroda njegovog pisanja, koja je pokušala da ponovo
stvori tačne fizičke senzacije koje je doživeo u ratno doba, lov na krupnu divljač i borbu sa
bikovima, u stvari je maskirala estetski senzibilitet velike delikatnosti. Bio je slavna ličnost
mnogo pre nego što je postigao srednju dob, ali njegovu popularnost i dalje potvrđuje ozbiljno
kritičko mišljenje.

https://www.biography.com/writer/ernest-hemingway

Ko je bio Ernest Hemingvai? Ernest Hemingvai služio je u Prvom svetskom ratu i radio u
novinarstvu pre nego što je objavio svoju zbirku priča In Our Time. Bio je poznat po
romanima poput Sunca se diže, Zbogom oružja, Za koga zvoni i Stari čovek i more, koji je
dobio Pulitzerovu nagradu 1953. Godine 1954. Hemingvej je dobio Nobelovu nagradu.
Samoubistvo je izvršio 2. jula 1961. godine u Kečumu u Idahu. Rani život i karijera Ernest
Miller Hemingvai rođen je 21. jula 1899. godine u Ciceronu (sada u Oak Parku) u državi
Ilinois. Clarence i Grace Hemingvai odgajali su sina u ovom konzervativnom predgrađu
Chicaga, ali porodica je takođe provela dosta vremena u severnom Mičigenu, gde su imali
kabinu. Tamo je budući sportista naučio loviti, loviti ribu i ceniti napolju. U srednjoj školi
Hemingvai je radio na svojim školskim novinama, Trapezu i Tabuli, pišući pre svega o sportu.
Odmah nakon što je diplomirao, novinar koji je napredovao otišao je raditi u Kansas Citi Star,
stekavši iskustvo koje će kasnije uticati na njegov izrazito oduzeti prozni stil. Jednom je
rekao: "Na Zvezdi ste bili prisiljeni da naučite da pišete jednostavnu deklarativnu rečenicu.
Ovo je korisno svima. Rad u novinama neće naštetiti mladom piscu i mogao bi mu pomoći
ako se izvuče iz njega na vreme." Vojno iskustvo 1918. Hemingvai je otišao u inostranstvo da
bi služio u Prvom svetskom ratu kao vozač hitne pomoći u italijanskoj vojsci. Za službu,
nagrađen je italijanskom srebrnom medaljom za hrabrost, ali ubrzo je zadobio povrede zbog
kojih ga je sletio u milansku bolnicu. Tamo je upoznao medicinsku sestru po imenu Agnes
von Kurovski, koja je ubrzo prihvatila njegov predlog za brak, ali kasnije ga je ostavila za
drugog muškarca. Ovo je opustošilo mladog pisca, ali mu je omogućilo hranu za njegova dela
"Vrlo kratka priča" i, još poznatije, "Zbogom oružju". Još uvek negujući povredu i
oporavljajući se od ratnih brutalnosti u mladosti od 20 godina, vratio se u Sjedinjene Države i
proveo vreme u severnom Mičigenu pre nego što je preuzeo posao u Toronto zvezdi. Upravo
je u Čikagu Hemingvai upoznao Hadlei Richardson, ženu koja će mu postati prva supruga.
Par se venčao i brzo se preselio u Pariz, gde je Hemingvej radio kao strani dopisnik Zvezde.
Život u Evropi U Parizu je Hemingvai ubrzo postao ključni deo onoga što će Gertruda Stein
slavno nazvati „Izgubljena generacija“. Sa Steinom kao njegovim mentorom, Hemingvai je
upoznao mnoge sjajne pisce i umetnike svoje generacije, kao što su F. Scott Fitzgerald, Ezra
Pound, Pablo Picasso i James Joice. 1923. godine Hemingvej i Hadli su imali sina, Džona
Hadlija, Nicanora Hemingveja. U to vreme pisac je takođe počeo da prati poznati festival San
Fermin u Pamploni, Španija. Par je 1925. godine, pridružio se grupi britanskih i američkih
iseljenika, otputovao na festival koji će kasnije biti osnova Hemingvaievog prvog romana,
Sunce se izlazi. Roman se smatra Hemingvaievim najvećim delom, vešto proučavajući
posleratno razočaranje njegove generacije. Ubrzo nakon objavljivanja filma „Sunce takođe
ustaje“, Hemingvej i Hadli su se razveli, delimično zbog njegove afere sa ženom po imenu
Pauline Pfeiffer, koja će postati Hemingvaieva druga supruga nedugo nakon finalizacije
razvoda od Hadlei. Autor je nastavio da radi na svojoj knjizi kratkih priča Muškarci bez žena.
Kritično prihvatanje Ubrzo, Pauline je zatrudnila i par je odlučio da se vrati u Ameriku.
Nakon rođenja njihovog sina Patricka Hemingvaia 1928. godine, nastanili su se u Kei Vest-u
na Floridi, ali sabrali su se u Viomingu. Za to vreme, Hemingvej je završio svoj proslavljeni
roman "Oproštaj od oružja" o Prvom svetskom ratu, čime je obezbedio svoje trajno mesto u
književnom kanonu. Kad nije pisao, Hemingvai je veći deo 1930-ih proveo u avanturi: lovu
na krupnu divljač u Africi, borbi s bikovima u Španiji i ribolovu na moru na Floridi. Dok je
izveštavao o španskom građanskom ratu 1937. godine, Hemingvai je upoznao ratnu dopisnicu
Martha Gellhorn (uskoro će postati supruga broj tri) i prikupio materijal za svoj sledeći
roman, „Za koga zvoni“, koji će na kraju biti nominovan za Pulitzerovu nagradu . Skoro da se
predvidivo, njegov brak sa Pfeiffer-om pogoršao je i par se razveo. Gellhorn i Hemingvai su
se venčali ubrzo nakon toga i kupili farmu u blizini Havane na Kubi, koja će im služiti kao
zimska rezidencija. Kada su Sjedinjene Države ušle u Drugi svetski rat 1941. godine,
Hemingvej je služio kao dopisnik i bio prisutan u nekoliko ključnih trenutaka rata, uključujući
sletanje na Dan D. Pred kraj rata Hemingvai je upoznao drugu ratnu dopisnicu, Mari Velsh, za
koju će se kasnije oženiti nakon što se razveo od Gellhorna. Godine 1951. Hemingvej je
napisao "Čovek i more", koja će mu postati možda najpoznatija knjiga, i konačno mu je
pribaviti Pulitzerovu nagradu koju je dugo uskraćivao. Lične borbe i samoubistva Autor je
nastavio poleti u Afriku i zadobio nekoliko povreda tokom svojih avantura, preživevši čak i
više avionskih nesreća.

Godine 1954. dobio je Nobelovu nagradu za književnost. Čak i na vrhuncu njegove književne
karijere, grubo Hemingvaievo telo i um počeli su ga izdavati. Oporavivši se od raznih starih
povreda na Kubi, Hemingvej je patio od depresije i lečen je od brojnih stanja kao što su visok
krvni pritisak i bolesti jetre. Napisao je Pokretni blagdan, uspomenu na njegove godine u
Parizu i trajno se povukao u Idaho. Tamo je nastavio da se bori sa pogoršanjem mentalnog i
fizičkog zdravlja. Rano ujutro 2. jula 1961. godine Hemingvej je izvršio samoubistvo u svojoj
kući u Ketchumu. nasleđe Hemingvai je iza sebe ostavio impresivno delo i ikoničan stil koji i
danas utiče na pisce. Njegova ličnost i neprestana potraga za avanturom uzdizali su se gotovo
koliko i njegov kreativni talenat. Na pitanje Georgea Plimptona o funkciji njegove umjetnosti,
Hemingvai se još jednom pokazao majstorom "jedne prave rečenice": "Iz stvari koje su se
desile i od stvari kakve postoje i iz svih stvari koje znate i svih onih ne možete znati, vi
stvarate nešto svojim izumom, što nije reprezentacija, već sasvim nova stvar istinitija od bilo
čega istinitog i živog, i čine ga živim, a ako ga napravite dovoljno dobro, dajete mu
besmrtnost. " U avgustu 2018. godine, 62-godišnja kratka priča Hemingvaia, "Soba na vrtnoj
strani", prvi put je objavljena u časopisu The Strand. Postavljena u Parizu ubrzo nakon
oslobađanja grada od nacističkih snaga 1944. godine, priča je bila jedna od pet koje je pisac
napisao 1956. godine o svojim iskustvima iz Drugog svetskog rata. To je postala druga priča
iz serijala koja je zaradila posmrtnu publikaciju, nakon „Crnog dupe na raskršću“.

https://www.biografija.org/knjizevnost/ernest-hemingvej-ernest-hemingway/
Bibliografija „Tri priče i deset pjesama“ (Three Stories and Ten Poems, 1923. godine)
„Proljećne bujice“ (The Torrents of Spring, 1925. godine) „U našem vremenu“ (In Our Time,
1925. godine) „A sunce izlazi“ (The Sun Also Rises, 1926. godine) „Muškarci bez žena“
(Men Without Women, 1927. godine) „Zbogom oružje“ (A Farewell to Arms, 1929. godine)
„Smrt popodne“ (Death in the Afternoon, 1932. godine) „Snijegovi Kilimandžara“ (The
Snows of Kilimanjaro, 1932. godine) „Pobjednik ne dobija ništa“ (Winner Takes Nothing,
1933. godine) „Zelena brda Afrike“ (Green Hills of Africa, 1935. godine) „Peta kolona“ (The
Fifth Column, 1938. godine) „Prvih četrdeset devet novela“ (The First Forty-Nine Stories,
1938. godine) „Kome zvono zvoni“ (For Whom the Bell Tolls, 1940. godine) „Preko rijeke i
u šumu“ (Across the River and Into the Trees, 1950. godine) „Starac i more“ (The Old Man
and the Sea, 1952. godine) „Pomična svečanost“ (A Moveable Feast, 1964. godine) „Otoci u
struji“ (Islands in the Stream, 1970. godine) „Rajski vrt“ (The Garden of Eden, 1987. godine)
„Istina u svitanje“ (True at First Light, 1999. godine)

https://www.6yka.com/novosti/ernest-hemingvej-avanturista-i-hedonista

Da li je Hemingvej bio špijun?

