Professional Documents
Culture Documents
Parsun F4 F5BM Upute
Parsun F4 F5BM Upute
UPUTE ZA
UPOTREBU
F4BM (F5BM)
SUZHOU PARSUN POWER MACHINE CO., LTD.
Zahvaljujemo na kupnji naših motora
Hvala vam što vjerujete našoj tvrtki i našim proizvodima
“PARSUN” izvanbrodski motori su snažni, ekonomični i sigurni, suvremne tehnologije i
suvremenog načina rada.
Molimo, prije početka upotrebe motora, pažljivo pročitajte ove upute. Potpuno
razumijevanje priručnika pomoći će vam pri rukovanju, održavanju i čuvanju
vašega izvanbrodskog motora, a to je garancija njegovog ispravnog rada u
različitim uvjetima.
Tvrtka “PARSUN” posvećuje veliku pažnju poboljšanju kvalitete proizvoda. Stoga,
ovaj priručnik, u ovom trenutku, sadrži sve trenutno dostupne informacije, pa izmeĎu
njih i vašega motora mogu postojati samo neznatne razlike. Ako imate kakvih pitanja
koja se odnose na priručnik, molimo da se posavjetujete s lokalnim Parsun
serviserom.
Podaci, slike ili objašnjenja u ovim Uputama za korisnika ne čine osnovu za bilo
kakav oblik pravnog potraživanja protiv naše kompanije.
2
SUZHOU PARSUN POWER MACHINE CO., LTD
SADRŢAJ
2. Rukovanje….………………………………………………………………………………… 13
2.1. Montaža……………….………………………………………………………… ..13
2.1.1. Visina na kojoj se postalja motor………………………………………………………… 14
2.1.2 Pritezanje izvanbrodskog motora……………………………………… …………………15
2.2 RazraĎivanje novog motora…..…………………………………………………… …………17
2.3 Provjere prije stavljanja u pogon…………………………………………………… ……..18
2.4 Točenje goriva………..………………………………………………………………… ….21
2.5 Paljenje motora…….…………………………………………………………………… …….22
2.6 Zagrijavanje motora………………………………………………………………… ………...28
2.7 Ubacivanje u brzinu………………………………………………………………… ………...29
3
2.7.1. Naprijed...............................………………………………………………………… ………29
2.7.2. Natrag.......……………………………………………………………………………… ……30
2.8. Ručica kormila…………………………..……………………………………………… …. 32
2.9 Zaustavljanja motora…………………………………………………………………… ……. 34
2.10 Trimanje izvanbrodskog motora……………………………………………………… …….36
2.11 Podizanje i spuštanje…………………………………………………………… ……37
2.11.1 Podešavanje prema gore ……………………………………………………… …… 38
2.11.2 Podešavanje prema gore ……………….……………………………………….……. 40
2.12 Plovidba u različitim uvjetima………………………….………………………………… 41
2.12.1 Plovidba u plitkoj vodi…………………………………………………………………… 41
2.12.2. Plovidba u slanoj vodi…………………………………………………………………… 42
3. Odžavanje…………………………………………………………………………………… 42
3.1. Podmazivanje………………………………………………………………………………… 43
3.2. Čišćenje i podešavanje svjećica……………………………………………………………… 44
3.3. Provjera sistema za gorivo...……………………………………………………………… 44
3.4. Ispitivanje brzine praznog hoda…………………………………………………………… 46
3.5. Promjena ulja u motoru.................................................................................................. 47
3.6. Provjera električnih žica i spojeva.............................................................................. 49
3.7. Provjera propuštanja..........................................................................................................49
3.8. Provjera propelera………………………………………………………………………………49
4
3.8.1. Skidanje propelera…….…………………………………………………………………… 50
3.8.2. Stavljanje propelera……………..………….....…………………………………………… 51
3.9. Izmjena ulja u zupčaniku …………..………………………………………………… . 51
3.10. Čišćenje spremnika za gorivo…........………….……………………………………………..53
3.11. Provjera i zamjena anoda…….………………………………………………………………..54
3.12. Provjera poklopca ………….………………………………………………………… 55
3.13. Tablica održavanja………….………………………………………………………… 56
5
6
1. Poklopac motora 12. Regulator gasa
2. Zatvarač poklopca motora 13. Ručica gasa
3. Vijak za blokiranje 14. Nosač ručice
4. Anti-kavitacijska zaštita 15. Vijak za pritezanje motora
5. Propeler 16. Pričvršćivanje užeta
6. Ulaz vode za hlaĎenje 17. Ručica za podizanje motora
7. Osovina za trimanje 18. Dovod goriva
8. Vezice za trim 19. Čok
6
9. Ručica gasa -okretaj 20. Ručica birača brzine
10. Quick stop tipkalo 21. Spremnik za gorivo
11. Ručica startera
Ako vaš model ima prenosivi sprmnik za gorivo, njegovi dijelovi su slijedeći:
2
4
3
1
1. Čep spremnika 3. Odušnik
2. Spoj za dovod goriva 4. Pokazivač razine goriva
7
Ako vaš model ima ugraĎeni spremnik za gorivo, njegovi dijelovi su slijedeći:
1
4
3
UPOZORENJE
Spremnik za gorivo koji se isporučuje s ovim tipom motora, moţe se upotrijebiti samo
kao spremnik za gorivo koje je potrebno za rad motora i nesmije se upotrijebiti kao
spremnik za čuvanje goriva.
