Professional Documents
Culture Documents
(Loga.vn) Tiếng Anh 10 (thí đểm)
(Loga.vn) Tiếng Anh 10 (thí đểm)
doc
ÔN TẬP KIỂM TRA BÀI SỐ 7
Janet got married to Pedro last Saturday, and we went to the wedding, which (1) …… place
in a lovely little church in the country. Janet, the bride, wore a beautiful white dress; it had a long
train made of silk, and it was carried by a young (2) ……, who was the daughter of her elder
sister. At the start, her husband-to-be, the groom was waiting for her at the front of the church.
She walked down the aisle to the front with her father, and after the (3) ……, she came back down
again with her husband.
Afterwards, people took photos outside the church, and all the guests were invited to a (4)
…… in a hotel nearby, where we all had a meal. During the meal, the best man, who was Pedro's
oldest friend, made a lovely (5 ) ……, and told everyone about how they had met, what it was
like when they first started going out, and what Pedro had said when he had proposed. Then a
few hours later, they set off on their honeymoon, which they were going to spend in Bali.
Janet got married to Pedro last Saturday, and we went to the wedding, which took place in a
lovely little church in the country. Janet, the bride, wore a beautiful white dress; it had a long train
466880531.doc
made of silk, and it was carried by a young bridesmaid, who was the daughter of her elder sister.
At the start, her husband-to-be, the groom was waiting for her at the front of the church. She
walked down the aisle to the front with her father, and after the ceremony, she came back down
again with her husband.
Janet đã kết hôn với Pedro vào thứ bảy tuần trước, và chúng tôi đã đi đến đám cưới, diễn ra
trong một nhà thờ nhỏ đáng yêu ở nước này. Janet, cô dâu, mặc một chiếc váy trắng đẹp; Nó có
một chuyến tàu dài làm bằng lụa, và nó được chở bởi một phù dâu trẻ, là con gái của chị gái cô.
Khi bắt đầu, chồng sắp cưới của cô, chú rể đang đợi cô ở phía trước nhà thờ. Cô bước xuống lối đi
ra phía trước với cha mình, và sau buổi lễ, cô lại quay trở lại với chồng.
Sau đó, mọi người chụp ảnh bên ngoài nhà thờ và tất cả các vị khách được mời đến một
buổi tiếp tân trong một khách sạn gần đó, nơi tất cả chúng tôi có một bữa ăn. Trong bữa ăn, người
đàn ông tốt nhất, người bạn lớn nhất của Pedro, đã có một bài phát biểu đáng yêu, và nói với mọi
người về cách họ gặp nhau, nó như thế nào khi họ mới bắt đầu đi ra ngoài, và những gì Pedro đã
nói khi anh ấy cầu hôn. Sau đó vài giờ, họ lên đường hưởng tuần trăng mật, nơi họ sẽ dành ở Bali.
Afterwards, people took photos outside the church, and all the guests were invited to a
reception in a hotel nearby, where we all had a meal. During the meal, the best man, who was
Pedro's oldest friend, made a lovely speech, and told everyone about how they had met, what it
was like when they first started going out, and what Pedro had said when he had proposed. Then
a few hours later, they set off on their honeymoon, which they were going to spend in Bali.