Professional Documents
Culture Documents
Parashah 25 Tzav
Parashah 25 Tzav
2
Parashah 25
צו Tsav Command
Aliyot
5
Parasháh: 25 - 6:8 - 8:36 ָּצו-– Tsav - Command
Hebrew Phonetic English
Vay 6:8 ָּוידבר ָּיהוה 6:8 Vayedaber יהוהel- 6:8 And the יהוהspake unto
אל־משהָּלאמר׃ Moshe lemor. Moshe, saying,
Vay 6:9 ָּצוָּאת־אהרן 6:9 Tsav et-Aharon ve'et- 6:9 Command Aharon and his
ָּואת־בניו ָּלאמר ָּזאת banav lemor zot torat sons, saying, This is the law of
ָּתורתָּהעלהָּהואָּהעלה ha'olah hi ha'olah al the burnt offering: It is the burnt
mokedah al-hamizbe'aj offering, because of the burning
ָּעל ָּמוקדה ָּעל־המזבח
kol-halaylah ad-haboker upon the altar all night unto the
ָּכל־הלילה ָּעד־הבקר
ve'esh hamizbe'aj tukad morning, and the fire of the altar
ואשָּהמזבחָּתוקדָּבו׃ shall be burning in it.
bo.
Vay 6:10 ָּולבשָּהכהן
ָּ 6:10 Velavash hakohen 6:10 And the kohen shall put on
ָּמדו ָּבד ָּומכנסי־בד mido vad umijnesey-vad his linen garment, and his linen
ָּילבש ָּעל־בׂשרו ָּוהרים
ָּ yilbash al-besaro veherim breeches shall he put upon his
ָּאת־הדשן ָּאשר ָּתאכל et-hadeshen asher tojal flesh, and take up the ashes
האש ָּאת־העלה ָּעל־ ha'esh et-ha'olah al- which the fire hath consumed
ָּהמזבח ָּוׂשמו ָּאצל hamizbe'aj vesamo etsel with the burnt offering on the
hamizbe'aj. altar, and he shall put them
המזבח׃
beside the altar.
Vay 6:11 ופשט ָּאת־
6:11 Ufashat et-begadav
velavash begadim ajerim 6:11 And he shall put off his
ָּבגדיו ָּולבש ָּבגדים garments, and put on other
vehotsi et-hadeshen el-
ָּאת־
ָּ אחרים ָּוהוציא garments, and carry forth the
mijuts lamajaneh el-
ָּהדשןָּאל־מחוץָּלמחנה makom tahor. ashes without the camp unto a
אל־מקוםָּטהור׃ clean place.
6:12 Veha'esh al-
Vay 6:12 והאש ָּעל־
6:12 And the fire upon the altar
hamizbe'aj tukad-bo lo
shall be burning in it; it shall not
ָּהמזבח ָּתוקד־בו ָּלא tijbeh uvi'er aleyha
be put out: and the kohen shall
ָּתכבה ָּובער ָּעליה hakohen etsim baboker
burn wood on it every morning,
ָּהכהן ָּעצים ָּבבקר baboker ve'araj aleyha
and lay the burnt offering in
ָּבבקר ָּוערך ָּעליה ha'olah vehiktir aleyha
order upon it; and he shall burn
ָּהעלה ָּוהקטיר ָּעליה
jelvey hashlamim.
thereon the fat of the peace
חלביָּהשלמים׃ offerings.
Aliyot
6
Parasháh: 25 - 6:8 - 8:36 ָּצו-– Tsav - Command
Hebrew Phonetic English
Vay 6:13 ָּאש ָּתמיד 6:13 Esh tamid tukad al- 6:13 The fire shall ever be
ָּתוקד ָּעל־המזבח ָּלא hamizbe'aj lo tijbeh. burning upon the altar; it shall
תכבה׃ never go out.
6:14 Vezot torat 6:14 And this is the law of the
Vay 6:14 ָּוזאת ָּתורת haminjah hakrev otah meat offering: the sons of
המנחהָּהקרבָּאתהָּבני־
ָּ
beney-Aharon lifney יהוה Aharon shall offer it before the
el-peney hamizbe'aj. יהוה, before the altar.
ָּאהרןָּלפניָּיהוהָּאל־פני
המזבח׃ 6:15 Veherim mimenu 6:15 And he shall take of it his
bekumtso misolet handful, of the flour of the meat
Vay 6:15 ָּוהריםָּממנו haminjah umishamnah offering, and of the oil thereof,
ָּבקמצו ָּמסלת ָּהמנחה ve'et kol-haVay onah and all the frankincense which is
ָּכל־
ָּ ומשמנה ָּואת asher al-haminjah upon the meat offering, and shall
ָּעל־
ָּ הלבנה ָּאשר vehiktir hamizbe'aj re'aj burn it upon the altar for a sweet
ָּהמנחהָּוהקטיר ָּהמזבח nijo'aj azkaratah leיהוה. savour, even the memorial of it,
unto the יהוה.
ָּריח ָּניחח ָּאזכרתה
6:16 Vehanoteret 6:16 And the remainder thereof
ליהוה׃ mimenah yojelu Aharon shall Aharon and his sons eat:
Vay 6:16 ָּוהנותרת
uvanav matsot te'ajel with unleavened bread shall it be
bemakom kadosh eaten in the holy place; in the
ָּממנהָּיאכלוָּאהרןָּובניו
bajatsar ohel-mo'ed court of the ohel-mo'ed of the
ָּמצות ָּתאכל ָּבמקום
yojeluha. congregation they shall eat it.
ָּקדש ָּבחצר ָּאהל־מועד
6:17 It shall not be baken with
יאכלוה׃ 6:17 Lo te'afeh jamets
leaven. I have given it unto them
jelkam natati otah
Vay 6:17 ָּלא ָּתאפה
for their portion of my offerings
me'ishay kodesh
made by fire; it is kodashim, as is
ָּחמץ ָּחלקם ָּנתתי ָּאתה kodashim hi kajatat
the sin offering, and as the
ָּמאשי ָּקדש ָּקדשים ָּהוא veja'asham.
trespass offering.
כחטאתָּוכאשם׃ 6:18 All the males among the
6:18 Kol-zajar biveney
Vay 6:18 ָּכל־זכר Aharon yojelenah jok- children of Aharon shall eat of it.
olam ledoroteyjem It shall be a statute for ever in
בבניָּאהרןָּיאכלנהָּחק־
ָּ
me'ishey יהוהkol asher- your generations concerning the
ָּעולם ָּלדרתיכם ָּמאשי
yiga bahem yikedash. offerings of the יהוהmade by fire:
ָּיהוהָּכלָּאשר־יגעָּבהם every one that toucheth them
יקדש׃ shall be holy.
7
Parasháh: 25 - 6:8 - 8:36 ָּצו-– Tsav - Command
Hebrew Phonetic English
Vay 6:19 ָּוידברָּיהוה 6:19 Vayedaber יהוהel- 6:19 And the יהוהspake unto
אל־משהָּלאמר׃ Moshe lemor. Moshe, saying
Vay 6:20 ָּזה ָּקרבן 6:20 Zeh korban Aharon 6:20 This is the offering of
ָּאשר־
ָּ אהרן ָּובניו uvanav asher-yakrivu Aharon and of his sons, which
ָּיקריבו ָּליהוה ָּביום
le יהוהbeyom himashaj they shall offer unto the יהוהin
oto asirit ha'efah solet the day when he is anointed; the
ָּהמשח ָּאתו ָּעׂשירת
minjah tamid majatsitah tenth part of an ephah of fine
ָּהאפהָּסלתָּמנחהָּתמיד
baboker umajatsitah flour for a meat offering
ָָּּבבקר מחציתה ba'arev. perpetual, half of it in the
ומחציתהָּבערב׃ morning, and half thereof at
6:21 Al-majavat night.
Vay 6:21 ָּעל־מחבת bashemen te'aseh
ָּבשמן ָּתעׂשה ָּמרבכת murbejet tevi'enah 6:21 In a pan it shall be made
ָּתביאנה ָּתפיני ָּמנחת tufiney minjat pitim with oil; and when it is baken,
ָּפתיםָּתקריבָּריח־ניחח takriv re'aj-nijoaj ליהוה. thou shalt bring it in: and the
ליהוה׃ 6:22 Vehakohen
baken pieces of the meat offering
shalt thou offer for a sweet
Vay 6:22 ָּוהכהן
hamashiaj tajtav mibanav
savour unto the יהוה.
ya'aseh otah jok-olam
ָּהמשיח ָּתחתיו ָּמבניו
le יהוהkalil toktar. 6:22 And the kohen of his sons
ָּיעׂשה ָּאתה ָּחק־עולם
that is anointed in his stead shall
ליהוהָּכלילָּתקטר׃ 6:23 Vejol-minjat kohen
offer it: it is a statute for ever
kalil tiheyeh lo te'ajel.
Vay 6:23 ָּוכל־מנחת unto the ; יהוהit shall be wholly
ָּכהן ָּכליל ָּתהיה ָּלא 6:24 Vayedaber יהוהel- burnt.
Moshe lemor. 6:23 For every meat offering for
תאכל׃
ָּ
the kohen shall be wholly burnt:
Vay 6:24 ָּוידברָּיהוה 6:25 Daber el-Aharon it shall not be eaten.