Pipac za gorivo mora biti zatvoren kada upotebljavamo prijenosni spremnik za gorivo
Odpojite prijenosni spremnik kada upotrebljavate ugradbeni spremnik za gorivo.
8
1.2 Opće informacije
1.2.1 Karakteristike
Osnovne tehničke karakteristike
Stavka Podaci Stavka Podaci
Vrsta motora 4 - taktni L Težina (L) 25,5Kg
3
Zapremnina 112cm Preporučeno gorivo Obični bezolovni benzin
Kapacitet ugradbenog
Promjer X hod 59mm×41mm 1.1L
spremnik
Promjer zupčanika 2.08(27/13) Preporučeno ulje motora SAE10/30 ili SAE10W40
Ukupna širina 361mm Preporuč. ulje zupčanika Hypoid ulje za zupč. SAE#90
9
(5HP) (rashlaĎen motor)
Rad pri punom gasu 4000-5000Rpm Pritezanje Svjećica 25.0Nm
obrta Vijak za
Prazni hod (neutralno) 1500±50Rpm 20.0Nm
motora drenažu ulja
U slučaju lupanja ili zavijanja upotrijebite drugu vrstu benzina ili premium bezolovno gorivo. Ako
se uglavnom koristi bezolovni benzin, potrebno je pregledati ventile motora i pripadajuće dijelove
nakon svakih 100 sati rada.
UPOZORENJE:
ZABRANJENO JE PUŠENJE tijekom točenja goriva; gorivo treba točiti podalje od
raznih izvora iskrenja, plamena i drugih izvora koji bi mogli izazvati poţar.
Obvezno ugasiti motor prije punjenja goriva.
Gorivo puniti u prozračnom prostoru, prenosive spremnike puniti na plovilu.
Spremnik se ne smije pretočiti.
10
Pazite da se gorivo ne prolije, ako se prolije, smjesta ga obrišite.
Oprezno zategnite čep nakon punjenja;
U slučaju gutanja benzina, udisanja benziskih para, ili dolaţenja benzina u dodir s
očima, smjesta potraţite medicinsku pomoć.
U slučaju prolijevanja benzina po koţi, smjesta ga operite sapunom i vodom.
Preodjenite se ako ste prolili benzin po odjeći.
NAPOMENA:
Upotrebljavajte samo čisti benzin koji je pohranjen u čistim spremnicima u kojima
nema vode ili nekih drugih supstanci.
Ulje motora:
Preporučuje se: ulje SAE10W30 i SAE 10W40 (0,5L) za 4-taktne izvanbrodske motore.
UPOZORENJE:
Ne palite motor dok je razina ulja niska. Moţe doći do ozbiljnih oštećenja.
Prije paljenja motora obvezno provjerite razinu ulja.
NAPOMENA:
Svi 4-taktni izvanbrodski motori isporučuje se bez ulja.
11
1.2.3 Odabir propelera
Na rad izvanbrodskog motora značajno utječe izbor propelera, pa tako loš odabir propelera
može nepovoljno utjecati na rad motora. “PARSUN” izvanbrodskim motorima prigraĎuju se propereli
koji će zadovoljiti široko područje, odnosno veliki broj vaših potreba i želja, meĎutim, postoje situacije
kada će propeller drugih karakteristika biti prikladniji. “PARSUN” trgovci raspolažu širokom gamom
propelera, te vas mogu savjetovati i prigraditi onaj propeller koji najbolje odgovara vašem tipu
izvanbrodskog motora.
Za veće opterećenje broda i manju brzinu motora, pogodniji je propeler s manjim nagibom .
Obrnuto, propeler s većim nagibom pogodniji je za manje opterećenje broda, budući da ono
znatno otežava održavanje točne brzine motora.
12
2 Rukovanje
2.1 Postavljanje motora
Postavite izvanbrodski motor na sredinu (središnju liniju kobilce). Za plovila bez kobilice ili ona
nesimetrična, posavjetujte s trgovcem.
1
1. središnja linija (liija kobilice)
PAŢNJA:
Tijekom testiranja plovila u vodi, plovnost provjerite punim gasom. Provjerite da li je
statični nivo vode ispusnog kućišta dovoljno nisko da bi se spriječio ulazak vode u glavu
motora, kada, zbog valova, nivo vode poraste, kada motor ne bude radio.
UPOZORENJE:
Preopterećivanje plovila moţe uzrokovati ozbiljnu nestabilnost plovila. Ni u kom
slučaju nemojte upotrijebiti izvanbrodski motor s više konjskih snaga od
maksimalenih vrijednosti označenih na indikacijskoj pločici plovila. Ako plovilo nema
13
pločicu, konzultirajte proizvoĎača.
