Audio Podcasts For Learners of French As A Foreign Language: Learn French by Podcast

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 7

LEARN

FRENCH
BY PODCAST
AUDIO PODCASTS
FOR LEARNERS
OF FRENCH Lesson
9
AS A FOREIGN
LANGUAGE

Discussing a
sports event

Plus Publications
Bramley
Douglas Road
Cork
Ireland
(t) 353-(0)21-4847444
(f) 353-(0)21-4847675
(e) editor@learnfrenchbypodcast.com
(i) www.learnfrenchbypodcast.com
Lesson 09
Level: intermediate. DISCUSSING A SPORTS EVENT
• “I went…”
• The Imperfect to describe a scene in the past
• “to play well/badly”
• “On aurait dit que…”
• marquer un but
• Ça va être…
Dialogue

Hello once again, and welcome to Learn French by


Podcast. My name is Hugh Nagle and here with me is pote (m)
Amélie Verdier. Welcome back, Amélie!
pote (m) [= mate, buddy, pal]
Bonjour!
French has several words for friend,
including ami, copain and pote.
Today, Amélie, we’re going to have an Intermediate The noun pote (m) forms part of the
lesson. We’re going to discuss a football match which slogan “Touche pas à mon pote!”
took place just a couple of days ago, but the vocabulary (literally, “Don’t touch my mate!”) of
could just as easily apply to any sports event we might be the organisation called SOS Racisme,
founded in 1984 to fight against all
discussing. So… let’s get started! forms of racial discrimination.

Alors, tu as vu le match France-Espagne hier soir ?


Oui, je suis allée au pub avec mon copain et des
potes à nous. Il y avait une bonne ambiance ! Au Note!
début les Français étaient calmes, surtout après le
but sur penalty des Espagnols ! Par contre, après Watch the pronunciation!
l’égalisation, un, deux, trois buts !! C’était la folie !! The final “s” of “Je suis…” is normally
Tout le monde chantait, criait, sautait de joie !! silent. Here, however, it “collides”
with a vowel. In such cases, the “s” is
pronounced as a “z”.
Let’s hear that a second time…
Je suis allée au pub […]

And one final time…


Je suis allée au pub […]

Now, let’s start with the first thing you said:


Je suis allée au pub.

From a grammatical point of view, this expression is not Je suis allé(e)…


so simple: it is one of those situations where a verb in the
Past tense – le passé composé – requires the auxiliary
verb être: “je suis…”. Let’s not worry too much about this
right now, however. Let’s just remember that expression:
Je suis allée au pub.

Let’s take another couple of examples. Now, we received


an email from Simone who suggested that we pause after “to the…”
each example so our listeners can repeat the pattern to
à la [+ feminine noun]
themselves. From this podcast forward, we’re going to do
that. So, Amélie, “I went to the bank” would be… … “to the…” will be à la in the case
of feminine nouns.
Je suis allée à la banque.
Je suis allée à la banque.
au [+ masculine noun]
“I went to the post office”… We will find au in the case of
Je suis allée à la poste. masculine nouns.
• … au magasin.
Je suis allée à la poste. • … au bureau.
Where you see
this symbol… “I went into town”… à l’ [+ noun beginning with
Je suis allée en ville. vowel or “h”]
… it’s your turn
to repeat what
Je suis allée en ville. Where we have a noun beginning with
you’ve heard. a vowel or mute “h”, we’ll find “à l’…”:
Then we’ll So, this is an example of le Passé composé, the past tense • … à l’église.
repeat once • … à l’école.
we use when we’re talking of “cut-and-dried” events that
more.
are now complete.

 © Plus Publications. All rights reserved.


Lesson 09
Level: intermediate. DISCUSSING A SPORTS EVENT
• “I went…”
• The Imperfect to describe a scene in the past
• “to play well/badly”
• “On aurait dit que…”
• marquer un but
• Ça va être…
Dialogue

There are several examples, too, of the Imperfect tense in


this passage. You said, for example…
• Il y avait une bonne ambiance… l’imparfait Remember!
• Les Français étaient calmes…
• C’était de la folie! We’ll use the Imperfect when
describing events in the past.
• Tout le monde chantait, criait, sautait…
chanter [= to sing]
je chantais
We can clearly hear these distinctive endings of the tu chantais
Imperfect tense describing a scene in the past. So our il / elle / on chantait
listeners can practice their pronunciation, let’s take a few nous chantions
further examples… vous chantiez
ils / elles chantaient
“There was a bad atmosphere…”
Il y avait une mauvaise ambiance. Remember the endings (in bold)
Il y avait une mauvaise ambiance. of the Imperfect.

“… une mauvaise ambiance”, as opposed to “… une


bonne ambiance”. Now, how about “I was calm…”?
J’étais calme.
J’étais calme.

