Um RO

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 76

EWT1376HLW HR PERILICA RUBLJA UPUTE ZA UPORABU 2

HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 25


RO MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE MANUAL DE UTILIZARE 50
2 www.electrolux.com

SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI........................................................................ 3
2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 4
3. OPIS PROIZVODA............................................................................................. 5
4. UPRAVLJAČKA PLOČA.....................................................................................6
5. TABLICA PROGRAMA.......................................................................................7
6. POTROŠNJA....................................................................................................10
7. OPCIJE.............................................................................................................11
8. POSTAVKE...................................................................................................... 13
9. PRIJE PRVE UPORABE.................................................................................. 13
10. SVAKODNEVNA UPORABA..........................................................................14
11. SAVJETI......................................................................................................... 17
12. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE...........................................................................18
13. RJEŠAVANJE PROBLEMA............................................................................22
14. TEHNIČKI PODACI........................................................................................ 24

MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom
donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan,
projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni
znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim
informacija:
www.electrolux.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.registerelectrolux.com

Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova


za vaš uređaj:
www.electrolux.com/shop

BRIGA O KUPCIMA I SERVIS


Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra, provjerite da su vam dostupni
sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije
Opće informacije i savjeti
Ekološke informacije

Zadržava se pravo na izmjene.


HRVATSKI 3

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako
nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje
ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za
buduće potrebe.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na
više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose
na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene
opasnosti.
• Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
• Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
• Sve deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
• Djecu i kućne ljubimce držite podalje od vrata uređaja
dok su otvorena.
• Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca
bez nadzora.
1.2 Opća sigurnost
• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
• Poštujte ograničenja za maksimalnu količinu punjenja
7 kg (pogledajte poglavlje "Tablice programa").
• Radni tlak vode (minimalni i maksimalni) mora biti
između 0,5 bara (0,05 MPa) i 8 bara (0,8 MPa).
• Ventilacijski otvor na dnu (ako postoji) ne smije biti
prekriven tepihom.
• Uređaj se treba priključiti na vodovodnu mrežu
pomoću isporučenog novog kompleta cijevi. Stari
komplet cijevi ne smije se ponovno upotrijebiti.
• Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili
ovlašteni servisni centar ili slična kvalificirana osoba
mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.
4 www.electrolux.com

• Prije održavanja, uređaj isključite i utikač izvucite iz


utičnice mrežnog napajanja.
• Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode i
pare.
• Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite
isključivo neutralni deterdžent. Nikada ne koristite
abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje, otapala ili
metalne predmete.
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje električnim napajanjem. Ako to nije
slučaj, kontaktirajte električara.
• Skinite pakiranje i transportne vijke. • Ne koristite adaptere s više utičnica i
• Sačuvajte transportne vijke. Kada produžne kabele.
ćete ponovno premještati uređaj, • Pazite da ne oštetite utikač i kabel
morat ćete blokirati bubanj. napajanja. Ako je potrebno zamijeniti
• Budite pažljivi kada pomičete uređaj električni kabel, to mora izvršiti
jer je težak. Obavezno nosite zaštitne ovlašteni servisni centar.
rukavice. • Utikač kabela napajanja utaknite u
• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni utičnicu tek po završetku postavljanja.
uređaj. Provjerite postoji li pristup utikaču
• Pridržavajte se uputa za instalaciju nakon postavljanja.
isporučenih s uređajem. • Kabel napajanja ili utikač ne dodirujte
• Uređaj ne postavljajte ili ne vlažnim rukama.
upotrebljavajte na mjestima gdje je • Ne povlačite kabel napajanja kako
temperatura niža od 0 °C ili gdje je biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek
izložen vremenskim utjecajima. uhvatite i povucite utikač.
• Provjerite je li pod u prostoriji gdje • Samo za za Ujedinjeno Kraljevstvo i
postavljate uređaj ravan, čvrst, Irsku: Uređaj ima glavni osigurač od
otporan na toplinu i čist. 13 ampera. Ako je potrebno zamijeniti
• Uređaj ne postavljajte na mjesta gdje osigurač u utikaču, koristite osigurač
se vrata uređaja ne mogu do kraja od 13 A ASTA (BS1362).
otvoriti. • Ovaj je uređaj usklađen s direktivama
• Provjerite kruži li zrak između uređaja EU.
i poda.
• Prilagodite nožice kako biste osigurali 2.3 Spajkanje na dovod vode
dovoljno prostora između uređaja i
tepiha. • Pripazite da ne oštetite crijeva za
• Uređaj ne postavljajte na mjesta gdje vodu.
se poklopac uređaja ne može do kraja • Prije priključivanja uređaja na nove
otvoriti. cijevi ili cijevi koje se dugo nisu
koristile neka voda teče sve dok ne
2.2 Spajanje na električnu postane potpuno čista.
• Prilikom prve upotrebe uređaja
mrežu provjerite da nema curenja.
• Uređaj mora biti uzemljen.
• Uvijek koristite pravilno ugrađenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog
udara.
• Provjerite podudaraju li se električni
podaci na nazivnoj pločici s
HRVATSKI 5

2.4 Uporaba • Ispod uređaja ne stavljajte spremnik


za prikupljanje eventualnog curenja.
UPOZORENJE! Kontaktirajte ovlašteni servisni centar
Opasnost od ozljeda, kako biste provjerili koji se pribor
električnog udara, vatre, može upotrijebiti.
opekotina ili oštećenja
uređaja. 2.5 Odlaganje
• Ovaj uređaj koristite samo u UPOZORENJE!
kućanstvu. Opasnost od ozljede ili
• Pridržavajte se sigurnosnih uputa na gušenja.
ambalaži deterdženta.
• Zapaljive predmete ili predmete • Iskopčajte uređaj iz napajanja.
namočene zapaljivim sredstvima ne • Prerežite električni kabel i bacite ga.
stavljajte u uređaj, pored ili na njega. • Uklonite bravicu vrata kako biste
• Provjerite jeste li iz rublja uklonili sve spriječili da se djeca i kućni ljubimci
metalne predmete. zatvore u uređaj.

3. OPIS PROIZVODA
3.1 Pregled uređaja
1 2 1 Upravljačka ploča
2 Poklopac
3 Ručka poklopca
4 Filtar odvodne pumpe
3
5 Nožica za poravnavanje uređaja
6 Nazivna pločica
6

5
6 www.electrolux.com

4. UPRAVLJAČKA PLOČA
4.1 Opis upravljačke ploče
1 2 3 4 5

6
7
8
9

11 10

1 Tipka Uključeno/Isključeno 7 Dodirna tipka Odgoda početka


2 Programator 8 Dodirna tipka Dodatno ispiranje
3 Dodirna tipka za smanjenje 9 Dodirna tipka Lako glačanje
centrifuge
10 Dodirna tipka Start/Pauza
4 Dodirna tipka temperature
11 Dodirne tipke Upravljanje vremenom
5 Zaslon
6 Dodirna tipka Predpranje

4.2 Zaslon
A B C D A) Područje temperature:
: Indikator temperature
: Indikator hladne vode
B) : Indikator Upravljanje vremenom.
C) Područje vremena:
• : trajanje programa
• : odgoda početka
• : šifre alarma
• : poruka pogreške
G F E • : program pranja je završen.
D) : indikator blokiranja radi djece.
E) Indikatori pranja:
• : faza pranja
• : faze ispiranja
• : faze centrifugiranja
• : faze rada s parom
HRVATSKI 7

• : trajna opcija dodatnog • : indikator zadržavanja


ispiranja. ispiranja
F) Područje centrifugiranja: • : indikator Ekstra tiho.
• : indikator brzine G) : indikator zaključanog poklopca
centrifugiranja
• : indikator rada bez
centrifugiranja

5. TABLICA PROGRAMA
Program Maksi‐ Opis programa
Raspon temperature malna ko‐ (Vrsta punjenja i zaprljanost)
ličina
rublja
Maksi‐
malna
brzina
centri‐
fuge
Programi pranja

Pamuk 7 kg Bijeli i šareni pamuk postojanih boja. Nor‐


90°C - hladno 1300 malno i slabo zaprljano.
o/min

Pamuk ECO 1) 7 kg Bijeli i šareni pamuk postojanih boja. Nor‐


60°C - 40° C 1300 malno zaprljano. Smanjuje se potrošnja ener‐
o/min gije i produljuju se vrijeme pranja.

Sintetika 3 kg Predmeti od sintetike ili miješanih tkanina.


60°C - hladno 1200 Normalno zaprljano.
o/min

Osjetljivo 3 kg Osjetljive tkanine poput akrila, viskoze, pre‐


40°C – Hladno 1200 dmeti od poliestera. Normalno zaprljano.
o/min

Vuna/Ručno 1 kg Vuneni predmeti perivi u perilici, vuneni


pranje 1200 predmeti koji se peru ručno i osjetljive tka‐
40°C – Hladno o/min nine sa simbolom "ručno pranje".2)

Traper 3 kg Odjevni predmeti od trapera i žerseja. Ta‐


60°C - hladno 1200 kođer i za odjeću tamnih boja.
o/min

Ispiranje 7 kg Za ispiranje i centrifugiranje rublja. Sve tka‐


1300 nine.
o/min

Centrifuga / Izba‐ 7 kg Za centrifugiranje rublja i izbacivanje vode iz


1300 bubnja. Sve tkanine.
civanje vode3) o/min
8 www.electrolux.com

Program Maksi‐ Opis programa


Raspon temperature malna ko‐ (Vrsta punjenja i zaprljanost)
ličina
rublja
Maksi‐
malna
brzina
centri‐
fuge

Popluni 2 kg Posebni program za jedan sintetički prekri‐


60°C - 30°C 800 o/min vač, deku, poplun, prekrivač za krevet i slič‐
no.

Sportska odjeća 2.5 kg Sintetičko i osjetljivo rublje. Lagano zaprljani


30°C 800 o/min predmeti ili oni koje treba osvježiti.

14 minuta 1 kg Predmeti od sintetike i miješanih tkanina.


30°C 800 o/min Lagano zaprljani odjevni predmeti i oni koje tre‐
ba osvježiti.

Programi s parom4)
Para se može koristiti za suho, oprano ili rublje nošeno samo jednom. Ovi programi
smanjuju nabore i mirise te čine rublje mekšim.

Ne koristite nikakav deterdžent. Ako je potrebno, mrlje uklonite pranjem ili korišten‐
jem odstranjivača mrlja.
Programi s parom ne izvode nikakve higijenske cikluse.
Ne koristite program s parom za sljedeće vrste rublja:
• odjeću na čijoj etiketi za održavanje nije navedeno da je prikladno za sušenje u
sušilici.
• sve predmete koji imaju plastične, metalne, drvene ili slične dijelove.

Osvježavanje 1,5 kg Program s parom za pamučne i sintetičke


parom predmete. Ovaj ciklus uklanja mirise iz rubl‐
40°C ja.5)

Program s pa‐ 1,5 kg Program s parom za sintetičke predmete.


rom za sintetiku Ovaj ciklus pomaže ukloniti nabore.
40°C
HRVATSKI 9

Program Maksi‐ Opis programa


Raspon temperature malna ko‐ (Vrsta punjenja i zaprljanost)
ličina
rublja
Maksi‐
malna
brzina
centri‐
fuge

Program za pa‐ 1,5 kg Program s parom za pamuk. Ovaj ciklus po‐


muk maže ukloniti nabore.
40°C
1) Standardni programi za vrijednosti razine potrošnje energije. U skladu s odredbom
1061/2010, ovi programi predstavljaju "Standardni program za pranje pamuka na 60°C" i
"Standardni program za pranje pamuka na 40°C". To su najučinkovitiji programi po pitanju
kombinacije potrošnje vode i energije za pranje normalno uprljanog pamučnog rublja.
Temperatura vode u određenoj fazi pranje može se razlikovati od nazivne tem‐
perature odabranog programa.

2) Tijekom ovog ciklusa bubanj se polako okreće kako bi se osiguralo nježno pranje. Može
izgledati da se bubanj ne okreće ili da se ne okreće ispravno. Ovo se smatra normalnim ra‐
dom uređaja.
3) Postavite brzinu centrifuge. Provjerite odgovara li rublju. Ako postavite opciju Bez centri‐
fugiranja tada je dostupna samo faza izbacivanja vode.
4) Ako pokrenete program s parom sa suhim rubljem, na kraju ciklusa rublje će biti vlažno.
Najbolje je da rublje ostavite na svježem zraku približno 10 minuta kako bi se osušilo. Kada
program završi, rublje odmah izvadite iz bubnja. Nakon ciklusa s parom, odjeću će možda
ipak trebati glačati, ali s manje napora!
5) Para ne uklanja mirise životinja.

Kompatibilnost opcija programa


Faze

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

1) ■ ■ ■
10 www.electrolux.com

Faze

■ ■

■ ■ ■

■ ■ ■ ■
1) Postavite brzinu centrifuge. Provjerite odgovara li rublju. Ako postavite opciju Bez centri‐
fugiranja tada je dostupna samo faza izbacivanja vode.

5.1 Woolmark Apparel Care - Ciklus pranja vune na ovom uređaju


odobrila je kompanija Woolmark za
Plava pranje proizvoda od vune s oznakom
"ručno pranje" uz uvjet da je rublje
oprano u skladu s uputama proizvođača
perilice. Pridržavajte se uputa na etiketi
odjeće u vezi sušenja i drugih uvjeta
pranja. M1145
U Ujedinjenom Kraljevstvu, Irskoj, Hong
Kongu i Indiji, oznaka Woolmark je
zaštićeni trgovački znak.

6. POTROŠNJA
Podaci u ovoj tablici su približni. Razni čimbenici mogu promijeniti po‐
datke: količina i vrsta rublja, voda i temperatura okoline.

Na početku programa na zaslonu se prikazuje trajanje programa za


maksimalno punjenje.
Tijekom faze pranja automatski se izračunava trajanje programa i može
se značajno skratiti ako je punjenje manje od maksimalne količine (npr.
pamuk na 60°C, maksimalno punjenje 7 kg, trajanje programa prelazi 2
sata; stvarno punjenje 1 kg, trajanje programa nije niti 1 sat).
Kada program izračunava stvarno trajanje programa točka trepti na zas‐
lonu.

Programi Količina Potrošnja Potrošnja Približno Preostala


rublja električne vode (u li‐ trajanje vlaga (%)1)
(kg) energije trama) programa
(kWh) (u minuta‐
ma)
Pamuk 60 °C 7 1,16 58 185 52
Pamuk 40 °C 7 0,61 56 176 52
HRVATSKI 11

Programi Količina Potrošnja Potrošnja Približno Preostala


rublja električne vode (u li‐ trajanje vlaga (%)1)
(kg) energije trama) programa
(kWh) (u minuta‐
ma)
Sintetika 40 °C 3 0,45 45 105 35
Osjetljivo 40 °C 3 0,51 46 74 35
Vuna/ručno pranje
1 0,33 44 55 30
30 °C
Standardni programi za pamuk
Standardni pro‐
gram za pamuk na 7 0,98 46 247 52
60 °C
Standardni pro‐
gram za pamuk na 3.5 0,66 37 180 52
60 °C
Standardni pro‐
gram za pamuk na 3.5 0,54 37 180 52
40 °C
1) Po završetku faze centrifuge.

Isključeno stanje (W) Način rada Stanje pripravnosti (W)


0,48 0,48
Podaci navedeni u gornjoj tablici su u skladu s odredbom komisije EU 1015/2010 za
primjenu direktive 2009/125/EZ.