Deset godina nakon smrti Ernesta Hemingveja, na osnovu zakona o slobodi informacija, od
FBI je zatražen piščev dosije. Usledio je odgovor – bilo je praćenja, kao i prisluškivanja, čak i
u psihijatrijskoj klinici, odakle je zvao da to prijavi. U javnosti su se pojavile i teorije da je
Hemingvej bio ruski špijun koji se u spisima sovjetske obaveštajne službe KGB-a, navodno,
vodio pod imenom Argo. Prema nekim podacima, Hemingvej je 1941. godine došao u kontakt
sa sovjetskim agentima. Prema dostupnoj arhivskoj građi, Ernest Hemingvej alijas Argo nije
se pokazao kao sposoban špijun jer, navodno, nikada od ruskog kolege nije dobio nikakav
zadatak niti je za KGB pribavio neku validnu informaciju, tako da je ruska tajna služba s njim
prekinula kontakt krajem četrdesetih, u vreme zahuktavanja hladnoratovske politike.

http://movies2.nytimes.com/books/99/07/04/specials/hemingway-nobellit.html

Hemingvai je dobitnik Nobelove nagrade za književnost Specijalno za Nev Iork Times


Stokholm, Švedska, 28. oktobra - Nobelova nagrada za književnost dodeljena je danas
Ernestu Hemingveju. Švedska akademija, koja predstavlja ovu lovoru, rekla je o 55-
godišnjem američkom autoru u svom citatu: "Za njegovo moćno, stilski ovladavanje
umetnošću moderne naracije, kao što je to nedavno pokazalo u" Starac i more "." Izbor
gospodina Hemingvaia bio je generalno predviđen u stokholmskim književnim krugovima,
iako je bilo mnogo kandidata koji bi mogli izabrati. Halidor Lakness, islandski pisac, bio je
možda glavni konkurent gospodina Hemingvaia. Činjenica da je gospodin Lakness dobio
Staljinovu nagradu za književnost možda je zamahnula glasom za gospodina Hemingvaia.
Ostali koji su smatrani su Paul Claudel i Albert Camus iz Francuske i Ezra Pound, američki
pjesnik, koje Akademija smatra jednim od najznačajnijih svjetskih liričara. ["Veoma sam
zadovoljan i vrlo sam ponosan što sam dobio Nobelovu nagradu za književnost", rekao je
gospodin Hemingvej u svojoj kući u blizini Havane. Autor je otkrio da neće moći da ode u
Stokholm 10. decembra kako bi dobio nagradu zbog povreda koje je pretrpeo u dve avionske
nesreće prošle godine u Africi.] Akademija je ozbiljno raspravljala o gospodinu Hemingveju
za nagradu prošle godine, ali je odložena dajući mu čast u korist premijera Churchilla, čija se
starosna dob smatrala faktorom u izboru. Nekoliko članova Akademije izrazilo je žaljenje
zbog ovog odlaganja kad se pomislilo da su gospodin Hemingvai i njegova supruga prošlog
januara propali u vazdušnoj nesreći u afričkoj džungli. Indikacija popularnosti gospodina
Hemingvaia ovde je interesovanje za ovogodišnji izbor. Stokholmske novine popodne su
satima punjene telefonskim pozivima osoba željnih saznanja rezultata. Ponavljajuće pitanje je
bilo: "Da li ga je Hemingvai dobio?" Gospodin Hemingvai je peti Amerikanac koji je osvojio
književnu čast. Ostali su bili u hronološkom redosledu: Sinclair Levis, Eugene O'Neill, Pearl
S. Buck i Villiam Faulkner. U književnoj "Kući slavnih" ovaj kvintet deli mesta sa
Kiplingom, Maeterlinkom, Romainom Rollandom, Anatolom Franceom, Ieatsom, Shavom,
Galsvorthiom i Pirandellom. Nagrada je prva data ovde 1901. godine, po volji Alfreda
Nobela, švedskog donatora, tvorca dinamita. Knjige gospodina Hemingvaia detaljno su
pročitane u Skandinaviji. Njegov stil poslužio je kao uzor mnogim mladim autorima.
Plemenita nagrada vredi 36.000 dolara, a pobednik takođe dobija zlatnu medalju i zapaženu
diplomu. Pisac se oslanjao na svoja iskustva ribara u filmu "Starac i more", koji je 1953.
dobio Pulitzerovu nagradu za fikciju. Kratki roman govori o pobedi i porazu starog
kubanskog ribara. Karijera obeležena ratovima Pisac je izveštavao, upao u knjige zasnovane
na konfliktima Najkonkretniju biografiju Ernesta Hemingvaia napisao je njegov prijatelj
Archibald MacLeish: Veteran iz ratova pre svoje dvadesete: Poznat u dvadeset i pet: trideset
majstor - ukrao je stil za svoje vreme iz štapa oraha U stolarskom potkrovlju u ulici tog
aprilskog grada. "Aprilski grad" bio je Pariz, gde je Hemingvai otišao da piše u devedesetim
dvadesetima, nakon što se borio na italijanskom frontu u Prvom svetskom ratu. U Parizu je
živeo iznad pilane, ne da bi bio boemski, već da bi uštedio novac. Ernest Miller Hemingvai
rođen je 21. jula 1899. godine u Oak Parku, u blizini Čikaga. U većini referentnih knjiga i u
sopstvenom razgovoru on je godinu dana stariji, jer je dao 1898. kao svoj datum rođenja kada
je pokušao da se prijavi početkom 1917. godine i od tada se drži tog datuma. Njegov otac,
Clarence Edmonds Hemingvai, bio je lekar i sportski radnik. Medicinski i lovački izleti koji
su došli uz to nasleđe ogledaju se u nekoliko Hemingvaievih priča. Kao i drugi sinovi lekara -
Maugham, Sinclair Levis, John O'Hara i kompanija - Hemingvai je odlučio da bude pisac. Po
završetku srednje škole Oak Park dobio je posao u Kansas Citi Star. Teški zadaci borbama
svih vrsta koje je tamo pokrivao mogu se prepoznati u njegovim kratkim pričama. Njegovi
pokušaji da uđe u Prvi svetski rat odveli su ga u brojne regrutne centre saveznika dok ga hitna
služba nije prihvatila. Taj period pretočen je u "Zbogom oružju". Prebacio se u italijansku
pešadiju i nekoliko dana pre svog devetnaestog rođendana, u julu 1918., teško je ranjen na
Piavi. Osvojio je četiri odlikovanja za hrabrost. Posle rata, njemu su mnogo smetali problemi
u okolini Oak Parka. Takođe, naučio je da voli Evropu. Radio je u časopisima The Toronto
Daili Star i Veekli, a zatim otišao u inostranstvo kao dopisnik kanadskih i američkih papira,
služeći se u Francuskoj i na Bliskom Istoku.

"Pokušao sam tada da pišem", podsetio je, "i našao sam najveću poteškoću, osim što sam
zaista znao šta stvarno osećate, a ne šta ste trebali da osećate, da odložim ono što se zaista
dogodilo u delo, šta je zapravo stvari su koje su proizvele emociju koju ste iskusili. "Prava
stvar, niz kretanja i činjenica koji su stvorili emociju i koji bi bili validni za godinu ili deset
godina ili, srećom i ako ste to dovoljno čisto naveli, uvek je bio izvan mene i radio sam vrlo
dobro teško je pokušati to dobiti. " Niko nije kupio Hemingvaieve priče u ranim dvadesetim
godinama. Svi su se vraćali "poštom kroz prorez na vratima pilane, sa beleškama odbacivanja
koje ih nikad neće nazvati pričama, već uvek anegdotama, skicama, prepirkama itd.", Napisao
je kasnije. Postepeno, preko prijatelja kao što su Ford Madok-Ford, Scott Fitzgerald i
Gertrude Stein, bio je prepoznat. Prvi veliki uspeh bio mu je prvi roman, „Sunce takođe
izlazi“, koji se pojavio u proleće 1926. godine. Od tada nadalje, priča o njegovom životu
postala je gotovo deo javne istorije američke ere, i odlučno deo njenih legendi. Sa "Sunce
takođe izlazi", i njegovom primedbom, koju je citirala Dorothi Parker, da je hrabrost milost
pod pritiskom, on je generaciji mladih dao niz stavova za život. Čudan nusprodukt ovoga bio
je porast interesovanja za borbu sa bikovima. Jedno vreme su govornice u Njujorku bile pune
stručnih zaljubljenika koji nikada nisu bili u blizini prstena. Umetnost torea, Hemingvej je
rekao u "Smrti popodne," "je jedina umetnost u kojoj umetnik preti smrt i u kojoj je stepen
sjaja u izvođenju prepušten časti borca." Iako je Hemingvai nekoć smatran vodećim
iseljenikom svog vremena, živeo je u različitim delovima SAD-a, kao i na Karibima.
"Zbogom oružja" napisan je u Parizu, Kei Vest, Pigott, Ark .; Kansas Citi, Mo., i Sheridan,
Vio; „Imati i nemati“ na Kei Vest-u, na Kubi i u Španiji, i „For the koga zvoni“ na Kubi i u
Idahu, nakon što se Hemingvai vratio sa službe dopisnika ove i drugih novina u španskom
građanskom ratu. Poslednjih godina živeo je uglavnom u Finca Vigia, San Francisko de
Paula, na Kubi. Bavi se dubokim morem tamo. Odatle je napravio mnogo safarija u
Francusku, Španiju i Italiju, kao i u Afriku, gde je prošlog januara pročitao svoje osmrtnice
nakon što se njegov avion srušio u džungli. Hemingvai je u Drugom svetskom ratu lovio
nemačke podmornice na Karibima kao komandant svog podsektora. Kasnije je otišao u
evropsko pozorište kao ratni dopisnik i odletio u borbene misije sa Kraljevskim ratnim
vazduhoplovstvom. Pobednik je bio u braku četiri puta. Njegova prva supruga bila je Hadlei
Richardson. Ovaj brak, kao i sledeće dve, Pauline Pfeiffer i Martha Gellhorn, završio je
razvodom. Oženio je Mari Velsh, ratnu dopisnicu, posle Drugog svetskog rata.

