Professional Documents
Culture Documents
Maturalna Radnja - Naturalizam U Djelima Emila Zole
Maturalna Radnja - Naturalizam U Djelima Emila Zole
GIMNAZIJA
Zagreb, Klaićeva 7
MATURALNI RAD
iz hrvatskoga jezika
1
SADRŽAJ:
1. Uvod........................................................................................................3
5. Zaključak...............................................................................................18
6. Popis literature.......................................................................................19
2
1. Uvod
3
2. Emile Zola- ţivot i djelo
Emile Zola, veliki francuski knjiţevnik devetnaestoga stoljeća, roĎen je 2. travnja 1840.
godine, punim imenom Emile-Edouard-Charles-Antoine Zola. Rodio se u Parizu gdje
se njegov otac, François Zola, bio zatekao zbog svojih tadašnjih poslova. François
Zola podrijetlom je bio Talijan, a korijene je vukao čak iz Zadra. Prije nego što je
došao u Francusku, ţivio je i u Austriji, Nizozemskoj, Engleskoj te Alţiru. Bio je
inţenjer, vrlo sposoban i marljiv čovjek, sklon poslovnom ţivotu i ambiciozan. Imao je
mnogo ideja od kojih je jedna bila sagraditi kanal kojim bi grad Aix dobivao vodu iz
rijeke Cause te bio njome opskrbljen i za sušnih razdoblja pa se tako, 1843. godine,
obitelj Zola nastanila u Aixu gdje je Emile proveo svoje djetinjstvo i uz koji je ostao
vezan do kraja ţivota.
Kada je Emilu bilo sedam godina, otac mu je preminuo od upale pluća i on je ostao s
majkom, gospoĎom Emilijom, roĎenom Aubert, rodom iz Dourdana, središta
Francuske. Njihovo se novčano stanje pogoršalo nakon što se majka uplela u brojne
sudske procese kojima je ţeljela sačuvati muţevu ostavštinu. S dvanaest godina
Emila su poslali na koleţ u Aix gdje su ga, zbog njegove povučenosti i bojaţljivosti,
druga djeca zadirkivala, ali spasio ga je dječak koji mu je postao i dugogodišnji bliski
prijatelj, budući veliki slikar, Paul Cezanne.
Kada mu je bilo sedamnaest godina, umrla mu je i baka, a novčano stanje u obitelji se
još više pogoršalo. Majka je u Parizu pronašla nekog prijatelja pokojnog muţa koji se
zaloţio za njega te je on tako otišao u jedan pariški licej kao stipendist. Tamo je
takoĎer bio nesretan zbog izrugivanja od strane mlaĎih prijatelja jer je došao iz
provincije i nije imao uglednih zaštitnika. Zamrzio je Lycee Saint- Louis i nikada nije
poloţio ispit zrelosti iako je pokušavao više puta.
Kada je obolio od tifusa, pratio je svoju bolest i ozdravljenje pišući bilješke koje će
kasnije upotrijebiti u jednom od svojih romana. Dok je u Parizu čekao obećano
namještenje, koje bi mu osiguralo nekakav ţivot, čitao je, pisao stihove te objavio
pripovijest Vila ljubavi, jedno od svojih najranijih djela u kojem je opisao djevojku iz
Aixa koja mu se sviĎala, ali s kojom se nikada nije upoznao iako je nadahnula više
njegovih djela. Veličao je platonsku ljubav, a knjiţevni ideal mu je bio Musset. Čitao je
Cheniera, Sandovu, Hugoa te Shakespearea.
Kada je dobio namještenje, nije dobivao dovoljno novaca niti za prehranjivanje pa je
čak lovio vrapce i zaloţio većinu stvari koje je imao. U tako teškom ţivotu bez jasne
budućnosti osjećao je klonulost i očaj dok nije odlučio postati knjiţevnikom usprkos
svim teškoćama. 1862. godine dobio je radno mjesto kod nakladnika Hachettea i
svoju karijeru započeo zamatajući pakete. SuraĎivao je s raznim listovima toga
vremena pišući kritike te tako upoznao moderne knjiţevne struje. Romantiku
pjesništva, kojem se tada posvećivao, zamijenio je pozitivizmom i vjerom u znanost.
1864. godine napisao je svoju prvu knjigu Priče Nionini. Pisao je romane, kritičke
spise, likovne kronike. Godine 1867. izdao je monografiju o Edouardu Manetu,
začetniku impresionističkog slikarstva, koji je tada bio slabo priznat što je izazvalo
zgraţanje javnosti kao i objava njegovog prvog remek-djela, Therese Raquin, iste
godine.
4
2.2. Zrelost
5
2.3. Slučaj Dreyfus
6
Ministar rata je, da bi dokazao Dreyfusovu krivnju, objavio pismo njemačkog vojnog
atašea u Parizu, ali Picquart, koji je u meĎuvremenu postao pukovnik, dokazao je da
je objavljeno pismo falsifikat. Krivnju za pismo na sebe je preuzeo pukovnik Henry koji
je, kada su ga odveli u zatvor, počinio samoubojstvo.
