Professional Documents
Culture Documents
Compensadores PDF
Compensadores PDF
COMPENSADORES
Compensadores de Dilatación Axial
Axiales Expansion Joints
Series H-E
Polivalentes para aplicaciones Polyvalent for any
industriales industrial applications
97/23/CE
coraci
Ed. 05/2004
357
HM - EM HMC - EMC
Compensador axial con extremos para soldar. Compensador axial con extremos para soldar
Expansion joint with pipe ends. y tubo guía interior.
Expansion joints with pipe ends and inner tube.
HF - EF HFC - EFC
Compensador axial con bridas. Compensador axial con extremos con bridas
Expansion joint with flanged ends. y tubo guía interior.
Expansion joints with flanged ends and inner tube.
HMG
Compensador axial con extremos para soldar con
anillos de refuerzo exteriores.
Expansion joint with pipe ends and bellows reinforcing rings.
PN16
mm mm mm mm Kg mm Kg mm Kg
10 20 30 14 127 5132 273 3,4 5132 127 9,9 5132 129 10,7
100 16 34 50 9 127 5232 312 3,9 5232 166 10,5 5232 168 11,3
23 47 70 14 127 5332 403 7,1 5332 257 13,7 5332 262 14,5
11 24 35 14 186 5134 262 4,4 5134 120 13,3 5134 122 14,3
125 20 40 60 8 186 5234 317 5,2 5234 175 14,1 5234 177 15,1
26 54 80 14 186 5334 394 9,0 5334 252 17,9 5334 257 19,0
10 20 30 31 264 5136 270 6,1 5136 128 16,1 5136 131 17,3
15 30 45 19 264 5236 316 7,3 5236 174 17,3 5236 177 18,5
150 23 47 70 13 264 5336 376 8,8 5336 234 18,8 5336 237 20,1
33 67 100 25 264 5436 548 20,7 5436 406 30,7 5436 412 32,0
10 20 30 36 438 5140 261 9,0 5140 123 21,6 5140 126 23,3
16 34 50 20 438 5240 312 10,8 5240 174 23,3 5240 177 25,0
200 23 47 70 14 438 5340 363 12,8 5340 225 25,3 5340 228 27,0
36 74 110 22 438 5440 542 27,5 5440 404 40,0 5440 410 41,7
11 24 35 35 668 5142 267 14,2 5142 141 31,1 5142 144 33,2
20 40 60 20 668 5242 324 16,5 5242 198 33,4 5242 201 35,5
250 26 54 80 14 668 5342 380 19,0 5342 254 35,8 5342 257 37,9
40 80 120 23 668 5442 546 37,0 5442 420 53,9 5442 426 56,0
EM-EMC EF-EFC EFR-EFRC
18 18 36 50 929 0300161 279 15,0 0300161 211 46,0 0300161 217 48,46
300 25 25 50 34 929 0300162 323 17,5 0300162 255 48,5 0300162 261 50,96
38 38 76 22 929 0300163 389 21,0 0300163 321 52,0 0300163 327 54,46
18 18 36 68 1110 0350161 283 19,0 0350161 165 68,0 0350161 171 71,59
350 27 27 54 46 1110 0350162 329 22,5 0350162 211 71,0 0350162 217 74,59
40 40 80 30 1110 0350163 398 27,0 0350163 280 75,0 0350163 286 78,59
17 17 34 76 1425 0400161 283 23,0 0400161 169 83,0 0400161 175 87,28
400 26 26 52 51 1425 0400162 329 27,0 0400162 215 86,5 0400162 221 90,78
39 39 78 34 1425 0400163 398 32,0 0400163 284 92,0 0400163 290 96,28
11 11 22 127 1802 0450161 303 29,0 0450161 165 92,0 0450161 171 96,76
450 18 18 36 76 1802 0450162 351 33,0 0450162 213 96,0 0450162 219 100,76
29 29 58 48 1802 0450163 424 38,0 0450163 286 101,0 0450163 292 105,76
12 12 24 185 2206 0500161 307 35,0 0500161 169 119,0 0500161 175 124,24
500 19 19 38 111 2206 0500162 358 40,0 0500162 220 123,0 0500162 226 128,24
31 31 62 69 2206 0500163 435 48,0 0500163 297 132,0 0500163 303 137,24
12 12 24 219 3137 0600161 307 42,0 0600161 181 173,0 0600161 187 179,17
600 19 19 38 131 3137 0600162 358 48,0 0600162 232 177,0 0600162 238 183,17
30 30 60 83 3137 0600163 435 58,0 0600163 309 187,0 0600163 315 193,17
PIPE SUPPORTS
Sliding or roller support should be used to prevent
L1= max 4 DN the pipe offsetting or lifting. Do not use swinging
L2= 0,7 L3 (mm) suspensions with axial bellows.