אל־משהָּלאמר׃ ve'el-banav lemor zot 6:24 And the יהוהspake unto
Vay 6:25 דבר ָּאל־ torat hajatat bimkom Moshe , saying,
ָּאהרן ָּואל־בניו ָּלאמר asher tishajet ha'olah 6:25 Speak unto Aharon and to
ָּזאת ָּתורת ָּהחטאת tishajet hajatat lifney יהוה his sons, saying, This is the law
ָּבמקום ָּאשר ָּתשחט
kodesh kodashim hi. of the sin offering: In the place
ָּהעלה ָּתשחט ָּהחטאת where the burnt offering is killed
ָּלפניָּיהוהָּקדשָּקדשים shall the sin offering be killed
הוא׃
before the יהוה: it is kodashim.
Aliyot
8
Parasháh: 25 - 6:8 - 8:36 ָּצו-– Tsav - Command
Hebrew Phonetic English
Vay 6:26 ָּהכהן 6:26 Hakohen hamejate 6:26 The kohen that offereth it
ָּהמחטא ָּאתה ָּיאכלנה otah yojelenah bemakom for sin shall eat it: in the holy
ָּבמקום ָּקדש ָּתאכל kadosh te'ajel bajatsar place shall it be eaten, in the
בחצרָּאהלָּמועד׃ Ohel Mo'ed. court of the Ohel Mo’ed of the
congregation.
Vay 6:27 ָּאשר־יגע
ָּ ָּכל
ָּ
6:27 Kol asher-yiga 6:27 Whatsoever shall touch the
bivsarah yikdash va'asher
ָּבבׂשרהָּיקדשָּואשרָּיזה flesh thereof shall be holy: and
yizeh midamah al- when there is sprinkled of the
ָּמדמה ָּעל־הבגד ָּאשר
habeged asher yizeh blood thereof upon any garment,
ָּיזהָּעליהָּתכבסָּבמקום aleyha tejabes bemakom
קדש׃
thou shalt wash that whereon it
kadosh. was sprinkled in the holy place.
Vay 6:28 ָּוכלי־חרׂש 6:28 Ujli-jeres asher 6:28 But the earthen vessel
ָּאשר ָּתבשל־בו ָּישבר tevushal-bo yishaver wherein it is sodden shall be
ָּואם־בכליָּנחשת ָּבשלה ve'im-bijli nejoshet broken: and if it be sodden in a
brasen pot, it shall be both
ומרקָּושטףָּבמים׃ bushalah umorak
veshutaf bamayim. scoured, and rinsed in water.
Vay 6:29 ָּכל־זכר 6:29 All the males among the
ָּבכהניםָּיאכלָּאתהָּקדש
6:29 Kol-zajar kohens shall eat thereof: it is
bakohanim yojal otah kodashim.
קדשיםָּהוא׃
kodesh kodashim hi. 6:30 And no sin offering,
Vay 6:30 ָּוכל־חטאת whereof any of the blood is
6:30 Vejol-jatat asher
ָּאל־
ָּ אשר ָּיובא ָּמדמה yuva midamah el-Ohel
brought into the Ohel Mo’ed of
ָּאהלָּמועדָּלכפרָּבקדש the congregation to reconcile
Mo'ed lejaper bakodesh
לאָּתאכלָּבאשָּתׂשרף׃
ָּ
withal in the holy place, shall be
lo te'ajel ba'esh tisaref.
eaten: it shall be burnt in the fire.
Vay 7:1 ָּוזאת
ָּ 7:1 Vezot torat 7:1 7:1 Likewise this is the
ָָּּהאשם ָּקדש תורת ha'asham kodesh law of the trespass offering: it is
קדשיםָּהוא׃ kodashim hu. kodashim.
7:2 In the place where they kill
Vay 7:2 ָּבמקוםָּאשר 7:2 Bimekom asher the burnt offering shall they kill
ָָּּאת־העלה ישחטו
yishjatu et-ha'olah the trespass offering: and the
yishjatu et-ha'asham blood thereof shall he sprinkle
ָּואת־
ָּ ישחטו ָּאת־האשם
ve'et-damo yizrok al- round about upon the altar.
ָּדמו ָּיזרק ָּעל־המזבח
hamizbe'aj saviv.
סביב׃
9
Parasháh: 25 - 6:8 - 8:36 ָּצו-– Tsav - Command
Hebrew Phonetic English
Vay 7:3 ָּכל־ ָּ ואת 7:3 Ve'et kol-jelbo 7:3 And he shall offer of it all
ָּחלבו ָּיקריב ָּממנו ָּאת yakriv mimenu et the fat thereof; the rump, and
ָָּּואת־החלב האליה ha'alyah ve'et-hajeVay the fat that covereth the inwards,
המכסהָּאת־הקרב׃ hamejaseh et-hakerev
7:4 And the two kidneys, and
Vay 7:4 ָּואת ָּשתי 7:4 Ve'et shtey haklayot the fat that is on them, which is
ָּהכליתָּואת־החלבָּאשר ve'et-hajeVay asher by the flanks, and the caul that
ָּעל־ ָּאשר עליהן aleyhen asher al- is above the liver, with the
ָּהכסלים ָּואת־היתרת haksalim ve'et-hayoteret kidneys, it shall he take away:
ָּעל־הכבד ָּעל־הכלית al-hakaved al-haklayot
yesirenah. 7:5 And the kohen shall burn
יסירנה׃ them upon the altar for an
Vay 7:5 ָּוהקטירָּאתם
ָּ
7:5 Vehiktir otam offering made by fire unto the
hakohen hamizbejah יהוה: it is a trespass offering.
ָּהכהן ָּהמזבחה ָּאשה
isheh le יהוהasham hu.
ליהוהָּאשםָּהוא׃ 7:6 Every male among the
7:6 Kol-zajar bakohanim kohens shall eat thereof: it shall
Vay 7:6 ָּכל־זכר yojelenu bemakom be eaten in the holy place: it is
ָּבכהנים ָּיאכלנו ָּבמקום kadosh ye'ajel kodesh kodashim.
ָָּּקדש ָּיאכל קדוש kodashim hu.
קדשיםָּהוא׃ 7:7 As the sin offering is, so is
7:7 Kajatat ka'asham the trespass offering: there is
Vay 7:7 ָּכחטאת torah ajat lahem hakohen one law for them: the kohen that
ָּכאשם ָּתורה ָּאחת ָּלהם asher yejaper-bo lo maketh atonement therewith
ָּהכהןָּאשרָּיכפר־בוָּלו yiheyeh. shall have it.
יהיה׃
7:8 And the kohen that offereth
7:8 Vehakohen any man's burnt offering, even
hamakriv et-olat ish or
Vay 7:8 ָּוהכהן the kohen shall have to himself
ha'olah asher hikriv the skin of the burnt offering
ָּהמקריב ָּאת־עלת ָּאיש
lakohen lo yiheyeh. which he hath offered.
ָּעורָּהעלהָּאשרָּהקריב
לכהןָּלוָּיהיה׃ 7:9 Vejol-minjah asher 7:9 And all the meat offering
te'afeh batanur vejol- that is baken in the oven, and all
Vay 7:9 ָּוכל־מנחה
na'asah vamarjeshet that is dressed in the fryingpan,
אשרָּתאפהָּבתנורָּוכל־
ָּ
ve'al-majavat lakohen and in the pan, shall be the kohen
ָּועל־
ָּ נעׂשה ָּבמרחשת that offereth it.
hamakriv otah lo tiheyeh.
ָּמחבת ָּלכהן ָּהמקריב
אתהָּלוָּתהיה׃
10
Parasháh: 25 - 6:8 - 8:36 ָּצו-– Tsav - Command
Hebrew Phonetic English
Vay 7:10 ָּוכל־מנחה 7:10 Vejol-minjah 7:10 And every meat offering,
ָּבלולה־בשמן ָּוחרבה vlulah-vashemen mingled with oil, and dry, shall
ָּלכל־בני ָּאהרן ָּתהיה vajarevah lejol-beney all the sons of Aharon have, one
אישָּכאחיו׃
ָּ Aharon tiheyeh ish as much as another.
ke'ajiv.
Vay 7:11 ָּוזאתָּתורת
7:11 And this is the law of the
7:11 Vezot torat zevaj sacrifice of peace offerings,
ָּזבח ָּהשלמים ָּאשר
hashlamim asher yakriv which he shall offer unto the יהוה.
יקריבָּליהוה׃
ליהוה.
7:12 If he offer it for a
Vay 7:12 אם ָּעל־ 7:12 Im al-todah thanksgiving, then he shall offer
ָּתודה ָּיקריבנו ָּוהקריב yakrivenu vehikriv al- with the sacrifice of
ָּעל־זבח ָּהתודה ָּחלות zevaj hatodah jalot thanksgiving unleavened cakes
ָּמצות ָּבלולת ָּבשמן matsot blulot bashemen mingled with oil, and unleavened
ָּורקיקי ָּמצות ָּמשחים urekikey matsot wafers anointed with oil, and
ָּבשמן ָּוסלת ָּמרבכת meshujim bashamen cakes mingled with oil, of fine
חלתָּבלולתָּבשמן׃ vesolet murbejet jalot flour, fried.
blulot bashamen.