Star čovjek i more, kratki junački roman Ernesta Hemingvaia, objavljen 1952. godine i dobio
je Pulitzerovu nagradu za fikciju 1953. godine. Bilo je to njegovo poslednje veliko delo
fikcije. Priča se usredsređuje na starenja ribara koji se uključuje u epsku bitku kako bi uhvatio
džinovskog marlina.

Rezime Centralni lik je stari kubanski ribar po imenu Santiago, koji nije ulovio ribu 84 dana.
Porodica njegovog pripravnika Manolina naterala je dečaka da napusti starog ribara, iako ga
Manolin i dalje podržava s hranom i mamcem. Santiago je mentor dečaku, koji neguje starca i
životne lekcije koje mu prenosi. Uveren da se njegova sreća mora promeniti, Santjago ga
izvlači daleko u duboke vode Zaljevskog potoka, gde ubrzo zakače džinovsku marlinu. Sa
svim svojim velikim iskustvom i snagom, tri dana se bori s ribom, diveći se njenoj snazi,
dostojanstvu i vernosti njenom identitetu; njegova sudbina je istinita kao i Santijago kao ribar.
Konačno namota marlina i poveže ga svojim brodom. Međutim, Santiagov naporni napori
nestaju. Morski psi su privučeni na privezanu marlinu, i, iako Santiago uspe da ubije
nekoliko, morski psi pojedu ribu, ostavljajući iza sebe samo svoj kostur. Nakon povratka u
luku, obeshrabreni Santijago odlazi kući da spava. U međuvremenu, drugi vide kostur vezan
za njegov brod i dive se. Zabrinuta Manolin laknulo je što je pronašla Santijago živog, a njih
dvoje su se složili da zajedno pecaju. Analiza i prijem Starac i more sadrži mnoge teme koje
su Hemingvaia zaokupljale kao pisca i kao čoveka. Rutine života u kubanskom ribarskom
selu evocirane su na uvodnim stranicama sa karakterističnom ekonomičnošću jezika.
Raspušteno postojanje ribolovca Santijago urađeno je u rezervnom, elementarnom stilu,
jednako zlobno odbojnog, kao i sleganje snažnih ramena. S godinama i srećom protiv njega,
Santijago zna da mora isplivati „izvan svih ljudi“, daleko od kopna i u Zaljevski tok, gde bi se
odigrala poslednja drama, u praznu arenu mora i neba.

Hemingvai je bio čuveno fasciniran idejama ljudi koji dokazuju svoju vrednost suočavanjem i
prevazilaženjem izazova prirode. Kad starac ukopča marlina duže od svog čamca, testiran je
do krajnjih granica dok radi liniju s krvarenim rukama u nastojanju da ga približi dovoljno
harpunu. Svoju borbu Santijago pokazuje sposobnost ljudskog duha da podnese teškoće i
patnje da bi pobedio. To mu omogućava i njegova duboka ljubav i znanje o moru, u njegovoj
nepristojnoj surovosti i dobročinstvu. Suštinska fizikalnost priče - mirisi katrana i soli i riblje
krvi, grčevi i mučnina i slepo iscrpljivanje starca, zastrašujući grčevi smrti velike ribe -
postavljeni su protiv eteričnih kvaliteta zaslepljujuće svetlosti i vode, izolacija i pomorski
pokret mora. I kroz sve to, pripovest se neprestano trza, odmaže se malo više, a zatim se
izvlači ponovo, sve u tandemu sa starčevom borbom. To je priča koja se mora pročitati u
jednoj sjednici.

Starac i more bio je neposredan uspeh i smatrali su ga jednim od najboljih Hemingvaievih


dela. Navedeno je kada je dobio Nobelovu nagradu za književnost 1954. godine. Veoma
popularna filmska adaptacija u kojoj glumi Spencer Traci objavljena je 1958. godine.

https://www.cliffsnotes.com/literature/h/hemingways-short-stories/critical-
essay/hemingways-writing-style

O karakterističnom stilu Hemingvaia napisano je mnogo. U stvari, dvojica


sjajnih stilista američke književnosti dvadesetog veka su Villiam Faulkner i
Ernest Hemingvai, a stilovi ova dva pisca su toliko različiti da ne može da
se uporedi. Na primer, njihovi stilovi su postali toliko poznati i toliko
pojedinačno jedinstveni da godišnje takmičenja dodeljuju nagrade ljudima
koji pišu najbolje parodije svojih stilova. Parodije o Hemingvaievom stilu
pisanja su možda najzabavnije za čitanje zbog Hemingvaieve krajnje
jednostavnosti i zato što je on često koristio isti stil i iste teme u velikom
delu svog rada. Od početka svoje pisačke karijere u 1920-ima,
Hemingvaiev stil pisanja izazvao je mnogo komentara i polemika. U
osnovi, tipični Hemingvaiov roman ili kratka priča napisani su
jednostavnom, direktnom, nenapisanom prozom. Verovatno da se stil
razvio zbog njegovog ranog novinarskog treniranja. Realnost je, međutim,
sledeća: Pre nego što je Hemingvej počeo da objavljuje svoje kratke priče i
skice, američki pisci su uticali na britanski manirizam. Pridjevi nagomilani
jedan preko drugog; prislovi spojeni jedni preko drugih. Koloni su začepili
tok čak i kratkih odlomaka, a mnoštvo tačaka sa zarezima često je činilo
čitatelje da iznervirano dižu ruke. A onda je došao Hemingvai. Odličan
primer Hemingvaievog stila nalazi se u „Čistom, dobro osvetljenom
mestu“. U ovoj priči ne postoji maudlinska sentimentalnost; zaplet je
jednostavan, ali veoma složen i težak. Usredsređujući se na starca i dva
konobara, Hemingvej kaže što je manje moguće. Omogućuje likovima da
govore, a iz njih otkrivamo unutrašnju usamljenost dvojice muškaraca i
štetne predrasude drugog. Kada je Hemingvaiu 1954. godine dodeljena
Nobelova nagrada za književnost, njegov stil pisanja izdvojen je kao jedno
od njegovih najvećih dostignuća. Komitet je prepoznao njegovo „snažno i
stilski ovladavanje umetnošću moderne naracije“. Hemingvai je često
opisivan kao majstor dijaloga; u priči za pričom, romanu za romanom,
čitaoci i kritičari primetili su: "Ovo je način na koji bi ovi likovi zaista
razgovarali." Pa ipak, pomno ispitivanje njegovog dijaloga otkriva da to
retko ljudi zapravo govore. Učinak je postignut preračunatim naglaskom i
ponavljanjem zbog čega se sećamo onoga što je rečeno. Možda se nešto
najbolje od Hemingvaieve slave upotrebe dijaloga događa u „Brdima poput
belih slonova“. Kada se priča otvori, za stolom sede dva lika - muškarac i
žena. Konačno saznajemo da je devojčin nadimak "Žig". Na kraju
saznajemo da su u kafiću železničke stanice u Španiji. Ali Hemingvai nam
ne govori ništa o njima - ni o njihovoj prošlosti, ni o njihovoj budućnosti. Ne
postoji njihov opis. Ne znamo njihov uzrast. O njima ne znamo gotovo
ništa. Jedine informacije koje imamo o njima su one koje učimo iz njihovog
dijaloga; stoga se ova priča mora pročitati vrlo pažljivo. Ovaj rezervni,
pažljivo otisnuti i ispolirani stil pisanja Hemingvaia nikako nije bio spontan.
Kada je radio kao novinar, naučio je da izvještava o činjenicama jasno i
sažeto. Takođe je bio opsesivni revizionista. Izveštava se da je napisao i
napisao sve ili delove Starog čoveka i mora više od dve stotine puta pre
nego što je bio spreman da ga pusti na objavljivanje. Hemingvej je mnogo
bolovao u svom radu; neumorno je revidirao. „Pisčev stil,“ rekao je, „treba
da bude direktan i ličan, slike bogate i zemljane, a reči jednostavne i
živahne“. Hemingvai je više nego ispunio svoje vlastite potrebe za dobrim
pisanjem. Njegove reči su jednostavne i vedre, ispunjene i jedinstveno
sjajne.

