Professional Documents
Culture Documents
EP ENR 1 2 en
EP ENR 1 2 en
EP ENR 1 2 en
2-1
AIRAC effective date 10 OCT 2019
a) pułap chmur nie może wynosić mniej niż 450 a) the ceiling cannot be less than 450 m
m (1500 ft); (1500 ft);
b) przepisy dotyczące ograniczonej widzialności b) the reduced flight visibility provisions
w locie, określone w rozdziale VFR ENR specified in chapter VFR ENR 1.3. shall not
1.3., nie mają zastosowania; apply;
c) w klasach przestrzeni C, D i G, na wysokości c) in airspace Classes C, D and G, at and below
równej lub mniejszej niż 900 m (3000 ft) nad 900 m (3000 ft) above AMSL or 300 m
średnim poziomem morza (AMSL) lub 300 m (1000 ft) above terrain, whichever is the
(1000 ft) nad terenem, w zależności od tego, higher, the pilot maintains continuous sight of
która z tych wartości jest wyższa, pilot stale the surface;
utrzymuje kontakt wzrokowy z ziemią;
4) z wyjątkiem przypadków, gdy jest to 4) except when necessary for take-off or
konieczne ze względu na start lub lądowanie, lot landing, a VFR flight at night is flown:
VFR w nocy jest wykonywany:
a) nad terenem wyżynnym lub nad obszarami a) over high terrain or in mountainous areas, at
górskimi na poziomie co najmniej 600 m a level which is at least 600 m (2000 ft)
(2000 ft) nad najwyższą przeszkodą above the highest obstacle located within
znajdującą się w promieniu 8 km od 8 km of the estimated position of the aircraft;
przypuszczalnej pozycji statku powietrznego;
b) nad terenem innym niż wymieniony w ppkt. b) elsewhere than as specified in a), at a level
a) – na poziomie co najmniej 300 m (1000 ft) which is at least 300 m (1000 ft) above the
nad najwyższą przeszkodą znajdującą się w highest obstacle located within 8 km of the
promieniu 8 km od przypuszczalnej pozycji estimated position of the aircraft.
statku powietrznego.
1.6 Loty VFR nie mogą być wykonywane: 1.6 VFR flights shall not be operated:
a) z prędkościami okołodźwiękowymi lub a) at transonic and supersonic speeds;
naddźwiękowymi;
b) powyżej FL 195. b) above FL 195.
1.7 Nie można udzielić zezwolenia na lot VFR 1.7 Authorisation for VFR flights to operate above FL
powyżej FL 285, jeżeli powyżej FL 290 stosowane 285 shall not be granted where a vertical
są minima separacji pionowej 300 m (1000 ft). separation minimum of 300 m (1000 ft) is applied
above FL 290.
1.8 Z wyjątkiem sytuacji, gdy jest to konieczne ze 1.8 Except when necessary for take-off or landing, a
względu na start lub lądowanie, lot VFR nie jest VFR flight shall not be flown:
wykonywany:
1) nad gęstą zabudową dużych miast, 1) over the congested areas of cities, towns or
miasteczek, osiedli lub nad zgromadzeniem osób settlements or over an open-air assembly of
na wolnym powietrzu na wysokości względnej persons at a height less than 300 m (1000 ft)
mniejszej niż 300 m (1000 ft) nad najwyższą above the highest obstacle within a radius of
przeszkodą znajdującą się w promieniu 600 m od 600 m from the aircraft;
statku powietrznego;
2) nad terenem innym niż wymieniony w 2) elsewhere than as specified in point 1), at a
punkcie 1) na wysokości względnej mniejszej niż height less than 150 m (500 ft) above the ground
150 m (500 ft) nad lądem lub wodą, lub 150 m or water, or 150 m (500 ft) above the highest
(500 ft) nad najwyższą przeszkodą znajdującą się obstacle within a radius of 150 m (500 ft) from the
w promieniu 150 m (500 ft) od statku aircraft.
powietrznego.