Vay 7:13 ָּעל־חלת
7:13 Besides the cakes, he shall
7:13 Al-jalot lejem offer for his offering leavened
ָּלחםָּחמץָּיקריבָּקרבנו
jamets yakriv korbano al- bread with the sacrifice of
על־זבחָּתודתָּשלמיו׃
zevaj todat shlamav. thanksgiving of his peace
Vay 7:14 ָּוהקריב offerings.
7:14 Vehikriv mimenu
ָּממנו ָּאחד ָּמכל־קרבן ejad mikol-korban 7:14 And of it he shall offer one
ָּתרומה ָּליהוה ָּלכהן trumah ליהוהlakohen out of the whole oblation for an
ָּהזרק ָּאת־דם ָּהשלמים hazorek et-dam heave offering unto the יהוה, and
לוָּיהיה׃ hashlamim lo yiheyeh. it shall be the kohen's that
sprinkleth the blood of the peace
Vay 7:15 ָּובׂשרָּזבח
ָּ 7:15 Uvesar zevaj todat offerings.
ָּתודת ָּשלמיו ָּביום shlamav beyom korbano 7:15 And the flesh of the
ָּקרבנו ָּיאכל ָּלא־יניח
ye'ajel lo-yaniaj mimenu sacrifice of his peace offerings
ad-boker.
ממנוָּעד־בקר׃ for thanksgiving shall be eaten
the same day that it is offered; he
shall not leave any of it until the
morning.
Aliyot
11
Parasháh: 25 - 6:8 - 8:36 ָּצו-– Tsav - Command
Hebrew Phonetic English
Vay 7:16 ָּואם־נדרָּאו
ָּ 7:16 Ve'im-neder o 7:16 But if the sacrifice of his
ָּנדבה ָּזבח ָּקרבנו ָּביום nedavah zevaj korbano offering be a vow, or a
ָּהקריבו ָּאת־זבחו ָּיאכל beyom hakrivo et-zivjo voluntary offering, it shall be
ָּוממחרת ָּוהנותר ָּממנו ye'ajel umimajorat eaten the same day that he
יאכל׃
vehanotar mimenu offereth his sacrifice: and on the
ye'ajel. morrow also the remainder of it
Vay 7:17 ָּוהנותר shall be eaten:
7:17 Vehanotar mibesar
ָּמבׂשר ָּהזבח ָּביום
hazavaj bayom hashlishi 7:17 But the remainder of the
השלישיָּבאשָּיׂשרף׃ ba'esh yisaref. flesh of the sacrifice on the third
Vay 7:18 ָּואםָּהאכל
day shall be burnt with fire.
7:18 Ve'im he'ajol ye'ajel
ָָּּמבׂשר־זבח יאכל mibesar-zevaj shlamav 7:18 And if any of the flesh of
ָּשלמיוָּביוםָּהשלישיָּלא bayom hashlishi lo the sacrifice of his peace
ָּירצה ָּהמקריב ָּאתו ָּלא yeratseh hamakriv oto lo offerings be eaten at all on the
ָּיחשב ָּלו ָּפגול ָּיהיה yejashev lo pigul yiheyeh third day, it shall not be
ָּוהנפש ָּהאכלת ָּממנו vehanefesh ha'ojelet accepted, neither shall it be
עונהָּתׂשא׃
mimenu avonah tisa. imputed unto him that offereth
it: it shall be an abomination,
7:19 Vehabasar asher
Vay 7:19 ָּוהבׂשר and the soul that eateth of it
yiga bejol-tame lo ye'ajel shall bear his iniquity.
ָּאשר־יגע ָּבכל־טמא ָּלא
ba'esh yisaref vehabasar
ָּיאכל ָּבאש ָּיׂשרף kol-tahor yojal basar. 7:19 And the flesh that toucheth
ָּוהבׂשרָּכל־טהורָּיאכל any unclean thing shall not be
בׂשר׃ 7:20 Vehanefesh asher- eaten; it shall be burnt with fire:
tojal basar mizevaj and as for the flesh, all that be
Vay 7:20 והנפשָּאשר־ hashlamim asher leיהוה clean shall eat thereof.
ָּתאכל ָּבׂשר ָּמזבח vetum'ato alav venijretah
ָּהשלמים ָּאשר ָּליהוה hanefesh hahi 7:20 But the soul that eateth of
ָּוטמאתו ָּעליו ָּונכרתה me'ameyha. the flesh of the sacrifice of peace
הנפשָּההואָּמעמיה׃
offerings, that pertain unto the
יהוה, having his uncleanness
upon him, even that soul shall be
cut off from his people.
12
Parasháh: 25 - 6:8 - 8:36 ָּצו-– Tsav - Command
Hebrew Phonetic English
Vay 7:21 ָּכי־
ָּ ונפש 7:21 Venefesh ki-tiga 7:21 Moreover the soul that
ָּתגע ָּבכל־טמא ָּבטמאת bejol-tame betum'at adam shall touch any unclean thing, as
ָּאדם ָּאו ָּבבהמה ָּטמאה o bivhemah tme'ah o the uncleanness of man, or any
ָּאוָּבכל־שקץָּטמאָּואכל bejol-shekets tame ve'ajal unclean beast, or any
ָּמבׂשר־זבח ָּהשלמים
mibesar-zevaj hashlamim abominable unclean thing, and
asher ליהוהvenijretah eat of the flesh of the sacrifice
ָּאשר ָּליהוה ָּונכרתה
hanefesh hahi of peace offerings, which
הנפשָּההואָּמעמיה׃
me'ameyha. pertain unto the יהוה, even that
Vay 7:22 ָּוידברָּיהוה
ָּ soul shall be cut off from his
7:22 Vayedaber יהוהel- people.
אל־משהָּלאמר׃ Moshe lemor.
Vay 7:23 דבר ָּאל־
7:22 And the יהוהspake unto
7:23 Daber el-beney
Moshe , saying,
ָּכל־
ָּ בני ָּיׂשראל ָּלאמר Yisra'el lemor kol-jeVay
ָּחלבָּשורָּוכׂשבָּועזָּלא shor vejesev va'ez lo 7:23 Speak unto the children of
תאכלו׃ tojelu. Israel, saying, Ye shall eat no
7:24 VejeVay nevelah manner of fat, of ox, or of
Vay 7:24 ָּוחלבָּנבלה
ָּ sheep, or of goat.
ָּוחלב ָּטרפה ָּיעׂשה
vejeVay trefah ye'aseh
lejol-melajah ve'ajol lo
ָּלכל־מלאכה ָּואכל ָּלא 7:24 And the fat of the beast
tojeluhu. that dieth of itself, and the fat of
תאכלהו׃
7:25 Ki kol-ojel jeVay that which is torn with beasts,
Vay 7:25 ָּכיָּכל־אכל
ָּ min-habehemah asher may be used in any other use:
ָּחלב ָּמן־הבהמה ָּאשר yakriv mimenah isheh but ye shall in no wise eat of it.
ָּיקריב ָּממנה ָּאשה ליהוהvenijretah hanefesh
7:25 For whosoever eateth the
ָּליהוה ָּונכרתה ָּהנפש ha'ojelet me'ameyha.
fat of the beast, of which men
האכלתָּמעמיה׃
7:26 Vejol-dam lo tojlu offer an offering made by fire
Vay 7:26 ָּוכל־דםָּלא
ָּ bejol moshvoteyjem la'of unto the יהוה, even the soul that
velabehemah. eateth it shall be cut off from his
ָּתאכלוָּבכלָּמושבתיכם
people.
לעוףָּולבהמה׃
7:26 Moreover ye shall eat no
manner of blood, whether it be
of fowl or of beast, in any of
your dwellings.
13
Parasháh: 25 - 6:8 - 8:36 ָּצו-– Tsav - Command
Hebrew Phonetic English
Vay 7:27 ָּכל־נפש 7:27 Kol-nefesh asher- 7:27 Whatsoever soul it be that
ָָּּכל־דם אשר־תאכל tojal kol-dam venijretah eateth any manner of blood, even
ָּונכרתה ָּהנפש ָּההוא hanefesh hahi that soul shall be cut off from his
מעמיה׃ me'ameyha. people.
15
Parasháh: 25 - 6:8 - 8:36 ָּצו-– Tsav - Command
Hebrew Phonetic English
Vay 7:38 ָּאשר ָּצוה 7:38 Asher tsivah יהוהet- 7:38 Which the יהוה
ָּיהוהָּאת־משהָּבהרָּסיני Moshe behar Sinay commanded Moshe in mount
ָָּּצותו ָּאת־בני
ָּ ביום beyom tsav'oto et-beney Sinai, in the day that he
ָּאת־
ָּ יׂשראל ָּלהקריב Yisra'el lehakriv et- commanded the children of
ָָּּליהוה קרבניהם
korbeneyhem ליהוה Israel to offer their oblations
bemidbar Sinay. unto the יהוה, in the wilderness
במדברָּסיני׃
ָּ
of Sinai.
Vay 8:1 ָּוידבר 8:1 Vayedaber יהוהel-
8:1 And the יהוהspake unto
יהוהָּאל־משהָּלאמר׃
Moshe lemor.