7. OPCIJE
7.1 Temperatura Dodatne opcije centrifugiranja:
Bez centrifuge
Postavite ovu opciju za promjenu
• Ovu opciju postavite za isključenje
unaprijed zadane vrijednosti
svih faza centrifuge.
temperature.
• Postavite je za vrlo osjetljive tkanine.
Indikator = hladna voda. • Faza ispiranja upotrebljava više vode
za određene programe pranja.
Na zaslonu se prikazuje postavljena • Na zaslonu se prikazuje indikator
temperatura.
.
Kraj nakon ispiranja
7.2 Centrifugiranje
• Postavite ovu funkciju kako bi se
Pomoću ove opcije možete smanjiti spriječilo gužvanje tkanina.
brzinu centrifuge. • Program pranja završava s vodom u
Na zaslonu se prikazuje indikator bubnju. Bubanj se okreće u pravilnim
postavljene brzine. razmacima kako bi se spriječilo
gužvanje rublja.
12 www.electrolux.com

• Poklopac ostaje zaključan. Za Ovu opciju koristite za osobe koje su


otključavanje poklopca morate izbaciti alergične na deterdžente i u područjima s
vodu. mekom vodom.
• Na zaslonu se prikazuje indikator
Uključuje se odgovarajući indikator.
.
Za ispuštanje vode 7.6 Easy Iron (Lako glačanje)
pogledajte "Po završetku
programa".
Uređaj pažljivo pere i centrifugira rublje
Ekstra tiho kako bi se spriječilo gužvanje.
• Postavite ovu opciju za isključivanje Uređaj smanjuje brzinu centrifuge, troši
svih faza centrifugiranja i provođenja više vode i prilagođava trajanje programa
tihog pranja. vrsti rublja.
• Faza ispiranja upotrebljava više vode Uključuje se odgovarajući indikator.
za određene programe pranja.
• Program pranja završava s vodom u 7.7 Upravljanje vremenom
bubnju. Bubanj se okreće u pravilnim
razmacima kako bi se spriječilo
gužvanje rublja.
Kada postavite program pranja, na
• Poklopac ostaje zaključan. Za
zaslonu se prikazuje zadano trajanje
otključavanje poklopca morate izbaciti
programa.
vodu.
• Na zaslonu se prikazuje indikator . Pritisnite ili za smanjenje ili
povećanje trajanja programa.
Za ispuštanje vode
pogledajte "Po završetku Funkcija upravljanja vremenom dostupna
programa". je samo s programima u tablici.

7.3 Predpranje In‐


di‐ 1) 1)
Pomoću ove opcije možete programu ka‐
pranja dodati fazu pretpranja. tor
Koristite ovu opciju za jako zaprljano 2) ■ ■ ■
rublje.
Kada postavite ovu opciju, trajanje ■ ■ ■ ■ ■
programa se produžuje.
Uključuje se odgovarajući indikator. ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■
7.4 Odgoda početka
Pomoću ove opcije možete odgoditi ■ ■ ■
početak programa u rasponu od 30
minuta do 20 sati. ■3) ■3) ■ ■3) ■
Na zaslonu se prikazuje odgovarajući ■ ■ ■
indikator.

7.5 Extra Rinse (Dodatno


Ispiranje)
Pomoću ove opcije možete programu
pranja dodati nekoliko ispiranja.
HRVATSKI 13

In‐
di‐ 1) 1)
ka‐
tor
4) ■ ■ ■3) ■3) ■ ■3)
1) Ako je stroj opremljen.
2) Najkraće: za osvježavanje odjeće.
3) Zadano trajanje programa.
4) Najdulje: Produljenje trajanja programa
postupno smanjuje potrošnju energije. Opti‐
malna faza zagrijavanja štedi energiju, a
duljim se trajanjem zadržavaju isti rezultati
pranja (osobito za normalna zaprljanja).

8. POSTAVKE
8.1 Roditeljska zaštita • Za uključivanje/isključivanje ove
opcije istovremeno pritisnite i
Pomoću ove opcije možete spriječiti da
se djeca igraju s upravljačkom pločom. sve dok se indikator ne uključi/
isključi.
• Za uključivanje/isključivanje obe
opcije istovremeno pritisnite i 8.3 Zvučni signali
sve dok se indikator ne Zvučni signali oglašavaju se kada je:
uključi/isključi.
Ovu opciju možete uključiti: • Program pranja završen.
• Uređaj u kvaru.
• Nakon pritiska : opcije i Za uključivanje/isključivanje zvučnih
programator su blokirani. signala, na 6 sekundi istovremeno
• Prije pritiska na tipku : uređaj ne pritisnite tipku i .
može započeti s radom.
Ako isključite zvučne
signale, oni će nastaviti s
8.2 Trajno uključena funkcija radom ako dođe do kvara
dodatnog ispiranja uređaja.
Ovom funkcijom možete trajno uključiti
dodatno ispiranje kada podesite novi
program.

9. PRIJE PRVE UPORABE


1. Stavite malu količinu deterdženta u Na taj ćete način ukloniti moguću
pretinac za fazu pranja. preostalu prljavštinu s bubnja i kade.
2. Odaberite i pokrenite program za
pamučno rublje na najvišoj
temperaturi bez rublja.
14 www.electrolux.com

10. SVAKODNEVNA UPORABA


UPOZORENJE! POZOR!
Pogledajte poglavlja sa Prije zatvaranja poklopca
sigurnosnim uputama. uređaja provjerite jeste li
ispravno zatvorili bubanj.
10.1 Umetanje rublja
10.2 Punjenje deterdženta i
1. Otvorite poklopac uređaja.
2. Pritisnite tipku A. dodataka
Bubanj će se automatski otvoriti. Izmjerite količinu sredstva za pranje i
3. Stavite rublje u bubanj, umećući omekšivača.
jedan po jedan komad.
4. Protresite rublje prije stavljanja u
uređaj.
Pripazite da bubanj ne pretrpate rubljem.
5. Zatvorite bubanj i poklopac.

10.3 Odjeljci za deterdžent

POZOR!
Koristite isključivo posebne deterdžente za perilice rublja.

Uvijek se pridržavajte uputa na pakiranju deterdženta.

Spremnik za deterdžent za fazu pretpranja.


Oznake MAX označavaju najviše dozvoljene količine deterdženta (u
prahu ili tekućeg).
Spremnik za deterdžent za fazu pranja.
Oznake MAX označavaju najviše dozvoljene količine deterdženta (u
prahu ili tekućeg).
Pretinac za tekuće dodatke (omekšivač rublja, štirka).
Oznaka M označava maksimalnu razinu za tekuće dodatke.
Pretinac za prašak ili tekući deterdžent.
HRVATSKI 15

10.4 Tekući deterdžent ili


deterdžent u prahu

CLICK
A
1. 2.

CLICK

B
3. 4.
• Položaj A za deterdžent u prahu (tvornička postavka).
• Položaj B za tekući deterdžent.
Kada upotrebljavate tekući deterdžent:
• Ne koristite želatinozne ili guste tekuće deterdžente.
• Ne stavljajte više od oznake maksimalne razine.

10.5 Uključivanje uređaja programa i indikatori faza


programa.
Za uključivanje ili isključivanje uređaja 2. Po potrebi promijenite temperaturu,
pritisnite tipku . Kada se uređaj uključi, brzinu centrifuge, trajanje ciklusa ili
čuje se zvučni signal. dodajte dostupne funkcije. Kada
uključite opciju, uključuje se indikator
10.6 Odabir programa postavljene opcije.

1. Okrenite programator i postavite Ako ste postavili neku


program: pogrešnu opciju, na zaslonu
• Uključuje se odgovarajući se prikazuje poruka .
indikator programa.
• Indikator trepće. 10.7 Pokretanje programa bez
• Na zaslonu se prikazuje razina odgode početka
Upravljanja vremenom, trajanje
Pritisnite .
16 www.electrolux.com

• Indikator prestaje treptati i 10.9 Prekidanje programa i


ostaje uključen. mijenjanje opcija
• Indikator počinje treptati na Samo neke opcije možete promijeniti
zaslonu. prije nego se izvedu.
• Program započinje, poklopac je
zaključan i na zaslonu se 1. Pritisnite .
prikazuje indikator . Indikator treperi.
• Odvodna pumpa može kratko 2. Promijenite opcije.
vrijeme raditi kada se uređaj puni 3. Ponovno pritisnite .
vodom. Program se nastavlja.
Nakon približno 15 minuta
od početka programa: 10.10 Poništavanje programa u
• Uređaj automatski tijeku
podešava trajanje
programa prema količini 1. Na nekoliko sekundi pritisnite tipku
punjenja. za poništavanje programa i
• Na zaslonu se prikazuje isključivanje uređaja.
novo vrijeme. 2. Ponovno pritisnite istu tipku za
uključivanje uređaja. Sada možete
10.8 Pokretanje programa s odabrati novi program pranja.
odgodom početka Prije pokretanja novog
programa, uređaj može
1. Pritišćite tipku odgode početka ispuštati vodu. U tom
sve dok se na zaslonu ne prikaže slučaju, provjerite da je
vrijeme odgođenog početka koje deterdžent još uvijek u
želite postaviti. odjeljku za deterdžent, a ako
Na zaslonu se uključuje odgovarajući nije ponovno napunite
indikator. deterdžent.
2. Pritisnite :
• Uređaj počinje s odbrojavanjem. 10.11 Otvaranje vrata uređaja
• Kad odbrojavanje završi, program dok traje faza odgode početka
se automatski pokreće.
Dok su u radu program ili odgoda
Postavljenu odgodu početka početka, poklopac uređaja je zaključan i
možete poništiti ili promijeniti
na zaslonu se prikazuje indikator .
prije nego što pritisnete .
Za poništavanje odgode 1. Pritisnite za uključivanje pauze.
početka: 2. Pričekajte da se indikator zaključanih
• Za uključivanje pauze vrata isključi.
na uređaju pritisnite 3. Otvorite vrata.
. 4. Zatvorite vrata.
• Pritišćite sve dok 5. Ponovno pritisnite .
se na zaslonu ne Odgoda početka nastavlja s radom.
prikaže '.
10.12 Otvaranje vrata dok je
• Ponovno pritisnite
za trenutačno program u radu
pokretanje programa. Dok program radi, vrata uređaja su
zaključana i na zaslonu se prikazuje
indikator .
HRVATSKI 17

Za izbacivanje vode:
POZOR!
Ako su temperatura i razina 1. Pritisnite . Uređaj izbacuje vodu iz
vode u bubnju preveliki, ne bubnja i centrifugira.
možete otvoriti vrata. 2. Kako bi uređaj samo ispustio vodu,
1. Pritisnite na nekoliko sekundi tipku postavite . Ako je potrebno,
smanjite brzinu centrifuge.
kako biste isključili uređaj.
3. Kada se program završi i isključi se
2. Pričekajte nekoliko minuta i zatim
pažljivo otvorite vrata uređaja. indikator zaključanog poklopca ,
3. Zatvorite vrata uređaja. možete otvoriti poklopac.
4. Ponovo postavite program. 4. Pritisnite na nekoliko sekundi tipku
kako biste isključili uređaj.
10.13 Po završetku programa
Uređaj će automatski izbaciti
• Uređaj se automatski zaustavlja. vodu i centrifugirati rublje
• Oglašava se zvučni signali (ako je nakon otprilike 18 sati (osim
uključen). za program pranja vune).
• Na zaslonu se uključuje .
• Isključuje se indikator . 10.14 Opcija AUTO Stanje
• Isključuje se indikator zaključanog pripravnosti
poklopca . Opcija AUTO Stanje pripravnosti
• Možete otvoriti poklopac. automatski isključuje uređaj kako bi se
• Izvadite rublje iz uređaja. Provjerite je smanjila potrošnja energije kada:
li bubanj prazan.
• Zatvorite slavinu. • Uređaj ne koristite 5 minuta prije nego

• Pritisnite na nekoliko sekundi tipku što pritisnete .


kako biste isključili uređaj. Pritisnite tipku za ponovno
• Vrata ostavite odškrinuta kako biste uključivanje uređaja.
spriječili stvaranje plijesni i nastanak • 5 minuta nakon završetka programa
neugodnih mirisa. pranja.
Program pranja je završen, ali u Pritisnite tipku za ponovno
bubnju još ima vode: uključivanje uređaja.
• Bubanj se okreće u pravilnim Na zaslonu se prikazuje vrijeme
razmacima kako bi se spriječilo završetka zadnjeg postavljenog
gužvanje rublja. programa pranja.
• Indikator zaključanog poklopca je Okrenite programator kako biste
uključen. Poklopac ostaje zaključan. odabrali novi ciklus.
• Za otvaranje poklopca morate izbaciti
vodu.

11. SAVJETI
• Bijele i obojene komade odjeće
UPOZORENJE!
nemojte prati zajedno.
Pogledajte poglavlja sa
• Neki obojeni komadi odjeće mogu
sigurnosnim uputama.
pustiti boju prilikom prvog pranja.
Preporučujemo vam da ih prvi put
11.1 Punjenje rublja perete odvojeno.
• Rublje razdijelite na: bijelo, obojeno, • Zakopčajte jastučnice, zatvorite
sintetičko, osjetljivo i vunu. patentne zatvarače, kukice i dugmad.
• Pridržavajte se uputa za pranje na Zavežite pojaseve.
etiketama za njegu rublja. • Ispraznite džepove i razvijte složene
komade odjeće.
18 www.electrolux.com

• Tkanine s više slojeva, vunu i odjeću • Ne miješajte različite vrste


s oslikanim ilustracijama okrenite na deterdženata.
krivu stranu. • Ne koristite više od propisane količine
• Uklonite tvrdokorne mrlje. sredstva za pranje kako biste pomogli
• Tvrdokorne mrlje perite specijalnim u očuvanju okoliša.
deterdžentom. • Uvijek se pridržavajte uputa na
• Budite pažljivi sa zavjesama. Uklonite pakiranju ovih proizvoda.
kukice i zavjesu stavite u vreću za • Koristite ispravne proizvode za vrstu i
pranje ili u jastučnicu. boju rublja, temperaturu programa i
• U perilici ne perite rublje bez rubova ili razinu uprljanosti.
s poderotinama. Za pranje malih i/ili • Ako vaš uređaj nema spremnik
osjetljivih predmeta (npr. grudnjaka sa deterdženta s jezičcem, tekući
žicom, remena, hulahopki, itd.) deterdžent dodajte korištenjem loptice
upotrebljavajte vrećice za pranje. za doziranje (isporučuje je proizvođač
• Vrlo malo punjenje može uzrokovati deterdženta).
probleme s uravnoteženjem prilikom
centrifugiranja. Ako se to dogodi, 11.4 Savjeti za očuvanje
ručno rasporedite predmete u bubnju i okoliša
ponovno pokrenite fazu
centrifugiranja. • Za pranje normalno uprljanog rublja
odaberite program bez predpranja.
11.2 Tvrdokorne mrlje • Program pranja uvijek pokrenite s
maksimalnom količinom rublja.
Za neke mrlje voda i deterdžent nisu • Ako je potrebno, koristite sredstvo za
dovoljni. odstranjivanje mrlja kada perete na
Preporučujemo da takve mrlje uklonite nižim temperaturama.
prije nego rublje stavite u uređaj. • Kako biste koristili ispravnu količinu
deterdženta, provjerite tvrdoću vode u
U prodaji su dostupna specijalna vašem sustavu
sredstva za odstranjivanje mrlja. Koristite
specijalno sredstvo koje je prikladno za
vrstu mrlje i tkanine.
11.5 Tvrdoća vode
Ako je tvrdoća vode na vašem području
11.3 Deterdženti i dodaci visoka ili umjerena, preporučujemo
korištenje omekšivača vode za perilice
• Upotrebljavajte isključivo deterdžente rublja. U područjima gdje je voda meka
i dodatke izrađene za perilice rublja: nije potrebno koristiti omekšivače za
– deterdžente u prahu za sve vrste vodu.
tkanina,
– deterdžente u prahu za osjetljive Kako biste saznali tvrdoću vode u svom
(maks. temperatura 40 °C) i području, kontaktirajte vodoopskrbno
vunene tkanine, poduzeće.
– tekuće deterdžente, po Upotrebljavajte odgovarajuću količinu
mogućnosti za programe pranja omekšivača vode. Pridržavajte se uputa
na nižim temperaturama (maks. na pakiranju proizvoda.
60 °C) za sve vrste tkanina ili
posebne samo za vunene
tkanine.

12. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE


UPOZORENJE! 12.1 Vanjsko čišćenje
Pogledajte poglavlja sa Uređaj čistite samo sapunom i toplom
sigurnosnim uputama. vodom. Potpuno osušite sve površine.
HRVATSKI 19

kamenca, nemojte stavljati rublje u


POZOR!
bubanj.
Ne koristite alkohol, otapala
ili kemijske proizvode. Uvijek se pridržavajte uputa
na pakiranju proizvoda.
12.2 Uklanjanje kamenca
Ako je tvrdoća vode na vašem području 12.3 Pranje radi održavanja
visoka ili umjerena, preporučujemo Korištenjem programa s niskim
korištenje proizvoda za uklanjanje temperaturama pranja, moguće je da
kamenca za perilice rublja. nešto deterdženta ostane u bubnju.
Redovito provjeravajte bubanj kako biste Redovito obavite pranje radi održavanja.
spriječili nastanak kamenca i hrđe. Da biste to učinili:
Za uklanjanje čestica hrđe • Izvadite rublje iz bubnja.
upotrebljavajte samo posebne proizvode • Postavite program za pranje pamuka
za perilice rublja. Prilikom uklanjanja s najvišom temperaturom i malom
količinom deterdženta.

12.4 Čišćenje spremnika za deterdžent


1. 2.

3.

12.5 Čišćenje odvodnog filtra

UPOZORENJE!
Ne čistite ispusni filtar ako je
voda u uređaju vruća.
20 www.electrolux.com

1. 2.

3. 4.

5.
HRVATSKI 21

12.6 Čišćenje filtra crijeva za dovod vode i filtra ventila


1. 2.

3. 4.

90˚

12.7 Izbacivanje vode u nuždi UPOZORENJE!


Zbog kvara uređaj ne može izbaciti vodu. Prije nego ponovno koristite
uređaj, provjerite je li
Ako se ovo dogodi, provedite korake (1) temperatura u prostoriji viša
do (5) iz poglavlja 'Čišćenje ispusnog od 0 °C.
filtra'. Po potrebi očistite pumpu. Proizvođač ne odgovara za
štete uzrokovane niskim
12.8 Zaštita od zamrzavanja temperaturama.
Ako se uređaj postavi u području u kojem
temperatura može pasti ispod 0°,
ispraznite preostalu vodu iz crijeva za
dovod vode i pumpe za izbacivanje vode.
1. Utikač izvucite iz utičnice električne
mreže.
2. Zatvorite slavinu.
3. Oba kraja crijeva za dovod vode
stavite u posudu i pustite da voda
isteče iz crijeva.
4. Ispraznite odvodnu pumpu.
Pogledajte postupak za izbacivanje
vode u nuždi.
5. Kad se odvodna pumpa isprazni,
ponovno postavite crijevo za dovod
vode.
22 www.electrolux.com

13. RJEŠAVANJE PROBLEMA


UPOZORENJE! • - Uređaj se ne puni vodom na
Pogledajte poglavlja sa ispravan način.
sigurnosnim uputama. • - Uređaj ne izbacuje vodu.
• - Poklopac uređaja ili vrata
13.1 Uvod bubnja su otvoreni ili nisu ispravno
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja zatvoreni. Provjerite oboje!
tijekom rada. • - Napajanje je nestabilno.
Najprije pokušajte pronaći rješenje Pričekajte dok se napajanje ne
problema (pogledajte tablicu). Ako ne stabilizira.
uspijete pronaći rješenje, kontaktirajte UPOZORENJE!
ovlašteni servisni centar. Prije kontrole isključite
Uz neke se probleme oglašava zvučni uređaj.
signal i zaslon prikazuje šifru alarma:

13.2 Mogući kvarovi


Problem Moguće rješenje
Program ne započinje s Provjerite je li kabel napajanja uključen u utičnicu.
radom.
Provjerite je li poklopac uređaja zatvoren.
Provjerite da u kutiji s osiguračima nema oštećenog osi‐
gurača.
Provjerite je li pritisnuta tipka Start/Pauza.
Ako je postavljena odgoda početka, poništite postavku ili
pričekajte završetak odbrojavanja.
Isključite funkciju roditeljske zaštite ako je uključena.
Uređaj se ne puni vo‐ Provjerite je li slavina otvorena.
dom na ispravan način.
Provjerite da tlak dovoda vode nije prenizak. Ovu informa‐
ciju potražite kod lokalnog distributera vode.
Provjerite da slavina nije začepljena.
Provjerite da filtar crijeva za dovod i filtar ventila nisu za‐
čepljeni. Pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje".
Provjerite da dovodno crijevo nije prignječeno ili savijeno.
Provjerite je li priključak crijeva za dovod vode pravilno iz‐
veden.
Uređaj se ne puni vo‐ Provjerite nalazi li se crijevo za odvod vode u ispravnom
dom i odmah izbacuje položaju. Crijevo je možda prenisko postavljeno.
vodu.
HRVATSKI 23

Problem Moguće rješenje


Uređaj ne izbacuje vo‐ Provjerite da sifon nije začepljen.
du.
Provjerite da odvodno crijevo nije prignječeno ili savijeno.
Provjerite da filtar odvoda nije začepljen. Po potrebi očistite
filtar. Pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje".
Provjerite je li priključak crijeva za odvod vode pravilno iz‐
veden.
Postavite program za izbacivanje vode ako ste postavili
program bez faze izbacivanja vode.
Postavite program za izbacivanje vode ako ste odabrali
jednu od opcija koja završava s vodom u bubnju.
Faza centrifugiranja ne Postavite program s fazom centrifugiranja.
radi ili ciklus pranja traje
dulje od uobičajenog.
Provjerite da filtar odvoda nije začepljen. Po potrebi očistite
filtar. Pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje".
Ručno rasporedite predmete u bubnju i ponovno pokrenite
fazu centrifugiranja. Ovaj problem može biti prouzročen
problemima s uravnoteženjem.
Voda curi po podu. Provjerite jesu li spojevi crijeva za vodu zategnuti i da
nema curenja vode.
Provjerite da crijevo za odvod vode nije oštećeno.
Provjerite upotrebljavate li odgovarajuću vrstu i ispravnu
količinu deterdženta.
Poklopac uređaja ne Provjerite je li program pranja završen.
može se otvoriti.
Postavite program izbacivanja vode ili centrifuge ako u
bubnju ima vode.
Uređaj proizvodi neobi‐ Provjerite je li uređaj ispravno niveliran. Pogledajte po‐
čan zvuk. glavlje "Postavljanje".
Provjerite jesu li skinuti pakiranje i transportni vijci. Pogle‐
dajte poglavlje "Postavljanje".
Dodajte još rublja u bubanj. Stavili ste premalo rublja.
Ciklus traje kraće nego Uređaj izračunava novo vrijeme ovisno o količini punjenja.
što je prikazano. Pogledajte poglavlje "Potrošnja".
Ciklus traje dulje nego Neravnomjerno punjenje produljuje trajanje. To je uobičaje‐
što je prikazano. no ponašanje uređaja.
24 www.electrolux.com

Problem Moguće rješenje


Rezultati pranja nisu Povećajte količinu deterdženta ili koristite neku drugu mar‐
zadovoljavajući. ku.
Prije pranja upotrijebite poseban proizvod za uklanjanje
tvrdokornih mrlja.
Provjerite jeste li odabrali ispravnu temperaturu.
Smanjite količinu rublja.
Ne možete postaviti Provjerite jeste li pritisnuli samo željenu tipku(tipke).
određenu opciju.

Nakon provjere, uključite uređaj. Program se nastavlja iz točke u kojoj je prekinut.


Ako i dalje dolazi do kvara, obratite se ovlaštenom servisnom centru.
Ako se na zaslonu prikazuje druga šifra alarma. Uključite i isključite uređaj. Ako se problem i
dalje javlja, obratite se ovlaštenom servisnom centru.

14. TEHNIČKI PODACI


Dimenzije Širina / Visina / Dubina / 400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600
Ukupna dubina mm
Električni priključak Napon 230 V
Ukupna snaga 2200 W
Osigurač 10 A
Frekvencija 50 Hz
Razina zaštite protiv ulaska krutih čestica i vlage IPX4
osigurana je zaštitnim poklopcem, osim na mjes‐
tima gdje niskonaponska oprema nema zaštitu
od vlage
Tlak dovoda vode Minimalno 0,5 bar (0,05 MPa)
Maksimalno 8 bar (0,8 MPa)

Dovod vode 1) Hladna voda

Maksimalna količina Cotton (Pamuk) 7 kg


rublja
Klasa energetske učinkovitosti A+++
Brzina centrifugiranja Maksimalno 1300 o/min
1) Crijevo za dovod vode spojite na slavinu s navojem 3/4".

15. BRIGA ZA OKOLIŠ


elektroničkih uređaja. Uređaje označene
Reciklirajte materijale sa simbolom .
Ambalažu za recikliranje odložite u simbolom ne bacajte zajedno s kućnim
prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti otpadom. Proizvod odnesite na lokalno
okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u reciklažno mjesto ili kontaktirajte
recikliranju otpada od električnih i nadležnu službu.
MAGYAR 25

TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK..........................................................................26
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK............................................................................ 27
3. TERMÉKLEÍRÁS.............................................................................................. 29
4. KEZELŐPANEL................................................................................................29
5. PROGRAMTÁBLÁZAT..................................................................................... 30
6. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK...............................................................................33
7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK.................................................................................34
8. BEÁLLÍTÁSOK................................................................................................. 36
9. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT........................................................................37
10. NAPI HASZNÁLAT......................................................................................... 37
11. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK....................................................41
12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS.................................................................................42
13. HIBAELHÁRÍTÁS........................................................................................... 45
14. MŰSZAKI ADATOK........................................................................................ 48

ÖNRE GONDOLUNK
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett,
mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli
tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak
használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Köszöntjük az Electrolux világában!
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.electrolux.com

További előnyökért regisztrálja készülékét:


www.registerelectrolux.com

Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:


www.electrolux.com/shop

VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ


Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus,
termékszám, sorozatszám.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és hasznos tanácsok
Környezetvédelmi információk

A változtatások jogát fenntartjuk.


26 www.electrolux.com

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan
olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő
üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért
nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás
érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
• A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) és
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű,
illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő
személyek csak felügyelettel, vagy a készülék
biztonságos használatára vonatkozó megfelelő
tájékoztatás esetén használhatják.
• Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
• Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől.
• Minden mosószert tartson távol a gyermekektől.
• A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a
készüléktől, amikor az ajtaja nyitva van.
• Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet.
1.2 Általános biztonság
• Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.
• Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet,
mely 7 kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat”
című fejezetet).
• Az üzemi víznyomás (minimum és maximum)
értékének 0,5 bar (0,05 MPa) és 8 bar (0,8 MPa)
között kell lennie.
• Ügyeljen arra, hogy a készülék alsó részén levő
szellőzőnyílásokat (ha vannak) a készülék alatti
szőnyeg ne zárja el.
MAGYAR 27

• A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásához


használja a mellékelt, új tömlőkészletet. Régi
tömlőkészlet nem használható fel újra.
• Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet
álljon elő.
• Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza
ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
• A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat
vagy gőzt.
• A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak
semleges tisztítószert használjon. Ne használjon
súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém
tárgyat.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Elhelyezés • Úgy állítsa be a lábakat, hogy a
készülék és a szőnyeg között
• Távolítsa el az összes csomagolást rendelkezésre álljon a szükséges
és a szállítási rögzítőcsavarokat. hely.
• Őrizze meg a szállítási • Ne helyezze üzembe a készüléket
rögzítőcsavarokat. Amikor ismét olyan helyen, ahol a fedelét nem lehet
szállítani szeretné a készüléket, a teljesen kinyitni.
dobját rögzítenie kell.
• Súlyos a készülék, ezért legyen 2.2 Elektromos csatlakoztatás
körültekintő a mozgatásakor. Mindig
viseljen munkavédelmi kesztyűt. • A készüléket kötelező földelni.
• Ne helyezzen üzembe, és ne is • Mindig megfelelően felszerelt,
használjon sérült készüléket. áramütés ellen védett aljzatot
• Tartsa be a készülékhez mellékelt használjon.
üzembe helyezési útmutatóban • Ellenőrizze, hogy az adattáblán
foglaltakat. szereplő elektromos adatok
• Ne helyezze üzembe a készüléket megfelelnek-e a háztartási hálózati
olyan helyen, ahol a hőmérséklet 0 °C áram paramétereinek. Amennyiben
alatt van, vagy ahol ki van téve az nem, forduljon szakképzett
időjárásnak. villanyszerelőhöz.
• Ügyeljen arra, hogy a készülék • Ne használjon hálózati elosztókat és
üzemeltetésének helyén a padló hosszabbító kábeleket.
vízszintes, sík, stabil, hőálló és tiszta • Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó
legyen. és a hálózati kábel épségére.
• Ne helyezze üzembe a készüléket Amennyiben a készülék hálózati
olyan helyen, ahol az ajtaját nem vezetékét ki kell cserélni, a cserét
lehet teljesen kinyitni. márkaszervizünknél végeztesse el.
• Gondoskodjon arról, hogy keringeni • Csak az üzembe helyezés befejezése
tudjon a levegő a készülék és a padló után csatlakoztassa a hálózati
között. csatlakozódugót a hálózati
28 www.electrolux.com

csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, • A készüléket kizárólag háztartási


hogy a hálózati dugasz üzembe célra használja.
helyezés után is könnyen elérhető • Tartsa be a mosogatószer
legyen. csomagolásán feltüntetett
• Nedves kézzel ne érintse meg a utasításokat.
hálózati kábelt és a csatlakozódugót. • Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
• A készülék csatlakozásának gyúlékony anyaggal szennyezett
bontására, soha ne a hálózati tárgyat a készülékbe, annak
kábelnél fogva húzza ki a közelébe, illetve annak tetejére.
csatlakozódugót. A kábelt mindig a • Ellenőrizze, hogy minden fémtárgyat
csatlakozódugónál fogva húzza ki. eltávolított a ruhákból.
• Kizárólag az Egyesült Királyságban • Ne tegyen a készülék alá edényt
és Írországban érvényes: A készülék azért, hogy az esetleg a készülékből
egy 13 amperes hálózati szivárgó vizet összegyűjtse. A
csatlakozódugóval rendelkezik. Ha használatra javasolt felszerelésekkel
szükségessé válik a biztosíték cseréje kapcsolatban forduljon a
a hálózati csatlakozódugóban, akkor márkaszervizhez.
egy 13 amperes ASTA (BS 1362)
biztosítékra cserélje. 2.5 Ártalmatlanítás
• A készülék megfelel az EGK
irányelveinek. VIGYÁZAT!
Sérülés- vagy
2.3 Vízhálózatra csatlakoztatás fulladásveszély.

• Ügyeljen arra, hogy ne okozzon • Bontsa a készülék hálózati


sérülést a vízcsöveknek. csatlakozását.
• Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nem • Vágja le a hálózati tápkábelt, és
használt csövekhez csatlakoztatja a helyezze a hulladékba.
készüléket, addig folyassa a vizet, • Szerelje le az ajtókilincset, hogy
amíg az teljesen ki nem tisztul. megakadályozza gyermekek és
• A készülék első használata előtt kedvenc állatok készülékben
ellenőrizze, hogy nincs-e szivárgás. rekedését.