Zbog formalnih razloga, Zolin je proces obnovljen u srpnju iste godine i u donesenoj
presudi optuţen je na jednu godinu zatvora i 3 000 franaka globe, a uz to mu je
oduzeta i Legija časti. Na nagovor prijatelja, napustio je Francusku i otišao u London.
U svome progonstvu Zola nije bio sretan, boljela ga je učinjena nepravda, smatrao je
da ga je odlazak ponizio, a i bio je zabrinut za svoju obitelj kojoj takoĎer nije bilo lako.
1899. godine obnovljen je Dreyfusov proces, ali, uz sve okolnosti, Dreyfus je ponovno
proglašen krivim da bi ga nakon kratkog vremena pomilovali. Zola time nije bio
zadovoljan jer je smatrao da Dreyfusu nije dana prilika da se dokaţe nevinim, nego
mu je, da se odrţi privid nepogrešivosti suda, oprošteno za djela koja je, navodno,
ipak počinio. Dreyfusu je napokon vraćena čast kada je, 1906. godine, vraćen u
vojsku unaprijeĎen kao major te je odlikovan i Legijom časti.
Zola nije doţivio ovaj trijumf, smrt ga je zatekla 28. rujna 1902. godine, kada je umro
zajedno sa svojom ţenom u Parizu otrovan ugljičnim dioksidom zbog pokvarenog
kamina, usred rada i stvaralačkih priprema. 1908. godine njegovi su posmrtni ostaci
prevezeni u Pantheon. S njim je nestao najplodniji pisac naturalizma, knjiţevnog
pravca čiji je tvorac, a koji je iz Francuske odjeknuo po čitavoj Europi i devedesetih
godina bio dominantan u zapadnoeuropskoj literaturi.
7
3. Naturalizam unutar realizma
Knjiţevni smjer naturalizam javio se unutar epohe realizma kao neka njegova oštrija,
dosljednija verzija koja teţi vjernijem i potpunijem odraţavanju prirode i prikazivanju
ţivota kakav jest, bez ikakvog uljepšavanja te čak uz naglašavanje njegovih ruţnih i
neugodnih strana. Pojavio se prvo u Francuskoj sedamdesetih godina, a najjači
utjecaj ostvario je osamdesetih i devedesetih godina XIX. stoljeća.
Nastao u vrijeme prerastanja industrijskog kapitalizma u financijski, razvoja
tehnologije, porasta klasne svijesti i borbe proletarijata, naturalizam je bio usko vezan
uz društvene dogaĎaje. GraĎanski sloj tada je teţio znanju kojim bi učvrstio svoj
poloţaj, širio se kult ateističke nauke i prihvaćalo Darwinovo učenje o nasljeĎivanju i
prirodnom odabiru putem borbe za opstanak i pobjede jačih koje nazivamo teorijom
herediteta. Od knjiţevnosti se zahtijevalo, sa strane shvaćanja graĎana, da bude
nepristrana i naučna, tj. da usvoji tekovine prirodnih nauka i to prije svega biologije i
fiziologije. Presudan utjecaj na tadašnju graĎansku misao imao je mehanicistički
prirodno-znanstveni materijalizam Hackela i Spencera te filozofija Augusta Comtea
pod nazivom pozitivizam kojom se sve pojave čovjeka i svijeta tumače isključivo preko
pozitivnih činjenica. Od idealističkih mislilaca u filozofiji XIX. stoljeća velik je utjecaj
imao Schopenhauer.
Da bi se bolje razumjele knjiţevne teţnje naturalista, potrebno je obratiti paţnju na
realističku knjiţevnost koja je utrla put naturalizmu i dala mu polazne točke koje su se
nadograĎivale u skladu s onim što se, u duhu vremena, traţilo od knjiţevnosti.
3.1. Realizam
8
prema mističnom i tajanstvenom suprotstavljaju se kritička analiza, opisivanje
činjenične stvarnosti i razotkrivanje zakonitosti društvenog ţivota.
Realistički pisac kritički promatra svijet što se najbolje očituje u raščlambi društvenih
odnosa i moralne, kulturne i političke problematike te prikazivanju socijalne bijede i
nepravde. Ţivotne se pojave prikazuju istinito, bez uljepšavanja, a posebno se
zanimanje pokazuje za socijalno-moralnu problematiku. Svoje učenje temelje na
razradi starog učenja o umjetnosti kao oponašanju zbilje koju je još Aristotel opisao
pojmom mimezis, a koja je u realizmu shvaćena kao potreba knjiţevnosti da opisuje
društvenog ţivota uz inspiraciju otkrićima tadašnje znanosti.
Smatralo se da su likovi uvjetovani sredinom iz koje potječu i koja ih okruţuje pa se
razvio vrlo detaljan opis ambijenta u ulozi socijalne i psihološke karakterizacije likova.
Opisi otkrivaju socijalnu pozadinu koja odreĎuje postupke, ponašanje i psihologiju
likova te njihov svjetonazor. Tako Balzac slika sumorne i zagušljive trećerazredne
pansione u kojima se okupljaju poniţeni, uvrijeĎeni i odbačeni, a njima nasuprot
opisuje raskošne graĎanske salone. Kako bi što vjernije prikazali likove, pisci realizma
unose u svoja djela i autentični govor pa tako njihovi likovi govore jezikom svoje
sredine, neknjiţevnim narječjem, koristeći provincijalizme i ţargonizme.