https://www.honeycopy.com/copywritingblog/ernest-hemingway-writing-style

Ti si sjajan pisac kada to kažu i drugi veliki pisci. Pisci su bezobrazna


nesigurna stvorenja i kada pronađu u sebi da kažu nešto dobro o drugom
piscu (koji nije mrtav), svet bi trebao da ih posluša. Kad je Ernest
Hemingvai živio u Parizu 1920. godine na kockama za Transatlantsku
reviju, ugledao je F. Scotta Fitzgeralda plodan književni umetnik iza
Velikog Gatsbija. Fitzgerald je bio toliko impresioniran mladim
Hemingvaiom da bi na kraju napisao pismo svom uredniku Makvellu
Perkinsu, „Pogledao bih ga odmah. On je prava stvar. " Ali, osim
Fitzgeralda, stil pisanja Ernesta Hemingvaia poštovali su i romantičari,
pesnici, knjižare, pa čak i trgovci, zbog svog osebujnog glasa. To je pun, ali
uvek tečan. To je jednostavno, ali beskrajno dubinsko. To je Hemingvej.
Proza velikog pisca postala je toliko popularna da postoji čak i aplikacija
koja postoji, Hemingvai Editor, koja pomaže korisnicima da pišu s više
tačnosti, uređujući njihovo pisanje i „podebljano i jasno“. Iako vam nijedna
aplikacija ili magični napitak neće pomoći da razvijete nivo veštine koju je
Hemingvai imao olovkom, to ne znači da ne možemo naučiti nešto ili dve
od vladajućeg kralja američke književnosti dvadesetog veka. U
Hemingvaievom stilu postoji niz elemenata koji se mogu i trebaju
modelirati. Kako pisati kao Ernest Hemingvai. Budući da pišem
prvenstveno o marketingu i kopiranju, uglavnom ću istraživati stil pisanja
Ernesta Hemingvaia u tome kako se odnosi na ... da, pogodili ste ...
marketing i kopiranje. Ali, molim vas, znate, verujem da proučavanje
Hemingvaia može učiniti sve nas boljim piscima i komunikatorima ... i
verujem da bi zapažanja koja delim u ovom članku mogla biti vredna
većini svih. Krenimo sada. Savet za stil pisanja Ernesta Hemingvaia br. 1:
Češće koristite jednu sloga reči. Bez obzira koliko puta sam ga pročitao,
još uvek mi pušu ... „U kasno leto te godine živeli smo u kući u selu koje je
preko reke i ravnice gledalo u planine. U dnu reke bili su šljunak i balvani,
na suncu suvi i beli, a voda je bila bistra i brzo se kretala i plava u
kanalima. Trupe su prolazile pored kuće i niz put, a prašina koju su podigli
prašila je lišće drveća. I debla stabala bila su prašnjava, a lišće je padalo
rano te godine i videli smo trupe koje su marširale po putu, prašina se
uzdizala i lišće, pomereni vetrom, padajući i vojnici marširali i posle toga
put išli beli i beli, osim lišće." Upravo ste pročitali epski prvi odlomak
Hemingvaievog „Zbogom oružja“. U njegove četiri rečenice pronaći ćete
sto dvadeset i šest reči (od kojih sto i tri imaju samo jedan slog). To je
zapanjujući uvod koji slika, ali ipak ne koristi ni jednu jedinu reč koju
desetogodišnje dete ne bi moglo da razume. To je krajnji primer kako
jasan, sažet i jednostavan jezik može biti izuzetno moćan. Kao pisac koji se
sigurno bori sa upotrebom više cvetnog jezika, često se osvrćem na ovaj
odlomak da bih se podsetio da jednostavnost gotovo uvek obavlja posao.
Jedan od načina da se postigne jednostavnost u vašem pisanju je upotreba
više jednoslojnih reči nasuprot dva i tri sloga. Umesto: „Naše preduzeće
postoji otprilike pedeset godina“, pokušajte „Mi radimo duže nego što je
većina ljudi živa.“ Dok je druga rečenica očigledno duža, oseća se jasnijom
jer koristi jedan i dva sloga reči nasuprot beskrajnim rečima kao što su
„preduzeće“ i „postojanje“ i „približno“. A, govoreći o dužim rečenicama,
to nas dovodi do sledećeg saveta o stilu pisanja Ernesta Hemingvaia ...
Savet # 2 za pisanje Ernesta Hemingvaia: Koristite kraće rečenice. Jedan
savjet o pisanju teksta o kojem često pišem započinje vašu kopiju kratkom
prvom rečenicom. Joseph Sugarman, verovatno jedan od najvećih
copivriter-ova svih vremena, ovu taktiku nazvao je „klizavom kosinom“.
Duge, dugačke, cvetne rečenice mogu odvratiti čitaoca od čitanja ostatka
oglasa, e-pošte, bloga ili stranice prodaje. Dakle, da biste im olakšali
posao, napišete prvu rečenicu tako da je čitalac mogao da je pročita u
deliću sekunde. Ispada da je i Hemingvai takođe bio obožavalac kratke
rečenice. Često bi razbacao kratke rečenice kroz odlomke u svojim
knjigama kako bi dodao probojnost i ritam koji izgleda gotovo kao da vuče
i vuče čitaoca. Dozvolite mi da pokušam da primenim stil pisanja Ernesta
Hemingvaia na dve rečenice koje ste upravo pročitali, počevši od „Ispada“.
Hajde da vidimo da li ih ne možemo učiniti da ispadnu kraćim rečenicama.
Hemingvej je obožavao kratku rečenicu. Razbacao ih je po svojim
knjigama. Njihova oštrina i ritam osećali su se kao da vuku i vuku čitaoca.

Kao što su mnogi ljudi ranije govorili, ja nisam Hemingvai, ali nadamo se
da možete uočiti razliku u prozi. Broj dva sigurno se iščitava bolje, jasnije.
Savet # 3 za pisanje Ernesta Hemingvaia: Pišite pozitivnim jezikom (ne
negativno). Ne lažem te. Kada pročitate te reči, mogu izazvati neku
sumnju. Iako je reč "ne" prisutna u rečenici, čitalac se i dalje podsvesno
fokusira na reč "laganje". Umesto „ne lažem te“ Hemingvej bi napisao
„govorim istinu“ Marketinški stručnjaci su notorni kada koriste negativne
reči da daju pozitivne tvrdnje o svojim brendovima, proizvodima ili
uslugama. Naši novi proizvodi su besprekorni. Naše usluge su bez
upotrebe. Nećete izgubiti san radeći s nama! Bolji način da se ove
pozitivne tvrdnje napišu na način da zapravo zvuče pozitivno bi bio ... Naši
novi proizvodi su vrhunski. Naše usluge su jednostavne i jednostavne za
korišćenje. Spavaćete kao beba koja radi sa nama. Savet za stil pisanja
Ernesta Hemingvaia br. 4: Rezanje masti (a.k.a prilozi „-ili“). Krivim.
Ozloglašen sam što koristim prigovore „-ili“ u svom pisanju. I, dok se
pokušavam smanjiti ... oni su kao cigarete. Oni zavise. Za one koji ne
znaju, prislovi su reči koje opisuju glagol, pridjev ili drugi prislov. Dolje sam
uvrstio nekoliko primera ... Čovek je mirno hodao. Devojka je glasno
vrisnula. Mačka je oštro kandžirala. Vjeverica se brzo popela. Iako vam ne
bih mogao tačno reći zašto sjajni pisci preziru nagodbe, ako se
pretpostavim da je to često zato što su često nezgodno postavljene u
rečenicama i možda čak naiđu na suvišne. Uzmimo za primer devojku koja
vrišti. Kad bi devojka vrištala, moglo bi se zamisliti da bi to bilo glasno.
Dakle, verovatno nema razloga zašto bi piscu trebalo da podeli da devojka
nije samo vrištala, već je i glasno vrištala. Da li to ima smisla? U
marketingu i kopiranju, ovo se vraća pisanju sa svrhom i poštovanjem
vremena čitaoca ili potencijalnog kupca. Uz to rečeno, postoji dosta
izuzetnih pisaca poput Sinclaira Levisa koji u svom pisanju često koriste (ili
bar češće od Hemingvaia) priloge. Dakle, ako ste krivi što pišete prigodno -
poslovica, nemojte se tući ... budite sigurni da ih pišete umereno. Savet za
stil pisanja Ernesta Hemingvaia br. 5: Nikada ne upotrebljavajte tvrđu reč
gde će se raditi jednostavnija reč. Pisci koji vole da istražuju nove reči
moraju biti oprezni. Lako je ući u naviku da koristite teški jezik tamo gde
će to činiti jednostavniji jezik. Sklona sam opsesiji zbog velikih lepih reči i
ponekad sam u iskušenju da ih upotrebim u svom pisanju, ali isto tako
moram podsetiti da postoji ravnoteža u svemu tome. Autori teksta, pisci i
trgovci zaradjuju pre svega efikasnom komunikacijom. Čitalac mora biti u
stanju da u potpunosti shvati o kojoj misli ili ideji pisac piše. To se najbolje
postiže jednostavnim jezikom. Uz to rečeno, uvek ima prostora da se doda
u povremenim 360 između nogu zaleđenih nogu, samo da čitaoca zadrži
na prstima. Jedan ikoničan element stila pisanja Ernesta Hemingvaia bile
su jednostavne reči koje je koristio u svom pisanju. Pisao je da živi umesto
da postoji, da je izgledao nasuprot zagledanom, bistrom nego prozračnom
i belom umesto slonovače. Hemingvej nije prekomplikovao svoj zanat.
Sastavio je svoje rečenice iz kutije s alatima koja je preplavila reči koje su
svi govorili i još uvek govore. Zemljoradnik ili naučnik rakete mogao je
čitati Hemingvai-a i to je podvig koji se ne bi trebalo shvatiti olako.

https://study.com/academy/lesson/ernest-hemingways-writing-style-in-the-old-man-and-the-
sea.html

Ernest Hemingvai poznat je po svom kratkom, deklarativnom stilu pisanja.