2.4 Használat
VIGYÁZAT!
Személyi sérülés, áramütés,
tűz, égési sérülés vagy a
készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
MAGYAR 29

3. TERMÉKLEÍRÁS
3.1 A készülék áttekintése
1 2 1 Kezelőpanel
2 Fedél
3 Fedélfogantyú
4 Leeresztő szivattyú szűrője
3
5 Készülék szintbe állítására szolgáló
lábak
6 6 Adattábla

4. KEZELŐPANEL
4.1 Kezelőpanel ismertetése
1 2 3 4 5

6
7
8
9

11 10

1 Be/Ki gomb 7 Késleltetett indítás érintőgomb


2 Programválasztó gomb 8 Extra öblítés érintőgomb
3 Centrifugálás sebességét mérséklő 9 Vasaláskönnyítő érintőgomb
érintőgomb
10 Indítás/Szünet érintőgomb
4 Hőmérséklet érintőgomb
11 Time Manager érintőgombjai
5 Kijelző
6 Előmosás érintőgomb
30 www.electrolux.com

4.2 Kijelző
A B C D A) Hőmérséklet terület:
: Hőmérséklet-visszajelző
: Hideg víz visszajelző
B) : Time Manager visszajelző.
C) Idő terület:
• : a program időtartama
• : késleltetett indítás
• : riasztási kódok
• : hibaüzenet
G F E • : a program véget ért.
D) : gyermekbiztonsági zár
visszajelző.
E) Mosási visszajelzők:
• : mosási szakasz
• : öblítési szakasz
• : centrifugálási szakasz
• : gőzölési szakasz
• : Extra öblítés állandó
kiegészítő funkció.
F) Centrifugálás terület:
• : Centrifugálási sebesség-
visszajelző
• : Nincs centrifugálás
visszajelző
• : Öblítőstop visszajelző
• : Extra Csendes visszajelző.
G) : Fedél zárva visszajelző

5. PROGRAMTÁBLÁZAT
Program Maximá‐ Program leírása
Hőmérséklet-tartomá‐ lis töltet (Töltet típusa és szennyeződés mértéke)
ny Maximá‐
lis centri‐
fugálási
sebesség
Mosási programok

Pamut 7 kg Fehér és színes pamut. Normál vagy enyhe


90°C - Hideg 1300 szennyezettség.
ford./perc
MAGYAR 31

Program Maximá‐ Program leírása


Hőmérséklet-tartomá‐ lis töltet (Töltet típusa és szennyeződés mértéke)
ny Maximá‐
lis centri‐
fugálási
sebesség

Pamut Eco 1) 7 kg Fehér és színtartó pamut. Normál szennye‐


60°C - 40°C 1300 zettség. Az energiafogyasztás csökken, és a
ford./perc mosóprogram ideje meghosszabbodik.

Műszál 3 kg Műszálas vagy kevert szálas szövetek. Nor‐


60°C - Hideg 1200 mál szennyezettség.
ford./perc

Kímélő mosás 3 kg Kényes textília, pl. akril, viszkóz és po‐


40°C - Hideg 1200 liészter. Normál szennyezettség.
ford./perc

Gyapjú / Kézi mo‐ 1 kg Gépben mosható gyapjúhoz, kézzel mosha‐


sás 1200 tó gyapjúhoz és „kézzel mosható” jelzéssel el‐
40°C - Hideg ford./perc látott kényes szövetekhez.2)

Farmer 3 kg Pamutvászon és jersey ruhanemű. Sötét szí‐


60°C - Hideg 1200 nű darabokhoz is.
ford./perc

Öblítés 7 kg A ruhanemű öblítéséhez és centrifugálásához.


1300 Minden ruhaanyaghoz.
ford./perc

Centrifugálás/ 7 kg A ruhanemű centrifugálásához és a víz dobból


1300 való leeresztéséhez. Minden ruhaanyaghoz.
Szivattyúzás3) ford./perc

Takaró 2 kg Mosási program egy műszálas takaróhoz, pa‐


60°C - 30°C 800 ford./ planhoz, ágyterítőhöz stb.
perc

Sportruházat 2.5 kg Műszálas és kényes ruhaneműk. Enyhén


30°C 800 ford./ szennyezett vagy felfrissítendő ruhaneműk.
perc

14 perc 1 kg Műszálas vagy kevert szálas anyagok. Eny‐


30°C 800 ford./ hén szennyezett és felfrissítendő ruhaneműk.
perc
32 www.electrolux.com

Program Maximá‐ Program leírása


Hőmérséklet-tartomá‐ lis töltet (Töltet típusa és szennyeződés mértéke)
ny Maximá‐
lis centri‐
fugálási
sebesség

Gőzölés programok4)
A gőzölés szárított, mosott vagy egyszer viselt ruháknál használható. Ezek a progra‐
mok csökkentik a gyűrődést és a kellemetlen szagokat, és simábbá varázsolják ru‐
haneműjét.

Ne használjon mosószert. Szükség esetén a foltokat mosással vagy helyi folteltávolí‐


tóval távolítsa el.
A gőzölés programok nem tartalmaznak higiéniai ciklust.
Az alábbi típusú ruháknál ne alkalmazza a gőzölés programot:
• ruhaneműk, melyek címkéjén nem szerepel, hogy gépben való szárításra alka‐
lmasak.
• valamennyi olyan ruhanemű, melynek műanyag, fém, fa vagy hasonló elemei
vannak.

Gőz frissítés 1,5 kg Gőzölő program pamut és műszálas anyago‐


40°C khoz. E ciklus a szagokat távolítja el a ruhák‐
ból.5)

Műszál gőz 1,5 kg Gőzölő program műszálas ruhaneműk szá‐


40°C mára. A ciklus segítségével kisimíthatja a ruha‐
neműt.

Pamut gőzölés 1,5 kg Gőzölő program pamut anyagokhoz. A ciklus


40°C segítségével kisimíthatja a ruhaneműt.

1) Standard programok az energiacímke fogyasztási értékei számára. A 1061/2010 sz.


jogszabály értelmében ezek a programok a «Normál 60 °C-os pamut programnak» és a
«Normál 40 °C-os pamut programnak» felelnek meg. Ezek a leghatékonyabb programok a
normál szennyezettségű pamut ruhák mosásához, ami a vízfelhasználást és az energiafo‐
gyasztást illeti.
A mosási fázis tényleges vízhőmérséklete eltérhet a megadott program-hőm‐
érséklettől.

2) A ciklus közben a dob kis sebességen forog a kíméletes mosás érdekében. Úgy tűnhet,
hogy a dob nem forog, vagy nem megfelelően forog. Ez a készülék normális visekedése.
3) Állítsa be a centrifugálási sebességet. Ellenőrizze, hogy megfelel-e a ruháknak. Amen‐
nyiben a Nincs centrifugálás lehetőséget választja, csak a szivattyúzás áll rendelkezésre.
4) Ha szárított ruhán állít be gőzölés programot, a ciklus végén a ruhanemű nedves marad‐
hat. Jobb a ruhákat kb. 10 percre friss levegőre vinni, hogy elpárologtassa a nedvességet.
Amikor a program befejeződött, gyorsan távolítsa el a ruhaneműt a dobból. Ha a gőzölést
követően úgy dönt, mégis kivasalja a ruhákat, sokkal kisebb erőfeszítésébe kerül!
5) A gőz nem távolítja el állatok szagát.
MAGYAR 33

Programfunkciók összeegyeztethetősége
Program

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

1) ■ ■ ■

■ ■

■ ■ ■

■ ■ ■ ■
1) Állítsa be a centrifugálási sebességet. Ellenőrizze, hogy megfelel-e a ruháknak. Amen‐
nyiben a Nincs centrifugálás lehetőséget választja, csak a szivattyúzás áll rendelkezésre.

5.1 Woolmark Apparel Care - jóváhagyta a „kézzel mosható” jelzésű,


gyapjú ruhadarabok gépi mosására,
Kék azzal a feltétellel, hogy a ruhák mosása
a mosógép gyártójától származó
utasítások szerint történik. Mindig
kövesse a ruhanemű kezelési címkéjén
szereplő szárítási és egyéb utasítást.
M1145
Az Egyesült Királyságban, Írországban,
Hongkongban és Indiában a Woolmark
szimbólum minőségtanúsító védjegy
funkciót tölt be.

A Woolmark vállalat ennek a


mosógépnek a gyapjúmosási ciklusát

6. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK
A címkén szereplő adatok tájékoztató jellegűek. Az értékek különböző
okok miatt változhatnak, pl. a ruhanemű jellege és mennyisége, a víz és
a környezeti hőmérséklet függvényében.
34 www.electrolux.com

A program kezdetekor a kijelzőn a program maximális töltethez tartozó


időtartama jelenik meg.
A mosási fázis alatt a program időtartamát a készülék automatikusan
számítja, és az érték nagymértékben csökkenhet, ha a töltet nagysága
kisebb a maximálisan megengedett töltet értékénél (pl.: Gyapjú 60 °C,
maximális töltet: 7 kg; a program időtartama túllépi a 2 órát - valós töltet:
1 kg; a program időtartama nem éri el az 1 órát).
Amikor a készülék a valós időtartamot számítja, a kijelzőn egy pont vil‐
log.

Programok Töltet Energiafo‐ Vízfo‐ Program Fennmara‐


(kg) gyasztás gyasztás hozzávető‐ dó nedves‐
(kWh) (liter) leges idő‐ ségtarta‐
tartama lom (%)1)
(perc)
Pamut 60 °C 7 1,16 58 185 52
Pamut 40 °C 7 0,61 56 176 52
Műszál 40 °C 3 0,45 45 105 35
Kímélő 40 °C 3 0,51 46 74 35
Gyapjú/Kézi mo‐
1 0,33 44 55 30
sás 30 °C
Szabványos pamut program
Szabványos pa‐
7 0,98 46 247 52
mut 60 °C
Szabványos pa‐
3.5 0,66 37 180 52
mut 60 °C
Szabványos pa‐
3.5 0,54 37 180 52
mut 40 °C
1) A centrifugálási fázis végén.

Kikapcsolt állapotban (W) Bekapcsolva hagyva (W)


0,48 0,48
A fenti táblázatban szereplő adatok megfelelnek az EU 2009/125/EC számú bizott‐
sági rendelkezésének, mely a 1015/2010 számú irányelvet teljesíti.

7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK
7.1 Hőmérséklet A kijelző a beállított hőmérsékletet
mutatja.
Az alapértelmezett hőmérséklet
módosításához válassza ezt a kiegészítő
funkciót.

visszajelző = hideg víz.


MAGYAR 35

7.2 Centrifugálás • A kijelzőn a visszajelző jelenik


meg.
Ezzel a kiegészítő funkcióval
csökkenthető az alapértelmezett A víz leeresztéséhez
centrifugálási sebesség. olvassa el a „Miután a
program véget ért” című
A kijelzőn a beállított sebesség
részt.
visszajelzője látható.
További centrifugálási kiegészítő
funkciók:
7.3 Előmosás
Nincs centrifugálás Ezzel a funkcióval egy előmosási
• Ezzel a kiegészítő funkcióval szakaszt adhat a mosási programhoz.
kikapcsolhatja az összes Erős szennyeződés esetén használja e
centrifugálási fázist. funkciót.
• Kényes anyagok esetében
A funkció aktiválása növeli a program
alkalmazza.
időtartamát.
• Egyes mosási programok esetén az
öblítéseket a gép nagyobb A megfelelő visszajelző világítani kezd.
mennyiségű víz felhasználásával
végzi. 7.4 Késleltetett indítás
• A kijelzőn a visszajelző jelenik
Ezzel a funkcióval a program kezdetét 30
meg.
perc és 20 óra közötti időtartammal
Öblítés tartás
késleltetheti.
• Ezzel a kiegészítő funkcióval
A kijelzőn a funkcióhoz tartozó jelzőfény
megelőzheti a ruhanemű gyűrődését.
jelenik meg.
• A mosási program leáll, és a víz a
dobban marad. A dob rendszeres
időközönként forgást végez, hogy 7.5 Öblítés+
megakadályozza a ruhák gyűrődését. Ezzel a funkcióval további öblítési
• A fedél zárva marad. A fedél szakaszokat adhat a mosási
kinyitásához le kell a vizet engedni. programhoz.
• A kijelzőn a visszajelző jelenik Olyan személyek esetében használja ezt
meg. a funkciót, akik allergiásak a
A víz leeresztéséhez mosószerekre, valamint olyan helyeken,
olvassa el a „Miután a ahol lágy a víz.
program véget ért” című A megfelelő visszajelző világítani kezd.
részt.

Extra csendes 7.6 Vasaláskönnyítő


• Ezzel a funkcióval kikapcsolhatja az A készülék gyengéd mosást és
összes centrifugálási fázist, és halk centrifugálást végez, hogy
mosást végezhet. megakadályozza a ruhák gyűrődését.
• Egyes mosási programok esetén az A készülék csökkenti a centrifugálási
öblítéseket a gép nagyobb sebességet, több vizet használ, és a
mennyiségű víz felhasználásával program időtartamát a ruhanemű
végzi. típusához igazítja.
• A mosási program leáll, és a víz a
dobban marad. A dob rendszeres A megfelelő visszajelző világítani kezd.
időközönként forgást végez, hogy
megakadályozza a ruhák gyűrődését.
• A fedél zárva marad. A fedél
kinyitásához le kell a vizet engedni.
36 www.electrolux.com

7.7 Time Manager


Vis
Egy mosási program beállításakor a szaj
kijelzőn a program alapértelmezett 1) 1)
el‐
időtartama látható. zők
A program időtartamának
csökkentéséhez vagy növeléséhez ■ ■ ■
nyomja meg a vagy gombot.
■3) ■3) ■ ■3) ■
A Time Manager funkció csak a
táblázatban található programoknál áll ■ ■ ■
rendelkezésre.
4) ■ ■ ■3) ■3) ■ ■3)
Vis 1) Ha rendelkezésre áll.
szaj 1) 1)
el‐ 2) Legrövidebb: a ruhanemű felfrissítése.
zők 3) Program alapértelmezett időtartama.
4) Leghosszabb: A program időtartamának
2) ■ ■ ■ fokozatos növelése csökkenti az energiafo‐
gyasztást. Az optimalizált fűtési szakasz
■ ■ ■ ■ ■ energiát takarít meg, és a hosszabb időtar‐
tam ugyanazt a mosási eredményt nyújtja
■ ■ ■ (különösen normál szennyezettség esetén).

■ ■ ■ ■ ■ ■

8. BEÁLLÍTÁSOK
8.1 Gyerekzár • A funkció be/kikapcsolásához
egyidejűleg addig tartsa megnyomva
Ezzel a funkcióval megakadályozhatja a a és gombot, amíg a
gyermekeket abban, hogy játsszanak a jelzőfény világítani nem kezd/el nem
kezelőpanellel. alszik.
• A funkció be/kikapcsolásához
tartsa megnyomva a és 8.3 Hangjelzések
gombot, amíg a jelzőfény Hangjelzések hallhatóak, amikor:
világítani nem kezd/el nem alszik. • A program befejeződik.
Bekapcsolhatja a funkciót: • A készülékben hiba lépett fel.
A hangjelzések ki-/bekapcsolásához
• A gomb megnyomása után: a
egyidejűleg 6 másodpercre nyomja meg
kiegészítő funkciók és a
programválasztó gomb zárolódnak. a és a gombot.
• A gomb megnyomása előtt: a Ha kikapcsolja a
készülék nem indítható. hangjelzéseket, azok csak
akkor működnek, amikor a
8.2 Állandó extra öblítés készülék működésében hiba
lép fel.
A funkció mindig egy további öblítést
eredményez egy új program
beállításakor.
MAGYAR 37

9. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT


1. Öntsön egy kevés mosószert a programot a legmagasabb
mosószer-adagoló mosási hőmérsékleten.
rekeszébe. Ez minden szennyeződést eltávolít a
2. Állítsa be és ruhák nélkül indítson el dobból és a tartályból.
egy pamut mosására szolgáló

10. NAPI HASZNÁLAT


VIGYÁZAT! FIGYELMEZTETÉS!
Olvassa el a „Biztonság” A készüléke fedelének
című fejezetet. bezárása előtt, ellenőrizze,
hogy megfelelően bezárta-e
10.1 A mosnivaló betöltése a dobot.

1. Nyissa fel a készülék fedelét. 10.2 Mosószerek és adalékok


2. Nyomja meg az A gombot.
Automatikusan kinyílik a dob. használata
3. Helyezze a mosandó darabokat Mérje ki a mosó- és az öblítőszert.
egyenként a dobba.
4. Rázza meg a darabokat, mielőtt a
készülékbe helyezi őket.
Ügyeljen arra, hogy ne tegyen túl sok
mosandó holmit a dobba.
5. Csukja be a dobot, majd a fedelet.

10.3 Mosószer-adagoló rekeszek

FIGYELMEZTETÉS!
Használjon automata mosógépekhez gyártott mosószert.

Mindig tartsa be a mosószertermékek csomagolásán található


utasításokat.