1.9 Jeżeli w zezwoleniach kontroli ruchu lotniczego 1.9 Except where otherwise indicated in ATC
nie wskazano inaczej, loty VFR w przelotach clearances, VFR flights in level cruising flight
poziomych wykonywanych powyżej 900 m when operated above 900 m (3000 ft) from the
(3000 ft) nad ziemią lub wodą są wykonywane na ground or water shall be conducted at a cruising
poziomie przelotu odpowiednim dla danej linii level appropriate to the track as specified in the
drogi, zgodnie z tabelą poziomów umieszczoną w table of cruising levels in Appendix 3 to the
Dodatku 3 rozporządzenia wykonawczego Komisji Commission Implementing Regulation (EU) No
(UE) nr 923/2012. 923/2012.
1.10 Loty VFR są wykonywane zgodnie z przepisami 1.10 VFR flights are performed in compliance with the
sekcji 8 rozporządzenia wykonawczego Komisji provisions of section 8 of the Commission
(UE) nr 923/2012, gdy: Implementing Regulation (EU) No 923/2012
when:
1) są wykonywane w przestrzeniach klasy C i D; 1) operated within Classes C and D airspace;
2) stanowią część ruchu lotniskowego na 2) forming part of aerodrome traffic at controlled
lotniskach kontrolowanych; lub aerodromes; or
3) są wykonywane jako loty specjalne VFR. 3) operated as special VFR flights.
1.11 Jeżeli lot VFR wykonywany jest w obrębie lub do 1.11 A VFR flight operating within or into areas or along
obszarów wyznaczonych przez właściwy organ, routes designated by the competent authority, in
lub wzdłuż tras wyznaczonych przez ten organ, accordance with SERA.4001 (b) (3) or (4), shall
zgodnie z przepisami zawartymi w SERA.4001 lit. maintain continuous air-ground voice
b) pkt 3 lub 4 utrzymywany jest stały nasłuch na communication watch on the appropriate
właściwym kanale łączności fonicznej powietrze- communication channel of, and report its position
ziemia i, gdy zachodzi taka potrzeba, jego pozycja as necessary to, the air traffic services unit
jest zgłaszana organowi ATS zapewniającemu providing flight information service.
służbę informacji powietrznej.
1.12 Statek powietrzny wykonujący lot zgodnie z 1.12 An aircraft operated in accordance with the visual
przepisami wykonywania lotu z widocznością, flight rules which wishes to change to compliance
który zamierza przejść do lotu wykonywanego with the instrument flight rules shall:
według wskazań przyrządów:
1) jeżeli plan lotu został przedstawiony, podaje 1) if a flight plan was submitted, communicate
konieczne zmiany, jakie mają być wprowadzone w the necessary changes to be effected to its
jego bieżącym planie lotu; lub current flight plan; or
2) zgodnie z wymogami zawartymi w 2) as required by SERA.4001(b), submit a flight
SERA.4001 lit. b) przedstawia plan lotu plan to the appropriate ATS unit as soon as
właściwemu organowi ATS tak szybko, jak jest to practicable and obtain a clearance prior to
możliwe, aby otrzymać zezwolenie przed proceeding IFR when in controlled airspace.
rozpoczęciem lotu IFR w przestrzeni
kontrolowanej.