Visina na kojoj se postavlja izvanbrodski motor uvelike utječe na rad motora. Ako je motor
postavljen previsoko, može doći do kavitacije, čime se smanjuje pokretljivost plovila. Ako je motor
postavljen prenisko, povećat će se otpor vode, a to će rezultirati smanjenim učinkom rada motora.
Postavite izvanbrodski motor tako da antikavitacijska zaštita bude izmeĎu dna plovila i 25 mm ispod
njega.
14 0~25mm
( 0- 1i n) 1
NAPOMENA:
Na optimalnu visinu izvanbrodskog motora utječe kombinacija plovila I motora kao i njhova
namjena. Isprobavanje različitih visina moţe pomoći odreĎivanju optimalne visine motora. Za
sve druge informacije, konzultirajte svog “PARSUN” servisera ili proizvoĎača.
UPOZORENJE:
Otpuštanje vijaka za pritezanje moţe uzrokovati pad motora, a to bi moglo dovesti do gubitka
15
kontrole.
Provjerite da li su vijci za pritezanje dobro pritegnuti. Povremeno, za vrijeme rada motora,
provjerite vijke za pritezanje.
2. Ako se na vašem motoru nalazi mjesto predviĎeno za privezivanje užeta, upotrijebite uže ili lanac.
Odredite sigurno mjesto za pričvršćivanje motota, kako se ne bi izgubio ako slučajno padne s
krme plovila.
3. Pričvrstite konzolu na poprečnu gredu uz pomoć alata koji ste dobili zajedno s izvanbrodskim
motorom (ako je zapakiran). Za sve detalje, konzultirajte svog PARSUN servisera.
16
UPOZORENJE:
Izbjegavajte upotrebu vijaka s maticama, matica ili britvi, osim onih pakiranih s vašim
izvanbrodskim motorom. Ako upotrebljavate druge, iste moraju biti barem slične kvalitete,
istog materijala i iste čvrstoće kao one zapakirane i moraju biti pravilno pričvršćene. Nakon
pritezanja, provjerite rad motora.
Provjera
Provjerite ručicu za gas, pomicanje i kormilarenje, prije paljenja motora.
Komande bi trebale glatko raditi, bez zapinjanja i nekontroliranog hoda.
Pogledajte da li ima olabavljenih ili oštećene spojeva.
Provjerite tipkalo za paljenje i gašenje izvanbrodskog motora kada se nalazi u vodi.
NAPOMENA:
Nikada nemojte startati motor kada isti nije u vodi. Moţe doći do pregrijavanja i
ozbiljnih kvarova na motoru.
Provjerite motor i kako je montiran.
Pogledajte da li ima olabavljenih i oštećenih spojeva.
18
Provjerite da li je propeler oštećen.
0~25mm
( 0- 1i n) 1
2. Provjerite razinu ulja pomoću šipke indikatora, kako biste bili sigurni da je nivo ulja izmeĎu gornje
i donje oznake. Dodajte ulje ako je njegova razina ispod donje oznake, a ispustite ga ako je iznad
gornje oznake
19
2
3
4
1
20
2.4 Točenje goriva
UPOZORENJE:
Benzin i benzinske pare zapaljive su i eksplozivne tvari. Drţite se podalje od
iskrica, cigareta, plamena i drugih izvora gorenja.
1. Ukolnite čep spremnika za gorivo.
21
1
Oznaka gornjeg nivoa
22
2. Otvorite pipac za gorivo
23
3. Ako upoterbljavate vanjski spremnik, oprezno spojite crijevo za gorivo i pumpicom pumpajte
gorivo u motor, sve dok pumpica ne postane tvrda.
24
PAŢNJA:
Ručica birača brzina spriječava paljenje motora kada je u neutralnom poloţaju.
Pričvrstite stop traku na dio vaše odjeće, na ruku ili nogu. Zatim drugu stranu umetka
Emergency stop trake umetnite na Emergency Stop prekidač.
UPOZORENJE:
Motor treba startati u neutralnom poloţaju, u protivnom moţe doći do oštećenja
startera
Nemojte da Emergency stop traka zapne za odjeću koju nosite. Nemojte staviti
traku na mjesto gdje se moţe zaplesti i spriječiti rad.
Izbjegavajte slučajno povlačenje trake tijekom voţnje. Gubitak snage motora znači
gubitak kontrole upravljanja. TakoĎer, bez sange motora plovilo moţe naglo gubiti
brzinu. To bi moglo uzrokovati naglo posrtanje osoba i padanje predmeta u plovilu
prema naprijed.
25
5.1. Stavite ručicu gasa u “START” položaj.
26
PAŢNJA:
1. Čok nije potrebno upotrebljavati kada palite zagijani motor.
2. Ako ste čok ostavili u “START” poloţaju dok je motor radio, motor će slabo raditi ili
će se zaustaviti.