Előmosási szakasz mosószer-adagolója.


A MAX jelzések a mosószer maximális mennyiségét jelölik (mosó‐
por és folyékony mosószer esetén).
Mosási szakasz mosószer-adagolója.
A MAX jelzések a mosószer maximális mennyiségét jelölik (mosó‐
por és folyékony mosószer esetén).
38 www.electrolux.com

Rekesz a folyékony adalékok (öblítőszer, keményítő) számára.


A folyékony adalékok maximális szintjét jelzi a M jelzés.
A por állagú vagy folyékony mosószer kiválasztására szolgáló tere‐
lőlap.

10.4 Folyékony mosószer vagy


mosópor esetén

CLICK
A
1. 2.

CLICK

B
3. 4.
• A pozíció mosópor esetén (gyári beállítás).
• B pozíció folyékony mosószer esetén.
Folyékony mosószer használatakor:
• Ne használjon kocsonyás állagú vagy sűrű folyékony mosószereket.
• Ne helyezzen a készülékbe a maximális szintjelzésnél nagyobb
mennyiségű folyékony mosószert.

10.5 A készülék elindítása 10.6 Program kiválasztása


Nyomja meg a gombot a készülék be- 1. Fordítsa el a programválasztó
vagy kikapcsolásához. Hang hallatszik a gombot a kívánt program
készülék bekapcsolásakor. beállításához:
• A megfelelő program visszajelzője
világítani kezd.
• A visszajelző villog.
• A kijelzőn a Time Manager
szintje, a program időtartama és a
MAGYAR 39

programszakaszok visszajelzői • Amikor a visszaszámlálás


láthatóak. befejeződött, automatikusan
2. Szükség esetén módosítsa a megkezdődik a program
hőmérsékletet, a centrifugálási végrehajtása.
sebességet, a ciklus időtartamát,
vagy adjon hozzá további kiegészítő A késleltetett indítás a
funkciókat. Ha elindít egy kiegészítő gomb megnyomása előtt
funkciót, annak visszajelzője módosítható vagy törölhető.
megjelenik. Késleltetett indítás törlése:
Amennyiben valamit • Nyomja meg a
helytelenül állított be, a gombot a készülék
működésének
kijelzőn az üzenet szüneteltetéséhez.
jelenik meg. • Addig nyomja meg
többször a
10.7 Egy program késleltetett
gombot, míg a ' jel
indítás nélküli indítása meg nem jelenik a
Nyomja meg a gombot. kijelzőn.
• A visszajelző villogása • Nyomja meg a
megszűnik, és folyamatosan gombot ismét a
világítani kezd. program azonnali
elindításához.
• A jelzőfény villogni kezd a
kijelzőn.
• A program elindul, a fedél
10.9 A program megszakítása
és a kiegészítő funkciók
reteszelődik, és a kijelzőn a
visszajelzés jelenik meg. módosítása
• A leeresztő szivattyú egy rövid Csak néhány kiegészítő funkciót
időre bekapcsolhat, amikor a módosíthat a működése megkezdése
készülék vizet tölt be. előtt.
A program kezdete után
körülbelül 15 perccel: 1. Nyomja meg a gombot.
• A készülék A jelzőfény villog.
automatikusan állítja be a 2. Módosítsa a kiegészítő funkciókat.
program időtartamát a 3. Nyomja meg ismét a gombot.
ruhatöltetnek A program folytatódik.
megfelelően.
• A kijelző az új értéket 10.10 Folyamatban levő
mutatja. program törlése
10.8 Egy program késleltetett 1. A program törléséhez és a készülék
indítással történő indítása kikapcsolásához nyomja meg a
gombot néhány másodpercre.
1. Annyiszor nyomja meg a gombot, 2. A készülék bekapcsolásához nyomja
amíg a kijelzőn a beállítandó meg újra ugyanezt a gombot. Most új
késleltetési idő meg nem jelenik. mosási programot állíthat be.
A megfelelő visszajelző világítani kezd a
kijelzőn.
2. Nyomja meg a gombot:
• a készülék megkezdi a
visszaszámlálást.
40 www.electrolux.com

Új program indítása előtt a 10.13 Miután a program véget


készülék leeresztheti a vizet. ért
Ebben az esetben
• A készülék automatikusan leáll.
ellenőrizze, hogy továbbra is
• Egy hangjelzés hallható (ha
van-e mosószer a
engedélyezve van).
mosószer-adagoló
rekeszben, és ha nincs, • A kijelzőn világítani kezd a
töltse fel ismét mosószerrel. visszajelző.
• Kialszik a visszajelző.
10.11 Az ajtó kinyitása, miután • Eltűnik a fedélzár visszajelző.
a késleltetett indítási funkciót • A készülék fedele kinyitható.
bekapcsolta • Szedje ki a ruhaneműt a dobból.
Ellenőrizze, hogy a dob üres-e.
Amíg a késleltetett indítás aktív, a • Zárja el a vízcsapot.
készülék ajtaja zárva marad, és a • A készülék kikapcsolásához nyomja
kijelzőn ez a kijelzés látható: . meg a gombot néhány
másodpercig.
1. A gombbal kapcsolja szünet • Hagyja egy ideig nyitva a fedelet,
üzemmódba a készüléket. hogy elkerülje a penész vagy
2. Várjon, amíg az ajtózár kijelzés kellemetlen szagok keletkezését.
kialszik. A mosási program véget ért, de még
3. Nyissa ki az ajtót. mindig víz van a dobban:
4. Zárja be az ajtót. • Rendszeresen forog a dob, hogy
5. Nyomja meg újból a gombot. megakadályozza a ruhák gyűrődését.
A késleltetett indítás funkció folytatja a • Világít a fedélzár visszajelző. A
működést. fedél zárva marad.
• A fedél kinyitásához le kell a vizet
10.12 A készülék ajtajának engednie.
kinyitása, amikor a program A víz leengedéséhez:
működik
1. Nyomja meg a gombot. A
A program működése közben a készülék készülék leereszti a vizet és
ajtaja zárva van, és a kijelzőn a centrifugál.
visszajelző látható. 2. Ha csak szivattyúzást szeretne
FIGYELMEZTETÉS! végezni, állítsa be a funkciót.
Ha a hőmérséklet vagy a Szükség esetén csökkentse a
dobban lévő víz szintje túl centrifugálási sebességet.
magas, nem nyithatja ki a 3. A program befejezése után kialszik a
készülék ajtaját. fedélzár visszajelző, és
felnyithatja a fedelet.
1. A készülék kikapcsolásához nyomja 4. A készülék kikapcsolásához nyomja
meg a gombot néhány meg a gombot néhány
másodpercig. másodpercig.
2. Várjon néhány percet, majd óvatosan
nyissa ki a készülék ajtaját. A készülék leereszti a vizet,
3. Csukja be a készülék ajtaját. és körülbelül 18 óra
4. Válassza ki ismét a kívánt programot. elteltével automatikusan
centrifugál (kivéve gyapjú
program esetén).
MAGYAR 41

10.14 Automatikus készenlét • A mosási program befejezése után 5


perccel
funkció kiegészítő funkció A készülék ismételt bekapcsolásához
Az energiafogyasztás csökkentésére az nyomja meg a gombot.
Automatikus készenlét funkció kiegészítő A kijelzőn a legutoljára beállított
funkció automatikusan kikapcsolja a program befejezési ideje látható.
készüléket, ha: Forgassa el a programválasztó
gombot egy új program beállításához.
• A gomb megnyomása előtt 5
percen át nem használja a
készüléket.
A készülék ismételt bekapcsolásához
nyomja meg a gombot.

11. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK


kényes darabok mosására (pl.:
VIGYÁZAT!
merevített melltartók, övek,
Olvassa el a „Biztonság”
harisnyanadrágok stb.).
című fejezetet.
• Centrifugálási fázisban egyensúlyi
problémákat okozhat egy nagyon kicsi
11.1 A ruha töltet darab. Ilyen esetben kézzel rendezze
• A következők szerint válogassa szét a el a tartályban a darabokat, majd
ruhákat: fehér, színes, műszálas, indítsa újra a centrifugálási fázist.
kényes és gyapjúruhák.
• Tartsa be a mosási útmutatásokat, 11.2 Makacs szennyeződések
melyek a ruhák kezelési címkéin Egyes szennyeződések esetében nem
találhatóak. elegendő a víz és a mosószer.
• Ne mosson együtt fehér és színes
darabokat. Célszerű az ilyen szennyeződéseket a
• Egyes színes darabok darab készülékbe tétele előtt eltávolítani.
elszíneződhetnek az első mosásnál. Különleges folteltávolítók állnak
Célszerű az első mosásnál külön rendelkezésre. Azt a különleges
mosni a darabokat. folteltávolítót használja, mely megfelel a
• Gombolja be a párnahuzatokat, húzza folt és az anyag jellegének.
össze a cipzárakat, kapcsolja be a
kapcsokat és patentokat. Kösse 11.3 Mosószerek és
össze az öveket.
• Ürítse ki a zsebeket, és fordítsa ki a
adalékanyagok
darabokat. • Csak mosógépek számára készült
• Fordítsa ki a többrétegű anyagokat, mosószereket és adalékokat
gyapjút és festett ábrákkal ellátott használjon:
darabokat. – univerzális, valamennyi
• Távolítsa el a makacs anyagtípushoz való mosópor;
szennyeződéseket. – finomtextil (max. 40 °C-os) és
• Különleges mosószerrel mossa az gyapjú mosásához való mosópor;
erősen szennyeződéseket. – valamennyi anyagfajtához,
• Legyen körültekintő a függönyök elsősorban az alacsony hőfokú
esetében. Vegye ki az akasztókat (max. 60 °C-os) programokhoz
vagy tegye mosózsákba vagy való folyékony mosószerek, illetve
párnahuzatba a függönyöket. a csak gyapjú mosására szolgáló
• Ne mossa a készülékben a nem speciális mosószerek.
szegett vagy szakadt ruhadarabokat. • Ne keverje a különböző fajtájú
Használjon mosózsákot a kis és/vagy mosószereket.
42 www.electrolux.com

• A környezet védelme érdekében ne • Szükség esetén használjon


használjon a szükségesnél több folteltávolítót, amikor alacsony
mosószert. hőmérsékletű programot állít be.
• Mindig tartsa be a mosószer termékek • Megfelelő mennyiségű mosószer
csomagolásán található használatához ellenőrizze háztartási
útmutatásokat. vízhálózatában lévő víz keménységét.
• Az anyag fajtájának és színének, a
program hőmérsékletének és a 11.5 Vízkeménység
szennyezettség mértékének
megfelelő termékeket használja. Ha nagy vagy közepes a vízkeménység
• Ha a készüléke nem rendelkezik a körzetében, akkor célszerű vízlágyítót
terelőlapos mosószer-adagolóval, használni a mosógépekben. Olyan
akkor adagológolyóba öntse a körzetekben, ahol alacsony a
folyékony mosószereket (a golyót a vízkeménység nem szüksége vízlágyító
mosószer gyártója mellékeli). használata.
A körzetében lévő vízkeménység
11.4 Környezetvédelmi megérdeklődéséhez a helyi vízellátó
tanácsok vállalathoz forduljon.

• Előmosási fázis nélkül tegye be a Megfelelő mennyiségű vízlágyítót


normál szennyezettségű ruhákat alkalmazzon. Mindig tartsa be a termék
mosáshoz. csomagolásán található útmutatásokat.
• Mindig maximális ruhatöltettel indítson
egy mosóprogramot.

12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS


Csak mosógéphez való termékeket
VIGYÁZAT!
használjon a rozsdarészecskék
Olvassa el a „Biztonság”
eltávolítására. Ezt a ruhamosástól külön
című fejezetet.
végezze.

12.1 Külső tisztítás Mindig tartsa be a termék


csomagolásán található
Csak szappannal és meleg vízzel útmutatásokat.
tisztítsa a készüléket. Hagyjon minden
felületet megszáradni.
12.3 Karbantartási mosás
FIGYELMEZTETÉS!
Az alacsony hőmérsékletű programok
Ne használjon alkoholt,
használata esetén előfordulhat, hogy
oldószereket vagy
mosószer marad a dobban.
vegyszereket.
Rendszeresen végezzen karbantartási
mosást. Ezt a következőképp végezze:
12.2 Vízkőtelenítés
• Szedje ki a ruhaneműt a dobból.
Ha nagy vagy közepes a vízkeménység • Egy kevés mosószerrel, maximális
a körzetében, akkor célszerű hőmérsékleten, pamut mosására
vízkőtelenítőt használni a szolgáló, rövid programot használjon.
mosógépekben.
Rendszeresen ellenőrizze a dobot, hogy
megakadályozza vízkő- és
rozsdarészecskék képződését.
MAGYAR 43

12.4 A mosószer-adagoló tisztítása


1. 2.

3.

12.5 A lefolyószűrő tisztítása

VIGYÁZAT!
Ne tisztítsa a kifolyócső
szűrőt, ha forró a
készülékben lévő víz.

1. 2.
44 www.electrolux.com

3. 4.

5.

12.6 A befolyócső és a szelepszűrő tisztítása


1. 2.

3
MAGYAR 45

3. 4.

90˚

12.7 Vészleeresztés VIGYÁZAT!


Hibás működés miatt a készülék nem Ellenőrizze, hogy
tudja a vizet leereszteni. magasabb-e 0 °C-nál a
hőmérséklet, mielőtt ismét
Ha ez történik, akkor végezze el a „A használja a készüléket.
lefolyószűrő tisztítása” című rész (1) - (5) A gyártó nem felelős az
lépéseiben leírtakat. Szükség esetén alacsony hőmérsékletek
tisztítsa meg a szivattyút. miatt keletkező károkért.

12.8 Fagyveszély
Ha olyan helyen van a készülék
elhelyezve, ahol 0 °C alatt lehet a
hőmérséklet, akkor engedje ki a
megmaradt vizet a befolyócsőből és a
leeresztő szivattyúból.
1. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót
a konnektorból.
2. Zárja el a vízcsapot.
3. Tegye a befolyócső két végét egy
tartályba, és hagyja a csőből kifolyni
a vizet.
4. Ürítse ki a leeresztő szivattyút.
Tekintse át a vészleeresztési eljárást.
5. Amikor üres a vízszivattyú, akkor
szerelje ismét vissza a
befolyócsövet.

13. HIBAELHÁRÍTÁS
Először próbálja meg kiküszöbölni a
VIGYÁZAT!
problémát (lásd a táblázatot). Ha nem
Olvassa el a „Biztonság”
sikerül, forduljon a márkaszervizhez.
című fejezetet.
Egyes problémák esetén hangjelzések
13.1 Bevezetés hallhatóak, és riasztási kód jelenik
meg a kijelzőn:
A készülék nem indul el, vagy működés
közben leáll. • - A készülék nem tölti be
megfelelően a vizet.
46 www.electrolux.com

• - A készülék nem ereszti le a VIGYÁZAT!


vizet. Mielőtt ellenőrizné, kapcsolja
• - A készülék fedele vagy a dob ki a készüléket.
ajtaja nyitva van, vagy nem
megfelelően van bezárva. Kérjük,
ellenőrizze mindkettőt.
• - A hálózati feszültség
ingadozik. Várja meg, hogy a
feszültségingadozás megszűnjön.