Realistički junaci su uglavnom reprezentativni predstavnici društva koji se kreću
svakodnevnim, običnim ţivotnim prostorima kao što su gostionice, trţnice, noćni lokali,
bordeli, tavanske i podrumske sobice, sirotišta, kazališta, saloni i dr. Oni nastoje
proniknuti u društvene odnose, doţivjeti društvene uspone poput Rastignaca iz
Balzacovog romana Otac Goriot te Sorela iz Stendhalova romana Crveno i crno, ili
mijenjati društveni ustroj poput Raskoljnikova u romanu Zločin i kazna
M.F.Dostojevskog.
Poetika realizma bila je teško primjenjiva na poeziju, koja se tada razvija na temelju
romantizma prema modernizmu pa se pjesnici iz vremena realizma, Charles
Baudelaire i Arthur Rimbaud, smatraju pretečama i osnivačima moderne poezije. U
prozi, kao najprikladnijem knjiţevnom izrazu realizma, njegova se teorija u potpunosti
mogla primijeniti jedino na roman koji se razvija u osobitu knjiţevnu vrstu tada
najcjenjeniju i najdominantniju. Realistički roman karakterizira čvrsta fabula, karakteri
se psihološki analiziraju, nastoji se slijediti prirodni tijek zbivanja te protumačiti
karaktere i njihove postupke prije svega uzročno-posljedičnim odnosima izmeĎu stvari
i pojava. Pripovijedač pripovijeda u trećem licu i nepristran je. Roman u realizmu teţi,
u većim ili manjim cjelinama, obuhvatiti sudbine karakterističnih pojedinaca, čitavih
porodica, pa čak i čitavih društvenih slojeva s namjerom da kroz opise i priovijedanje,
kao dominantne tehnike, prenese neke bitne ţivotne istine. Najbolja djela realizma
sadrţe vrlo sloţene ideje i zaključke koje se mogu shvatiti kao pokušaj da se u
romanu oblikuje univerzalnost svekolikog iskustva kakvu je nekada sadrţavao ep, a to
najbolje prikazuje Balzacov ciklus romana Ljudska komedija kao aluzija na Danteovu
Božansku komediju.Tip realističkog romana piše se još i danas.
Zbog dominacije romana, u realizmu u prvi plan dolaze romanopisci koji se kroz svoja
djela mogu smatrati i kroničarima svoga vremena. U francuskoj knjiţevnosti istaknuli
su se Gustav Flaubert koji svjedoči moralnu krizu vremena u kojem ţivi (GospoĎa
Bovary) i Stendhal, pravim imenom Henry Beyle, koji prikazuje dogaĎaje iz doba
Louisa Philippea (Crveno i crno). U engleskoj knjiţevnosti je Dickens prikazivao
društvenu bijedu (Oliver Twist), dok je Thackeray satiričnim tonom opisao srednje i
visoko englesko društvo (Knjiga snobva). Talijanski knjiţevnik Verga, oslikao je
povijest propadanja sicilijanske obitelji (Obitelj Malavoglija). U ruskoj knjiţevnosti
Turgenjev opisuje feudalnu Rusiju (Lovčevi zapisi) te generacijske sukobe (Očevi i
sinovi), Nikolaj Vasiljevič Gogolj satirički prikazuje ustroj drţave (Mrtve duše,
9
Retrovizor), Tolstoj raščlanjuje društvenu (obiteljsku), moralnu i filozofsku
problematiku (Ana Karenjina, Uskrsnuće), a Fjodor Mihaljevič Dostojevski ponire u
dubine ljudske duše te raščlanjuje socijalne i moralne probleme (Zločin i kazna, Idiot,
Braća Karamazovi). Gogolj i Dostojevski se zbog visoke umjetničke i nove knjiţevne
tehnike smatraju pretečama modernog romana.
Na realizam se nastavlja epoha moderne koja se suprotstavlja realističkoj koncepciji i
knjiţevnosti uspostavljajući novu poetiku kao oporbu poetici realizma. Moderna, u
skladu s vremenom u kojem se javlja, uglavnom izraţava nepovjerenje u moderne
znanosti i usmjerava knjiţevnost prema neistraţenim područjima podsvjesnog i
iracionalnog.
3.2. Naturalizam
Riječ naturalizam dolazi od latinske riječi natura koja označava prirodu i ono što
proizlazi ili je u vezi s njom. Kao termin, naturalizam se, osim u knjiţevnosti, moţe
naći i u filozofiji gdje predstavlja pogled na svijet koji prirodu s njezinim unutrašnjim
zakonima smatra jedinom postojećom stvarnošću, a duh i njegove tvorevine samo
jednim njezinim dijelom. Takvo su razmišljnje zastupali Epikur, Giordano Bruno,
Spinoza, Goethe i drugi prirodnjaci. Osim u filozofiji, pojam naturalizam koristi se u
etici gdje označava zahtjev za ţivotom u skladu s prirodom i nagonima kakav je
posebno isticao Russaou u 18. stoljeću te u teologiji gdje je naturalizam način
objašnjavanja čuda prirodnim uzrocima.