Moshe , saying,
8:2 Kaj et-Aharon ve'et-
Vay 8:2 ָּקחָּאת־אהרן
ָּ banav ito ve'et 8:2 Take Aharon and his sons
ָּואת־בניו ָּאתו ָּואת habegadim ve'et shemen with him, and the garments, and
ָּהבגדים ָּואת ָּשמן hamishjah ve'et par the anointing oil, and a bullock
for the sin offering, and two
ָָּּפר ָּואת המשחה hajatat ve'et shney
rams, and a basket of
ָָּּשני ָּואת החטאת ha'eylim ve'et sal
hamatsot. unleavened bread;
ָָּּסל ָּואת האילים
המצות׃ 8:3 Ve'et kol-ha'edah 8:3 And gather thou all the
hakhel et-petaj Ohel congregation together unto the
Vay 8:3 ָּכל־
ָּ ואת door of the Ohel Mo’ed of the
Mo'ed.
ָּהעדה ָּהקהל ָּאל־פתח congregation.
אהלָּמועד׃ 8:4 Vaya'as Moshe
ka'asher tsivah יהוהoto 8:4 And Moshe did as the יהוה
Vay 8:4 ָּויעׂש ָּמשה vatikahel ha'edah el-petaj commanded him; and the
ָּכאשר ָּצוה ָּיהוה ָּאתו Ohel Mo'ed. assembly was gathered together
ָּותקהל ָּהעדה ָּאל־פתח unto the door of the Ohel Mo'ed
8:5 Vayomer Moshe el- of the congregation.
אהלָּמועד׃
ha'edah zeh hadavar
asher-tsivah יהוהla'asot. 8:5 And Moshe said unto the
Vay 8:5 ָּויאמרָּמשה
ָּ
congregation, This is the thing
ָּאל־העדה ָּזה ָּהדבר which the יהוהcommanded to be
אשר־צוהָּיהוהָּלעׂשות׃ done.
Aliyot
16
Parasháh: 25 - 6:8 - 8:36 ָּצו-– Tsav - Command
Hebrew Phonetic English
Vay 8:6 ָּויקרבָּמשה 8:6 Vayakrev Moshe et- 8:6 And Moshe brought
ָָּּואת־בניו את־אהרן Aharon ve'et-banav Aharon and his sons, and
וירחץָּאתםָּבמים׃ vayirjats otam bamayim. washed them with water.
Vay 8:9 ָּאת־ ָּ ויׂשם 8:9 Vayasem et- 8:9 And he put the mitre upon
ָּהמצנפתָּעל־ראשוָּויׂשם
hamitsnefet al-rosho his head; also upon the mitre,
vayasem al-hamitsnefet even upon his forefront, did he
ָּעל־המצנפת ָּאל־מול
el-mul panav et tsits put the golden plate, the holy
ָּפניו ָּאת ָּציץ ָּהזהב ָּנזר
hazahav nezer hakodesh crown; as the יהוהcommanded
ָּהקדשָּכאשרָּצוהָּיהוה ka'asher tsivah יהוהet- Moshe .
את־משה׃ Moshe.
8:10 And Moshe took the
Vay 8:10 ָּויקחָּמשה 8:10 Vayikaj Moshe et- anointing oil, and anointed the
ָּאת־שמןָּהמשחהָּוימשח shemen hamishjah Mishkan and all that was therein,
ָּואת־כל־
ָּ את־המשכן vayimshaj et-haMishkan and vayekadesh them.
אשר־בוָּויקדשָּאתם׃ ve'et-kol-asher-bo
vayekadesh otam.
17
Parasháh: 25 - 6:8 - 8:36 ָּצו-– Tsav - Command
Hebrew Phonetic English
Vay 8:11 ויזָּממנוָּעל־
ָּ 8:11 Vayaz mimenu al- 8:11 And he sprinkled thereof
ָּהמזבח ָּשבע ָּפעמים hamizbe'aj sheva upon the altar seven times, and
וימשחָּאת־המזבחָּואת־
ָּ pe'amim vayimshaj et- anointed the altar and all his
ָָּּואת־הכיר כל־כליו hamizbe'aj ve'et-kol- vessels, both the laver and his
ואת־כנוָּלקדשם׃
kelav ve'et-hakiyor ve'et- foot, to lekadesh them.
kano lekadesham.
8:12 And he poured of the
Vay 8:12 ָּויצקָּמשמן
8:12 Vayitsok mishemen anointing oil upon Aharon 's
ָּהמשחהָּעלָּראשָּאהרן
hamishjah al rosh Aharon head, and anointed him, to
וימשחָּאתוָּלקדשו׃ vayimshaj oto lekadsho. lekadesh him.
Vay 8:13 ָּויקרבָּמשה
ָּ 8:13 Vayakrev Moshe 8:13 And Moshe brought
ָּאת־בני ָּאהרן ָּוילבשם et-beney Aharon Aharon 's sons, and put coats
ָּכתנת ָּויחגר ָּאתםָּאבנט vayalbishem kutanot upon them, and girded them
ָּויחבש ָּלהם ָּמגבעות vayajgor otam avnet with girdles, and put bonnets
ָּאת־
ָּ כאשר ָּצוה ָּיהוה vayajavosh lahem upon them; as the יהוה
משה׃ migba'ot ka'asher tsivah commanded Moshe .
יהוהet-Moshe.
Vay 8:14 ָּויגשָּאתָּפר
ָּ
8:14 And he brought the
8:14 Vayagesh et par bullock for the sin offering: and
ָּהחטאת ָּויסמך ָּאהרן
hajatat vayismoj Aharon Aharon and his sons laid their
ָּעל־
ָּ ובניו ָּאת־ידיהם
uvanav et-yedeyhem al- hands upon the head of the
ראשָּפרָּהחטאת׃ rosh par hajatat. bullock for the sin offering.
Vay 8:15 ָּוישחטָּויקח
ָּ 8:15 Vayishjat vayikaj 8:15 And he slew it; and Moshe
משהָּאת־הדםָּויתןָּעל־ Moshe et-hadam vayiten took the blood, and put it upon
ָּקרנות ָּהמזבח ָּסביב al-karnot hamizbe'aj the horns of the altar round about
ָּאת־
ָּ באצבעו ָּויחטא saviv be'etsba'o vayejate with his finger, and purified the
ָּהמזבח ָּואת־הדם ָּיצק et-hamizbe'aj ve'et- altar, and poured the blood at the
ָָּּהמזבח אל־יסוד hadam yatsak el-yesod bottom of the altar, and
ויקדשהוָּלכפרָּעליו׃
hamizbe'aj vayekadesh it, to make
vayekadeshehu lejaper reconciliation upon it.
alav.
Aliyot
18
Parasháh: 25 - 6:8 - 8:36 ָּצו-– Tsav - Command
Hebrew Phonetic English
Vay 8:16 ויקח ָּאת־ 8:16 Vayikaj et-kol- 8:16 And he took all the fat that
כל־החלב ָּאשר ָּעל־ hajeVay asher al- was upon the inwards, and the
ָּהקרבָּואתָּיתרתָּהכבד hakerev ve'et yoteret caul above the liver, and the two
ָּואת־
ָּ ואת־שתי ָּהכלית hakaved ve'et-shtey kidneys, and their fat, and
ָּחלבהן ָּויקטר ָּמשה
haklayot ve'et-jelbehen Moshe burned it upon the altar.
vayakter Moshe
המזבחה׃ 8:17 But the bullock, and his
hamizbejah.
hide, his flesh, and his dung, he
Vay 8:17 ָּואת־הפר
8:17 Ve'et-hapar ve'et- burnt with fire without the
ָָּּואת־בׂשרו ואת־ערו oro ve'et-besaro ve'et- camp; as the יהוהcommanded
ָּואת־פרשו ָּׂשרף ָּבאש pirsho saraf ba'esh mijuts Moshe .
ָּמחוץ ָּלמחנה ָּכאשר lamajaneh ka'asher tsivah
צוהָּיהוהָּאת־משה׃
ָּ יהוהet-Moshe. 8:18 And he brought the ram
for the burnt offering: and
Vay 8:18 ָּויקרב ָּאת 8:18 Vayakrev et eyl Aharon and his sons laid their
ָּאילָּהעלהָּויסמכוָּאהרן ha'olah vayismeju hands upon the head of the ram.
ָּעל־
ָּ ובניו ָּאת־ידיהם Aharon uvanav et-
yedeyhem al-rosh ha'ayil. 8:19 And he killed it; and
ראשָּהאיל׃ Moshe sprinkled the blood
8:19 Vayishjat vayizrok upon the altar round about.
Vay 8:19 ָּוישחט
Moshe et-hadam al-
ָּויזרק ָּמשה ָּאת־הדם 8:20 And he cut the ram into
hamizbe'aj saviv.
על־המזבחָּסביב׃ pieces; and Moshe burnt the
8:20 Ve'et-ha'ayil nitaj head, and the pieces, and the fat.