7. Polako povlačite ručicu starta dok ne osjetite otpor. Zatim naglo povucite prema sebi i pokrenite
motor. Ako je potrebno ponovite postupak.
8. Nakon što motor počne raditi, prije nego pustite ručicu za startanje motora, polako je vratite u
njezin orginalan položaj.
9. Polako vratite ručicu mjenjača u potpuno ugašeni položaj.
27
NAPOMENA:
1. Nakon startanja motora, ručicu čoka spustite u neutralan položaj. Otprilike 5 min nakon paljenja,
zagrijte motor tako da radi na ploa gasa ili niža. Nakon što je motor zagrijan, ponovno gurnite unutra
ručicu čoka.
NAPOMENA:
Ako čok ostane izvučen nakon startanja motora, motor će se ugasiti.
Ako je temperatura - 5C ili manja, ostavite čok do kraja izvučen otprilike 30 sekundi
nakon startanja motora.
6. Provjerite da li su slobodni otvori za usisavanje vode za hlaĎenje.
28
NAPOMENA:
Ako voda ne izlazi iz otvora za cijelo vrijeme rada motora, zaustavite motor i
provjerite da li su rešetke na usisu vode prohodne, ako je ulaz vode za hlaĎenje
začepljen, očistite ga.
Ako nije moguče locirati problem i otkloniti ga, konzultirajte svog PARSUN serviser.
2.7.1 Naprijed
1. Postavite ručicu gasa u potpuno zatvoren položaj.
29
2. Prebacite ručicu birača brzina iz neutralnog položaja prema naprijed.
2.7.2 Nazad
UPOZORENJE:
Kada se krećete unazad, činite to polako. Ne otvarajte regulator više od pola. U suprotnom,
plovilo bi moglo postati nestabilno, što moţe dovesti do gubitka kontrole i nesreće.
30
2. Brzo prebacite ručicu mjenjača iz neutralnog položaja u položaj prema natrag.
PAŢNJA:
Izvanbrodski motor moţete okrenuti oko osi za 360º. Jednostavnim pokretom ručice za
upravljanje motora, plovilo, isto tako moţete vratiti u isti poloţaj, tako da izvanbrodski motor
okrenete za 180º , usmjeravajući ručicu za upravljanje prema sebi.
31
2.10. Ručica kormila
1. Promjena smjera
Da biste promjenili smjer, pomaknite ručicu mjenjača lijevo ili desno prema potrebi.
2. Promjena brzine
Okrenite ručicu u smjeru suprotnom od kazaljke na satu, kako biste povečali brzinu, odnosno u
smjeru kazaljke na satu, kako biste smanjili brzinu.
3. Indikator gasa
Indikator gasa nalazi se na regulatoru gasa. Krivulja potrošnje goriva na indikatoru gasa
pokazuje relativnu količinu potrošnje goriva za odreĎeni položaj. Odaberite opciju koja nudi
najbolje performanse i ekonomičnost za operaciju koju želite izvesti.
32
1
1. Indikator gasa
4. Regulator gasa
Regulator gasa nalazi se na ručici gasa, što omogućuje podešavanje ručice gasa i može se
postaviti prema prioritetima korisnika.
Za povećanje otpora, okrenite ručicu u smjeru kazaljke na satu. Za smanjenje otpora, okrenite
ručicu u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. Kada želite postići konstantnu brzinu, pritegnite
ručicu kako biste zadržali željenu postavku.
33
UPOZORENJE:
Pazite da previše ne stegnete regulator gasa. U slučaju prevelikog otpora, moglo bi biti
teško pomicati ručicu gasa, što moţe uzrokovati nesreću.
POSTUPAK:
Pritisnite i držite tipkalo stop dok se motor potpuno ne ugasi.
PAŢNJA:
Ako je izvanbrodski motor opremljen emergency stop trakom, povlačenjem iste motor će
se ugasiti.
34
2. Pritegnite zračne ventile na čepu spremnika i postavite pipac za gorivo ili ručicu u zatvoreni
položaj
35
2.10 Trimanje izvanbrodskog motora
Dostupno je 4 ili 5 rupa vezica za trimanje da bi se prilagodio kut trimanja motora.
1. Zaustavite motor.
2. Uklonite osovinu za trimanje dok polagano trimate nagib motora prema gore.
3. Zamijenite položaj letve, stavljajući je u željeni otvor. Napravite test položaja s trim set-om u
različitim uglovima, kako biste otkrili koji položaj najbolje odgovara vašem plovilu i radnim uvjetima.
UPOZORENJE:
Zaustavite motor prije trimanja.
Pazite da se ne priklještite pri namještaju letve.
Postupajte vrlo oprezno pri prvom pokušaju trimanja. Postepeno povečavajte brzinu i
obratite paţnju na bilo kakve znakove nestabilnosti ili problema pri radu.
36
2.11 Podizanje i spuštanje
Ako se motor zaustavi na neko vrijeme ili ako se plovilo usidri u plitkoj vodi, izvanbrodski motor
treba nagnuti prema gore da bi se zaštitio propeler i da bi sespriječilo njegovo sudaranje s
predmetima, te da bi ga se zaštitilo od korozije.