U teoriji knjiţevnosti su, u XIX. stoljeću, sve više dolazila do izraţaja deterministička
shvaćanja Hippolyta Tainea (1828. – 1893.) o ljudskom karakteru, pa i karakteru
pisca, kao proizvodu sredine i nasljeĎa. To je shvaćanje, koje su poslje preuzeli
naturalisti, Taine iznio u svome djelu Povijest engleske književnosti 1864. godine. Uz
Tainea, velik je utjecaj na naturaliste imao pozitivizam Augusta Comtea te
Schopenhauerov pesimizam na koji su se mnogi pozivali i koji je kod njih potakao
ideje smrti i straha.
Početak naturalizma u Francuskoj povezuje se uz imena braće Julesa i Edmonda
Goncourta i njihov roman Germinie Lacerteux iz 1864. godine o ţivotu jedne sluškinje
koji Edmond naziva «kliničkim ispitivanjem ljubavi». Objavljujući roman «niţeg
staleţa» o bijedi i siromaštvu sitnih ljudi koji su do tada u umjetnosti izbjegavani, oni
shvaćaju da u knjiţevnost donose nešto novo i time utiru put novom pravcu kojem je
ime i poetiku dao njegov najveći teoretičar Emile Zola u svojim člancima, esejima,
predgovorima i kojem je ostao vjeran kroz cijeli svoj knjiţevni rad.
Naturalistička knjiţevna teorija zastupa shvaćanje da djelo treba prikazati «isječak
ţivota», pa tako prevladavaju likovi i teme uzeti iz svakidašnjice, prikazuju se ljudi iz
svih društvenih slojeva, otkrivaju tamne i ruţne ţivotne pojave ne bi li se ostvarila
«estetika ruţnog», razotkrivaju se socijalne i moralne izopačenosti, zločini, duševne
bolesti, gruba seksualnost, nastranosti i društvena degradiranost zbog kojih dolazi do
postupnih uništavajnja pojedinaca, cijelih porodica, pa čak i društvenih slojeva. Takva
knjiţevna tehnika, prema mišljenju naturalizma, omogućuje uključivanje knjiţevnosti u
aktualna društvena i politička zbivanja pa se u tim djelima osjeća tendencija, najčešće
osuda, degradacije ljudske osobe koju potiču odreĎene okolnosti ţivota, socijalna
bijeda, nemoć nad vlašću, psihičke ili fizičke bolesti, pritisak kolektivnih predrasuda.
Čovjek se pri tome prikazuje kao nagonsko biće, rastrzano čuvstvima i strastima koje
10
dovoljno ne poznaje, a koja njime upravljaju, pa je njegova sudbina strogo odreĎena
nasljeĎem i utjecajem društvene sredine. U skladu sa knjiţevnim ciljevima koje je
nastojao ostvariti, naturalizam se najbolje izraţavao kroz prozu, romane i pripovijetke
te drame.
Naturalističko kazalište prihvaća sve dramske rodove, odbacuje konvencionalnost
graĎanskog morala i tradicionalne scene, jednostavna radnja logički prikazuje slike u
kojima se postepeno otkrivaju karakteri, zahtjeva scenu koja bi zamijenila knjiţevne
opise i predstavljala sredinu u kojoj se likovi kreću.
U francuskom kazalištu naturalizam nije imao trajnijeg uspjeha iako je bilo pokušaja
Goncourta, A. Becka (Parižanka, Gavrani) te Zole.
Izvan Francuske naturalizam je najviše utjecao na njemačku knjiţevnost gdje je
dominirao uglavnom od 1880. do 1890. godine. U Njemačkoj tada dolazi do unutarnjih
previranja i teţnje inozemstvu odakle na njihovu knjiţevnost utječu Ibsen i
skandinavski romani društvene tematike, Dostojevski, sa svojim analizama duševnih
stanja te, naravno, Zola čiji se sljedbenici obično drţe samo nekog naturalističkog
načela i razvijaju se u smjeru impresionizma. Za razliku od francuskih uzora, njemački
naturalizam je slab u romanu, jači u noveli i stihu, a najjači u drami gdje se istaknuo
Hauptmann. Teorijsku osnovu takvog oblika naturalizma dao je Holz. Za razliku od
francuskog naturalizma, veću vaţnost pridodaju raspoloţenjima i osjetilnosti. U drami
se napušta monolog kojim bi se lik predstavljao publici, a općenito u knjiţevnost
prodire svakodnevni govor i grubi jezik ulice kojim se postiţu autentičnije situacije. Već
oko 1900. godine u knjiţevnosti njemačkog jezika javljaju se novi smjerovi.
Na Skandinavskom poluotoku naturalizam se uglavnom izrazio kroz dramu, a njegov
je najbolji predstavnik Henrik Ibsen (1828. – 1906.) svojim dramama Nora i Aveti.
U Rusiji se «Naturalnom školom» naziva ruski realizam, a taj naziv uzimaju prkoseći
protivnicima koji su izraz kritički realizam upotrebljavali kao pogrdu. Naturalističkih crta
ima u nekim djelima Čehova, u Tolstojevim Silama mraka (1886.), pa i kod Maksima
Gorkog, posebno u njegovoj drami Ponor (1903.).