13.2 Lehetséges meghibásodások


Jelenség Lehetséges megoldás
A program nem indul el. Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva a hálóza‐
ti aljzatba.
Ellenőrizze, hogy a készülék fedele be van-e csukva.
Ellenőrizze, hogy nem oldott-e ki valamelyik biztosíték a
biztosítékdobozban.
Ellenőrizze, hogy megnyomta-e az Indítás/Szünet gombot.
Ha késleltetett indítás van beállítva, törölje azt, vagy várja
meg a visszaszámlálás befejeződését.
Kapcsolja ki a Gyerekzár funkciót, ha az be van kapcsolva.
A készülék nem tölti be Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcsap.
megfelelően a vizet.
Ellenőrizze, hogy a hálózati víznyomás nem túl alacsony-e.
Ezzel kapcsolatban kérjen tájékoztatást a helyi vízműtől.
Ellenőrizze, hogy a vízcsap nincs-e eltömődve.
Ellenőrizze, hogy a vízbefolyó-tömlőben és a szelepben ta‐
lálható szűrők egyike nincs-e eltömődve. Nézze meg az
„Ápolás és tisztítás” című részt.
Ellenőrizze, hogy a vízbefolyó-tömlő nincs-e megcsavarod‐
va vagy megtörve.
Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a vízbefolyó-tömlő csatlakoz‐
tatása.
A készülék nem tölt be Ellenőrizze, hogy megfelelő helyzetben van-e a kifolyócső.
vizet, majd azonnal Lehetséges, hogy kifolyócső túl alacsonyan helyezkedik el.
leereszti azt.
A készülék nem engedi Ellenőrizze, hogy a szifon nincs-e eltömődve.
ki a vizet.
Ellenőrizze, hogy a kifolyócső nincs-e megcsavarodva va‐
gy megtörve.
MAGYAR 47

Jelenség Lehetséges megoldás


Ellenőrizze, hogy a lefolyószűrő nincs-e eltömődve. Szük‐
ség esetén tisztítsa meg a szűrőt. Nézze meg az „Ápolás
és tisztítás” részt.
Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a leeresztő tömlő csatlakoz‐
tatása.
Állítsa be a szivattyúzás programot, ha szivattyúzás nélküli
programot állított be.
Állítsa be a szivattyúzás programot, ha olyan kiegészítő
funkciót állított be, melynek végén a víz a dobban marad.
A centrifugálási sza‐ Indítsa el a centrifugálási programot.
kasz nem működik, va‐
gy a mosási ciklus szo‐
katlanul sokáig tart.
Ellenőrizze, hogy a lefolyószűrő nincs-e eltömődve. Szük‐
ség esetén tisztítsa meg a szűrőt. Nézze meg az „Ápolás
és tisztítás” részt.
Ilyen esetben kézzel rendezze el a dobban a darabokat,
majd indítsa újra a centrifugálási szakaszt. Ezt a jelenséget
kiegyensúlyozási hiba is kiválthatja.
Víz van a padlón. Ellenőrizze, hogy a vízcsövek vízcsatlakozásai szorosan
meg vannak-e húzva, és nincs-e vízszivárgás.
Ellenőrizze, hogy nincsenek-e sérülések a kifolyócsövön.
Ellenőrizze, hogy a megfelelő minőségű és mennyiségű
mosószert használja-e.
Nem lehet felnyitni a Ellenőrizze, hogy a mosási program befejeződött-e.
készülék fedelét.
Állítsa be a szivattyúzás vagy centrifugálás programot, ha
víz van a dobban.
A készülékből szokat‐ Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a készülék vízszintezése. Ol‐
lan zajok hallatszanak. vassa el az „Üzembe helyezés” című részt.
Ellenőrizze, hogy eltávolította-e a csomagolást és/vagy a
szállítási rögzítőcsavarokat. Olvassa el az „Üzembe helye‐
zés” című részt.
Tegyen több ruhát a dobba. Lehetséges, hogy a töltet túl
kicsi.
A ciklus rövidebb, mint A készülék a töltet súlya alapján kiszámítja az új mosási
a kijelzett idő. időt. Lásd a „Fogyasztási értékek” c. fejezetet.
A ciklus hosszabb, mint A kiegyensúlyozatlan ruhatöltet megnöveli az időtartamot.
a kijelzett idő. Ez a készülék normális visekedése.
48 www.electrolux.com

Jelenség Lehetséges megoldás


Nem kielégítő a mosás Növelje a mosószer mennyiségét, vagy használjon mási‐
eredménye. kat.
A ruhák mosása előtt használjon speciális tisztítószereket
a makacs szennyeződések eltávolítására.
Ellenőrizze, hogy megfelelő hőmérsékletet állított-e be.
Csökkentse a töltetet.
Nem lehet beállítani Ügyeljen arra, hogy csak a szükséges érintőgombot/
egy kiegészítő funkciót. gombokat nyomja meg.

Ellenőrzés után kapcsolja be a készüléket. A program a megszakítási ponttól folytatódik.


Ha a probléma ismét jelentkezik, akkor forduljon a márkaszervizhez.
Ha a kijelző a fentiektől eltérő riasztási kódot mutat. Kapcsolja ki majd be a készüléket. Ha a
probléma továbbra is fennáll, akkor forduljon a márkaszervizhez.

14. MŰSZAKI ADATOK


Méretek Szélesség / magasság / 400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600
mélység / teljes mély‐ mm
ség
Elektromos csatlakoz‐ Feszültség 230 V
tatás Összteljesítmény 2200 W
Biztosíték 10 A
Frekvencia 50 Hz
A szilárd részecskék és nedvesség bejutása el‐ IPX4
leni védelmet a védőburkolat biztosítja, kivéve
ahol az alacsony feszültségű részeket nem védi
ez burkolat
Hálózati víznyomás Minimum 0,5 bar (0,05 MPa)
Maximum 8 bar (0,8 MPa)

Vízellátás 1) Hideg víz

Maximális töltet Pamut 7 kg


Energiahatékonysági osztály A+++
Centrifugálási sebes‐ Maximum 1300 fordulat/perc
ség
1) Csatlakoztassa a vízbefolyó-tömlőt egy 3/4"-os csavarmenetes csaphoz.

15. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK


hozzá környezetünk és egészségünk
A következő jelzéssel ellátott
védelméhez, és hasznosítsa újra az
anyagokat hasznosítsa újra.
elektromos és elektronikus hulladékot. A
Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő
konténerekbe a csomagolást. Járuljon tiltó szimbólummal ellátott készüléket
MAGYAR 49

ne dobja a háztartási hulladék közé. kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős


Juttassa el a készüléket a helyi hivatallal.
újrahasznosító telepre, vagy lépjen
50 www.electrolux.com

CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA............................................................... 51
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...........................................................52
3. DESCRIEREA PRODUSULUI..........................................................................53
4. PANOUL DE COMANDĂ..................................................................................54
5. TABELUL PROGRAMELOR............................................................................ 55
6. VALORI DE CONSUM......................................................................................58
7. OPŢIUNI........................................................................................................... 59
8. SETĂRI.............................................................................................................61
9. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE......................................................................61
10. UTILIZAREA ZILNICĂ.................................................................................... 61
11. INFORMAŢII ŞI SFATURI.............................................................................. 65
12. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA........................................................................ 66
13. DEPANARE.................................................................................................... 70
14. DATE TEHNICE............................................................................................. 72

NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs
care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a
fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să
aveţi întotdeauna aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.electrolux.com
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com

Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul


dvs.:
www.electrolux.com/shop

SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE


Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi
disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător

Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.


ROMÂNA 51

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA


Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a
aparatului provoacă vătămări şi daune. Păstraţi
întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru
consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
• Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
• Nu lăsaţi ambalajul produsului la îndemâna copiilor.
• Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor.
• Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de uşa
aparatului când aceasta este deschisă.
• Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate
de copii nesupravegheaţi.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
• Respectaţi volumul maxim de încărcare de 7 kg
(consultaţi capitolul “Tabelul de programe”).
• Presiunea de funcţionare a apei (minimă şi maximă)
trebuie să fie între 0,5 bar (0,05 MPa) şi 8 bar (0,8
MPa).
• Fantele de aerisire din bază (dacă este cazul) nu
trebuie să fie blocate de covoare.
• Aparatul va fi conectat la reţeaua de apă folosind noile
furtunuri furnizate. Furtunurile vechi nu trebuie
reutilizate.
52 www.electrolux.com

• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,


trebuie înlocuit de producător, de centrul autorizat de
service al acestuia sau de persoane cu o calificare
similară pentru a se evita orice pericol.
• Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere,
dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
• Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţarea
aparatului.
• Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizaţi
numai detergenţi neutri. Nu folosiţi produse abrazive,
bureţi abrazivi, solvenţi sau obiecte metalice.
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
2.1 Instalarea 2.2 Conexiunea electrică
• Scoateţi toate materialele folosite la • Aparatul trebuie legat la o priză cu
ambalare şi buloanele de transport. împământare.
• Păstraţi buloanele de transport. Atunci • Utilizaţi întotdeauna o priză cu
când mutaţi din nou aparatul trebuie protecţie (împământare) contra
să blocaţi tamburul. electrocutării, montată corect.
• Procedaţi cu atenţie sporită atunci • Verificaţi dacă informaţiile de natură
când mutaţi aparatul deoarece acesta electrică, specificate pe plăcuţa cu
este greu. Purtaţi întotdeauna mănuşi datele tehnice, corespund cu cele ale
de protecţie. sursei de tensiune. În caz contrar,
• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl contactaţi un electrician.
instalaţi sau utilizaţi. • Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
• Respectaţi instrucţiunile de instalare prelungitoare.
furnizate împreună cu aparatul. • Procedaţi cu atenţie pentru a nu
• Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul în deteriora ştecherul şi cablul de
locuri în care temperatura este sub alimentare electrică. Dacă este
0°C sau direct expus intemperiilor. necesară înlocuirea cablului de
• Aparatul se va instala doar pe o alimentare, acesta trebuie înlocuit
podea dreaptă, stabilă, rezistentă la numai de către centrul autorizat de
căldură şi curată. service.
• Nu instalaţi aparatul în locuri care nu • Introduceţi ştecherul în priză numai
permit deschiderea completă a uşii după încheierea procedurii de
acestuia. instalare. Asiguraţi accesul la priză
• Asiguraţi circulaţia aerului între aparat după instalare.
şi podea. • Nu atingeţi cablul de alimentare sau
• Pentru a obţine spaţiul necesar între ştecherul cu mâinile ude.
aparat şi mochetă reglaţi picioarele • Nu trageţi de cablul de alimentare
acestuia. pentru a scoate din priză aparatul.
• Nu instalaţi aparatul în locuri care nu Trageţi întotdeauna de ştecher.
permit deschiderea completă a • Doar pentru Regatul Unit şi Irlanda:
capacului acestuia. Aparatul are un ştecher pentru 13
amperi. Dacă este necesară
schimbarea siguranţei din ştecher,
folosiţi o siguranţă tip ASTA (BS
1362) de 13 amperi.
ROMÂNA 53

• Acest aparat este conform cu trebuie introduse în aparat, nici puse


Directivele C.E.E. adiacent sau deasupra acestuia.
• Nu uitaţi să îndepărtaţi toate obiectele
2.3 Racordarea la apă metalice din rufe.
• Nu aşezaţi niciun recipient pentru
• Procedaţi cu atenţie pentru a nu colectarea posibilelor scurgeri de apă
deteriora furtunurile de apă. de sub aparat. Contactaţi centrul de
• Înainte de a conecta aparatul la ţevi service autorizat pentru a afla ce
noi sau la ţevi care nu au mai fost accesorii pot fi utilizate.
folosite de mult, lăsaţi apa să curgă
până când este curată. 2.5 Gestionarea deşeurilor
• La prima utilizare a aparatului,
asiguraţi-vă că nu există nicio după încheierea ciclului de
pierdere de apă. viaţă al aparatului
2.4 Utilizarea AVERTIZARE!
Pericol de vătămare sau
AVERTIZARE! sufocare.
Pericol de rănire,
electrocutare, incendiu, • Deconectaţi aparatul de la sursa de
arsuri sau de deteriorare a alimentare electrică.
aparatului. • Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
• Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii
• Utilizaţi acest aparat doar într-un pentru a preveni închiderea copiilor
mediu casnic. sau a animalelor de companie în
• Respectaţi instrucţiunile de siguranţă aparat.
de pe ambalajul detergentului.
• Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu

3. DESCRIEREA PRODUSULUI
3.1 Prezentarea aparatului
1 2 1 Panou de comandă
2 Capac
3 Mâner pentru capac
4 Filtrul pompei de evacuare
3
5 Picioare pentru echilibrarea
aparatului
6 6 Plăcuţă cu date tehnice

5
54 www.electrolux.com

4. PANOUL DE COMANDĂ
4.1 Descrierea panoului de comandă
1 2 3 4 5

6
7
8
9

11 10

1 Buton Pornit Oprit 7 Tastă pentru Pornire cu întârziere


2 Buton selectare program 8 Tastă pentru Clătire suplimentară
3 Tastă pentru Reducerea vitezei de 9 Tastă pentru Călcare uşoară
centrifugare
10 Tastă pentru Start / Pauză
4 Tastă pentru Temperatură
11 Taste pentru Reglarea duratei (Time
5 Afişaj
Manager)
6 Tastă pentru Prespălare

4.2 Afişaj
A B C D A) Zona pentru Temperatură:
: Indicator temperatură
: Indicator Apă rece
B) : Indicator Time Manager (reglarea
duratei programului).
C) Zona pentru timp:
• : durata programului
• : pornirea cu întârziere
• : coduri de alarmă
• : mesajul erorii
G F E
• : programul s-a încheiat.
D) : indicator pentru dispozitivul de
siguranţă pentru copii.
E) Indicatori pentru spălare:
• : faza de spălare
• : faza de clătire
• : faza de centrifugare
ROMÂNA 55

• : faza cu abur • : indicator pentru Clătire oprită


• : opţiunea permanentă de • : indicator pentru Super
Clătire suplimentară. silenţios.
F) Zona pentru centrifugare: G) : indicator pentru Capac blocat
• : indicator pentru Viteza de
centrifugare
• : indicator pentru Fără
centrifugare

5. TABELUL PROGRAMELOR
Program Încărcătu Descrierea programului
Interval pentru tem‐ ră max‐ (Tip de încărcătură şi de murdărie)
peratură imă
Viteză
maximă
de centri‐
fugare
Programe de spălare

Bumbac 7 kg Bumbac alb şi colorat. Nivel mediu şi redus


90°C - Rece 1300 rpm de murdărie.

Bumbac Eco 1) 7 kg Bumbac alb şi bumbac colorat cu culori re‐


60°C - 40°C 1300 rpm zistente. Nivel mediu de murdărie. Consumul
de energie scade şi durata programului de
spălare este extinsă.

Sintetice 3 kg Articole sintetice sau articole cu ţesături


60°C - Rece 1200 rpm mixte. Nivel mediu de murdărie.

Delicate 3 kg Ţesături delicate precum cele din acril, vis‐


40°C - Rece 1200 rpm coză, poliester. Nivel mediu de murdărie.

Lână / Spălare 1 kg Ţesături din lână care pot fi spălate în ma‐


manuală 1200 rpm şină, pot fi spălate manual sau ţesături deli‐
40°C - Rece cate cu simbolul de îngrijire «spălare man‐
uală».2)

Blugi 3 kg Articole din denim şi jerseu. De asemenea,


60°C - Rece 1200 rpm pentru articole în culori închise.

Clătire 7 kg Pentru clătirea şi centrifugarea rufelor. Toate


1300 rpm ţesăturile.

Centrifugare / 7 kg Pentru a centrifuga rufele şi pentru a evacua


1300 rpm apa din tambur. Toate ţesăturile.
Evacuare3)

Pilotă 2 kg Program special pentru o pătură sintetică, pi‐


60°C - 30°C 800 rpm lotă, cuvertură etc.
56 www.electrolux.com

Program Încărcătu Descrierea programului


Interval pentru tem‐ ră max‐ (Tip de încărcătură şi de murdărie)
peratură imă
Viteză
maximă
de centri‐
fugare

Articole sport 2.5 kg Articole sintetice şi delicate. Articole cu nivel


30°C 800 rpm redus de murdărie sau articole care trebuie re‐
împrospătate.

14 minute 1 kg Articole din ţesături sintetice şi mixte. Nivel


30°C 800 rpm redus de murdărie şi articole care trebuie reîm‐
prospătate.

Programe cu abur4)
Aburul poate fi utilizat pentru rufe uscate, spălate sau purtate o singură dată. Aceste
programe pot reduce cutele şi mirosurile şi vă pot face hainele mai moi.