UPOZORENJE:
Prije nagibanja prema gore i dolje, provjerite da li u blizini motora ima ljudi, takoĎer pazite
da ne priklještite neke dijelove tijela.
Pritegnite zračne ventile i stavite pipac za gorivo u potpuno zatvoreni poloţaj, u slučaju da
će podešavanje motora trajati nekoliko minuta. U suprotnom moţe doći do istjecanja
goriva.
PAŢNJA:
1. Ne podiţite motor prema gore, tako da povlačite ručicu gasa, jer se moţe slomiti.
2. Izvanbrodski motor ne moţe se podešavati kada je u poloţaju unazad ili kada je
izvanbrodski moror zaokrenut za 180º (prema natrag).
37
2.11.1 Podešavanje prema gore
1. Postavite ručicu za biranje brzina u neutralni položaj (ako postoji) i usmjerite izvanbrodski motor
prema naprijed.
2. Pritegnite ručicu za podešavanje gasa, okrečući je u smjeru kazaljke na satu kako biste spriječili
slobodno okretanje motora.
38
3.Pritegnite zračni ventil. Na modelima koji su opremljeni spojem za gorivo odpojite s motora crijevo
za gorivo.
39
3. Držite stražnju ručku i podešavajte motor tako dugo dok se sigurnosna kopča automatski ne
zaključa.
40
3. Otpustite ručicu za podešavanje gasa, okrečući je u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i
prilagodite je željenoj operaciji.
UPOZORENJE:
Preveliki otpor mogao bi znatno oteţati upravljanje, a to moţe uzrokovati nesreću.
Vratite izvanbrodski motor u njegov normalni poloţaj čim plovilo stigne u dublju vodu.
NAPOMENA:
Izlaz vode za hlaĎenje ne bi smio biti iznad površine vode kada je motor podešen za
plovidbu u plitkoj vodi. U protinom, moţe doći do ozbiljne štete zbog pregrijavanja. Za
podešavanje visine pogledajte točku 2.11.
2.12.2 Plovidba u slanoj vodi
Nakon rada u slanoj vodi, isperite čistom običnmom vodom rešetke kroz koje prolazi voda za
hlaĎenje, kako biste spriječili njihovo začepljivanje slanim naslagama.
2.12.3 Plovidba u mutnoj vodi
PARSUN vam najtoplije preporučuje korištenje kromirane pumpe za vodu ako izvanbrodski motor
koristite u mutnoj vodi.
3. Odrţavanje
Pri korištenju izvanbrodskog motora, potrebno je povremeno servisiranje da bi se osigurale
performanse motora.
UPOZORENJE:
Obvezatno ugasite motor za vrijeme servisiranja, osim ako nije drugačije navedeno. Ako vi
42
ili vlasnik niste upoznati sa servisiranjem motora, taj posao bi trebao obaviti vaš PARSUN
serviser.
NAPOMENA:
Ako su potrebni rezervni dijelovi, koristite samo PARSUN dijelove, ili dijelove istog tipa,
kvalitete i istog materijala.
3.1 Podmazivanje
0~25mm
( 0- 1i n)
43
3.2 Čišćenje i prilagoĎavanje svjećica
Svjećice je potrebno povremeno skinuti i provjeriti, jer bi, zbog vrućine i taloženja nečistoće,
moglo doći do njihovog pregaranja i korodiranja. Ako je potrebnno, zamijenite svjećicu drugom istog
tipa.
Prije zamjene svjećice, izmjerite razmak elektrode mjeračem; prilagodite razmak specifikaciji ako
je potrebno.
0. 6- 0. 7mm
Kada stavljate svjećice, uvijek očistite površinu brtve i upotrijebite novu brtvu. Očistite svu
prljavštinu s navojnice i navrnite svjećicu.
3.3 Provjera sistema za gorivo
1. Provjerite da li cijevi za dovod goriva propuštaju, da li su oštećene ili na njima postoje bilo kakve
nepravilnosti. Ako uočite problem, vaš PARSUN serviser ili neki drugi kvalificirani mehaničar odmah
ga treba ukloniti.
44
UPOZORENJE:
Redovito provjeravajte da li gorivo istječe.
Ako ste otkrili da gorivo negdje istječe, stručna osoba mora odmah otkloniti kvar na
sistemu za gorivo.
2. Povremeno provjerite filter goriva. Ako ste pronašli strane sastojke, zamijenite ga.
NAPOMENA:
Filter goriva je u jednom komadu.
45
3.4 Ispitivanje brzine praznoga hoda
Za ovaj postupak treba koristiti aparat za mjerenje brzine. Rezultat može varirati ovisno o tome
da li je testiranje motora obavljeno pod mlazom vode ili s zvanbrodskim motorom u vodi.