U engleskoj knjiţevnosti naturalizam ne zauzima neko vaţnije mjesto, a u američku
knjiţevnost prodire prilično kasno i najveći utjecaj ostavlja na socijalnu i radničku
knjiţevnost te ratne romane.
U Italiji se javio knjiţevni smjer srodan naturalizmu pod imenom verizam, a njegov
najznačajniji pisac je Giovanni Verga (1840. – 1922.) koji se predstavio kao novelist i
romanopisac koji teţi istinitom prikazivanju ţivota. Vrhunac Vergina stvaralaštva
obiljeţava nedovršen ciklus romana NepobijeĎeni u kojem se ističe roman Obitelj
Malavoglia.
Već pred kraj XIX. stoljeća dolazi do odstupanja od naturalizma koje zahtijevaju novi
pravci koji se javljaju u knjiţevnosti kao što su impresionizam, neoromantizam,
neoklasika i ekspresionizam. Da je došlo drugo vrijeme u kojem se naturalizam više
ne moţe odrţati, postalo je očito kad je i u socijalnoj i radničkoj knjiţevnosti, gdje je
značaj naturalizma bio najjači, došlo do nastojanja da se društveni problemi prikaţu
manje biološki, s više humanizma i optimizma, ali unatoč iščezavanju, naturalizam
ostavlja trag na knjiţevnost koja dolazi.
11
3.3. Zola- pisac i teoretičar naturalizma
Iako je svoj knjiţevni rad započeo pod utjecajem romantizma, Zola je ubrzo napustio
pjesništvo i veličanje platonske ljubavi te se okrenuo znanosti i fotografskom
opisivanju. Već je 1864. godine, u pismu jednom prijatelju, iznio svoju definiciju
klasicizma kao stakla koje uvećava, romantizma kao prizme, a realizma kao običnog
prozora koji ţivot prikazuje onakvim kakav je i koji je njemu, kao takav, najdraţi. Bio je
pobornik znanstvenih metoda, determinizma i Darwinove teorije, a ljudsko je
ponašanje smatrao zbrojem društvenih okolnosti, osobnog temperamenta te
psiholoških ustrojstava.
U Mojim mržnjama zalagao se za napredak knjiţevnosti, a 1880. godine je objavio
poetiku naturalizma u eseju Eksperimentalni roman pod utjecajem Uvoda u
eksperimentalnu medicinu fiziologa Claudea Bernarda. 1881. godine Zola je objasnio
napuštanje pojma realizam: «Pitaju me zašto nisam zadovoljan riječju «realizam»,
koja je upotrebljavana prije trideset godina? Postupio sam tako jedino zato što je
tadašnji realizam suţavao knjiţevne i umjetničke obzore; meni se činilo da
naturalizam proširuje značaj promatranja» (Naturalizam u kazalištu). Smatrao je kako
veći značaj treba dati fiziologiji i problemima zanimanja ljudi te da se preţivjelom,
laţnom romantizmu, treba suprotstaviti ţiv, koristan i jedino istinit naturalizam. Iako je
naturalizam proizašao iz realizma, Zola se prema njemu odnosio kritički pa je tako
Balzaca, koji je u svoje romane unosio metode promatranja i istraţivanja te Stendhala
s psihološkim opisima, Zola smatrao svojim prethodnicima, ali im i zamjerao što su
svojim djelima prikazali uzvišene, titanske likove dok se naturalizam posvećivao i
ljudima sa samog dna društvene ljestvice.
Svoje učenje Zola je zasnivao na eksperimentalnom romanu od kojeg je očekivao da
bude shvaćen kao svojevrsni eksperiment te da doslovno opiše i analizira ljudske
sudbine koje bi omogućile da se shvate temeljni razlozi ljudskog ponašanja, a ne da
bude samo zrcalo stvarnosti kao u relizmu. U svome djelu Eksperimentalni roman
Zola je napisao: «Eksperimentalni roman je posljedica razvitka nauke u našem
stoljeću; on izučavanje apstraktnog i metafizičkog čovjeka zamjenjuje proučavanjem
prirodnog čovjeka koji je potčinjen fizičko- kemijskim zakonima i odreĎen utjecajem
sredine; jednom riječju, on je knjiţevnost našeg naučnog doba, kao što su klasična i
romantičarska literatura odgovarale skolastičkom i teološkom dobu.»
Drugi pisci naturalizma, Zolini suvremenici, Guy de Maupassant, Gustave Flaubert,
Edmond Goncourt, Ceard, Huysmans, Alexis i Hennnique, okupljali su se oko njega, a
od 1870. godine nalazili su se u njegovoj kući u Medanu. Najzapaţeniji zajednički
uradak bila je zbirka pripovijedaka Medanske večeri iz 1880. godine. Zola je zapravo
jedini pravi predstavnik naturalizma jer su ostali njegovi suvremenici u svojem
stvaralaštvu sadrţavali samo pojedine naturalističke crte ili im je naturalizam bio
odskočna daska k impresionizmu kao što je to bio slučaj za Edmonda Goncourta,
začetnika impresionizma.