1.13 Wykonywanie lotów specjalnych VFR w strefie 1.13 Special VFR flights may be authorised to operate
kontrolowanej może być dozwolone pod within a control zone, subject to an ATC
warunkiem uzyskania zezwolenia ATC. W lotach clearance. In special VFR flights the following
specjalnych VFR obowiązują następujące warunki additional conditions shall be applied:
dodatkowe:
a) loty specjalne VFR można wykonywać a) special VFR flights may be conducted during
wyłącznie w ciągu dnia; day only;
b) w przypadku pilota: b) by the pilot:
1) z dala od chmur i z widocznością terenu; 1) clear of cloud and with the surface in sight;
2) widzialność w locie jest nie mniejsza niż 2) the flight visibility is not less than 1500 m or,
1500 m, a w przypadku śmigłowców – nie for helicopters, not less than 800 m;
mniejsza nią 800 m;
3) lot jest wykonywany z prędkością 3) fly at a speed of 140 kts IAS or less to give
przyrządową (IAS) 140 kt lub mniejszą, dającą adequate opportunity to observe other traffic and
wystarczającą możliwość dostrzeżenia any obstacles in time to avoid a collision; and
pozostałego ruchu i wszelkich przeszkód w celu
uniknięcia kolizji; oraz
c) organ kontroli ruchu lotniczego nie udziela c) an air traffic control unit shall not issue a
statkowi powietrznemu specjalnego special clearance to aircraft to take off or land
zezwolenia w lotach VFR na start ani at an aerodrome within a control zone, or
lądowanie na lotnisku znajdującym się w enter the aerodrome traffic zone or
strefie kontrolowanej, bądź na wejście do aerodrome traffic circuit when the reported
strefy ruchu lotniskowego lub w krąg meteorogical conditions at that aerodrome
nadlotniskowy, gdy podane warunki are below the following minima:
meteorologiczne na tym lotnisku nie spełniają
poniżej wymienionych wartości minimalnych:
1) widzialność przy ziemi jest mniejsza niż 1) the ground visibility is less than 1500 m or, for
1500 m, a w przypadku śmigłowców – mniejsza helicopters, less than 800 m;
niż 800 m;
2) pułap chmur jest niższy niż 180 m (600 ft). 2) the ceiling is less than 180 m (600 ft).
a) po trasach wyznaczonych w formie korytarzy a) along routes plotted out in the form of
(MRT); corridors (MRT);
b) w strefach TSA/TRA/EA; b) within TSA/TRA/EA areas;
c) w celu zapewnienia bezpieczeństwa c) in order to assure state security:
państwa:
- loty wykonywane w celu zapewnienia porządku - flights carried out for the purpose of assuring
publicznego; public order;
- loty wykonywane w celu ochrony granicy - fights performed for the purpose of protecting
państwowej; the state border;
- loty wykonywane w celu przechwycenia - fights performed for the purpose of intercepting
statków powietrznych naruszających granicę aircraft violating the state border or applicable
państwową lub obowiązujące zasady rules of airspace use.
wykorzystywania przestrzeni powietrznej.
Dodatkowe lotnicze przejścia graniczne określone Additional air crossings listed in regulations
w przepisach dotyczących ustalenia dodatkowych related to establishing additional air crossings:
lotniczych przejść granicznych:
16) EPKA - Masłów k/Kielc1) 16) EPKA - Masłów k/Kielc1)
17) EPML - Mielec3) - ruch tylko osobowy 17) EPML - Mielec3) - passenger traffic only
18) EPRA - Radom - Sadków 4) 18) EPRA - Radom - Sadków 4)
19) EPSY - Olsztyn - Mazury5) 19) EPSY - Olsztyn - Mazury5)
20) EPZG - Zielona Góra - Babimost5) 20) EPZG - Zielona Góra - Babimost5)
1) 1) -
- Codziennie w godzinach 0600 - 2000 LMT. W Daily between 0600 - 2000 LMT. From May to
okresie od maja do września: w godzinach 0600 - September: between 0600 - 2200 LMT.
2200 LMT.
2) 2)
- Codziennie poza godzinami 0700 - 1500 LMT. - Daily outside 0700 - 1500 LMT. From May to
W okresie od maja do września: w godzinach September: between 0700 - 2200 LMT.
0700 - 2200 LMT.
3) - Codziennie w godzinach 0700 - 2000 LMT. 3) -
Daily between 0700 - 2000 LMT. From May to
W okresie od maja do września: w godzinach September: between 0700 - 2200 LMT.
0700 - 2200 LMT.
4) - 4) -
Codziennie w godzinach 0600 - 2400 LMT. Daily between 0600 - 2400 LMT.
5) - 5)
Codziennie/całodobowo. - Daily/H24.
Na lotniskach wymienionych w punktach 13 - 21 At the aerodromes listed in points 13 - 21 customs
kontrola celna i paszportowa jest dostępna na and passport control is available on request but
żądanie, ale tylko w przypadku uzgodnienia tego only in case it is agreed directly with the
przed planowanym przylotem bezpośrednio z aerodrome administrator before the planned flight.
zarządzającym lotniskiem.