1. Upalite motor i pustite ga da se potpuno zagrije dok polagno radi.
2. Provjerite da li je brzina praznoga hoda jednaka onoj navedenoj u specifikaciji.
Brzina praznoga hoda: 1500 ± 50 Rpm
NAPOMENA:
Ispitivanje brzine praznoga hoda moguće je samo ako je motor potpuno zagrijan. Ako motor
nije potpuno zagrijan, brzina praznog hoda biti će veća od normalne. Ako imate poteškoča pri
odreĎivanju brzine praznoga hoda, ili ona zahtijeva podešavanje, konzultirajte svog PARSUN
servisera ili drugu kvalificiranu osobu.
46
3.5 Promjena ulja motora
UPOZORENJE:
Izbjegavajte ispuštanje ulja odmah nakon zaustavljanja motora. Ulje je vruće i
treba paziti da se nebiste opekli.
Provjerite da li je izvanbrodski motor pričvršćen na poprečnu gredu ili ne neki
stabilni podmetač.
NAPOMENA:
Izmjena ulja vrši se nakon prvih 10 h rada i nakon svakih 100 h rada i nakon toga svakih 6
mjeseci. U protivnom motor će se brzo istrošiti.
1. Stavite izvanbrodski motor u uspravan položaj (ne podignuti).
0~25mm
( 0- 1i n)
2. Pripremite odgovarajuću posudu čija je zapremnina veća od količine ulja u motoru. Otpustite i
skinite vijak za ispuštanje ulja i držite spremnik ispod otvora za drenažu. Zatim maknite čep sa
47
spremnika ulja. Pustite da ulje potpuno isteče. Proliveno ulje odmah obrišite.
48
3.6 Provjera električnih ţica i spojeva
Provjerite da li je svaka žica za uzemljenje propisno osigurana i da li je svaki spoj siguran.
1
1. Vijak za drenažu ulja iz zupčanika
2. Čep ovora za mjerenje količine ulja
NAPOMENA:
Promijenite ulje zupčanika nakon prvih 10 sati rada, nakon slijedećih 100 sati rada, a
nakon toga svakih 6 mjeseci. U protivnom zupčanik motora brzo će se istrošiti.
4. Skinite mjerač ulja da bi se ulje moglo iscijediti do kraja.
NAPOMENA:
Provjerite upotrebljeno ulje nakon što ste ga iscijedili. Ako ulje ima mliječnu strukturu, to
52
znači da voda ulazi u kučište zupčanika, što moţe uzrokovati ozbiljna oštečenja zupčanika.
Konzultirajte PARSUN trgovca.
5. Upotrijebite savitljivi sistem ili sistem pod tlakom za punjenje, ubrizgajte ulje u otvor za dreniranje
ulja.
6. Kada ulje počne istjcati iz otvora, stavite i pritegnite čep na otvoru za ulje (Ako je potrebno
promjenite odstojnik).
7. Stavite vijak u otvor za dreniranje i pritegnite ga. (Ako je potrebno, promjenite odstojnik).
54
3.12 Provjeravanje poklopca
Provjerite čvrstoću poklopca pritiščući ga objema rukama. Ako nije dovoljno čvrste konstitucije
dajte ga na popravak svom PARSUN serviseru.
55
3.13 Tablica odrţavanja
Početni Svaki
Stavka Zahvati 10 sati 50 sati 100 sati 200 sati
( 1 mjesec) ( 3 mjesec ) (6 mjesec ) ( 1 godina )
Anode (vanjske) Provjera/zamjena ●/○ ●/○
Anode (unutarnje) Provjera/zamjena ●/○
Rashladni sistem Čišćenje ○ ○
Poklopac motora Provjera ●
Fiterbenzina (potrošni) Provjera/zamjena ●/○ ●/○ ●/○
Sistem benzina Provjera ● ● ●
Rezervar Provjera/ čišćenje ●/○
Ulje mjenjača Zamjena ●/○ ●/○
56
Točke podmazivanja Podmazivanje ○
Rad u praznom hodu Provjera/reguliranje ●/○ ●/○
Propeler i osigurač Provjera/zamjena ●/○ ●/○ ●/○
Šipka mjenjača Provjera/reguliranje ●/○
Termostat Provjera ○
Check/
Sajla gasa ○
adjustment
Pumpa vode Provjera ○
Ulje Provjera/zamjena ● ●
Filter ulja Zamjena ○
Čišćenje/
Svijećica reguliranje/ ● ●
zamjena
Zupčasti remen Provjera/zamjena ○ ○
Razmak ventila
Provjera/reguliranje ○ ○
(OHC,OHV)
NAPOMENA:
Poslije rada u u slanoj , blatnoj, mutnoj vodi, motor treba biti ispran čistom vodom
nakon svake upotrebe.
57
4 Transport i spremanje motora
4.1 Transport
Izvanbrodski motor bi se trebao transportirati i pospremiti u normalnoj položaju. Ako ovaj položaj
nije dovoljno dobar, transportirajte ga u nagnutom položaju i upotrebite podnožje motora.