Zolin ciklus romana, Rougon-Macquartovi, postao je prava «biblija naturalizma» u
kojoj je pokušao, na osnovu dugotrajnog proučavanja i biljeţenja, prikazati utjecaj
sredine i nasljeĎa slikajući ţivot četiriju naraštaja jedne porodice pri tome opisujući sve
staleţe i mnoga zanimanja u vremenu Drugog carstva koje je trajalo od 1851. do
1871. godine. Cilj je ciklusa proučavanje i to fiziološko, o pitanju nasljeĎa i sredine, i
društveno, oslikati čitavu epohu s njenim činjenicama i tendencijama kroz mnoge
pojedinosti kao što je to svojevremeno ţelio učiniti i Balzac. Rougon-Macquartove
12
sačinjava dvadeset romana od kojih su najpoznatiji i umjetnički najuspjeliji romani
Trovačnica, Nana, Germinal, Zemlja, Čovjek- zvijer i Slom.
Zola je na društvo gledao kao na nešto organsko prenoseći znanstvene postavke iz
prirodnih znanosti na društvena zbivanja. «Socijalna sfera», pisao je, «istovjetna je sa
sferom organskog ţivota; u društvu kao i organskom tijelu postoji izvjesna solidarnost,
koja povezuje razne organe jedan s drugim i povezuje ih tako da zbog truljenja jednog
organa počinju truliti i mnogi drugi, i pojavljuje se veoma zamršeno oboljenje».
Zola je pisao i komedije meĎu kojima su Nasljednici Rabourdin (1874.) i Ružin
pupoljak (1878.). Pred kraj ţivota Zola se spremao napisati dvanaest drama, ali od
njih su ostali samo nacrti pa je Zola u literaturu ušao prvenstveno kao romanopisac,
majstor opisa uz istančan osjećaj za boje, perspektivu, igru svjetla i sjene te posebno
vješto prikazivanje kretanja gomile i masovne scene u kojima mu je u literaturi teško
naći premca.
13
4. Obrada djela Emila Zole
14
Ovaj je roman, kada se pojavio, izazvao krajnje polarizirane sudove u javnosti,
gnušanje i ogorčenje, ali, s druge strane, i priznanje. Njegova je snaga u uvjerljivom
slikanju grube strane ţivota kroz estetiku ruţnog te hrabrosti da se u nju uroni i da se
naĎeno iznese na svjetlo dana, pred lica zapanjenih ljudi, uplašenih ovim otkrićem
zbog straha da bi nešto slično mogli naći ponirući u svoju nutrinu.
4.2. Germinal
Germinal je pisan poput ostalih Zolinih djela, zbog njega je Zola putovao u razna
rudarska naselja, spuštao se u rovove, prisustvovao radničkim skupštinama u vrijeme
štrajkova, samo da bi što bolje opisao ţivot rudara i pruţio sliku štrajka u svim
njegovim fazama.
Roman započinje dolaskom mladića Etienna Lantiera u rudarsko naselje Voreux gdje
je jedva dobio posao u rudniku zbog krize koja je vladala i prisiljavala vlasnike da
zatvaraju tvornice i otpuštaju radnike. Pokušavajući se izvući iz krize, vlasnici su često
izrabljivali radnike, tjerali ih na teţak rad uz male nadnice koje im nisu omogućavale
niti ono najosnovnije za egzistenciju, a radnici su bili prisiljeni pristajati na takve uvjete
da bi dobili bar nešto jer drugdje posao nisu mogli naći. Takvu jednu rudarsku obitelj,
promatra i analizira Zola u Germinalu. Upoznajući nas sa sedmeročlanom obitelji
Maheu u kojoj svatko, kome je to ikako omogućeno, radi u rudniku, uvodi nas u svijet
bijede i neimaštine te nas navodi da kroz eksperiment proučavamo utjecaj takvog
svijeta na te ljude koji u njemu ţive. Bijeda u rudarskom ţivot istjeruje stid i
suzdrţanost jer njihov niski standard prisiljava ih da jedu, spavaju, kupaju se i ljube
jedni pred drugima, a njima ne ostaje ništa drugo, nego da ţivot, koji ih svodi na
nagonsko ponašanje poput ţivotinja, prihvate kao prirodan.
Kroz opise kuće obitelji Maheu u rudarskom naselju i tamnnog podzemlja rudnika koji
guši svaku nadu u bolju budućnost, Zola je u skladu s naturalističkom školom istakao
one loše, depriminirajuće strane njihovih ţivota na taj način potičući čitatelje na
razmišljanje i osudu takve socijalne nepravde.
Dolazak Etienna, bistrog mladića, svjesnog nemogućnosti takvog ţivota i začuĎenog
rezignacijom drugih radnika, najavljuju se promjene koje će uslijediti. U rudniku on
upoznaje Catherine i meĎu njima se javlja topla i njeţna ljubav neprimjerena
ambijentu u kojem nastaje, ali objesni Chaval, ljubomoran na Etienna i voĎen slijepom
strašću, navodi Catherinu da mu postane ljubavnicom i da, pod pritiskom nasilja,
napusti dom.