Para cualquier consulta dirigirse a Coraci, s.a. Departamento Should you have any queries please contact the
de Compensadores de Dilatación. CORACI, S.A. Steel Expansion Joint Department.
coraci sa
COMPENSADORES DE
Distribuido por:
DILATACIÓN METÁLICOS
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FILTROS
Albert Einstein 56-62, Naves 19-20, Pol. Ind. Almeda I SOPORTES DE TUBERÍAS
BRAZOS DE CARGA
08940 CORNELLÁ DE LLOBREGAT - Barcelona (España)
MARÍTIMOS Y TERRESTRES
Tel.: 34 93 474 11 11 - Fax: 34 93 377 06 45 COMPONENTES
e-mail: coraci@coraci.es - web: www.coraci.es INDUSTRIALES
362
Compensadores de Dilatación Rubber
de Caucho Expansion Joints
Serie C-FLEX
Antivibratorio de fuelle en elastómero Antivibratory
with bellows in elastomer
97/23/CE
coraci
UNA SOLUCIÓN RACIONAL A SUS PROBLEMAS THE BEST SOLUTION FOR YOUR PROBLEMS
DE MONTAJE OF ASSEMBLING
Aplicaciones: Applications:
• Sistemas de aire acondicionado. • Air conditioning systems.
• Conducto de aire y ventilación. • Air ducts.
• Instalaciones de calefacción. • Heating systems.
• Tuberías de agua sanitaria. • Sanitary water systems.
• Conducción de productos químicos. • Conveyance of chemical products.
• Bombas de circulación. • Pumps circulation.
• Acoplamiento de compresores. • Compressed air engines.
• Tanques de almacenamiento. • Liquid reservoirs.
• Aspiración-impulsión bombas de descarga. • Aspiration-impulsion discharge pumps.
• Máquinas frigoríficas. • Refrigeration systems.
• Turbinas condensadores. • Turbines.
• Carretes de desmontaje. • Dismount coils.
Ventajas: Advantages:
• Reducción de ruidos. • Reduction of noise.
• Absorción de vibraciones. • Absortion of vibration.
• Compensación de dilataciones. • Allows axial and lateral movement.
• Fácil instalación. • Easy to install.
• Resistentes a la corrosión. • Corrosion resistant.
• Elevada presión de trabajo. • High working pressure.
• Poco peso. • High weight.
• Alta flexibilidad. • Flexible.
• Amortiguación golpes de ariete. • Shock absorbent.
• No atacables electrolíticamente. • No electrolysis.
• Ocupan poco espacio. • Small permanent set.
• Resistencia, fiabilidad y economía. • Resistance, fiability and economy.
Utilizables siempre que se trate de obtener un elevado nivel de Use always to obtain high level of confort, noise
confort, eliminando ruidos molestos y simplificar el montaje y absortion and easy manutention in pipe systems
manutención de las instalaciones de tuberías y máquinas.
or engines.