Nu folosiţi niciun tip de detergent. Dacă este necesar, îndepărtaţi petele prin spălare
sau folosind un agent de îndepărtare localizată a petelor.
Programele care utilizează abur nu efectuează niciun ciclu de igienizare.
Nu selectaţi un program cu Abur pentru aceste tipuri de articole:
• articolele care, conform etichetei, nu sunt potrivite pentru uscarea în maşină.
• toate articolele cu materiale din plastic, metal, lemn sau similar.

Reîmprospătare 1,5 kg Program cu abur pentru bumbac şi articole


cu abur sintetice. Acest ciclu îndepărtează mirosurile
40°C din rufe.5)

Abur sintetice 1,5 kg Program cu abur pentru articole sintetice. Ac‐


40°C est ciclu vă ajută să eliminaţi cutele rufelor.
ROMÂNA 57

Program Încărcătu Descrierea programului


Interval pentru tem‐ ră max‐ (Tip de încărcătură şi de murdărie)
peratură imă
Viteză
maximă
de centri‐
fugare

Abur bumbac 1,5 kg Program cu abur pentru bumbac. Acest ciclu


40°C vă ajută să eliminaţi cutele rufelor.

1) Programe standard pentru valorile de consum din eticheta energetică. Conform re‐
glementării 1061/2010, aceste programe sunt «programul standard la 60°C pentru bumbac»
şi, respectiv, «programul standard la 40°C pentru bumbac». Acestea sunt cele mai eficiente
programe în ceea ce priveşte consumul combinat de curent şi de apă pentru spălatul rufelor
din bumbac cu grad normal de murdărie.
Temperatura apei în faza de spălare poate diferi de temperatura specificată
pentru programul selectat.

2) Pe durata acestui ciclu tamburul se roteşte încet pentru a asigura o spălare delicată. Pu‐
teţi avea impresia că tamburul nu se roteşte sau nu se roteşte corect. Consideraţi acest lu‐
cru o funcţionare normală a aparatului.
3) Setaţi viteza de centrifugare. Verificaţi dacă se potriveşte tipului de rufe. Dacă setaţi op‐
ţiunea Fără centrifugare va fi disponibilă doar faza de evacuare.
4) Dacă setaţi un program cu Abur pentru rufe uscate, la sfârşitul ciclului rufele pot fi
umede. Este recomandat să expuneţi articolele la aer proaspăt timp de circa 10 minute pen‐
tru a elimina umiditatea. La terminarea programului, scoateţi rapid rufele din tambur. După
un ciclu cu abur articolele pot fi călcate cu un efort considerabil mai mic!
5) Utilizarea aburului nu poate îndepărta mirosurile provocate de contactul cu animalele.

Compatibilitatea opţiunilor programelor


Program

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

1) ■ ■ ■

■ ■
58 www.electrolux.com

Program

■ ■ ■

■ ■ ■ ■
1) Setaţi viteza de centrifugare. Verificaţi dacă se potriveşte tipului de rufe. Dacă setaţi op‐
ţiunea Fără centrifugare va fi disponibilă doar faza de evacuare.

5.1 Woolmark Apparel Care - Company pentru spălarea articolelor de


îmbrăcăminte din lână care sunt
Albastru etichetate cu „spălare manuală”, cu
condiţia ca articolele să fie spălate în
conformitate cu instrucţiunile
producătorului acestei maşini de spălat
rufe. Respectaţi instrucţiunile de îngrijire
de pe eticheta produsului referitoare la
uscare şi alte tratamente. M1145
În Regatul Unit, Irlanda, Hong Kong şi
India simbolul Woolmark este o marcă
comercială de certificare.

Ciclul de spălare pentru lână al acestei


maşini a fost aprobat de The Woolmark

6. VALORI DE CONSUM
Datele din acest tabel sunt aproximative. Factori care pot conduce la
modificarea datelor: cantitatea şi tipul de rufe, apa şi temperatura mediu‐
lui ambiant.

La pornirea programului afişajul prezintă durata programului pentru ca‐


pacitatea maximă de încărcare.
Pe durata fazei de spălare durata programului este calculată automat şi
poate fi redusă semnificativ dacă încărcătura de rufe este mai mică dec‐
ât capacitatea maximă de încărcare (de ex. Bumbac 60°C, capacitatea
maximă de încărcare 7 kg, durata programului depăşeşte 2 ore; la o
încărcătură reală de 1 kg, durata programului nu depăşeşte 1 oră).
Atunci când aparatul calculează durata reală a programului un punct se
aprinde intermitent pe afişaj.

Programe Încărcăt Consum Consum Durata Grad de


ură (kg) de energie de apă (li‐ aproxima‐ umezeală
(kWh) tri) tivă a pro‐ remanentă
gramului (%)1)
(minute)
Bumbac 60°C 7 1,16 58 185 52
ROMÂNA 59

Programe Încărcăt Consum Consum Durata Grad de


ură (kg) de energie de apă (li‐ aproxima‐ umezeală
(kWh) tri) tivă a pro‐ remanentă
gramului (%)1)
(minute)
Bumbac 40°C 7 0,61 56 176 52
Sintetice 40°C 3 0,45 45 105 35
Delicate 40°C 3 0,51 46 74 35
Lână/Spălare
1 0,33 44 55 30
manuală 30°C
Programe standard pentru bumbac
Standard 60°C
7 0,98 46 247 52
pentru bumbac
Standard 60°C
3.5 0,66 37 180 52
pentru bumbac
Standard 40°C
3.5 0,54 37 180 52
pentru bumbac
1) La finalul fazei de centrifugare.

Modul Oprit (W) Modul Inactiv (W)


0,48 0,48
Informaţiile oferite în tabelul de mai sus sunt în conformitate cu reglementarea Comi‐
siei UE 1015/2010 de implementare a directivei 2009/125/CE.

7. OPŢIUNI
7.1 Temperatură • Se setează pentru articolele foarte
delicate.
Setaţi această opţiune pentru a modifica • Faza de clătire utilizează mai multă
temperatura implicită. apă pentru anumite programe de
spălare.
Indicator = apă rece.
• Pe afişaj apare indicatorul .
Afişajul indică temperatura setată. Clătire oprită
• Setaţi această opţiune pentru a
7.2 Centrifugare preveni şifonarea rufelor.
Cu această opţiune puteţi reduce viteza • Programul de spălare se opreşte cu
de centrifugare implicită. apă în tambur. Tamburul se roteşte în
mod regulat pentru a preveni
Afişajul prezintă indicatorul pentru viteza şifonarea rufelor.
setată. • Capacul rămâne blocat. Trebuie să
Opţiuni suplimentare pentru evacuaţi apa pentru a debloca
centrifugare: capacul.
Fără centrifugare • Pe afişaj apare indicatorul .
• Setaţi această opţiune pentru a anula
toate fazele de centrifugare.
60 www.electrolux.com

Pentru a evacua apa, 7.6 Călcare uşoară


consultaţi „La terminarea
Aparatul spală şi centrifughează cu
programului”.
atenţie rufele pentru a preveni şifonarea.
Super silenţios Aparatul reduce viteza de centrifugare,
• Setaţi această opţiune pentru a anula foloseşte mai multă apă şi adaptează
toate fazele de centrifugare şi pentru durata programului la tipul de rufe.
a efectua o spălare silenţioasă. Indicatorul aferent se aprinde.
• Faza de clătire utilizează mai multă
apă pentru anumite programe de 7.7 Reglarea duratei
spălare.
• Programul de spălare se opreşte cu Când setaţi un program de spălare,
apă în tambur. Tamburul se roteşte în afişajul indică durata implicită.
mod regulat pentru a preveni
şifonarea rufelor. Apăsaţi sau pentru a reduce sau
• Capacul rămâne blocat. Trebuie să creşte durata programului.
evacuaţi apa pentru a debloca Reglarea duratei este disponibilă doar cu
capacul. programele din tabel.
• Pe afişaj apare indicatorul .
Pentru a evacua apa, In‐
consultaţi „La terminarea di‐ 1) 1)
programului”. ca‐
tor

7.3 Prespălare 2) ■ ■ ■
Cu această opţiune puteţi adăuga o fază ■ ■ ■ ■ ■
de prespălare la un program de spălare.
Utilizaţi această opţiune pentru articole ■ ■ ■
foarte murdare.
Când setaţi această opţiune durata ■ ■ ■ ■ ■ ■
programului va creşte.
■ ■ ■
Indicatorul aferent se aprinde.
■3) ■3) ■ ■3) ■
7.4 Pornire cu întârziere
■ ■ ■
Cu această opţiune puteţi întârzia
pornirea unui program pornind de la 30
de minute şi până la 20 de ore.
4) ■ ■ ■3) ■3) ■ ■3)

Afişajul prezintă indicatorul 1) Dacă este disponibil.


corespunzător. 2) Cel mai scurt: pentru reîmprospătarea
rufelor.
7.5 Clătire suplimentară 3) Durata implicită a programului.
4) Cea mai lungă: Creşterea duratei progra‐
Cu această opţiune puteţi adăuga câteva
clătiri la un program de spălare. mului scade gradual consumul de energie.
Faza optimizată de încălzire economiseşte
Utilizaţi această opţiune pentru energia, iar durata prelungită menţine ace‐
persoanele alergice la detergenţi şi în leaşi rezultate la spălare (în special pentru
zone unde apa are o duritate redusă. murdăria normală).
Indicatorul aferent se aprinde.
ROMÂNA 61

8. SETĂRI
8.1 Blocare acces copii • Pentru a activa/dezactiva această
opţiune, apăsaţi simultan şi
Cu această opţiune puteţi împiedica
copiii să se joace la panoul de comenzi. până când indicatorul se
aprinde/se stinge.
• Pentru a activa/dezactiva această
opţiune, apăsaţi simultan şi 8.3 Semnalele acustice
până când indicatorul se Sunt emise semnale acustice atunci
aprinde/se stinge. când:
Puteţi activa această opţiune:
• Programul s-a încheiat.
• După apăsarea : opţiunile şi • Aparatul este defect.
butonul de selectare a programului Pentru dezactivarea/activarea
sunt blocate. semnalelor acustice, apăsaţi simultan
• Înainte de a apăsa : aparatul nu butoanele şi timp de 6 secunde.
poate fi pornit.
Dacă dezactivaţi semnalele
acustice, acestea continuă
8.2 Clătire suplimentară să funcţioneze când aparatul
permanentă are o defecţiune.
Cu această opţiune puteţi avea
permanent o clătire suplimentară când
setaţi un program nou.

9. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE


1. Puneţi o cantitate redusă de Astfel este eliminată eventuala murdărie
detergent în compartimentul pentru acumulată pe cuvă şi tambur.
faza de spălare.
2. Selectaţi şi porniţi un program pentru
articole din bumbac, la cea mai înaltă
temperatură, fără rufe.

10. UTILIZAREA ZILNICĂ


Asiguraţi-vă că nu introduceţi prea multe
AVERTIZARE!
rufe în tambur.
Consultaţi capitolele privind
5. Închideţi tamburul şi capacul.
siguranţa.

10.1 Încărcarea rufelor în


aparat
1. Deschideţi capacul aparatului.
2. Apăsaţi butonul A.
Tamburul se deschide automat.
3. Introduceţi rufele în tambur, câte un A
articol pe rând.
4. Scuturaţi rufele înainte să le ATENŢIE!
introduceţi în aparat. Înainte de a închide capacul,
asiguraţi-vă că faceţi acest
lucru în mod corect.
62 www.electrolux.com

10.2 Utilizarea detergentului şi


a aditivilor
Măsuraţi cantitatea de detergent şi de
balsam de rufe.

10.3 Compartimentele pentru detergent

ATENŢIE!
Utilizaţi doar detergenţi specificaţi pentru maşina de spălat rufe.

Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de pe ambalajul detergenţilor.

Compartimentul pentru detergent pentru faza de prespălare.


Marcajele MAX sunt nivelurile maxime pentru cantitatea de deter‐
gent (pudră sau lichid).
Compartimentul pentru detergent pentru faza de spălare.
Marcajele MAX sunt nivelurile maxime pentru cantitatea de deter‐
gent (pudră sau lichid).
Compartiment pentru aditivi lichizi (balsam de rufe, apret).
Marcajul M reprezintă nivelul maxim pentru cantitatea de aditiv li‐
chid.
Clapetă pentru detergent pudră sau lichid.

10.4 Detergent lichid sau pudră

CLICK
A
1. 2.
ROMÂNA 63

CLICK

B
3. 4.
• Poziţia A pentru detergent pudră (setarea din fabrică).
• Poziţia B pentru detergent lichid.
Atunci când utilizaţi detergentul lichid:
• Nu utilizaţi detergenţi lichizi denşi sau gelatinoşi.
• Nu depăşiţi nivelul maxim când puneţi lichid.

10.5 Activarea aparatului • Indicatorul nu se mai aprinde


intermitent şi rămâne pornit.
Apăsaţi butonul pentru a activa sau
pentru a dezactiva aparatul. La activarea • Indicatorul începe să se
aparatului este emis un semnal sonor. aprindă intermitent pe afişaj.
• Programul începe, capacul se
blochează şi afişajul prezintă
10.6 Setarea unui program
indicatorul .
1. Rotiţi butonul pentru programe pentru • Pompa de evacuare poate
a seta programul: funcţiona pentru o scurtă perioadă
• Se aprinde indicatorul de timp atunci când aparatul se
programului corespunzător. alimentează cu apă.
• Indicatorul pentru se aprinde După aproximativ 15 minute
intermitent. de la pornirea programului:
• Afişajul indică nivelul pentru • Aparatul reglează
Reglarea duratei, durata automat durata
programului şi indicatorii fazelor programului în funcţie de
programului. cantitatea de rufe.
2. Dacă este necesar, modificaţi • Afişajul indică noua
temperatura, viteza de centrifugare, valoare.
durata ciclului sau adăugaţi opţiunile
disponibile. Atunci când activaţi o
opţiune, indicatorul opţiunii setate se 10.8 Pornirea unui program cu
aprinde. ajutorul pornirii cu întârziere
Dacă setaţi ceva incorect, 1. Apăsaţi în mod repetat până când
afişajul prezintă mesajul afişajul indică întârzierea dorită.
. Indicatorul aferent se aprinde pe afişaj.
2. Apăsaţi :
10.7 Pornirea unui program • Aparatul începe numărătoarea
fără întârziere inversă.