U ovoj lekciji ćete naučiti više o njegovom stilu pisanja i kako se to odnosi
na njegovu priču 'Starac i more'. Hemingvaiev stil pisanja Ernest
Hemingvai jedan je od najčitanijih i najpoznatijih autora 20. veka. Njegova
poznatija dela, Sunce takođe izlazi, Za koga zvoni i Starac i more, pomogla
su da se Hemingvaievo mesto uvrsti među najbolje pisce svog doba. Jedna
od stvari koja razdvaja Hemingvaieva dela je način na koji piše. Još od
kada je svoju pisačku karijeru započeo u 1920-ima, Hemingvai je bio
poznat po svom kratkom, izravnom stilu koji je bio i pojednostavljen i
neobičan. Njegov stil pisanja isticao se među vršnjacima koji su u to vreme
pisali na vrlo cvetan, složen način. Hemingvaiev stil je izvanredno sličan
stilu pisanja novinara, i to s dobrim razlogom. Njegova rana pozadina
uključivala je novinarski trening, stil pisanja koji se uveliko oslanja na
predstavljanje činjenica na oštar i jasan način i omogućava dijalogu ili
razgovorima; i novina u novinama, Kansas Citi Star. Ukratko, Hemingvai je
napisao način na koji su ljudi zaista razgovarali ili doživljavali stvari,
umesto da ih krasi zbog ukrašenijeg stila proze. Sam autor je jednom
rekao da stil pisca treba da bude direktan i ličan sa formulacijama koje su
jednostavne i živahne. Hemingvaiov stil pisanja ponekad se naziva i teorija
leda. Opšta ideja teorije o ledenom brijegu je da se pisac treba fokusirati
na minimalistički stil bez eksplicitnog navodeći osnovna pitanja ili teme. U
suštini, značaj priče leži ispod površine i ne može se direktno sagledati. To
je poput ledenog brijega u tome što možete primijetiti mali dio leda iznad
vodene linije, ali ispod njega ne možete vidjeti veću strukturu. Stil
Hemingvaieva pisanja je jasno vidljiv u njegovom najpoznatijem delu
„Starac i more“. Pogledajmo nekoliko primera. Stil priče Istorija nam govori
da je Hemingvej napisao i revidirao svoju najpoznatiju novelu stotine puta
pre nego što je bila spremna da bude objavljena. Dan kada je završio sa
pisanjem, nazvao je svog izdavača i rekao mu da je to najbolje delo koje je
ikada radio. Ipak, sledila je Hemingvaievu opštu teoriju pisanja na više
načina: Prvo, to je jednostavno. Šta može biti jednostavnije od priče o
ribaru koji pokušava sjajan ulov? Jednostavnost nije samo u priči, već i u
načinu strukturiranja novele. Kratke, jednostavne rečenice pomažu da se
rad vrlo brzo pročita. Kada se kratke rečenice ne koriste, Hemingvai voli
da koristi 'i' da bi povezao misli zajedno. Na primer: "" Bio je to starac koji
je sam pecao u sidrištu u zalivskom toku i sada je otišao osamdeset i četiri
dana bez ribe. " Ovo je prva rečenica u Hemingvaievoj knjizi i odmah
pokazuje jednostavnost s kojom planira da ispriča ovu priču. Nema
prepuštenog jezika ili emocija - jednostavno jednostavne činjenice. Drugo,
direktno je. Hemingvaiev stil je efektivan zbog nekomplikovanog izbora
formulacija koje koristi prilikom pisanja svog dela. Ukratko, koristi vrlo
specifičan i direktan izbor reči koji doprinosi njegovom celokupnom stilu
pisanja koji je direktan i nevezan.

https://www.redwoodlibrary.org/node/2770

Koristite kratke rečenice. Koristite kratke odlomke. To je bio prvi govor koji
je mladi Ernest Hemingvai naučio dok je započeo svoju novinarsku karijeru
u novinama u Kansas Citiju. Bio je to tehnički stil koji mu se pokazao
korisnim ne samo u svetu novina i časopisa, već iu svetu izdavaštva. Ovaj
stil pisanja bi, kao i sam čovek, rastao i razvijao se tokom godina Prvog
svetskog rata gde bi bio povređen na italijanskom frontu. To bi nastavilo
kao eksponat u Parizu, gde će on i njegova supruga Hadlei i njihov
novorođeni sin doživeti Pariz izgubljene generacije. U to vreme Hemingvej
se pomešao sa onim ko je u književnom svetu, Gertrude Stein, Mak
Perkins, James Joice i F. Scott Fitzgerald i tamo je Hemingvai pronašao svoj
put. Njegov prvi roman, Sunce se izlazi, napisan 1926. godine, dobio je
laskavu kritiku u Nev Iork Timesu gde su rekli: „To je zaista dobra priča,
ispričana u mršavoj, tvrdoj, atletskoj narativnoj prozi koja sramoti više
književnog engleskog na sramotu. “ Prema dr Jamesu Nagelu, profesoru
američke književnosti, Hemingvaiev stil je "promenio samu prirodu
američkog pisanja." Hemingvai će nastaviti da objavljuje dva umetnička
dela, šest romana i romana i ruku punu zbirki kratkih priča do trenutka
kada je svoj život preuzeo 1961. u 61. godini. Djelo koje bi mu steklo
najveću čast bila je njegova kratka priča Starac i more. Pulitzera bi osvojila
1953. godine za beletristiku, a sledeće godine 28. oktobra, Hemingvej bi
bio tek peti Amerikanac koji je dobio Nobelovu nagradu za književnost.
Razlog za nagradu bio je „za svladavanje vještine pripovijedanja, koju je
nedavno demonstrirao u„ Starac i more “, i utjecaj koji je vršio na
savremeni stil.“ Iako nije prisutan da bi ga primio nekoliko meseci pre
nego što je Hemingvai bio umešan u dve skoro fatalne avionske nesreće,
dok je na Safariju u Africi, njegovu nagradu u njegovo ime prihvatio John C.
Cabot, američki ambasador u Švedskoj. U govoru koji je poslao da ga
pročita, dao je iskren, ali prilično nepristran pogled na život pisca; „Pisanje
je, u najboljem slučaju, usamljeni život. Organizacije za pisce ublažavaju
pisčevu usamljenost, ali sumnjam da li će poboljšati njegovo pisanje. Raste
u javnom stavu dok ispušta usamljenost i često mu se posao pogoršava.
Jer on svoje delo radi sam i ako je dovoljno dobar pisac, mora se suočavati
sa večnošću ili nedostatkom svakog dana. " Iako se mnogi ne slažu sa tim
gde Starac i more spadaju među najbolje od Hemingvaievih dela, to ne
umanjuje realistične slike koje je Hemingvai stvorio i činjenicu da je nakon
dobijanja gore navedenih pohvala druge ljude podstakao da preispitaju
njegovo delo. I danas njegovo delo i stil razdvajaju one u književnom
svetu. Neki kažu da njegov novinarski stil nije imao mesta u romansu, dok
drugi hvale njegovu jednostavnu prozu i stil golih kostiju borbe između
čoveka i prirode, što pokazuje da, iako čovek može biti uništen, on nikada
ne može biti poražen.