Ed. 05/2004
363
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL PROPERTY
C-FLEX 0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Ø
DN L Ød ØA ØD b ØK N.o
PN tal
tal
mm mm mm mm mm mm mm mm
6 95 34 70 120 16 90 4 14
32
10/16 95 34 70 140 16 100 4 18
6 95 34 70 130 16 100 4 14
40
10/16 95 34 70 150 16 110 4 18
C-FLEX 2
Working Thickness MOVEMENTS (mm): axial/lateral/angular
DN Length pressure Flange (mm) Tensile
mm mm (bar) b c Compres. Elongation Lateral ± Angular ±
450 250 10 12 – 12 –40 +10 30 6
500 250 10 12 – 12 –40 +10 30 6
600 250 10 12 – 12 –40 +10 30 6
700 250 10 15 – 15 –40 +10 30 6
800 300 10 15 – 15 –40 +10 30 6
900 300 10 15 – 15 –40 +10 30 6
1,000 300 8 15 – 15 –35 +10 30 6
1,100 350 8 15 – 15 –35 +10 25 5
1,200 350 8 15 – 20 –35 +10 25 5
1,300 350 8 15 – 20 –35 +10 25 4
1,400 350 8 15 – 20 –35 +10 25 4
1,500 350 8 20 – 20 –35 +10 25 4
1,600 350 6 20 – 20 –35 +10 25 4
1,800 350 6 20 – 20 –35 +10 25 3
2,000 350 6 20 – 20 –35 +10 25 3
2,200 350 6 25 – 25 –30 +10 25 2
2,400 350 4 25 – 25 –30 +10 25 2
2,500 350 4 25 – 25 –30 +10 25 2
2,600 350 3 25 – 25 –30 +10 25 1.5
2,800 350 3 25 – 25 –30 +10 25 1.5
3,000 350 3 25 – 25 –30 +10 25 1.5
Bajo demanda construcción de juntas especiales en hypalón, vi- Under request especial features in other rubber
tón, PTFE para elevadas exigencias de corrosión, presión y tem- qualitys hypalon, viton, ptfe for high performanc-
peratura. es of corrosion, pressure and temperature.
La longitud de estos compensadores puede ser modificada de The lenght of these compensators can be modify
acuerdo con los requerimientos del cliente. on client’s request.
A causa del constante esfuerzo por mejorar la calidad de nues- Because the constant spirit for increase the quali-
tros productos, los datos y características indicados en esta pu- ty all information is possible to change without
blicación pueden ser variados sin previo aviso, no pudiendo por notice.
ello impugnarse en contra nuestra.
coraci sa
COMPENSADORES DE
Distribuido por:
DILATACIÓN METÁLICOS
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FILTROS
Albert Einstein 56-62, Naves 19-20, Pol. Ind. Almeda I SOPORTES DE TUBERÍAS
BRAZOS DE CARGA
08940 CORNELLÁ DE LLOBREGAT - Barcelona (España)
MARÍTIMOS Y TERRESTRES
Tel.: 34 93 474 11 11 - Fax: 34 93 377 06 45 COMPONENTES
e-mail: coraci@coraci.es - web: www.coraci.es INDUSTRIALES
366
Compensadores de Dilatación Axial
Axiales Expansion Joints
Serie K
Para calefacción, aire acondicionado, agua For heating, air conditioning
caliente sanitaria y vapor de baja presión and steam low pressure
97/23/CE
coraci
KAPPA-A
KAPPA-A SOLDAR Carrera/
DN L D s H
PN Travel
mm inch. mm mm mm mm
L Total mm
Esta serie se suministra estándar pretensada de fábrica, insta- This serie will be supplied cold drawn. Please in-
lar a la misma longitud de suministro. stall at the same supplied lenght.
Under request we can provide other end connec-
Bajo demanda pueden suministrarse otros tipos de terminales. tions.
Ed. 05/2004
367
KM
Compensador axial con extremos para soldar. Expansion joint with pipe ends.
Carrera/travel Ø Ø Ø Ø
DN PN + - Tot. L D M N d1 d2 H
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
15 16 15 15 30 215 21,3 50 80 17,3 12 26
20 16 15 15 30 215 26,9 50 80 22,3 15 31
25 16 15 15 30 215 33,7 50 80 28,5 22 40
32 16 15 15 30 225 42,4 50 90 37,2 27 48
40 16 15 15 30 225 48,3 50 90 43,1 38 60
50 16 15 15 30 255 60,3 60 110 54,5 44 71
65 16 20 20 40 280 76,1 70 105 70,3 60 88
80 16 25 25 50 280 88,9 70 90 82,5 73 105
100 16 25 25 50 280 114,3 70 90 107,0 92 128
125 16 25 25 50 280 139,7 70 90 131,7 117 156
150 16 25 25 50 280 168,3 70 90 159,3 142 184
200 16 25 25 50 280 219,1 70 90 207,3 192 236
250 16 25 25 50 280 273,0 70 90 260,4 242 285
300 16 25 25 50 280 323,9 70 90 309,7 292 338
KMC Compensador axial con extremos para soldar Expansion joints with pipe ends and inner tube.
y tubo guía interior.
KMR Compensador axial con extremos roscados Expansion joints with threaded ends (male or
(macho o hembra). female).