NAPOMENA:
Nemojte upotrebljavati sigurnosnu kopču za motor kada transportirate plovilo. Motor bi
mogao od trešnje olabaviti od podnoţja i pasti.
UPOZORENJE:
Nikad ne idite ispod motora kada je podešen čak i ako je sigurnosna kopča aktivirana.
Kada transportirate ili spremate izvanbrodski motor koji ste uklonili s plovila, stavite
motor u prikazan poloţaj.
NAPOMENA:
Stavite ručnik ili nešto slično ispod motora da ga zaštitite od oštečenja.
Nemojte poloţiti motor na stranu prije nego potpuno ispustite ulje, u protivnom ulje će ući
u cilindar i uzrokovati probleme s motorom.
58
0~25mm
( 0- 1i n)
59
4.2 Spremanje
Kada spremate svoj PARSUN motor na duže vrijeme (2 mjeseca i više) treba izvesti više važnih
postupaka da bi spriječili skupa oštećenja motora.
Preporučuje se da, prije spremanja, servisiranje izvanbrodskog motora obavi ovlašteni PARSUN
serviser. Ako spremanje obavljate vi sami, pomoću minimalnog alata, možete to izvesti kako slijedi.
OPOMENA:
Kada transportirate i spremate svoj motor postavite ga u vertikalan poloţaj. Ako
spremate ili transportirate motor tako da je poloţen bočno (ne usprano), stavite
ga na jastuk nakon što ste potpuno ispustili ulje.
Nemojte polegnuti motor na stranu, prije nego potpuno ne ispustite vodu
hlaĎenje.
Spremite motor na suho, prozračeno mjesto, nikako na direktno sunce.
1. Slatkom vodom isperite sistem za hlaĎenje i vanjski dio motora.
2. Stavite čok u zatvoreni položaj, odpojite cijevi za dotok goriva i pritegnite vijak zračnog
ventila, ako je prisutan.
3. Skinite poklopac motora.
4. Postavite izvanbrodski motor na test spremnik za gorivo.
2
1
1. najniža površina vode
60
2. površina vode
5. Napunite spremište svježom vodom do iznad antikavitacijske ploče.
NAPOMENA:
Ako svjeţa voda nije iznad antikavitacijske ploče, ili zaliha vode nije dovoljna, moglo bi
doći do začepljenja motora.
6. Startajte motor. Isperite rashladni sistem.
UPOZORENJE:
Ne dirajte i ne mičite električne dijelove kada startate motor ili tijekom rada.
Ruke, kosu i odječu drţite podalje od zamašnjaka I drugih rotirajučih dijelova
kada motor radi.
7. Pustite da motor radi u brzom praznom hodu nekoliko minuta u neutralnom položaju.
8. Prije samog gašenja motora, brzo posprejajte “Fogging ulje” naizmjence u svaki
karburator.
9. Ako “Fogging ulje” nije dostupno, pustite da motor radi u praznom hodu dok se cijeli sistem za
gorivo ne isprazni I dok se motor ne ugasi.
10. Ako ''Fogging oil'' nije dostupno, skinite upaljač(e). U svaki cilindar stavite jednu čajnu žlicu
čistog motornog ulja. Okrenite ručno nekoliko puta. Ponovno stavite upaljač(e).
11. Potpuno drenirajte ulje iz spremnika.
61
NAPOMENA:
Modeli s prenosivim spremnikom za gorivo: Spremite prenosivi spremnik goriva na
suho, prozračno mjesto, nikako na direktno sunce.
UPOZORENJE:
62
Na ovaj način postupajte samo u hitnim slučajevima I za povratak na popravak.
Kada motor startate uţetom za hitno startanje motora, zaštita ureĎaja start- u-zupčaniku ne
radi. Provjerite da li je kontrolna ručica u neutralnom poloţaju.
Provjerite da nitko ne stoji iza vas dok povlačitze uţe. Moţe zamahnuti iza vas I ozlijediti
nekoga.
Nemojte stavljati mehanizam starta ili poklopac nakon što ste upalili motor. Drţite odječu I
druge objekte podalje od sebe, kada palite motor. Nemojte dirati zamašnjak ili druge
pokretne predmete kada motor radi.
2
63
1. Zupčanik starta 2. Kabel čoka
64
5. Pripremite motor za start. Za daljnje informacije, pogledajte točku 2.5.
6. Umetnite čvorasti kraj emergency užeta u šupljinu zamašnjaka i omotajte uže nekoliko puta
oko zamašnjaka u smjeru kazaljke na satu.