https://www.popmatters.com/146786-ernest-hemingway-reporter-2495961948.html

Između vožnje vlaka treće klase i popodneva na trkalištu, Ernest


Hemingvai je 1922. godine napisao „Živjeti na hiljade dolara godišnje u
Parizu“ sa urednikom u Toronto Daili Star-u. Posle boravka kao novinar na
Kubas Citi Star - gde je bio je neizbežno „primoran da napiše jednostavnu
deklarativnu rečenicu“, kasnije je objasnio - mladom piscu je ponuđen
posao u kanadskom listu 1920. godine. Hemingvej je tada preuzeo
dopisničku ulogu u njihovoj kancelariji u Parizu i preselio se u Francusku
nakon što se oženio Elizabetom “ Hadlei "Richardson. U manje od 600 reči,
Hemingvai je u „Životu od 1000 dolara godišnje u Parizu“ znatan dužina do
koje su on i njegova supruga mogli da idu kanadskim ili američkim
dolarom u tadašnjem glavnom gradu Francuske. Razlog je to što „cene
nisu napredovale srazmerno„ povećanoj vrednosti „dolara“. Obroci se u
njegovom delu upoređuju sa "najboljim američkim restoranima", a
prenoćište je "udobno". To su zaista rezervni deklarativni stavovi izveštaja
o suvim novinama, i malo je kratko za ono što se čini mesnatom zbirkom
nefinalnih publikacija na sajtu Biliner.com, gde je „Živjeti na hiljade
dolara ...“ podneto na uvid početkom jula Ove godine. Deo društvene
mreže, delom digitalni izdavač, Biliner je pokrenut u junu. On povezuje
čitatelje sa piscima, ali i sa drugim čitaocima, koji mogu besplatno
pregledati digitalne arhive čvorišta radi vrednih pripovedaka, kao i
dostavljati linkove do priča koje nisu već prikupljene na veb lokaciji. Dok
sam pisao ovo, Ernest Hemingvai je jedan od najčitanijih autora kod
Biliner-a. Čak i ako je ovo posebno originalno izveštavanje od njega
pomalo sumorno, „Život sa 1.000 dolara godišnje u Parizu“ argumentirano
pokazuje Hemingvaievu oštrinu i zapažanjem u ranoj fazi karijere. U
posthumno objavljenom Festivalu u pokretu, Hemingvej je napisao da ste
u Parizu tada mogli odustati od kupovine nove odeće, a ponekad i obroka
da biste živeli "vrlo dobro gotovo ništa". Ovaj memoar njegovog života u
Francuskoj tokom 1920-ih možda je ili ne mora biti sastavljen iz beleški
ostavljenih u kovčegu ispod hotela Ritz. Bogat je prolazima poput ovog,
koji detaljno opisuje prvi stan koji je delio sa Hadleiem u Parizu: Kuća u
ruži kardinal Lemoine bio je dvosobni stan koji nije imao toplu vodu i nema
toaletnih prostorija, osim antiseptičke posude, što nije neprijatno bilo
kome ko je navikao u mičigansku kuću. Sa lepim pogledom i dobrim
madracem i oprugama za udoban krevet na podu, i slikama koje su nam
se svidele po zidovima, bio je to veseo, gej stan. Prehrana u knjizi
prepričana je sa sličnim entuzijazmom: Pivo je bilo veoma hladno i divno
se pilo. Pommesi a l'huile bili su čvrsti i marinirani, a maslinovo ulje
ukusno. Crnu papriku sam mlela preko krompira i namočila hleb u
maslinovom ulju. Nakon prve teške pive pio sam i jeo vrlo sporo. Kad
pommesa a l'huile više nije bilo, naručio sam još jednu porciju i cervelas.
Bila je to kobasica poput teške, široke ivice razdvojena na dva dela i
prekrivena posebnim umakom od senfa. Hemingvaieva pisanja, Villiam
Vhite je sugerisao: "Kad bi se detalji ponekad utaborili, slika u celini - puna
emocionalnog uticaja događaja na ljude - bila je jasna, lucidna u
potpunosti". Vhite je selektivno sastavljao autorske članke i otpreme
novina i časopisa između 1920. i 1956. za knjigu bestselera nazvanu,
usput, Bi-Line: Ernest Hemingvai 1967. godine. Pročitao sam mnogo
Hemingvaievih kratkih priča, ali tek sam počeo da radim putem Bi-Line,
koji uključuje i njegove priloge Eskuireu, Collier-u i mnogim drugim. A osim
za ono što se tražilo od mene u srednjoškolskim časovima engleskog,
nisam zaista probavio nijednu njegovu priču sve dok nisam pokupio In Our
Time u korištenim knjižarama kad sam bio nedostupan. Konačno stižući do
Hemingvaievog rada sa časopisima o tečnostima, ne mogu osporiti da su
godine provedene slikajući scenu u pariškim kafićima i na brodicama za
ribolov tuna u Španiji izoštrili njegovu sposobnost da pažljivo,
samouvereno gradi priču. Charles A. Fenton napisao je u Apprenticeship of
Ernesta Hemingvaia da, iako njegov predmet nije zaradio puno novca za
komade Toronto Star Veekli-a, "zaradio je dovoljno i napisao dovoljno da
legitimno razmišlja o sebi kao piscu." Uzorite bogate detaljne vinjete koje
je autor uvrstio u svoj novinski raspored tokom 1920-ih kako bi
apsorbovao efekat koji je izveštavanje imalo na njega kao pripovedača.
Oštre uvodne rečenice „Trodnevnog puhanja“ našeg vremena: Kiša je
prestala kada je Nick skrenuo na put koji se uspinjao kroz voćnjak.
Pokupljeno je voće i padao je vetar kroz gola stabla. Nick se zaustavio i
uzeo je Vagnerovu jabuku kraj puta, blistavu u smeđoj travi od kiše. Stavio
je jabuku u džep svog kaputa Mackinav.

Što se tiče rudarskih Hemingvaievih novinarskih napora za zaslepljujuće


kreativne fraze koje bi uticale na njegovu fikciju, moglo bi se učiniti i gore
nego da citiramo „američke boeme u Parizu čudno puno“, koji su se
pojavili u dodatku časopisa za vikend Toronto Star 1922. godine. za
uključivanje u The Vild Iears iz 1962. godine, a Villiam Vhite je to naknadno
dodao i na lotu za Bi-Line. "Američki boemi ..." prožimaju oštre kritike
trendovske publike američke emigracije u Cafe Rotondeu. Autor koristi
priliku da ovde pokaže svoj ton, jer to nije platforma koja zahteva ravno
izveštavanje o kome se trudio tokom nedelje: Za prvu dozu pojedinaca iz
Rotonde možete primetiti kratku, glupu ženu sa tek plavom kosom ošišanu
starom holandskom čistom kosom, licem poput ružičaste emajlirane šunke
i debelim prstima koji sežu iz dugačkih plavih svilenih rukava kineskog
smoka . U razgovoru za Paris Reviev, Hemingvai je rekao Georgeu
Plimptonu da novinarstvo "nakon određenog trenutka" može biti
svakodnevno samouništenje za ozbiljnog kreativnog pisca. " Vhite se toga
dotiče u svom uvodu u Bi-Line. On govori o Hemingvaievoj sposobnosti
spužve da upije "materiju za svoje kratke priče i romane", ali navodi
tvrdnju autora da pisci novina rade na vreme kako bi "stvari napravili
pravovremeno, a ne trajno". Vhite ističe da je ovaj Hemingvai bolje
opremljen za svoj zanat - ne izvještavanje, nego fikciju, gdje je „mogao
uvijek koristiti svoj materijal u skladu sa svojim maštovitim svrhama“.

https://muckrack.com/blog/2016/08/23/what-every-journalist-can-learn-from-ernest-
hemingway

Kada razmišljate o najboljim piscima u istoriji sveta, ko vam pada na


pamet? Ernest Hemingvai je vrhunski pisac čije se ime uvek nalazi na listi
najboljih pisaca koji ne trebaju uvod. Svetski je poznata činjenica da je
učenje gurua važno, tako da svaki novinar može najbolje iskoristiti
Hemingvaievu pisačku karijeru kako bi otkrio neke korisne savete i savete.
Hemingvai je svoju pisačku karijeru započeo kao novinar kada je pisao za
The Kansas Citi Star. Iako je Ernest Hemingvai bio novinar kratko vreme
pre jednog veka, njegovi saveti su još uvek podložni novinarima iz celog
sveta. Evo pet saveta koje novinari mogu oduzeti iz života i karijere
Ernesta Hemingvaia. 1. Jednostavno i jasno pisanje je ključno. "Moj cilj je
da na papir odložim ono što vidim i što osećam na najbolji i
najjednostavniji način." Dobar novinar je sjajan menadžer informacija koji
sakupljaju podatke da bi ih organizovali, sakrili i pokazali čitaocima
vrednost vesti. Glavni zadatak svakog novinara je da nauči pisati tekstove,
a da nije nejasan. Šta novinari mogu naučiti: Prestanite pisati nejasne
tekstove. Pomozite svojim čitaocima da se udube u atmosferu vesti -
koristite jednostavan jezik. 2. Držite se svake reči oko sebe. "Volim slušati.
Mnogo sam naučio iz pažljivog slušanja. Većina ljudi to nikada ne sluša."
Pod suncem nema ničeg novog, ali ako se želite istaknuti iz gomile
novinara, morate naučiti kako nešto napisati iz drugog ugla. Vjerovali ili
ne, ali ne trebate biti previše kreativni: tajna je da slušate druge ljude i
koristite njihova zapažanja na pravi način. Šta novinari mogu naučiti:
Dobar novinar treba imati uši kako bi mogao prikupiti važne podatke koje
bi istaknuo u vijestima. 3. Ne postoji granica za savršenstvo. "Završio sam
kraj" Zbogom oružju ", poslednju stranicu, trideset devet puta pre nego što
sam bio zadovoljan." Podrazumijeva se da je praksa ključ uspjeha, a kada
je u pitanju napredovanje vještina pisanja, najjednostavniji način je mnogo
pisati, prepisivati i prepisivati. Ako dobro pišete, nikada nećete biti
zadovoljni kvalitetom svoje grube skice. To znači da ćete se potruditi da
bude sjajan. Šta novinari mogu da nauče: Poljski pišu vaše veštine pisanja,
bez obzira koliko ste novinar. Što više napišete isti komad, to bolje reči
koristite da jasno izrazite svoje misli. 4. Neka ljudi veruju da je pisanje
vaša strast. "Nije njihov posao da naučite kako da pišete. Neka misle da
ste se tako rodili." Očigledno je da za dobre vještine pisanja treba neko
znanje i osnovu. Tako većina novinara, čak i onih koji su talentovani,
proučavaju kako pisati i izražavati svoju misao na pravi način. Međutim,
važno je ponašati se kao da je u vašoj prirodi. Šta novinari mogu da nauče:
Ako želite da dobijete više klijenata ili korisnika, morate da pokažete
samopouzdanje. Pišite kao da vam je novinarstvo u srcu i privlačićete
pažnju s lakoćom. 5. Napišite kada ste raspoloženi za to. „Ne bi trebalo da
pišeš ako ne umeš da pišeš.“ Ponekad pišete popularne postove koji su
viralni, ali ponekad je gotovo nemoguće izneti reči jer jednostavno ne žele
da izađu. A ako ste se suočili sa ovim problemom, nikada za to nemojte
sebe kriviti. Čak je i iskusnom novinaru potrebno vreme i inspiracija za
stvaranje izvanrednog materijala. Stoga, odvojite vreme. Šta novinari
mogu da nauče: Iako je novinar vaš posao, to ne znači da morate stalno da
pišete. Ako niste raspoloženi za to, bolje je pronaći drugi zadatak vezan za
pisanje, poput istraživanja ili intervjuiranja izvora. Zatim napišite kada se
osećate najinspirativnijim.