Vay 8:20 ָּואת־האיל lintajav vayakter Moshe
ָּנתחָּלנתחיוָּויקטרָּמשה et-harosh ve'et-hanetajim 8:21 And he washed the inwards
ָּאת־הראשָּואת־הנתחים ve'et-hapader. and the legs in water; and Moshe
burnt the whole ram upon the
ואת־הפדר׃
8:21 Ve'et-hakerev altar: it was a burnt sacrifice for
Vay 8:21 ָּואת־הקרב ve'et-hakra'ayim rajats a sweet savour, and an offering
ָָּּרחץ ואת־הכרעים bamayim vayakter made by fire unto the ; יהוהas the
ָּאת־
ָּ במים ָּויקטר ָּמשה
Moshe et-kol-ha'ayil יהוהcommanded Moshe .
hamizbejah olah hu
ָּכל־האילָּהמזבחהָּעלה
lere'aj nijoaj isheh hu יהוה
ָּהוא ָּלריח־ניחח ָּאשה
ka'asher tsivah ליהוהet-
ָּהוא ָּליהוה ָּכאשר ָּצוה Moshe.
יהוהָּאת־משה׃
19
Parasháh: 25 - 6:8 - 8:36 ָּצו-– Tsav - Command
Hebrew Phonetic English
Vay 8:22 ויקרבָּאת־
ָּ 8:22 Vayakrev et-ha'ayil 8:22 And he brought the other
ָָּּאיל ָּהשני האיל hasheni eyl hamilu'im ram, the ram of consecration:
ָּהמלאים ָּויסמכו ָּאהרן vayismeju Aharon and Aharon and his sons laid
ָּעל־
ָּ ובניו ָּאת־ידיהם uvanav et-yedeyhem al- their hands upon the head of the
ראשָּהאיל׃
rosh ha'ayil. ram.
8:23 Vayishjat vayikaj 8:23 And he slew it; and Moshe
Vay 8:23 ָּוישחטָּויקח
ָּ
Moshe midamo vayiten took of the blood of it, and put it
ָּעל־
ָּ משה ָּמדמו ָּויתן
al-tnuj ozen-Aharon upon the tip of Aharon 's right
ָּתנוך ָּאזן־אהרן ָּהימנית hayemanit ve'al-bohen ear, and upon the thumb of his
ָּועל־בהן ָּידו ָּהימנית yado hayemanit ve'al- right hand, and upon the great
ועל־בהןָּרגלוָּהימנית׃ bohen raglo hayemanit. toe of his right foot.
Vay 8:24 את־ ָּ ָּויקרב 8:24 Vayakrev et-beney 8:24 And he brought Aharon 's
ויתןָּמשהָּמן־
ָּ ָּבניָּאהרן
ָּ Aharon vayiten Moshe sons, and Moshe put of the
ָּהדם ָּעל־תנוך ָּאזנם min-hadam al-tnuj oznam blood upon the tip of their right
ָּהימנית ָּועל־בהן ָּידם hayemanit ve'al-bohen ear, and upon the thumbs of
ָּהימנית ָּועל־בהן ָּרגלם
yadam hayemanit ve'al- their right hands, and upon the
bohen raglam hayemanit great toes of their right feet: and
הימניתָּויזרקָּמשהָּאת־
ָּ
vayizrok Moshe et- Moshe sprinkled the blood
הדםָּעל־המזבחָּסביב׃
ָּ
hadam al-hamizbe'aj upon the altar round about.
Vay 8:25 ויקח ָּאת־ saviv.
8:25 And he took the fat, and
ָָּּואת־האליה החלב 8:25 Vayikaj et-hajeVay the rump, and all the fat that was
ָּואת־כל־החלב ָּאשר ve'et-ha'alyah ve'et-kol- upon the inwards, and the caul
ָּעל־הקרב ָּואת ָּיתרת hajeVay asher al- above the liver, and the two
ָּהכבד ָּואת־שתיָּהכלית hakerev ve'et yoteret kidneys, and their fat, and the
ָּואת־חלבהן ָּואת ָּשוק hakaved ve'et-shtey right shoulder:
הימין׃ haklayot ve'et-jelbehen
ve'et shok hayamin. 8:26 And out of the basket of
Vay 8:26 ָּומסל 8:26 Umisal hamatsot unleavened bread, that was
asher lifney יהוהlakaj before the יהוה, he took one
ָּהמצותָּאשרָּלפני ָּיהוה
jalat matsah ajat vejalat unleavened cake, and a cake of
ָּלקח ָּחלת ָּמצה ָּאחת
lejem shemen ajat oiled bread, and one wafer, and
ָּוחלת ָּלחם ָּשמן ָּאחת put them on the fat, and upon the
verakik ejad vayasem al-
ָּעל־
ָּ ורקיק ָּאחד ָּויׂשם right shoulder:
hajalavim ve'al shok
ָּהחלבים ָּועל ָּשוק
hayamin.
הימין׃ Aliyot
20
Parasháh: 25 - 6:8 - 8:36 ָּצו-– Tsav - Command
Hebrew Phonetic English
Vay 8:27 ָּאת־ ָּ ויתן 8:27 Vayiten et-hakol al 8:27 And he put all upon
ָּהכלָּעלָּכפיָּאהרןָּועל kapey Aharon ve'al kapey Aharon 's hands, and upon his
ָּכפי ָּבניו ָּוינף ָּאתם vanav vayanef otam sons' hands, and waved them for
תנופהָּלפניָּיהוה׃ tnufah lifney יהוה. a wave offering before the יהוה.
Vay 8:28 ָּויקחָּמשה 8:28 Vayikaj Moshe 8:28 And Moshe took them
ָּאתםָּמעלָּכפיהםָּויקטר otam me'al kapeyhem from off their hands, and burnt
ָָּּעל־העלה המזבחה vayakter hamizbejah al- them on the altar upon the burnt
ָּמלאים ָּהם ָּלריח ָּניחח ha'olah milu'im hem offering: they were
אשהָּהואָּליהוה׃ lere'aj nijo'aj isheh hu consecrations for a sweet
Vay 8:29 ָּויקחָּמשה ליהוה. savour: it is an offering made by
ָָּּויניפהו את־החזה
fire unto the יהוה.
8:29 Vayikaj Moshe et- 8:29 And Moshe took the breast,
ָּתנופה ָּלפני ָּיהוה ָּמאיל hejazeh vayenifehu and waved it for a wave offering
ָּהמלאים ָּלמשה ָּהיה tenufah lifney יהוהme'eyl before the יהוה: for of the ram of
ָּלמנה ָּכאשר ָּצוה ָּיהוה hamilu'im le-Moshe consecration it was Moshe '
את־משה׃ hayah lemanah ka'asher part; as the יהוהcommanded
Vay 8:30 ָּויקחָּמשה tsivah יהוהet-Moshe. Moshe.
ָּמשמןָּהמשחהָּומן־הדם 8:30 Vayikaj Moshe 8:30 And Moshe took of the
שרָּעל־המזבחָּויזָּעל־
ָּ א mishemen hamishjah anointing oil, and of the blood
אהרן ָּעל־בגדיו ָּועל־ umin-hadam asher al- which was upon the altar, and
ָּבניוָּועל־בגדיָּבניוָּאתו hamizbe'aj vayaz al- sprinkled it upon Aharon , and
ָּאת־
ָּ ויקדש ָּאת־אהרן Aharon al-begadav ve'al- upon his garments, and upon his
banav ve'al-bigdey vanav sons, and upon his sons'
ָּואת־
ָּ בגדיו ָּואת־בניו
ito vayekadesh et-Aharon garments with him; and
בגדיָּבניוָּאתו׃
et-begadav ve'et-banav vayekadesh Aharon , and his
Vay 8:31 ָּויאמרָּמשה
ָּ garments, and his sons, and his
ve'et-bigdey vanav ito.
ָָּּואל־בניו אל־אהרן sons' garments with him.
ָּבשלו ָּאת־הבׂשר ָּפתח 8:31 Vayomer Moshe el- 8:31And Moshe said unto
ָּאהל ָּמועד ָּושם ָּתאכלו Aharon ve'el-banav Aharon and to his sons, Boil the
ָּאתו ָּואת־הלחם ָּאשר bashlu et-habasar petaj flesh at the door of the Ohel
ָּבסל ָּהמלאים ָּכאשר Ohel Mo'ed vesham tojlu Mo’ed of the congregation: and
ָּצויתיָּלאמרָּאהרןָּובניו
oto ve'et-halejem asher there eat it with the bread that is
besal hamilu'im ka'asher in the basket of consecrations, as
יאכלהו׃
Aliyot tsiveyti lemor Aharon I commanded, saying, Aharon
uvanav yojeluhu. and his sons shall eat it.
21
Parasháh: 25 - 6:8 - 8:36 ָּצו-– Tsav - Command
Hebrew Phonetic English
Vay 8:32 ָּוהנותר 8:32 Vehanotar babasar 8:32 And that which remaineth
ָּבבׂשר ָּובלחם ָּבאש uvalajem ba'esh tisrofu. of the flesh and of the bread
תׂשרפו׃ shall ye burn with fire.
8:33 Umipetaj Ohel
Vay 8:33 ָּאהל
ָּ ָּומפתח
ָּ Mo'ed lo tets'u shiv'at 8:33 And ye shall not go out of
ָּמועד ָּלא ָּתצאו ָּשבעת yamim ad yom mel'ot the door of the Ohel Mo’ed of
ָּימיםָּעדָּיוםָּמלאתָּימי yemey milu'eyjem ki the congregation in seven days,
ָּמלאיכםָּכיָּשבעתָּימים shiv'at yamim yemale et- until the days of your
ימלאָּאת־ידכם׃ yedjem. consecration be at an end: for
seven days shall he consecrate
Vay 8:34 ָּכאשרָּעׂשה
ָּ 8:34 Ka'asher asah you.