7. Lagano potežite uže dok ne osjetite otpor.
65
8. Snažno povucite uže za startanje motora i upalite motor. Ponovite postupak ako je potrebno.
66
4. Napunite karter svježim uljem za motor.
5. Ulijevajte motorno ulje kroz karburator(e) i otvore za svjećice dok startate motor.
67
6. Smetnje
Tip problema Mogući uzrok kvara Postupak popravka
Starter Dijelovi startera neispravni Dati na servis
se nemože
Ručica motora nije u neutralnom položaju Prebaciti u neutralan položaj
pokrenuti
Napuniti spremnik čistim, svježim
Spremnik za gorivo prazan
gorivom
Napuniti spremnik čistim, svježim
Kontaminirano ili ustajalo gorivo
gorivom
Začepljen filter goriva Očisti ili zamijeni preporučenim
Pumpa za gorivo nije u funkciji Dati na servis
Motor se ne Svjećica za paljenje prljava, oštećena ili nije Provjeriti, očisti ili zamijeniti
može upaliti ispravnog tipa preporučenim
Svječica(e) paljenja nepravilno postavljena Provjeriti i ponovno staviti
Provjeriti el. žice, zategnuti
El. žice za paljenja oštečeni ili loše spojeni. olabavljene spojeve I zamjeniti
oštečene el. žice
Dijelovi sistema za paljenje neispravni Dati na servis
Switch traka nije pričvrščena Pričvrstiti traku
68
Unutarnji dijelovi motora su oštečeni Dati na servis serviseru
Nepravilan rad Provjeriti svjećice, čistiti ili zamjeni
Svjećica za paljenje prljava ili nije ispravnog tipa
motora preporučenim
Continuation /…1
Tip problema Mogući uzrok kvara Postupak popravka
Provjeriti cijev za dotok goriva i druge dijelove
Začepljen sustav goriva
sustava za gorivo
Napuniti spremnik čistim, svježim
Gorivo je kontaminirano ili ustajelo
gorivom
Prljav filter goriva Očisti ili zamjeni preporučenim
Neispravna svjećica za paljenje Postupajte prema uputama
Prazan hod motora je
Oštećene ili loše spojene el. žice za Provjeriti el. žice, zategnuti spojeve I
nepravilan
paljenje zamijeniti istrošene ili potrgane el. žice
Ne koristi se preporučeno ulje Provjeriti i zamjeniti ulje prema uputama
Neispravan termostat Dati na servis
Nepravilno podešen karburator Dati na servis
Prljav karburator Dati na servis
Oštećena pumpa za goriva Dati na servis
69
Dovod zraka na spremniku zatvoren Otvoriti dovod zraka
Nepravilno spojeno crijevo za gorivo Pravilno spojiti
Leptir na ventilu za podešavanje nije
Dati na servis
dobro podešen
Ručica čoka izvučena Vratiti čok na njegovo mjesto
Previsok kut motora Vratiti u normalni radni položaj
Continuation /…2
Tip problema Mogući uzroci kvara Postupak popravka
Oštećen propeler Popraviti ili zamijeniti propeler
Podesiti trim zbog postizavanja što boljih
Nepravilan kut trima
rezultata
Gubitak snage Motor postavljen na krivu visinu Staviti motor na pravu visinu
motora Donja strana plovila puna morskog raslinja Očistiti
Nakupine prljavštine na kućištu zupčanika Otkloniti nećistoću i očistiti donju jedinicu
Svjećica(e) za paljenje prljava ili neispravnog Provjeriti svjećice. Očistiti ili zamijeniti
tipa preporučenim
Začepljen sistem goriva Provjeriti dovod goriva i cijeli sistem
70
Začepljen filter za gorivo Zamijeniti preporučenim
Napuniti spremnik čistim, svježim
Kontaminirano ili ustajalo gorivo
gorivom
Neispravna udaljenost elektroda Provjeriti I prilagoditi prema specifikaciji
Provjeriti el. žice, pritegnuti spojeve,
El. žice za paljenje su oštečene ili loše spojene
zamijeniti istrošene i oštećene žice.
Pokvareni dijelovi sistema za paljenja Dati na servis
Nije korišteno preporučeno motorno ulje Provjeriti I prilagodi prema specifikaciji
Continuation /…3
Tip problema Mogući uzroci kvara Postupak popravka
Termostat prljav ili oštećen Dati na servis
Odvod zraka na spremniku za gorivo
Otvoriti odvod zraka
Gubitak snage zatvoren
motora Pumpa za gorivo ne radi ispravno Dati na servis
Spoj za gorivo neispravan Pravilno spojiti
Nisu upotrijebljene navedene svjećice Provjeriti I zamijeniti prema speifikaciji
Pretjerane Propeler oštećen Popraviti i zamijeniti propeler
71
vibracije motora Osovina propelera oštećena Dati na servis
Propeler onečišćen stranim predmetima Ukloniti ih i očistiti propeler
Olabavljen remen motora Pritegnuti remen
Upravljački mehanizam olabavljen Pritegnuti ga
Mehanizam za upravljanje oštećen Dati na servis
72
7. Dijagram elektirčnog kruga
W B
5 Spar k pl ug
4 Ear t i ng
3 Engi ne spor t swi t ch
2 I gni t or ass' y
B bl ack 1 Magnt f l ywheel
W whi t e SN. DESCRI PTI ON
W
W-Bijela, B-Crna
5-Svijećica, 4-Uzemljenje, 3-Sigurnosni prekidač, 2-Špula paljenja.1-Magnet zamašnjaka
73