Da bi istaknuo socijalnu nepravdu i nesrazmjer standarda društvenih slojeva, Zola je
opisao i jedan potpuno drugačiji svijet, svijet bogatstva i udobnosti čiji si pripadnici
ţele pripisati pojam dobročinstva, ali ustvari misle samo na sebe i sviĎa im se poredak
kakav jest te ga ne ţele mijenjati. Predrasude i licemjerje ironično je dotakao:
«Uostalom, oni su sebi laskali da vrše dobrotvorna djela pametno, mučeni
neprestanim strahom da će biti prevareni i da će potaknuti porok. Tako oni nisu davali
nikada novca, nikada ni deset sua, ni dva sua, jer im je je bila poznata činjenica: čim
neki siromah dobije dva sua, on ih odmah zapije».
Sve niţe nadnice i sve lošiji ţivotni uvjeti, potaknuli su radnike na štrajk u kojem su,
puni zanosa, vidjeli nagovještaj novog ţivota. Bili su puni zanosa, pronosili su ideje o
socijalnoj pravdi po prvi puta svjesni svoje snage. Njima je pripadao i Etienne koji se
ubrzo istaknuo svojim gorljivim govorima sudionicima štrajka. Etienne je predstavnik
15
idejno oblikovanih radnika, u svojim stavovim uglavnom idealist, utopist, zanosio se
velikim idejama o promjeni svijeta i svojim pričama odnosio svoje slušatelje u svijet
koji im je obećavao, ali gladni i izmučeni radnici izmakli su kontroli, postali agresivna
gomila pod čijim su gnjevom stradavali oni čija je krivica zapravo bila beznačajna i čije
stradavanje nije donosilo rješenje problema.
Opisujući štrajk po prvi puta u francuskoj knjiţevnosti, Zola je zapravo dao sliku
proletarijata koji se bunio protiv kapitalizma. Opisujući razjarenu masu koja ruši sve
pred sobom, njen bijes i neracionalnost, na vrlo vjeran način, istakao je svu
virtuoznost svog pripovijedanja i postigao naziv majstora pripovijedanja.
Zbog velikih nereda, rudnik je došla čuvati vojska, a vlasnici su prijetili da će dovesti
radnike iz drugih rudnika. Bjesni radnici nagrnuli su na rudnik i došlo je do krvavog
obračuna u kojem su opet oni bili ti koji su lošije prošli. IzmeĎu Etienna i Chavala
ponovno je došlo do sukoba, a Catherinu, koja je pomagala Etiennu, Chaval je otjerao
od sebe i ona se vratila obitelji u kojoj se osjećala kao dodatan teret jer nije mogla niti
zaraditi novac, ali štrajk se, zbog krajnje glaĎu iscrpljenih radnika, prekida i ţivot se
vratio u normalu.
Catherina se nije mogla pribliţiti Etiennu, usprkos snaţnim osjećajima meĎu njima, jer
je osjećala sram zbog veze sa Chavalom. Prilikom urušavanja rudnika, simbola
jednog sistema na izmaku, njih su troje ostali zajedno zarobljeni. Etienne je popustio
svojim nagonima i ubio Chavala koji je napastvovao Catherinu. Kako spasioci nisu
dolazili, njihove nade i ţivoti polako su se gasili, a Catherinin mladi ţivot nije se mogao
oduprijeti nadolazećoj smrti. Tek na samrti izjavila je ljubav Etiennu, a on ju je još
dugo drţao u naručju. Za razliku od svijeta u kojem se poniţenje prihvaća kao
neizbjeţna svakodnevnica, Zola ovu ljubav prikazuje kroz takvu uzvišenost i čistoću,
mogućnost opiranja svoĎenju na razinu ţivotinja, kao simbol nade i ohrabrenja.
Spasioci su stigli na vrijeme da spase Etienna koji je, ispunjen razočaranjima,
sumnjom u ideale i gorčinom, napustio rudnik. MeĎutim, kraj romana je ipak
optimističan jer je Etienne jednog ranoproljetnog jutra krenuo u budućnost, koračajući
zemljom koja se budila, osjećajući u njoj ogromnu snagu koja kuca poput moćnog bila,
snagu radničke klase koja spava. Njegov odlazak simbol je jednog novog, boljeg
početka.
Sam naslov ovog Zolinog djela odaje simboliku njegovog kraja jer germinal je sedmi
mjesec republikanskog kalendara (21.III.-16.IV), nagovještaj proljeća, novog vremena
koje ima doći i donijeti korjenite promjene.
U ovim djelima, kao i u ostalima, Zola je slijedio smijer koji je utemeljio kroz
naturalističke elemente. U opisu stvarnosti nema uljepšavanja nego se čak ističu
negativne pojave, a česti motivi, koji pogoduju tome, su bolesti, «Camille je, odrastavši
i spašen od smrti, ostao slabašan i shrvan od ponovnih udaraca koji su mu uzdrmali
zdravlje. PogoĎen u doba rasta, ostao je malen i krţljav. Njegovi su tanki udovi bili
tromi i izmučeni.», i nesreće: «I tako se pojavi ubogo tjelešce, mršavo kao kukac,
zaprljano crnom prašinom i ţutom zemljom, na čemu su se isticale krvave mrlje.