ָּביום ָּהזה ָּצוה ָּיהוה bayom hazeh tsivah יהוה
לעׂשתָּלכפרָּעליכם׃
la'asot lejaper aleyjem. 8:34 As he hath done this day,
so the יהוהhath commanded to
8:35 Ufetaj Ohel Mo'ed
Vay 8:35 ָּופתחָּאהל do, to make an atonement for
teshvu yomam valaylah
ָּמועדָּתשבוָּיומםָּולילה you.
shiv'at yamim ushmartem
ָּשבעת ָּימים ָּושמרתם et-mishmeret יהוהvelo 8:35 Therefore shall ye abide at
ָּאת־משמרת ָּיהוה ָּולא tamutu ki-jen tsuveyti. the door of the Ohel Mo’ed of
תמותוָּכי־כןָּצויתי׃ the congregation day and night
8:36 Vaya'as Aharon seven days, and keep the charge
Vay 8:36 ָּויעׂשָּאהרן uvanav et kol-hadevarim of the יהוה, that ye die not: for
ָּובניו ָּאת ָּכל־הדברים asher-tsivah יהוהbeyad- so I am commanded.
אשר־צוה ָּיהוה ָּביד־ Moshe.
משה׃ 8:36 So Aaron and his sons did
all things which the יהוה
commanded by the hand of
Moses.
22
Blessing Before the Haftarah
Hebrew Transliteration: English
ָּיהוה,ברּוְךָּאַ תה, Baruch atah, יהוה, Blessed are you יהוה
Eloheynu King of the
ינּוָּמלֶ ְךָּהעֹולם
ֵֽ ֶ ֱֹלה
ֵֽ ֵ ‚א Eloheinu melech
universe, who has
haolam,
chosen good prophets,
ָּיאיםִ רָּבנְ ִב
ִ ַאֲשֶ רָּבח asher bachar binvi·im
and who was pleased
‚טֹובים
ִ tovim,
with his words that
ָּהָּב ִד ְב ֵריהֶ ם
ְ וְ רצ v’ratzah v’divreihem were spoken with
hane·emarim truth ...
הַ ֶנאֱמ ִרים
be·emet. Blessed are You, יהוה,
בֶ אֱמֶ ת. who chose Torah,
Baruch atah, יהוה, Mosheh Your servant,
habocheir baTorah, Your people Israel and
uvMosheh avdo,
ָּ‚ָּיהוה,ברּוְךָּאַ תה prophets of truth and
uvYisrael amo, righteousness ...
ָּ,הַ בֹוחֵ רָּבַ תֹורה
uvinvi·ei ha·emet
‚ּובמֹשֶ הָּעַ ְבּדֹו
ְ vatzedek.
ָּ‚ּוביִ ְׂשראֵ לָּעַ מֹו
ְ
ּובנְ ִביאֵ יָּהאֱמֶ תָּו ֵֽ ֶצ ֶדק.
ִ
Aliyot
23
Haftará: 25 1 Shmu’el 15:1 - 15:34
Parasháh: 25 ָּ – צוTsav – Command
Hebrew Transliteration: English
1Sa 15:1 ָּשמואל
ָּ ָּויאמר 15:1 Vayomer 15:1 15:1 Shmu’el also
ָּאל־שאול ָּאתי ָּשלח ָּיהוה Shmu’el el-Sha'ul oti said unto Sha’ul, The יהוה
ָּלמשחך ָּלמלך ָּעל־עמו shalach יהוה sent me to anoint thee to be
ָּעל־יׂשראל ָּועתה ָּשמע limshachacha lemelech king over his people, over
לקולָּדבריָּיהוה׃ al-amo al-Yisra'el Israel: now therefore hearken
ve'atah shma lekol thou unto the voice of the
1Sa 15:2 ָּכה ָּאמר ָּיהוה words of the יהוה.
divrey יהוה.
צבאות ָּפקדתי ָּאת ָּאשר־
15:2 Thus saith the יהוהof
עׂשהָּעמלקָּליׂשראלָּאשר־15:2 Koh amar יהוה
hosts, I remember that which
ָָּּבעלתו
ָּ ׂשם ָּלו ָּבדרךTseva'ot pakadeti et- Amalek did to Israel, how he
ממצרים׃ asher asah Amalek le- laid wait for him in the way,
Yisra'el asher-sam lo when he came up from Egypt.
1Sa 15:3 ָּעתה ָּלך baderech ba'aloto
ָָּּאת־עמלק והכיתה miMitsrayim. 15:3 Now go and smite
והחרמתם ָּאת־כל־אשר־ Amalek, and utterly destroy
ָּלוָּולאָּתחמלָּעליוָּוהמתה15:3 Atah lech all that they have, and spare
vehikitah et-Amalek them not; but slay both man
מאישָּעד־אשהָּמעללָּועד־
vehacharamtem et-kol- and woman, infant and
ָּיונק ָּמשור ָּועד־ׂשה ָּמגמל
asher-lo velo tachmol suckling, ox and sheep, camel
ועד־חמור׃ alav vehematah me'ish and ass.
1Sa 15:4 ָָּּשאול
ָּ וישמעad-ishah me'olel ve'ad-
yonek mishor ve'ad-seh 15:4 And Sha’ul gathered the
ָָּּבטלאים
ָּ את־העם ָּויפקדם people together, and
migamal ve'ad-chamor.
ָּמאתים ָּאלף ָּרגלי ָּועׂשרת numbered them in Telaim,
אלפיםָּאת־אישָּיהודה׃
ָּ 15:4 vayeshama Shaúl two hundred thousand
et ha’am vayifkedem footmen, and ten thousand
1Sa 15:5 ויבאָּשאולָּעד־batelaim matayim elef men of Judah.
עירָּעמלקָּוירבָּבנחל׃ ragli va’aseret alafim et
ish Yehudah. 15:5 And Sha’ul came to a city
of Amalek, and laid wait in the
15:5 Vayavo Sha'ul ad- valley.
ir Amalek vayarev
banachal.
Aliyot
24
Haftará: 25 1 Shmu’el 15:1 - 15:34
Parasháh: 25 ָּ – צוTsav – Command
Hebrew Transliteration: English
1Sa 15:6 ָּשאול
ָּ ָּ ויאמר 15:6 Vayomer Sha'ul el- 15:6 And Sha’ul said unto the
ָּאל־הקיני ָּלכו ָּסרו ָּרדו haKeyni lechu suru redu Kenites, Go, depart, get you
ָּמתוך ָּעמלקי ָּפן־אספך mitoch Amaleki pen- down from among the
ָּעמו ָּואתה ָּעׂשיתה ָּחסד osifecha imo ve'atah Amalekites, lest I destroy you
ָָּּיׂשראל
ָּ עם־כל־בני
asitah jesed im-kol- with them: for ye shewed
beney Yisra'el ba'alotam kindness to all the children of
ָּבעלותם ָּממצרים ָּויסר
miMitsrayim vayasar Israel, when they came up out
קיניָּמתוךָּעמלק׃
Keyni mitoch Amalek. of Egypt. So the Kenites
1Sa 15:7 ָּאת־
ָּ ויך ָּשאול15:7 Vayach Sha'ul et- departed from among the
ָּ עמלק ָּמחוילה ָּבואך ָּשורAmalek
Amalekites.
meJavilah
אשרָּעל־פניָּמצרים׃ bo'acha Shur asher al- 15:7 And Sha’ul smote the
peney Mitsrayim. Amalekites from Havilah until
1Sa 15:8 ָּויתפׂש ָּאת־אגג
thou comest to Shur, that is
ָּואת־כל־
ָּ מלך־עמלק ָּחי15:8 Vayitpos et-Agag over against Egypt.
העםָּהחריםָּלפי־חרב׃ melech-Amalek chay
ve'et-kol-ha'am 15:8 And he took Agag the
1Sa 15:9 ָָּּשאול
ָּ ויחמל hecherim lefi-jarev. king of the Amalekites alive,
ָּוהעם ָּעל־אגג ָּועל־מיטב and utterly destroyed all the
15:9 Vayajmol Sha'ul
ָּהצאן ָּוהבקר ָּוהמשנים people with the edge of the
veha'am al-Agag ve'al- sword.
ָּועל־הכריםָּועל־כל־הטוב
ָּ
meytav hatson
ָּוכל־
ָּ ולא ָּאבו ָּהחרימם
vehabakar vehamishnim 15:9 But Sha’ul and the
ָּהמלאכהָּנמבזהָּונמסָּאתה
ve'al-hakarim ve'al-kol- people spared Agag, and the
החרימו׃ hatov velo avu best of the sheep, and of the
hajarimam vejol- oxen, and of the fatlings, and
1Sa 15:10 ָּדבר־
ָּ ויהיhamelajah nemivezah the lambs, and all that was
יהוהָּאל־שמואלָּלאמר׃ venames otah hejerimu. good, and would not utterly
destroy them: but every thing
15:10 Vayehi devar that was vile and refuse, that
יהוהel-Shmu’el lemor. they destroyed utterly.