KMF Compensador axial con extremos para soldar Expansion joints with pipe ends and flanges.
y bridas.
KF
Compensador axial con bridas. Expansion joint with flanged ends.
Carrera/travel Ø Ø Ø Ø Ø
DN PN + - Tot. L D a b tal. A d1 d2
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
15 16 15 15 30 150 95 65 14 4 14 13,6 12
20 16 15 15 30 150 105 75 16 4 14 17,3 15
25 16 15 15 30 150 115 85 16 4 14 22,3 22
32 16 15 15 30 150 140 100 16 4 18 28,5 27
40 16 15 15 30 160 150 110 16 4 18 37,2 38
50 16 15 15 30 160 165 125 18 4 18 43,1 44
65 16 20 20 40 185 185 145 18 4 18 70,3 60
80 16 25 25 50 220 200 160 20 8 18 82,5 73
100 16 25 25 50 220 220 180 20 8 18 107,0 92
125 16 25 25 50 220 250 210 22 8 18 131,7 117
150 16 25 25 50 220 285 240 22 8 22 159,3 142
200 16 25 25 50 240 340 295 24 12 22 207,3 192
250 16 25 25 50 240 405 355 26 12 26 260,4 242
300 16 25 25 50 240 460 410 28 12 26 309,7 292
KFC Compensador axial con bridas y tubo guía Expansion joints with flanged ends and inner
interior. tube.
Bajo demanda podemos suministrar todo tipo de construccio- Under request we can provide you any type of
nes: Fuelles en acero inoxidable, compensadores textiles, neo- constructions: Expansion joints in stainless steel,
preno, PTFE. Compensadores rectangulares o de sección diver- neoprene, PTFE, cloth. Rectangular or any other
sa en toda clase de materiales. section expansion joints.
A causa del constante esfuerzo por mejorar la calidad de nues- Due to the constant effort to improve our prod-
tros productos, los datos y características indicados en esta pu- ucts, the data and characteristics notified in this
blicación pueden ser variados sin previo aviso, no pudiendo por publication would be modified without previous
ello impugnarse en contra nuestra. notice.
coraci sa
COMPENSADORES DE
Distribuido por:
DILATACIÓN METÁLICOS
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FILTROS
Albert Einstein 56-62, Naves 19-20, Pol. Ind. Almeda I SOPORTES DE TUBERÍAS
BRAZOS DE CARGA
08940 CORNELLÁ DE LLOBREGAT - Barcelona (España)
MARÍTIMOS Y TERRESTRES
Tel.: 34 93 474 11 11 - Fax: 34 93 377 06 45 COMPONENTES
e-mail: coraci@coraci.es - web: www.coraci.es INDUSTRIALES
370
DISEÑO CONSTRUCTIVO DE LOS CONECTORES FLEXIBLES DE TUBERÍA
Características de Diseño
3 Capa de Caucho exterior; esta parte
externa protege el resto del fuelle del posi-
1 Bridas; especialmente me- ble ataque de ozono, golpes y otras agre-
canizadas para aceptar los siones del ambiente. El material estándar
fuelles de caucho. La calidad es Neopreno® (Policloropreno).
de bridas estándar es acero
cadmiado ST-37,
dimensionadas DIN 2576 PN 10
y DIN 2502 PN 16. Las bridas
4 Refuerzo interior; situado en-
son totalmente giratorias y
tre la capa externa y la interna, se
desmontables para favorecer
compone, como estándar mínimo,
el mantenimiento.
de fibras de nylon trazadas que le
proporcionan el necesario cuerpo
y resistencia a la presión.
(1).- Unidades utilizadas en la elaboración de esta ficha técnica, a menos que se especificase otras, son: Dimensiones en mm / Pesos en Kgs / Kvs en m3/h / Presión en barg (1 barg = 0.1 Mpa).
(2).- Información relativa a la instalación puesta en marcha y mantenimiento de los equipos se puede obtener solicitándola al Depto. Técnico y/ó de Calidad de COMEVAL, S.L.
COMEVAL, S.L – Depto. Técnico – Copyright 2003, Reservado el derecho de modificación técnica total ó parcial de los datos contenidos en este Volumen Técnico. 371
GUIA DE UTILIZACION DE LOS MANGUITOS ANTIVIBRATORIOS TORAFLEX®
372 COMEVAL, S.L – Depto. Técnico – Copyright 2003, Reservado el derecho de modificación técnica total ó parcial de los datos contenidos en este Volumen Técnico.