“I was not calm…”


Je n’étais pas calme.
Je n’étais pas calme.

“The French were mad!”


Les Français étaient fous!
Les Français étaient fous!

“The French were sad!”


Les Français étaient tristes.
Les Français étaient tristes.

“I was singing…”
Je chantais.
Je chantais.

“I was shouting…”
Je criais.
Je criais. Note!
“Je criais…” – “I was shouting”, not “… crying”. crier [= to shout (out)]
je crie
tu cries
“I was jumping…” il / elle / on crie
Je sautais. nous crions
Je sautais. vous criez
ils / elles crient
Where you see pleurer [= to cry]. A regular –er verb.
this symbol…

… it’s your turn


to repeat what
you’ve heard.
Then we’ll
repeat once
more.

© Plus Publications. All rights reserved. 


Lesson 09
Level: intermediate. DISCUSSING A SPORTS EVENT
• “I went…”
• The Imperfect to describe a scene in the past
• “to play well/badly”
• “On aurait dit que…”
• marquer un but
• Ça va être…
Dialogue

That’s excellent, Amélie. Let’s move on a little.


Note!
And your friends, what did they think of the match? Tes en vouloir à quelqu’un
amis, ils pensent quoi du match? This expression means “to have it in for
Ils pensent que notre équipe a très bien joué. someone”. Some further examples:
Les Espagnols nous en veulent maintenant ! Ils • Il m’en veut.
pensaient tellement gagner ! Ce match change • Le prof nous en veut.
de d’habitude. Lors des matchs du premier tour,
To use this expression, we’ll need to
l’équipe des Bleus était vraiment mauvaise. On aurait know vouloir [to want, to wish]:
dit que les joueurs ne voulaient pas jouer, mais là je veux
il y avait du jeu. L’arbitrage était juste. L’arbitre n’a tu veux
donné que quelques cartons jaunes. Concernant il / elle / on veut
nous voulons
le penalty, on a tous été un peu chauvin ! Tous les vous voulez
Français étaient dégoûtés! C’était un but volé ! ils / elles veulent
Sinon, on a retenu le nom de Ribéry parce qu’il
a marqué le premier but et qu’il a fait d’excellentes past participle: voulu
passes pendant le match !

Let’s hear this section again. Before that though, let’s put
a couple of questions to our listeners and see if we can
ne ... que
discover the answers while listening a second time: = only
(1) what do we hear with regard to the refereeing, and
This combination – ne ... que – when
(2) why should we remember Ribery’s performance? “wrapped around” a verb means only:
Ok, then. Let’s hear this a 2nd time… that is, the referee only gave (out) a
Mes amis pensent que […] few yellow cards.
• Je n’ai que deux stylos.
[I have only 2 pens.]
Now, the answers were (1) that the refereeing was
“just” or good and that the referee gave just a few
yellow cards, and (2) Ribery’s performance was
memorable because he scored the first goal and he verb
made some excellent passes. Let’s listen a final time so retenir = to remember, to retain
we can hear that information once again… je retiens
Mes amis pensent que […] tu retiens
il / elle / on retient
Let’s point out a couple of expressions which would recur bien / mal nous retenons
vous retenez
when discussing the performance of a team. You said… jouer ils / elles retiennent
L’équipe a très bien joué.
past participle: retenu
That is, “The team played very well.” Let’s practice: [This verb is conjugated in the same
way as:
“Jack played well”… • venir (to come), and
Jacques a bien joué. • tenir (to hold)
Jacques a bien joué.

“We played well…”


Nous avons bien joué.
Nous avons bien joué.
Where you see
this symbol… “The Blues played very well.”
Les Bleus ont très bien joué.
… it’s your turn
to repeat what
Les Bleus ont très bien joué.
you’ve heard.
Then we’ll “The Reds played badly.”
repeat once Les Rouges ont mal joué.
more.
Les Rouges ont mal joué.

 © Plus Publications. All rights reserved.


Lesson 09
Level: intermediate. DISCUSSING A SPORTS EVENT
• “I went…”
• The Imperfect to describe a scene in the past
• “to play well/badly”
• “On aurait dit que…”
• marquer un but
• Ça va être…
Dialogue

Then, we heard the expression “You’d have said that…”


or “One would have said that…”; remind us again of that
Note!
expression…
On aurait dit que…
On aurait dit que…
So, how does that work, exactly?

And once again?… It’s a combination of the Conditional


On aurait dit que… form of avoir:
• On aurait…
When you said “We were all a little patriotic!”, you used followed by the past participle of the
the expression… verb dire (to say):
On a tous été un peu chauvin. • dit
On a tous été un peu chauvin.
In other situations, we would find
other past participles:
We could substitute different adjectives for chauvin. How • On aurait travaillé…
about “We were all a little disappointed”… [= We/one/people would have
On a tous été un peu déçu. worked…]
On a tous été un peu déçu.