https://allthatsinteresting.com/hemingway-journalism

Hemingvaieva odlučnost da piše jednostavne, istinite rečenice počela je


još u njegovim godinama kao novinar. Pre romana i Nobelove nagrade,
izoštrio je svoje književne alate kao reporter, prvo u Kansas Citiju, zatim u
Torontu, i na kraju kao evropski dopisnik. Od srednjoškolskih novina do
zvezde Kansas Citija Jedan od Hemingvaievih nastavnika u srednjim
školama identifikovao je klice Hemingvaievog talenta kada je imao
šesnaest godina i živeo u Oak Parku u državi Ilinois. Stavila ga je na
osoblje srednjoškolskih novina, Trapeza. Godinu dana kasnije bio je
urednik. Njegova proza, zamorna i zaboravljiva kao i svi tinejdžerski
književni zapisi, uključivala je retke poput ovog opisa štrebera koji
nadmašuje šaljivdžiju na raspravi:     „Postoji takođe nešto što je drago
kada vidite ogromnog, atletskog kolegu, koji obično naglašava svoje
primedbe gurajući pesnicu pod nos protivniku, udarajući se, drobijući i
verbalno posedajući kod jednog devedeset osam kilograma, koji je do sada
bio u zlu strahopoštovanje prema gruboj osobi sa velikim ustima. " Nakon
završetka srednje škole Hemingvai je želeo da se pridruži vojsci, ali sa
sedamnaest godina je bio previše mlad. Umesto toga, preselio se u Kanzas
Siti. Njegov ujak je išao na fakultet kod urednika Citi Kansas Star-a i dobio
je mladog Ernesta posao. Kao i svaki drugi "mladunac izveštač", Zvezda je
Hemingvaiu izdala stilsku listu (pdf) kada se pridružio osoblju 1917. U
ovom Hammurabijevom kodu navedeno je 110 mandata, uključujući: •
Koristite kratke rečenice. Koristite kratke prve odlomke. Koristite
energičan engleski. Budite pozitivni, a ne negativni. • Uklonite svaku
suvišnu reč. • Treba navesti brojeve manje od 100, osim u statističkoj
prirodi, u starosnim dobima, doba dana, novčanim iznosima i uporednim
podacima ili dimenzijama. • Ne koristite dokaze kao glagol. Veliki deo
Hemingvaievog izveštavanja u Zvezdi objavljen je bez sporednih linija, ali
znamo da je pokrivao sitne zločine i dolazak neposrednih osoba na
železničku stanicu. Dve priče, svaka definitivno Hemingvaieva, izdvajaju
se iz njegovih sedam meseci izveštavanja u Kansas Citiju. U prvom od njih,
„Na kraju rada hitne pomoći“, mladi reporter jednostavno provodi noć u
hitnoj službi i snima šta vidi. Članak pokazuje njegovu sposobnost
prenošenja emocionalne istine prizora sa retkim detaljima i fino izabranim
linijama dijaloga. Počinje, Hemingvej je radio u Zvezdi od oktobra 1917. do
proleća 1918. godine kada je otputovao u Italiju na mesto vozača hitne
pomoći američkog Crvenog krsta. Jednog dana u Italiji napustio je mesto
da odnese čokolade italijanskim trupama na liniji fronta. Trupe su se našle
pod vatrom. Minobacač je eksplodirao, a Hemingvai će provesti narednih
šest meseci u milanskoj bolnici, lečeći. Tamo se zaljubio u medicinsku
sestru, ali nakon što se vratio u Sjedinjene Države, napisala mu je da kaže
da želi da bude sa drugim muškarcem. Toronto, Pariz, pa Pamplona
Dosadno i slomljeno u Ilinoisu, Hemingvai je s nestrpljenjem prihvatio
ponudu da se useli za bogat par u Torontu. Tamo je započeo drugi put kao
novinar s Toronto zvezdom. U Torontu je Hemingvai imao više slobode da
bira svoj predmet, a u njegovom se radu počinju pojavljivati poznate teme
poput kampiranja, ribolova i boksa. Takođe preuzima i više nedozvoljenih
predmeta. „Canuck viski se izliva u SAD.“ obuhvata intervju sa
kladionicom i viski trkačem. U drugom članku, „Obične i fantastične
ubice“, Hemingvej intervjuiše „penzionisanog“ napadača iz Čikaga koji je
za 400 dolara ubio glavu i izveštava:     „U SAD-u su skoro uvek radili bez
automobila, jer je to znatno olakšalo bijeg. To je bila velika stvar u
obavljanju posla. Bekstva. Svako može obaviti posao. To je vreme odlaska.
Automobil je to znatno olakšao. " Hemingvai neprestano brine o novcu u
ovim člancima, kao što je prikazano u „Džepovima novinara“ gde fabrički
radnici imaju dobro, ali „novinare, prodavce obveznica, prodavce
automobila, zaposlene u bankama“ i druge treba da urade. U „Besplatnom
brijanju“, uz izvesnu količinu samozadovoljstva sitnog penčera, rizikuje da
dobije prorez u grlu ili barem nekoliko grickalica, tako što će dobiti
besplatno brijanje u školi za školovanje lokalnih berbara. Novac - i proza -
postali su bolji kada se Hemingvai preselio u Pariz 1922. godine kao prvi
evropski dopisnik Zvezde. Kako piše u svojoj prvoj otpremi iz francuske
prestonice, kurs je radio u njegovu korist. „Pariz zimi,“ izjavljuje, „je kišna,
hladna, lepa i jeftina. Takođe je bučno, gužva, gužva i jeftino. To je sve što
želite - i jeftino. "

Tokom sledeće godinu i po dana, Hemingvai je napisao članke za Zvezdu o


švajcarskim skijalištima, tržištima tuna u Španiji, bobledingu i ekonomskim
konferencijama u Đenovi. Takođe je obavio dva intervjua sa Benitom
Mussolinijem, italijanskim fašistom, koga je nazvao „najvećim blefom u
Evropi“. Hemingvai je takođe pisao o životu u Parizu, gorko se žaleći na
ostale strance u gradu. U "Američkim boemima u Parizu", Hemingvej piše,
Oktobra 1922. godine, izveštavanje ga je odvelo u Carigrad da bi
izveštavao o grčko-turskom ratu. Tamo je izdao Zvezdu, prodajući iste
izveštaje o Zvezdi drugim papirima. Njegovi su urednici saznali i njihova
veza sa budućim romanopiscem počela je da se raspada. Hemingvai je
također bio naporan od svoje uloge novinara. U Parizu je stekao nove
književne prijatelje, uključujući takve svetiljke kao što su Ezra Pound,
Gertrude Stein i F. Scott Fitzgerald. Svi su ga pozivali na fikciju. U leto
1923. godine, pre nego što se vratio u Severnu Ameriku gde je njegova
prva supruga Hadlei Richardson, želela da rodi svoje prvo dete, Hemingvai
je objavio svoju prvu zbirku fikcija, pod nazivom jednostavno, „Tri priče i
deset pesama“. Jedna od tih pesama uključivala je ove retke: Hemingvai je
okončao prvu fazu karijere kao pisac. Pre finalnog raskida sa Toronto Star-
om, međutim, producirao je ono što je među dva njegova najbolja dela kao
mladi novinar. „Borba sa bikovima nije sport - to je tragedija“ ponovo
stvara putovanje sa prijateljem radi razgledavanja bikova u Madridu.
Hemingvai je prvi put gledao španski spektakl koji je oblikovao narativ
njegovog prvog romana Sunce takođe izlazi i njegove kasnije
nefantastične knjige Smrt u popodnevnim satima. Piše, Njegovo drugo
delo o borbi s bikovima za Zvezdu bilo je „Pamplona u julu“. Putujući sa
suprugom ovog puta, koju snajpersko naziva „Sebe“ u čitavom članku,
Hemingvai prisustvuje najpoznatijem španskom „trčanju bikova“ na
festivalu San Fermin u Pamploni. Ovde, Hemingvai kaže da je gledao
"najveću borbu sa bikovima koju ću ikada videti", dok je torero Maera
dvadeset puta izbegao smrt pred dvadeset hiljada obožavalaca. U
poslednjem pasusu ovog članka, međutim, Hemingvej daje čitaocima da
znaju da piše iz kancelarije u Severnoj Americi. Posljednje rečenice muče
čežnju da napusti i vrati se u Evropu. Nekoliko meseci kasnije bi.
Jednostavna deklarativna kazna Hemingvai je 1926. objavio The Sun also
Rheshes i od tada je bio književna senzacija. Vratio bi se novinarstvu - i
bavio se izuzetnim izveštavanjem - u tridesetim i četrdesetim godinama
prošlog veka, kao pisac časopisa Eskuire, Nova Republika i Život. Ali to se
pisanje razlikovalo od njegovog mladenačkog novinskog rada. Do tada je
bio poznati pisac. Desetljeća kasnije, nekoliko meseci pre nego što je dobio
Nobelovu nagradu za književnost, Hemingvai je intervjuisao Paris Reviev.
Ispitanik ga je pitao o svom vremenu mladog novinara u Kansas Citiju, a
Hemingvai je odgovorio: „U Zvezdi ste bili prisiljeni da naučite da pišete
jednostavnu deklarativnu rečenicu. Ovo je korisno svima. "

https://www.mentalfloss.com/article/54301/3-interesting-articles-ernest-hemingways-
newspaper-career