MANGUITOS ANTIVIBRAT
A ORIOS DE SIMPLE ONDA
A SERIE 10
Dimensiones
LONGITUD INSTALADO MOVIMIENTOS PERMISIBLES MAX. DESDE POSICION PRESIONES DE
DN PESO
(mm) REPOSO DISEÑO
PRESION
EN DEFLEXION
TOLERANCIAS COMPRESION EXP.ANSION DEFLEXION TRABAJO VACIO
PULG. mm REPOSO LATERAL Kg
(min-max) AXIAL (mm) AXIAL (mm) ANGULAR (bar) (bar)
(L) (mm)
A 80∫C
1-1/4" 32 95 89-97 8 4 8 15∫ 16 0.85 3,10
1-1/2" 40 95 89-97 8 4 8 15∫ 16 0.85 3,60
2" 50 105 99-107 2 5 8 15∫ 16 0.85 4,47
2-1/2" 65 115 107-118 12 6 10 15∫ 16 0.85 5,23
3" 80 130 122-133 12 6 10 15∫ 16 0.85 6,65
4" 100 135 122-140 18 10 12 15∫ 16 0.85 7,20
5" 125 170 156-175 18 10 12 15∫ 16 0.85 10,03
6" 150 180 167-125 18 10 12 15∫ 16 0.85 12,91 * Las absorciones máximas indicadas son
8" 200 205 186-212 25 14 22 15∫ 16 0.85 16,70 válidas únicamente cuando el equipo está
10" 250 240 221-247 25 14 22 15∫ 16 0.85 23,32 sometido a una sola dirección de
12" 300 260 241-267 25 14 22 15∫ 16 0.85 29,00 movimiento. Dichos valores deben
14" 350 265 246-273 25 14 22 15∫ 16 0.85 39,00 reducirse proporcionalmente con la
16" 400
combinación de movimientos. Asimismo
265 246-273 25 14 22 15∫ 16 0.85 47,60
temperaturas crecientes reducen la
18" 450 265 246-273 25 14 22 15∫ 16 0.85 55,18
absorción de movimientos y el nº de
20" 500 265 246-273 25 14 22 15∫ 16 0.85 68,40 ciclos.
El resto de calidades, incluidas las sanitarias, caucho blanco y de recubrimiento de PTFE se producen y entregan sobre demanda.
Cada Manguito esta identificado con la calidad vulcanizada en el cuerpo central para comodidad del instalador y usuario en planta.
* Limitado en utilización a 110ºC por normativa CE.
Pruebas y Presiones
Todos los Manguitos son individualmente sometidos a prueba hidráulica de 1.5 veces la Presión de Diseño antes de embalaje y sellado en
cajas individuales para su preservación.
Eventualmente se realizan pruebas de rotura siendo los resultados de las mismas: 60 bar para tamaños hasta DN 200 y de 40 bar para
tamaños superiores.
Los tests de ciclos realizados indican resistencias superiores a 4000 movimientos antes de causar la rotura por fatiga de material, no
obstante este número no es referente en servicio por la influencia de la presión y temperatura, siendo, sin duda, menor.
COMEVAL, S.L – Depto. Técnico – Copyright 2003, Reservado el derecho de modificación técnica total ó parcial de los datos contenidos en este Volumen Técnico. 373
MANGUITOS ANTIVIBRAT
A ORIOS DE DOBLE ONDA SERIE 20
Cada Manguito esta identificado con la calidad vulcanizada en el cuerpo central para comodidad del instalador y usuario en planta.
* Limitado en utilización a 110ºC por normativa CE.
Pruebas y Presiones
Todos los Manguitos son individualmente sometidos a prueba hidráulica de 1.5 veces la Presión de Diseño antes de embalaje y sellado en
cajas individuales para su preservación.
Eventualmente se realizan pruebas de rotura siendo los resultados de las mismas: 60 bar para tamaños hasta DN 200 y de 40 bar para
tamaños superiores.
Los tests de ciclos realizados indican resistencias superiores a 4000 movimientos antes de causar la rotura por fatiga de material, no
obstante este número no es referente en servicio por la influencia de la presión y temperatura, siendo, sin duda, menor.