Apăsaţi .
64 www.electrolux.com

• Când numărătoarea inversă este 10.11 Deschiderea uşii


încheiată, programul porneşte
automat.
aparatului când pornirea cu
întârziere este activă
Puteţi anula sau modifica
setarea pentru pornirea cu În timpul funcţionării pornirii cu întârziere,
întârziere înainte de a apăsa uşa aparatului este blocată şi afişajul
. Pentru a anula pornirea prezintă indicatorul .
cu întârziere:
1. Apăsaţi pentru pune aparatul în
• Apăsaţi pentru a pauză.
pune aparatul în 2. Aşteptaţi ca indicatorul pentru uşă
pauză.
blocată să se stingă.
• Apăsaţi până 3. Deschideţi uşa.
când afişajul indică 4. Închideţi uşa.
'. 5. Apăsaţi din nou .
• Apăsaţi din nou Pornirea cu întârziere este în continuare
pentru a porni imediat activă.
programul.
10.12 Deschiderea uşii atunci
10.9 Întreruperea unui program când este activ un program
şi modificarea opţiunilor În timpul funcţionării programului, uşa
Puteţi schimba numai unele opţiuni, aparatului este blocată şi afişajul prezintă
înainte de a fi activate. indicatorul .
1. Apăsaţi . ATENŢIE!
Indicatorul se aprinde intermitent. Dacă temperatura şi nivelul
2. Modificaţi opţiunile. apei din tambur sunt prea
mari, nu puteţi deschide uşa.
3. Apăsaţi din nou .
Programul este reluat.
1. Apăsaţi butonul timp de câteva
secunde pentru dezactiva aparatul.
10.10 Anularea unui program 2. Aşteptaţi câteva minute şi după
aflat în derulare aceea deschideţi cu atenţie uşa
1. Pentru a anula un program şi a aparatului.
dezactiva aparatul, apăsaţi butonul 3. Închideţi uşa aparatului.
4. Setaţi programul din nou.
timp de câteva secunde.
2. Apăsaţi din nou acelaşi buton pentru 10.13 La terminarea
a activa aparatul. Acum puteţi selecta
un alt program de spălare. programului
Înainte de a începe noul • Aparatul se opreşte automat.
program, aparatul poate • Semnalele acustice funcţionează
evacua apa. În acest caz, (dacă sunt activate).
asiguraţi-vă că mai aveţi • Pe afişaj apare .
detergent în compartimentul • Indicatorul pentru se stinge.
pentru detergent şi
completaţi dacă acesta • Indicatorul pentru capac blocat se
lipseşte. stinge.
• Puteţi deschide capacul.
• Scoateţi rufele din aparat. Lăsaţi
tamburul gol.
• Închideţi robinetul de apă.
ROMÂNA 65

• Apăsaţi butonul timp de câteva Aparatul evacuează apa şi


secunde pentru dezactiva aparatul. centrifughează automat
• Ţineţi capacul întredeschis pentru a după 18 ore (cu excepţia
preveni formarea mucegaiului şi a programului pentru Lână).
mirosurilor.
Programul de spălare este terminat, 10.14 Opţiunea Intrare
dar tamburul mai conţine apă:
• Tamburul se roteşte în mod regulat automata in Stand-By
pentru a preveni şifonarea rufelor. Opţiunea Intrare automata in Stand-By
• Indicatorul pentru capac blocat dezactivează automat aparatul pentru a
este pornit. Capacul rămâne blocat. reduce consumul de energie dacă:
• Trebuie să evacuaţi apa pentru a • Nu utilizaţi aparatul timp de 5 minute
deschide capacul.
înainte de a apăsa .
Pentru a evacua apa: Pentru a reactiva aparatul apăsaţi
1. Apăsaţi . Aparatul evacuează apa butonul .
şi centrifughează. • După 5 minute de la încheierea
2. Pentru ca aparatul să realizeze doar programului de spălare
Pentru a reactiva aparatul apăsaţi
faza de evacuare, setaţi . Dacă
este necesar, reduceţi viteza de butonul .
centrifugare. Afişajul indică finalul ultimului program
3. Atunci când se termină programul şi setat.
Rotiţi butonul pentru programe pentru
indicatorul pentru capac blocat
a seta un ciclu nou.
se stinge, puteţi deschide capacul.
4. Apăsaţi butonul timp de câteva
secunde pentru dezactiva aparatul.

11. INFORMAŢII ŞI SFATURI


• Articolele foarte murdare trebuie
AVERTIZARE!
spălate cu un detergent special.
Consultaţi capitolele privind
• Atenţie la perdele. Scoateţi cârligele
siguranţa.
sau puneţi perdelele într-un săculeţ
de spălare sau într-o faţă de pernă.
11.1 Încărcătura de rufe • Nu spălaţi în aparat rufe fără tivuri sau
• Împărţiţi rufele în: albe, colorate, cu tăieturi. Folosiţi o plasă de spălare
sintetice, delicate şi lână. pentru a spăla articolele mici şi/sau
• Respectaţi instrucţiunile de spălare de delicate (de ex. sutiene fără sârmă,
pe etichetele rufelor. curele, colanţi, etc.).
• Nu spălaţi articole albe şi colorate • O încărcătură foarte mică poate
împreună. provoca probleme de echilibru în
• Unele articole colorate se pot timpul fazei de centrifugare. În acest
decolora la prima spălare. caz, aranjaţi manual articolele din
Recomandăm ca primele spălări ale cuvă şi reluaţi faza de centrifugare.
acestora să fie făcute separat.
• Închideţi nasturii feţelor de pernă, 11.2 Petele persistente
închideţi fermoarele, găicile şi În cazul anumitor pete, apa şi
capsele. Legaţi curelele. detergentul nu sunt suficiente.
• Goliţi buzunarele şi depliaţi articolele.
• Ţesăturile cu mai multe straturi, Recomandăm eliminarea acestor pete
articolele din lână şi cele cu înainte de introducerea articolelor în
imprimeuri trebuie întoarse pe dos. aparat.
• Eliminaţi petele persistente.
66 www.electrolux.com

Sunt disponibile substanţe speciale lichid cu clapetă, adăugaţi detergenţii


pentru îndepărtarea petelor. Folosiţi lichizi cu bila de dozare (furnizată de
substanţa specială pentru îndepărtarea producătorul detergentului).
petelor, corespunzătoare tipului de pată
şi ţesăturii. 11.4 Recomandări ecologice
11.3 Detergenţi şi aditivi • Pentru a spăla rufe cu un nivel mediu
de murdărie folosiţi un program fără
• Utilizaţi numai detergenţi şi aditivi prespălare.
produşi special pentru utilizarea într-o • Porniţi întotdeauna un program de
maşină de spălat rufe: spălare cu o cantitate maximă de rufe.
– detergenţi praf pentru toate • Dacă este necesar, când setaţi un
tipurile de ţesături, program cu temperatură redusă,
– detergenţi praf pentru ţesături utilizaţi o substanţă de scos petele.
delicate (max. 40°C) şi lână, • Pentru utilizarea cantităţii optime de
– detergenţi lichizi, de preferat detergent, verificaţi duritatea apei din
pentru programe de spălare la locuinţă
temperatură joasă (max. 60°C)
pentru toate tipurile de ţesături 11.5 Duritatea apei
sau speciali, numai pentru lână.
• Nu amestecaţi tipuri diferite de Dacă apa din zona în care vă aflaţi are o
detergenţi. duritate ridicată sau medie, recomandăm
• Pentru a ajuta mediul înconjurător, nu utilizarea unui dedurizator de apă pentru
utilizaţi o cantitate mai mare de maşini de spălat. În zonele în care apa
detergent decât cea corectă. are o duritate redusă nu este necesară
• Respectaţi instrucţiunile de pe utilizarea unui dedurizator.
ambalajul acestor produse. Pentru a afla duritatea apei din zona în
• Folosiţi produsele corespunzătoare care vă aflaţi, adresaţi-vă furnizorului de
tipului şi culorii materialului, apă local.
temperaturii programului şi gradului
de murdărie. Folosiţi o cantitate corectă pentru
• Dacă aparatul pe care-l aveţi nu este dedurizatorul apei. Respectaţi
prevăzut cu dozator pentru detergent instrucţiunile de pe ambalajul produsului.

12. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA


Verificaţi regulat tamburul pentru a
AVERTIZARE!
preveni depunerile de calcar şi
Consultaţi capitolele privind
particulele de rugină.
siguranţa.
Pentru eliminarea petelor de rugină
12.1 Curăţarea exterioară utilizaţi doar produse speciale dedicate
maşinilor de spălat. Efectuaţi această
Curăţaţi aparatul numai cu săpun şi apă procedură separat faţă de spălarea
caldă. Uscaţi complet toate suprafeţele. rufelor.
ATENŢIE! Respectaţi întotdeauna
Nu folosiţi alcool, solvenţi instrucţiunile de pe
sau produse chimice. ambalajul produsului.

12.2 Îndepărtarea calcarului 12.3 Spălarea de întreţinere


Dacă apa din zona în care vă aflaţi are o Este posibil ca în cazul programelor cu
duritate ridicată sau medie, recomandăm temperatură redusă anumiţi detergenţi să
utilizarea unui produs de decalcifiere a rămână în tambur. Efectuaţi regulat o
apei pentru maşini de spălat. spălare de întreţinere. Pentru aceasta:
ROMÂNA 67

• Scoateţi rufele din tambur. • Setaţi programul pentru bumbac cu


cea mai ridicată temperatură şi o
cantitate redusă de detergent.

12.4 Curăţarea dozatorului pentru detergent


1. 2.

3.

12.5 Curăţarea filtrului de evacuare

AVERTIZARE!
Nu curăţaţi filtrul de
evacuare dacă apa din
aparat este fierbinte.
68 www.electrolux.com

1. 2.

3. 4.

5.
ROMÂNA 69

12.6 Curăţarea furtunului de alimentare cu apă şi a filtrul


robinetului
1. 2.

3. 4.

90˚

12.7 Evacuarea de urgenţă recipient şi lăsaţi apa să se scurgă


din furtun.
Din cauza unei defecţiuni, aparatul nu 4. Goliţi pompa de evacuare. Consultaţi
poate evacua apa. procedura de evacuare de urgenţă.
În acest caz, parcurgeţi etapele de la (1) 5. Când pompa de drenare este goală,
la (5) din secţiunea „Curăţarea filtrului de montaţi la loc furtunul de alimentare
evacuare”. Dacă este necesar, curăţaţi cu apă.
pompa. AVERTIZARE!
Înainte de a reutiliza
12.8 Măsuri de precauţie aparatul, verificaţi dacă
împotriva îngheţului temperatura este peste 0°C.
Producătorul nu este
Dacă aparatul este instalat într-o zonă responsabil de daunele
unde temperatura poate coborî sub 0°C, provocate de temperaturi
eliminaţi apa rămasă în furtunul de reduse.
alimentare şi din pompa de evacuare.
1. Scoateţi ştecherul din priză.
2. Închideţi robinetul de apă.
3. Puneţi cele două capete ale
furtunului de alimentare într-un
70 www.electrolux.com

13. DEPANARE
AVERTIZARE! • - Aparatul nu se alimentează
Consultaţi capitolele privind corect cu apă.
siguranţa. • - Aparatul nu evacuează apa.
• - Capacul aparatului sau uşile
13.1 Introducere tamburului sunt deschise sau nu sunt
Aparatul nu porneşte sau se opreşte în închise corect. Verificaţi-le pe ambele!
timpul funcţionării. • - Sursa de alimentare nu este
Mai întâi încercaţi să găsiţi o soluţie la stabilă. Aşteptaţi stabilizarea sursei
problemă (consultaţi tabelul). Dacă de alimentare.
acţiunea nu dă rezultate, adresaţi-vă AVERTIZARE!
centrului de service autorizat. Dezactivaţi aparatul înainte
În cazul anumitor probleme, sunt de a realiza verificările.
activate semnalele acustice şi afişajul
indică un cod de alarmă:

13.2 Defecte posibile


Problemă Soluţie posibilă
Programul nu porneşte. Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză.
Verificaţi dacă capacul aparatului este închis.
Verificaţi dacă există o siguranţă arsă în tabloul de sigur‐
anţe.
Verificaţi dacă Start / Pauză a fost apăsat.
Dacă este setată pornirea cu întârziere, anulaţi setarea sau
aşteptaţi terminarea numărătorii inverse.
Dezactivaţi funcţia Blocare acces copii dacă este pornită.
Aparatul nu se alimen‐ Verificaţi dacă robinetul de apă este deschis.
tează corect cu apă.
Verificaţi dacă presiunea de la reţeaua de alimentare cu
apă nu este prea mică. Pentru această informaţie, contac‐
taţi compania locală de furnizare a apei.
Verificaţi dacă robinetul de apă este înfundat.
Verificaţi dacă filtrul furtunului de alimentare şi filtrul supa‐
pei nu sunt înfundate. Consultaţi capitolul „Îngrijirea şi
curăţarea”.
Verificaţi dacă furtunul de alimentare este răsucit sau în‐
doit.
Verificaţi dacă racordul furtunului de alimentare cu apă
este realizat corect.
ROMÂNA 71

Problemă Soluţie posibilă


Aparatul nu se umple Verificaţi dacă furtunul de evacuare este în poziţia corectă.
cu apă şi o evacuează Furtunul poate fi poziţionat prea jos.
imediat.
Aparatul nu evacuează Verificaţi dacă scurgerea chiuvetei este înfundată.
apa.
Verificaţi dacă furtunul de evacuare este răsucit sau îndoit.
Verificaţi dacă filtrul de evacuare este înfundat. Dacă este
necesar, curăţaţi filtrul. Consultaţi capitolul „Îngrijirea şi
curăţarea”.
Verificaţi dacă racordul furtunului de evacuare este realizat
corect.
Setaţi un program de evacuare dacă aţi setat un program
fără faza de evacuare.
Setaţi un program de evacuare dacă aţi setat o opţiune
care se termină cu apă în cuvă.
Faza de centrifugare nu Setaţi programul de centrifugare.
funcţionează sau ciclul
de spălare durează mai
mult decât este normal.
Verificaţi dacă filtrul de evacuare este înfundat. Dacă este
necesar, curăţaţi filtrul. Consultaţi capitolul „Îngrijirea şi
curăţarea”.
Aranjaţi manual articolele din cuvă şi reluaţi faza de centri‐
fugare. Această problemă poate fi cauzată de lipsa echi‐
librării.
Pe jos este apă. Verificaţi dacă racordurile furtunurilor de apă sunt etanşe şi
nu există nicio pierdere de apă.
Verificaţi dacă furtunul de evacuare a apei prezintă deteri‐
orări.
Utilizaţi un tip adecvat de detergent şi în cantitatea corectă.
Nu puteţi deschide ca‐ Verificaţi dacă programul de spălare s-a terminat.
pacul aparatului.
Setaţi un program de evacuare sau de centrifugare dacă
există apă în tambur.
Aparatul face un zgo‐ Verificaţi dacă aparatul a fost adus la nivel. Consultaţi capi‐
mot neobişnuit. tolul „Instalarea”.
Îndepărtaţi toate materialele folosite la ambalare şi / sau
buloanele folosite la transport. Consultaţi capitolul „Instalar‐
ea”.
72 www.electrolux.com

Problemă Soluţie posibilă


Adăugaţi mai multe rufe în tambur. Încărcătura poate fi
prea mică.
Ciclul durează mai puţin Aparatul calculează o nouă durată în funcţie de încărcătura
decât durata afişată. de rufe. Consultaţi capitolul „Valori de consum”.
Ciclul durează mai mult O încărcătură dezechilibrată de rufe măreşte durata. Acest
decât durata afişată. comportament al aparatului este normal.
Rezultatele la spălare Măriţi cantitatea de detergent sau folosiţi un alt detergent.
nu sunt satisfăcătoare.
Folosiţi produse speciale pentru a îndepărta petele persis‐
tente înainte de a spăla rufele.
Verificaţi dacă aţi selectat temperatura corectă.
Reduceţi încărcătura de rufe.
Nu puteţi seta o op‐ Verificaţi dacă aţi apăsat doar butoanele dorite.
ţiune.

După verificare, activaţi aparatul. Programul continuă din punctul în care a fost întrerupt.
Dacă problema apare din nou, contactaţi centrul de service autorizat.
Dacă afişajul prezintă alte coduri de alarmă. Dezactivaţi şi activaţi aparatul. Dacă problema
continuă să apară, contactaţi centrul de service autorizat.

14. DATE TEHNICE


Dimensiuni Lăţime / Înălţime / Adân‐ 400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600
cime / Adâncime totală mm
Conexiunea la reţeaua Tensiune 230 V
electrică Putere totală 2200 W
Siguranţă fuzibilă 10 A
Frecvenţă 50 Hz
Nivel de protecţie împotriva pătrunderii particule‐ IPX4
lor solide şi a umidităţii asigurat de capacul de
protecţie, cu excepţia cazului în care echipamen‐
tul de joasă tensiune nu este deloc protejat îm‐
potriva umidităţii
Presiunea de alimen‐ Minimă 0,5 bar (0,05 MPa)
tare cu apă Maximă 8 bar (0,8 MPa)

Alimentarea cu apă 1) Apă rece

Încărcătură maximă Bumbac 7 kg


Clasa de eficienţă energetică A+++
Viteza de centrifugare Maximă 1300 rpm
1) Racordaţi furtunul de alimentare cu apă la un robinet cu filet 3/4".
ROMÂNA 73

15. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL


Reciclaţi materialele marcate cu simbolul aparatele marcate cu acest simbol
. Pentru a recicla ambalajele, acestea împreună cu deşeurile menajere.
trebuie puse în containerele Returnaţi produsul la centrul local de
corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea reciclare sau contactaţi administraţia
mediului şi a sănătăţii umane şi la oraşului dvs.
reciclarea deşeurilor din aparatele
electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi

*
74 www.electrolux.com
ROMÂNA 75
www.electrolux.com/shop

108875801-A-262014

You might also like