“We were all a little tired…”


On a tous été un peu fatigué.
On a tous été un peu fatigué.

“We were all a little drunk!”…


On a tous été un peu ivre.
On a tous été un peu ivre.

You mentioned that Ribery scored the first goal…


Oui. Il a marqué le premier but.

“… marquer un but”, “… to score a goal”. Now “I scored a un but


goal” would be?…
J’ai marqué un but.
J’ai marqué un but.

“He scored two goals”…


Il a marqué deux buts.
Il a marqué deux buts.

“The Blues scored three goals”…


Les Bleus ont marqué trois buts.
Les Bleus ont marqué trois buts.

Let’s make the point that un but can be a goal in a


match or, figuratively, a goal in life, for example in the
expression…
Mon but, c’est de voyager autour du monde avant
Where you see l’âge de 30 ans!
this symbol…

… it’s your turn


to repeat what
you’ve heard.
Then we’ll
repeat once
more.

© Plus Publications. All rights reserved. 


Lesson 09
Level: intermediate. DISCUSSING A SPORTS EVENT
• “I went…”
• The Imperfect to describe a scene in the past
• “to play well/badly”
• “On aurait dit que…”
• marquer un but
• Ça va être…
Dialogue

Finally, Amélie, what awaits the French now? Qu’est-ce qui


attend l’équipe de France ?
Note!
Et bien, le match contre les artistes du ballon rond:
avoir une revanche à prendre
l’équipe du Brésil. Ça va être sensationnel !! Le Brésil sur…
a toujours une revanche à prendre sur la France that is, “to want to take revenge on
depuis leur défaite en final de la Coupe du Monde [someone]”.
98.

Let’s hear this last part once more…


Et bien, le match […]
Remember!
depuis
“It’s going to be sensational!” – that’s a good expression to
This word means – depending on the
remember… context – since, for, from [the time
Ça va être sensationnel! that something occurred], etc.

“Ça va être…”. Now, if it was going to be a difficult Ça va être… • … depuis leur défaite [… since
their defeat]
encounter, we could say… • Depuis trois mois j’étudie le français.
Ça va être difficile. [I’ve been studying French for three
Ça va être difficile. months.]

… or an “easy” one?…
Ça va être facile.
Ça va être facile.

“Ça va être…” – it’s another example of le Futur immédiat


which we’ve met before.

Amélie, we’ve discovered a lot here, today: we’ve talked


once again about the Imperfect when describing a scene
in the past, and we’ve learned some sports-specific
vocabulary, too. Until next time…
A la prochaine!

Where you see


this symbol…

… it’s your turn


to repeat what
you’ve heard.
Then we’ll
repeat once
more.

 © Plus Publications. All rights reserved.


Lesson 09
Level: intermediate. DISCUSSING A SPORTS EVENT
• “I went…”
• The Imperfect to describe a scene in the past
• “to play well/badly”
• “On aurait dit que…”
• marquer un but
• Ça va être…
Dialogue

If you understood our lesson, then you should be ready for… Vocab extra!
• ambiance (f)..........atmosphere
• après......................after
1. He went to the bank.
Now it’s your turn…

• arbitrage (m)..........refereeing
• ballon (m)..............ball
2. They went to the library.
• Brésil, le~..............Brazil
3. We went to the pub. • carton (m)..............card, box
• chauvin..................patriotic,
4. We were shouting, jumping, singing. chauvinistic
• concernant.............with regard to
5. My sister played well.
• contre, par ~..........on the other
6. Roddick played badly in Wimbledon. hand
• copain (m)..............friend, pal
7. It’s going to be exciting! • coupe (f)................cup
• d’habitude.............usually
• début, au ~............at the start
• défaite (f)...............defeat, loss
• dégoûté..................disgusted
click! • égalisation (f)........drawing level
• équipe (f)...............team
• Espagnol (m)..........Spaniard
See the answers at http://www.learnfrenchbypodcast.com/FTEW_pages/answers.htm • folie (f)...................madness
• gagner...................to win
• jeu (m)...................game
• joie (f)....................joy
• maintenant............now
• monde (m).............world
• monde, tout le ~....everybody
• parce que...............because
• passe (f).................pass [in sport]
• pendant.................during
• penser....................to think
• pote (m).................mate, pal
Any questions?… • premier..................first
• pub (m)..................pub, bar
• rond.......................round
click!
Submit them to us at http://www.learnfrenchbypodcast.com/FTEW_pages/question.htm • sinon......................but, otherwise
• surtout...................especially
• tellement...............so
• toujours..................still, always
• tour (m)..................round
Any comments?… • volé........................stolen
• vraiment................truly, really
click!
Submit them to us at http://www.learnfrenchbypodcast.com/FTEW_pages/feedback.htm

© Plus Publications. All rights reserved. 

You might also like