374 COMEVAL, S.L – Depto. Técnico – Copyright 2003, Reservado el derecho de modificación técnica total ó parcial de los datos contenidos en este Volumen Técnico.
MANGUITOS ANTIVIBRAT
A ORIOS DE DOBLE ONDA SERIE 30
* Las absorciones máximas indicadas son válidas únicamente cuando el equipo está sometido a una sola dirección de movimiento.
Dichos valores deben reducirse proporcionalmente con la combinación de movimientos. Asimismo temperaturas crecientes reducen la
absorción de movimientos y el nº de ciclos.
Cada Manguito esta identificado con la calidad vulcanizada en el cuerpo central para comodidad del instalador y usuario en planta.
* Limitado en utilización a 110ºC por normativa CE.
Pruebas y Presiones
Todos los Manguitos son individualmente sometidos a prueba hidráulica de 1.5 veces la Presión de Diseño antes de embalaje y sellado en
cajas individuales para su preservación.
Eventualmente se realizan pruebas de rotura siendo los resultados de las mismas: 60 bar para tamaños hasta DN 80.
Los tests de ciclos realizados indican resistencias superiores a 4000 movimientos antes de causar la rotura por fatiga de material, no
obstante este número no es referente en servicio por la influencia de la presión y temperatura, siendo, sin duda, menor.
COMEVAL, S.L – Depto. Técnico – Copyright 2003, Reservado el derecho de modificación técnica total ó parcial de los datos contenidos en este Volumen Técnico. 375
RECOMENDACIONES PAR
P A LA INSTALACIÓN
T Y MANTENIMIENTO
1.- Previo a la instalación
Al objeto de poder asegurar una correcta garantía de los Manguitos TORAFLEX® en servicio, se recomienda al instalador leer con
detenimiento el Manual de Instalación y Mantenimiento aportado junto a cada Manguito.
¡¡Recomendamos la estricta observación de las Directivas en materia de RR.LL y Seguridad Preventiva de cada planta!!.
Los Manguitos elásticos son elementos sujetos a fatiga y desgaste y, por tanto, de duración limitada en el tiempo. La duración en servicio
es variable y depende enormemente de factores tales como la presión, temperatura, exposición al ozono y ambiental, frecuencias de
operación, ciclos y productos en contacto con el fuelle interno.
La correcta instalación de los Manguitos y la configuración del sistema de tuberías es un factor determinante en la duración e incluso
rendimiento inmediato.
Recomendamos observar con detenimiento si la calidad del caucho sintético corresponde a lo solicitado al proveedor y es
adecuado para el fluido que se va a procesar. Observar también los parámetros de presión y temperatura; la previsión de estos
factores puede evitar daños de consideración a las propiedades y personas.
Como norma general, todos los codos y extremos de tuberías deben de estar equipados con puntos fijos principales (más robustos) ya
que estos son los puntos más afectados por las Fuerzas de Reacción. Además los focos de presión (por ej. Bombas y compresores) deben
de estar solidamente anclados. La figura nº 1 muestra la instalación típica de una bomba solidamente anclada, los puntos fijos
principales y las guías de tubería intermedias.
Las tuberías deben de estar convenientemente soportadas con guías, los Manguitos no son sustitutivos de puntos fijos sino que, al contrario
dependen de estos para su duración. FLUIDO TORAFLEX®
Se recomienda la prevención de espacios físicos disponibles para las operaciones de mantenimiento.
La abrasión y erosión de la capa interior de los Manguitos será anormalmente elevada y, por tanto, su ciclo de duración, si la velocidad ANCLAJE
BOMBA
del fluido en las tuberías de circulación es superior a 3 m/seg.
Para más detalle consultar nuestro Manual de Instalación y Mantenimiento. Nuestro Servicio Técnico está a su disposición para su SOPORTE
asesoramiento. GUIAS DE LINEA
En aras a una correcta preservación de los Manguitos en almacén antes de su instalación efectiva, recomendamos seguir las siguientes
prácticas:
* Mantener los manguitos dentro de sus cajas originales individuales y fuera de la exposición solar directa.
* No someter los Manguitos a temperaturas extremas por debajo de - 20ºC ó por encima de 40ºC y en condiciones de alta humedad
ambiental.
* No apilar peso excesivo sobre los manguitos ya que pueden provocar deformación del cuerpo central.