15:10 Then came the word of
the יהוהunto Shmu’el , saying,
25
Haftará: 25 1 Shmu’el 15:1 - 15:34
Parasháh: 25 ָּ – צוTsav – Command
Hebrew Transliteration: English
1Sa 15:11 ָּכי־
ָּ נחמתי 15:11 Nijamti ki- 15:11 It repenteth me that I
ָּהמלכתי ָּאת־שאול ָּלמלך himlajti et-Sha'ul have set up Sha’ul to be king:
ָּכי־שב ָּמאחרי ָּואת־דברי lemelech ki-shav for he is turned back from
ָָּּלשמואל
ָּ לא ָּהקים ָּויחר me'ajaray ve'et-devaray following me, and hath not
ָּכל־
ָּ ָּאל־יהוה ויזעק
lo hekim vayijar li- performed my
Shmu’el vayiz'ak el- commandments. And it
הלילה׃
יהוהkol-halaylah. grieved Shmu’el ; and he
1Sa 15:12 ָּשמואל
ָּ ָּוישכם cried unto the יהוהall night.
ָּלקראת ָּשאול ָּבבקר ָּויגד
15:12 Vayashkem 15:12 And when Shmu’el
Shmu’el likrat Sha'ul rose early to meet Sha’ul in
ָָּּבא־שאול
ָּ לשמואל ָּלאמר
baboker vayugad li- the morning, it was told
ָּהכרמלהָּוהנהָּמציבָּלוָּיד
Shmu’el lemor ba- Shmu’el , saying, Sha’ul
ויסבָּויעברָּוירדָּהגלגל׃ Sha'ul haKarmelah came to Carmel, and, behold,
1Sa 15:13 ָָּּשמואל
ָּ ויבא
vehineh matsiv lo yad he set him up a place, and is
vayisov vaya'avor gone about, and passed on,
ָָּּשאול
ָּ אל־שאול ָּויאמר ָּלו
vayered haGilgal. and gone down to Gilgal.
ָּברוךָּאתהָּליהוהָּהקימתי 15:13 Vayavo Shmu’el 15:13 And Shmu’el came to
את־דברָּיהוה׃ el-Sha'ul vayomer lo Sha’ul : and Sha’ul said unto
Sha'ul baruch atah him, Blessed be thou of the
1Sa 15:14 ָּיאמרָּשמואל
ָּ ו
l' יהוהhakimoti et-davar יהוה: I have performed the
ָָּּבאזני
ָּ ומה ָּקול־הצאן ָּהזה
יהוה. commandment of the יהוה.
ָּוקול ָּהבקר ָּאשר ָּאנכי
15:14 And Shmu’el said,
שמע׃ 15:14 Vayomer Shmu’el
What meaneth then this
umeh kol-hatson hazeh
1Sa 15:15 ָָּּשאול
ָּ ויאמר
bleating of the sheep in mine
be'oznay vekol habakar
ears, and the lowing of the
ָּמעמלקי ָּהביאום ָּאשר asher anoji shomea.
oxen which I hear?
ָּחמלָּהעםָּעל־מיטבָּהצאן 15:15 Vayomer Sha'ul
15:15 And Sha’ul said, They
ָּוהבקר ָּלמען ָּזבח ָּליהוה me'Amaleki hevi'um
have brought them from the
ָָּּואת־היותר אלהיך asher chamal ha'am al-
Amalekites: for the people
החרמנו׃
meytav hatson
spared the best of the sheep and
vehabakar lema'an
of the oxen, to sacrifice unto
zevo'aj l'ָּ יהוהEloheyja the יהוהEloheyja; and the rest
ve'et-hayoter we have utterly destroyed.
hejeramnu.
26
Haftará: 25 1 Shmu’el 15:1 - 15:34
Parasháh: 25 ָּ – צוTsav – Command
Hebrew Transliteration: English
1Sa 15:16 ָּויאמרָּשמואל
ָּ 15:16 Vayomer 15:16 Then Shmu’el said
ָּאל־שאולָּהרףָּואגידהָּלך Shmu’el el-Sha'ul heref unto Sha’ul , Stay, and I will
ָָּּאלי
ָּ את ָּאשר ָּדבר ָּיהוה ve'agidah lecha et asher tell thee what the יהוהhath
הלילהָּויאמרוָּלוָּדבר׃ diber יהוהelay halaylah said to me this night. And he
vayomer lo daber. said unto him, Say on.
1Sa 15:17 ָּשמואל
ָּ ָּויאמר
15:17 Vayomer 15:17 And Shmu’el said,
ָּהלואָּאם־קטןָּאתהָּבעיניך
Shmu’el halo im-katon When thou wast little in thine
ָּראש ָּשבטי ָּיׂשראל ָּאתה
atah be’eyneyja rosh own sight, wast thou not made
ָּעל־
ָּ וימשחך ָּיהוה ָּלמלך the head of the tribes of Israel,
shivtey Yisra'el atah
יׂשראל׃ and the יהוהanointed thee
vayimshajaja יהוה
king over Israel?
1Sa 15:18 ָּ וישלחךָּיהוהlemelech al-Yisra'el.
ָָּּלך ָּויאמר בדרך 15:18 And the יהוהsent thee
15:18 Vayishlajaja
ָָּּאת־החטאים
ָּ והחרמתה on a journey, and said, Go and
יהוהbadarej vayomer
ָּאת־עמלק ָּונלחמת ָּבו ָּעד utterly destroy the sinners the
lech vehajaramtah et- Amalekites, and fight against
כלותםָּאתם׃
hajata'im et-Amalek them until they be consumed.
1Sa 15:19 ָּלא־
ָּ ולמהveniljamta vo ad-
15:19 Wherefore then didst
ָּ שמעת ָּבקול ָּיהוה ָּותעטkalotam otam.
thou not obey the voice of the
ָָּּותעׂש ָּהרע אל־השלל15:19 Velamah lo- יהוה, but didst fly upon the
בעיניָּיהוה׃ shamata bekol יהוה spoil, and didst evil in the
1Sa 15:20 ָָּּשאול
ָּ ויאמרvata'at el-hashalal sight of the ? יהוה
ָּאל־שמואל ָּאשר ָּשמעתי
vata'as hara be'eyney
15:20 And Sha’ul said unto
ָּיהוה בקול ָּיהוה ָּואלך ָּבדרך. Shmu’el , Yea, I have obeyed
ָָּּואביא
ָּ אשר־שלחני ָּיהוה15:20 Vayomer Sha'ul the voice of the יהוה, and have
ָּואת־
ָּ את־אגג ָּמלך ָּעמלקel-Shmu’el asher gone the way which the יהוה
עמלקָּהחרמתי׃ sent me, and have brought
shamati bekol יהוהva’
Agag the king of Amalek, and
elej baderech asher- have utterly destroyed the
shlajani יהוהva'avi et- Amalekites.
Agag melech Amalek
ve'et-Amalek hejeramti.
27
Haftará: 25 1 Shmu’el 15:1 - 15:34
Parasháh: 25 ָּ – צוTsav – Command
Hebrew Transliteration: English
1Sa 15:21 ָּויקח ָּהעם 15:21 Vayikaj ha'am 15:21 But the people took of
ָּמהשללָּצאןָּובקרָּראשית mehashalal tson uvakar the spoil, sheep and oxen, the
ָָּּליהוה ָּלזבח החרם reshit hajerem lizboaj chief of the things which
אלהיךָּבגלגל׃ leיהוה Eloheyja should have been utterly
baGilgal. destroyed, to sacrifice unto the
1Sa 15:22 ָּשמואל
ָּ ָּויאמר יהוהthy Eloheinu in Gilgal.
15:22 Vayomer Shmu’el
ָָּּבעלות
ָּ החפץ ָּליהוה
hajefets le'ָּ יהוהbe'olot 15:22 And Shmu’el said,
ָּוזבחים ָּכשמע ָּבקול ָּיהוה
uzvajim kishmoa bekol Hath the יהוהas great delight
ָּהנה ָּשמע ָּמזבח ָּטוב in burnt offerings and
להקשיבָּמחלבָּאילים׃
ָּ
ָּ יהוהhineh shemoa
sacrifices, as in obeying the
mizevaj tov lehakshiv voice of the ? יהוהBehold, to
1Sa 15:23 ָּכיָּחטאת־קסם
ָּ mejeVay eylim. obey is better than sacrifice,
ָּמרי ָּואון ָּותרפים ָּהפצר
15:23 Ki jatat-kesem and to hearken than the fat of
ָּיען ָּמאסת ָּאת־דבר ָּיהוה rams.
meri ve'aven utrafim
וימאסךָּממלך׃ haftsar ya'an ma'asta et- 15:23 For rebellion is as the
1Sa 15:24 ָּאול
ָּ ויאמר ָּש devar ָּ יהוהvayim'aseja sin of witchcraft, and
ָּכי־
ָּ אל־שמואל ָּחטאתי mimelej. stubbornness is as iniquity and
ָּואת־
ָּ עברתי ָּאת־פי־יהוה 15:24 Vayomer Sha'ul
idolatry. Because thou hast
ָּדבריךָּכיָּיראתיָּאת־העם rejected the word of the יהוה,
el-Shmu’el jatati ki-
ואשמעָּבקולם׃ he hath also rejected thee from
avarti et-pi- יהוהve'et- being king.