Jasno se nije razabiralo ništa, moralo ga se takoĎer oprati. Tada se učini da ono
postaje još mršavije pod spuţvom, a meso tako blijedo, tako prozirno da su se vidjele
kosti. Jadan je taj posljednji izroĎenik bijedničke porodice, taj nastradali nevaljalac,
16
napola smrvljen od pritiska stijene. Kada su ga očistili, opaziše ozljede na stegnima,
dvije crvene mrlje na bijeloj koţi.»
Prema teoriji Hippolyta Tainea, Zolini likovi su odreĎeni svojim podrijetlom koje ih
izdvaja od društva pa tako za Therese znamo da je kći lijepe uroĎenice iz Orana, a o
Etiennu piše: «... i on je kimao glavom, on je strašno mrzio rakiju, mrţnjom posljednjeg
sina jednog roda pijanica, koji je patio u svojem mesu od čitave te loze, promočene
alkoholom i poludjele od alkohola u tolikoj mjeri da je najmanja kaplja za nj postala
otrov».
Ambijent, prema Taineovoj teoriji, takoĎer ima vaţnu ulogu u ponašanju likova. Zola
okruţenje likova oslikava tmurnim, tamnim bojama, to su tamna i vlaţna mjesta koja
guše ţivotne radosti. Sivilo koje opisuje u Theresi Raquin predstavlja sumorno,
bolesničko okruţenje koje uspavljuje njezin divlji temperament: «Svaka stvar,
poţutjela već i propala, visjela je bijedno na svojoj ţici. Izlog je od vrha do dna bio
prepun bjelkastih krpa koje su se upravo jadno doimale svojom prljavom prozirnosti.
Nove krpice, nešto svjetlije, grubo su se isticale na modrom papiru koji je prekrivao
police. Čarape u najrazličitijim bojama, obješene na jednoj ţici, djelovale su sumorno
u tom uvelom i pustom bljedilu muslina», a u Germinalu opisujući bijedu stanovanja
radnika uz teţak rad odajući svoĎenje njihovih ţivota na puku egzistenciju: «Nejasno
su se razabirala četiri golema bloka prislonjenih kućica, blokova poput kasarna ili
bolnica, ravnih crta, paralelna, koje su rastavljale tri široke ulice podijeljene na jednake
vrtove. A na pustoj visoravni čula se samo jadikovka vjetra u otrgnutim rešetkama
ograda. Kod obitelji Maheu, pod brojem 16. u drugom bloku ništa se nije micalo.
Neprozirna tama potapala je jedinu sobu prvog kata, kao da svojom teţinom gnječi
zaspala bića, za koja se nagaĎalo da se tu nalaze u hrpi otvorenih usta, premoreni od
umora. Usprkos ţivahnoj studeni iz vana, zrak, koji je postao teţak, imao je ţivu
toplinu, ono toplo gušenje najbolje ureĎenih soba koje mirišu na ljudsku stoku».
U prikazanim scenama zločina i prevara, likovi se svode na instinkte i nagone koji se
oslobaĎaju u njima pod utjecajem trenutka i postaju animalna bića iz kojih ispoljavaju
strast, bijes, poţuda i krvoločnost. Theresinu preobrazbu Zola je opisao: «Therese ga
je, mekana i snaţna, grlila zabacujući glavu, a preko njenog lica prelazio je radosni ţar
pomiješan sa strastvenim osmjehom. Lice ljubavnice nekako se preobrazilo, lik joj je
bio i lud i umilan, usne vlaţne, a oči sjajne, ona je sva sjala. (...) Kao da se probudila
iz nekog sna, ona se raĎala za strast. Prešla je iz slabih Camilleovih ruku u snaţni
Laurentov zagrljaj i to pribliţavanje snaţnom čovjeku značilo je za nju silan udarac koji
je iz sna trgnuo njezino meso. Nečuvenom ţestinom provalii su instinkti razdraţene
ţene, a krv njezine majke, afrička krv, koja joj je palila lijene ţile, počela je bjesnjeti i
bjesomučno biti u njenome mršavom tijelu» U Germinalu pošao je čak i dalje opisujući
bjesnu masu: «A onda odjeknu jedan poklik, koji je zahtijevao da zarobljenike vrate, i
traţio da ih se smjesta oslobodi. Neki su glasovi govorili da ih unutra kolju. I premda
se nisu dogovorili, zaneseni jednim ushitom, jednom istom potrebom za omazdom, svi
potrčaše do susjednih hrpa opeka, do tih opeka kojima je laporasto zemljište davalo
ilovaču, te koje su prţili na mjestu. Djeca su ih donosila jednu po jednu, ţene su njima
ispunjale suknje. Uskoro je svaki imao do nogu streljivo i bitka opekama započe.»
Stvarajući svoje likove i smještajući ih u radnju, Zola je bio strogo objektivan,
analizirajući ih poput znanstvenika zanesenog vladajućim teorijama.
17
5. Zaključak
18
POPIS LITERATURE:
Uskoković, Davor i Merkler, Dunja: Vodič kroz lektiru za srednje škole. Zagreb: 1997.
http://www.geocities.com/gimn1gradacac/realizam/realizam_rosandic.htm
(pregledano: 15.4.2004.)
19