* Evitar el contacto con el agua de lluvia, inundación, fuego y otros elementos que pueden perjudicar gravemente la correcta preservación
del manguito elástico y oxidar las bridas ó uniones.
Los Manguitos son bidireccionales pueden instalarse en cualquier posición, sea vertical u horizontal.
Cuando la posibilidad de anclajes en puntos fijos principales sea limitada, se recomienda la utilización de los Manguitos TORAFLEX®
equipados con tirantes limitadores, ver fig. 2. ANCLAJE
No montar los manguitos directamente a la salida de la bomba, especialmente de succión, sin un reductor ó espaciador; lo mismo aplica
en caso de válvulas.
Durante el montaje entre las contrabridas es muy importante el no dañar la superficie del caucho con los tornillos de apriete,
para ello verificar el largo de los tornillos. No utilizar contrabridas con resalte ya que estas dañarían el cuello saliente de los
manguitos. Se deben de utilizar bridas planas.
GUIAS DE LINEA
El apriete de los tornillos debe de ser gradual y en forma diagonal. Se recomienda un nuevo apriete de los tornillos una vez laprimera carga
de la instalación se haya producido ya que las vibraciones pueden aflojar los mismos. FLUIDO TORAFLEX® CON LIMITADORES
La instalación debe de realizarse sin forzar los manguitos excesivamente ni tratar de alinear las tuberías con los mismos de forma
dramática ya que estos quedarán en una posición de tensión excesiva en montaje facilitando una prematura rotura. ANCLAJE
BOMBA
5.- Mantenimiento
Se recomienda el proceder con intervalos de mantenimiento en planta al objeto de verificar el estado de la superficie del caucho a lo largo
del tiempo de vida de los manguitos. En caso de observar desgaste evidente, se recomienda el cambio del manguito por uno nuevo dentro ANCLAJE
de la operación de mantenimiento programada. GUIAS DE LINEA
BASE
Los manguitos TORAFLEX® requieren muy pocos cuidados de mantenimiento en sí mismos; si la instalación general del sistema es CIMENTADA
sometida a un mantenimiento periódico y correcto (revisión de los puntos fijos, anclajes, guías, situación atmosférica de fugas de vapor
de válvulas, exposición solar...etc), los manguitos no requieren una especial atención. Figura 2: Grupo de presión y sistema bien anclado con utilización
de tirantes limitadores.
En caso de fuga por el cuerpo central del manguito, se ruega proceder al cambio del mismo con carácter de urgencia. En caso de
agrietamiento, abombamiento u otra deformación similar, se recomienda la urgente comprobación de las condiciones de servicio (lectura
de manómetros, revisión del sistema y fluido); una vez comprobado, proceder, igualmente, al cambio del manguito.
Para cambiar el fuelle de caucho del manguito deseando conservar las bridas (especialmente en caso de acero inoxidable), se debe de
extraer el manguito de la tubería para el cambio. El procedimiento de cambio de fuelle debe de ser cuidadosamente realizado al objeto de
no dañar el fuelle nuevo a colocar.
Para ello, colocar el manguito anclado en un banco de trabajo y mediante la utilización de una palanca con forma de garfio escurrir el cuello
del fuelle de goma por debajo de la brida por deformación flexible. Repetir la operación en el otro extremo.
PRECAUCION: El operario debe de portar gafas protectoras y otros elementos de seguridad laboral.
Para el montaje del fuelle nuevo sobre las bridas existentes la operación se repetirá a la inversa. Una vez recambiado el fuelle, comprobar
que la capa
(1).- externa utilizadas
Unidades no haya sufrido daños durante
en la elaboración delaesta
operación.
ficha técnica, a menos que se especificase otras, son: Dimensiones en mm / Pesos en Kgs / Kvs en m3/h / Presión en barg (1 barg = 0.1 Mpa).
(2).- Información relativa a la instalación puesta en marcha y mantenimiento de los equipos se puede obtener solicitándola al Depto. Técnico y/ó de Calidad de COMEVAL, S.L.
Consultar a su especialista de producto TORAFLEX® más cercano para cualquier necesidad de asesoramiento técnico y de garantía.
376 COMEVAL, S.L – Depto. Técnico – Copyright 2003, Reservado el derecho de modificación técnica total ó parcial de los datos contenidos en este Volumen Técnico.