Pre nego što je Ernest Hemingvai bio književni div, bio je reporter
mladunaca. Kada je Hem sa 18 godina završio srednju školu, preselio se u
Kansas Citi i započeo šestomesečnu borbu sa Kansas Citi Star-om, posao
koji je oblikovao njegov zaštitni znak štrajk, stakato stil. Neki od njegovih
ranih izveštavanja osećaju se užurbanim i sirovim. Komadi se čitaju kao
tipični putopisci koje danas vidite (osim što su odvratili puno više statistika
o vojskama regrutovanja). Ali što je duže Hemingvej boravio u Zvezdi, to je
više sazrevao njegov stil - i to je postao književniji. Evo isječaka iz tri
njegova članka. 1. "Na kraju vožnje hitne pomoći" (20. januara 1918.)
Hemingvej je bio toliko pokrenut da bi dobio priču, pričalo se da bi jurio
kola hitne pomoći niz ulicu. Nakon tri meseca rada u Zvezdi, konačno je
nagovorio da piše o bolničkoj noći. U njemu je Hemingvai odustao od
krutog izveštajnog tona koji su zahtevali njegovi urednici i umesto toga
otvorio delo kao da je to kratka priča:     Polaznici noćne službe kretali su
se niz duge, mračne hodnike u Opštoj bolnici sa inertnim teretom na
nosilima. Ušli su u prijemno odeljenje i podigli nesvesnog čoveka do
operativnog stola. Ruke su mu bile zamrznute, a on je bio nečastan i
rastrgan, žrtva ulične tuče u blizini gradske pijace. Niko nije znao ko je, ali
potvrda koja nosi ime George Anderson, za 10 dolara plaćenih kući u
malom gradiću Nebraska, poslužila ga je za identifikaciju.     Hirurg otvori
otekle kapke. Oči su bile okrenute ulevo. "Prelom na levoj strani lobanje",
rekao je prisutnima koji su stajali oko stola. "Pa, George, nećeš završiti
plaćanje tog svog doma."     "George" je samo podigao ruku kao da nešto
trpi. Polaznici su ga žurno uhvatili da ga spreči da se ne kotrlja sa stola.
Ali, umorio se po licu umorno, rezignirano, što je izgledalo gotovo smešno,
i ponovo stavio ruku uz njega. Četiri sata kasnije umro je. Tamo gde bi
drugi izveštači tretirali meso i krv ljudi kao puka imena na papiru,
Hemingvej ih je pretvorio u slova. U "Hitnoj pomoći", eksperimentirao je sa
dijalogom kako bi stvorio i zaplet i pozadinu priče. Prema dr. R. Andrev
Vilsonu, ovde je tata Hem pohađao sopstvenu marku suptilne ironije.
Ovako:     Jednog dana ušao je stariji štampač, ruka otečena od trovanja
krvlju. Olovo od metalnog tipa ušlo je u malu ogrebotinu. Hirurg mu je
rekao da će mu morati amputirati levi palac.     „Zašto, doktore? Ne mislite
to? Zašto bi to bilo pogoršavajuće gledanje periskopa podmornice! Samo
moram imati taj palac. Ja sam starca brz. Mogla bih postaviti svoje šest
galija dnevno u to vreme - to je bilo pre pojave linotipova. Čak i sada,
treba mi posao, jer se neki od najboljih poslova obavljaju ručno.     "A ti
otiđi i skini mi taj prst sa mene i - pa, bilo bi zanimljivo znati kako bih ikada
ponovo držao" štap "u ruci. Zašto, doktore! -     Sa izvučenim licem i
pognute glave, on je napustio vrata. Francuski umetnik koji se zakleo da
će izvršiti samoubistvo izgubivši desnu ruku u borbi, možda je razumeo
borbu koju je starac imao sam u tami. Kasnije te večeri štampač se vratio.
Bio je jako pijan.     "Samo uzmi prokleta dela, doktore, uzmi citava
prokleta dela", plakao je. 2. "Šestorica postaju tenkeri" (17. aprila 1918.)
Kako je rat preko jezera odmicao, od Hemingvaia je zatraženo da pokriva
nacionalni kamp za obuku tenkova u Gettisburgu, Pa, umesto toga, vratio
se sa delom o tome šta je biti u tenku tokom napada.     Puškomitraljezi,
artiljeri i inženjeri ulaze u svoje skučene prostore, komandant puze u svoje
sedište, a motori tresu se i udaraju, a veliki čelični klanovi čudovišta
neprestano napreduju. Komandant su mozak i oči tenka. On sjedi prikovan
ispod prednje kupole i kroz uski prorez gleda pogled na isprekidani teren
borbenog polja. Inženjer je srce mašine, jer je tenk iz puke zaštite
pretvorio u živog i pokretnog borca.     Stalni šum je velika stvar u napadu
tenka. Nemci nemaju poteškoća da primete veliku mašinu kako se kreće
napred kroz blato i stalni tok metaka igra na oklopu, tražeći bilo koji
prorez. Meci mitraljeza ne čine nikakvu štetu osim sečenja maskirne boje
sa strana.     Cisterna se klanja naprijed, penje se prema gore, a zatim
lagano klizi dolje poput vidre na ledenom toboganu. Puške zavijaju unutra,
a mitraljezi neprekidno zveckaju. U unutrašnjosti rezervoara atmosfera
postaje nepodnošljiva zbog želje svežeg vazduha i smrdi na miris
sagorelog ulja, gasova, ispušnih motora i baruta.

Posada unutra radi s puškama, dok neprestano zveckanje metaka na


oklopu zvuči kao kiša na limenom krovu. Granate pucaju blizu tenka, a
direktno čudovište pogodi čudovište. Ali tenk okleva samo trenutak i lupa
dalje. Korica žice se drobi, rovovi se ukrštaju, a parapeti mitraljeza
uranjaju u blato.     Tada puše zvižduk, otvore se zadnja vrata tenka i ljudi,
prekriveni masnoćom, lica crnih od dima pušaka, izađu iz uskog otvora
kako bi se razveselili dok smeđi talasi pešadije prolaze pored njih. Onda se
vraća u kasarnu i odmara. 3. "Mik Var, Art, I Dance" (21. aprila 1918.) Ovo
je bio Hemingvaiov poslednji i omiljeni članak o zvezdi. Do ovog trenutka,
on je napustio tipično novinarstvo „ko, šta, gde, kada“, i pokrenuo članak
umesto scene i lika.     Napolju je jedna žena šetala mokrim pločnikom
osvetljenim uličnom lampom kroz susnježicu i sneg. Priča je trebala biti o
vojničkom plesu sa damama iz zavoda za likovnu umjetnost. Ali umesto
toga, Hemingvai se usredsredio na upoređivanje srećnih parova koji
žmirkaju unutra i usamljenog lutalice izvana. (Iako to nikada ne kaže
eksplicitno, žena je prostitutka. Hemingvej je lukavo primenjivao svoju
"teoriju ledenog brijega" na novinarstvo ovdje.)     Trojica muškaraca iz
Funstona lutali su ruku uz zid gledajući izložbu slika umetnika Kansas
Citija. Klavir svirao. Plesači su pljeskali i razveselili se i on se zakucao u
„Dugu, dugu stazu.“ „Pedelasni kapodal, koji je plesao uz brzu pokretnu
devojku u crvenoj haljini, pognuo glavu blizu svoje i poverio nešto o
devojci u mestu Chautaukua, Kas .U hodniku je grupa devojaka opkolila
mladog artiljerijskog čoveka i aplaudirala njegovom imitaciji svog kolege
Bila izazivajući pukovnika, koji je zaboravio lozinku. Muzika se ponovo
zaustavila i svečani pijanista se podigao sa stolice i izašao u sobu sala za
piće.     Mnoštvo muškaraca potrčalo je prema devojci u crvenoj haljini da
se izjasni za sledeći ples. Napolju je žena hodala po mokroj lampi
zapaljenoj trotoarom. U svom Cambridge Companion-u Hemingvai-u, Scott
Donaldson piše da „Hemingvaieva referenca na prostitutku na početku, u
sredini i na kraju članka pokazuje da on uči da koristi izmišljenu tehniku
kadriranja čak i u novinarstvu. Oni demonstriraju njegove tendencije da
izbegava konvenciju, da posegne za metodama koje otkrivaju više o
prirodi ljudi nego što same činjenice mogu i prenose značaj događaja kroz
unutrašnju, a ne dodatnu spoljnu referencu, a sve se to ponavljalo u svojoj
fikciji. " To možete da vidite dok završava priču:     Pijanista je ponovo
zauzeo svoje mesto, a vojnici su zaigrali partnere. U međuvremenu vojnici
su pili devojke punim plodom. Devojka u crvenom, okružena gomilom
muškaraca u maslinovoj crkvi, sedela za klavirom, muškarci i devojke su
se okupljali okolo i pevali do ponoći. Lift je prestao da radi i tako je vesela
gomila spustila šest stepenica i pojurila u iščekivanju motornih automobila.
Nakon što je poslednji automobil otišao, žena je krenula mokrim trotoarom
kroz susnježicu i pogledala prema tamnim prozorima šestog sprata.

You might also like