1Sa 15:25 ָּ ועתה ָּׂשא ָּנאdevareyja ki yareti et-
ha'am va'eshma 15:24 And Sha'ul said unto
ָּאת־חטאתי ָּושוב ָּעמי
bekolam. Shmu’el , I have sinned: for I
ואשתחוהָּליהוה׃ have transgressed the
15:25 Ve'atah sa na et- commandment of the יהוה, and
jatati veshuv imi thy words: because I feared the
va’eshtajaveh l'יהוה
ָּ ָּ. people, and obeyed their voice.
15:25 y vuelve conmigo para
que adore a יהוה.
28
Haftará: 25 1 Shmu’el 15:1 - 15:34
Parasháh: 25 ָּ – צוTsav – Command
Hebrew Transliteration: English
1Sa 15:26 ָּויאמרָּשמואל
ָּ 15:26 Vayomer 15:26 And Shmu’el said unto
Shmu’el el-Sha'ul lo
ָּאל־שאול ָּלא ָּאשוב ָּעמך Sha’ul , I will not return with
ָּכי ָּמאסתה ָּאת־דבר ָּיהוה
ashuv imaj ki ma'astah thee: for thou hast rejected the
ָּוימאסך ָּיהוה ָּמהיות ָּמלך
et-devar ָּיהוה
ָּ word of the יהוה, and the יהוה
על־יׂשראל׃ vayim’aseja ָּיהוה
ָּ hath rejected thee from being
king over Israel.
miheyot melech al-
1Sa 15:27 ָָּּשמואל
ָּ ויסב
Yisra'el. 15:27 And as Shmu’el turned
ָָּּבכנף־מעילו
ָּ ללכת ָּויחזק
about to go away, he laid hold
ויקרע׃ 15:27 Vayisov Shmu’el upon the skirt of his mantle,
lalejet vayajazek and it rent.
1Sa 15:28 ָָּּאליו
ָּ ויאמרbichnaf-me'ilo vayikara.
ָּאת־
ָּ שמואל ָּקרע ָּיהוה 15:28 And Shmu’el said unto
ָּממלכות ָּיׂשראל ָּמעליך
15:28 Vayomer elav him, The יהוהhath rent the
ָּהיום ָּונתנה ָּלרעך ָּהטוב
Shmu’el kara ָּ יהוהet- kingdom of Israel from thee
ממך׃ mamlejut Yisra'el this day, and hath given it to a
me’aleyha hayom neighbour of thine, that is
1Sa 15:29 ָּ וגם ָּנצחunetanah lere’aja hatov better than thou.
ָּ יׂשראלָּלאָּישקרָּולאָּינחםmimeka.
15:29 And also the Strength
כיָּלאָּאדםָּהואָּלהנחם׃ 15:29 Vegam netsaj of Israel will not lie nor
1Sa 15:30 ָּויאמרָּחטאתי
Yisra'el lo yeshaker velo repent: for he is not a man,
yinajem ki lo adam hu that he should repent.
ָּזקני־
ָּ עתה ָּכבדני ָּנא ָּנגד
lehitnajem.
ָּעמיָּונגדָּיׂשראלָּושובָּעמי 15:30 Then he said, I have
והשתחויתיָּליהוהָּאלהיך׃15:30 Vayomer jatati sinned: yet honour me now, I
atah kabedeni na neged pray thee, before the elders of
1Sa 15:31 ָָּּשמואל
ָּ וישבzikney-ami veneged my people, and before Israel,
ָָּּשאול
ָּ אחרי ָּשאול ָּוישתחוYisra'el veshuv imi and turn again with me, that I
ליהוה׃ vehishtajaveyti le'יהוהy may worship the יהוה
Eloheyja. Eloheyja.
29
Haftará: 25 1 Shmu’el 15:1 - 15:34
Parasháh: 25 ָּ – צוTsav – Command
Hebrew Transliteration: English
1Sa 15:32 ָּשמואל
ָּ ָּויאמר
15:32 Vayomer 15:32 Then said Shmu’el ,
Shmu’el hagishu elay
ָּהגישו ָּאלי ָּאת־אגג ָּמלך Bring ye hither to me Agag
ָּעמלק ָּוילך ָּאליו ָּאגג
et-Agag melej Amalek the king of the Amalekites.
vayelej
ָּמעדנתָּויאמרָּאגגָּאכןָּסר elav Agag And Agag came unto him
מר־המות׃
ma'adanot vayomer delicately. And Agag said,
Agag ajen sar mor- Surely the bitterness of death
1Sa 15:33 ָּויאמרָּשמואל
ָּ hamavet. is past.
ָּכאשר ָּשכלה ָּנשים ָּחרבך
15:33 Vayomer 15:33 And Shmu’el said, As
ָּכן־תשכל ָּמנשים ָּאמך Shmu’el ka'asher siklah thy sword hath made women
ָּוישסףָּשמואלָּאת־אגגָּלפני
nashim jarbeja ken- childless, so shall thy mother
יהוהָּבגלגל׃ tishkal minashim imeja be childless among women.
vayeshasef Shmu’el et- And Shmu’el hewed Agag in
1Sa 15:34 ָָּּשמואל
ָּ וילך
Agag lifney ָּיהוה pieces before the יהוהin
ָּאל־
ָּ הרמתה ָּושאול ָּעלה Gilgal.
baGilgal.
ביתוָּגבעתָּשאול׃
ָּ
15:34 Vayelej Shmu’el 15:34 Then Shmu’el went to
haRamatah veSha'ul Ramah; and Sha’ul went up to
alah el-beyto Giv'at his house to Gibeah of Sha’ul.
Sha'ul.
15:35 And Shmu’el came no
more to see Sha’ul until the
day of his death: nevertheless
Shmu’el mourned for Sha’ul:
and the יהוהrepented that he
had made Sha’ul king over
Israel.
30
Haftarah Blessing, After
Hebrew Transliteration: English
ָָּּברּוְך ָּאַ תה ָּיהוה Baruch atah, יהוה Praised to you, יהוה
ָּ,ם
ָּ ָּמלֶ ְך ָּהעֹול ֵֽ ֶ ֱֹלהינּו
ֵֽ ֵ א Eloheinu, Melech Eloheinu, King of the
haolam, tzur kol universe, Rock of all
ָּ,ים
ָּ עֹול ִמ ָּ צּור ָּכל ָּה haolamim tzaddik creation, Righteous
ָּ,ּדֹורֹות
ָּ ַָּבכל ָּה ְ צַ ִּדיק b’chol hadorot, HaEl One of all generations,
ָּהאֵ ל ָּהַ ֶנאֱמן ָּהאֹומֵ ר hane-eman, haomeir the faithful Eloheinu
v’oseh, ham’dabeir whose word is deed,
ָּ,ֵם
ָּ רָּּומקַ יְ ֵָּהַ ְמ ַדב,וְ עֹ ׂשֶ ה
um’kayeim, shekol whose every command
ָָּּּדבריו ָּאֶ מֶ ת ְ שֶ כל d’varav emet vatzedck. is just and true.
ו ֶ ֵֽצ ֶדק.
Al ha Torah, v’al For the Torah, for the
haavodah, v’al han’vi- privlage of worship,
ָּל
ָּ ַָּוְ ע,עַ לָּהַ תֹורה im, v’al yom for the prophets, and
HaShabbat hazeh, for this Shabbat that
ָּל
ָּ ַָּוְ ע,העֲבֹודה shenatata lanu יהוה You, יהוהEloheinu,
ָּלָּיֹום
ָּ ַָּוְ ע,יאים
ִ הַ נְ ִב Eloheinu, lik’dushah have given us for
ָָּּלנּו
ֵֽ ָּשֶ נ ַ ֵֽתת,הַ שַ בתָּהַ זֶה v’lim’nuchah, l’chavod holiness and rest for
ul’tifaret. honor and glory: we
ָּ,ינּו
ָּ ֵיהוהָָּּאֱֹלה
thank and bless You.
ָּ,ה
ָּ דשהָּוְ ִל ְמנּוח ָּ ִל ְק Al hakol יהוהEloheinu,
anachnu modim lach, May Your name be
ת
ָּ בֹודָּּול ִת ְפ ֵֽאַ ֶַָֽר
ְ לכ. ְ
um’var’chim otach, blessed forever by
yitbarach shimcha b’fi every living being.
ָָּּעַ לָּהַ כֹלָּיהוה kol chai tamid l’olam
va-ed. Baruch ata, יהוה,
Praised to you, יהוה,
ָּנּוָּמֹודים
ִ ָּאֲנַ ְֵֽח,ֱֹלהינּו
ֵֽ ֵ א m’kadeish HaShabbat. for the Sabbath and
ָּ,ָּּומב ְר ִכיםָּאֹותְך,ְךְ ל its holiness.
ָּל
ָּ ָךָּב ִפיָּכ
ְ ְךָּש ְמ ִ יִ ְתבָּ ַר
Aliyot
ָּ.ד
ָּ ֶידָּלעֹולםָּוע ְ חַ יָּת ִמ
ָּ,
ָּ ָּברּוְךָּאַ תהָּיהוה
ת
ָּ ְמקַ ֵּדשָּהַ שַ ב
31
32
33
34