Professional Documents
Culture Documents
Delgamuukw 1986 01 26 Commission Evidence Martha Brown PDF
Delgamuukw 1986 01 26 Commission Evidence Martha Brown PDF
FRANCES SAMPSON,
Interpreter, previously
Sworn
MARTHA BROWN
Witness called on behalf of the
Plaintiffs, Previously Sworn,
testifies, as follows:
BY MR. GOLDIE:
Q Now, I'm going to repeat the question because it wasn't
answered at that time? is the House of Xhliimlaxha
making a claim against the Federal Government for a land
claim?
If counsel wishes to answer that, I have no
objection.
THE INTERPRETER: Is the House of Xhliimlaxha making a claim?
MR. GOLDIE: Against the Federal Government?
THE INTERPRETER: Federal Government? For the land claim?
MR. GOLDIE: For a land claim.
THE INTERPRETER: I don' t know how to word that.
BY MR. GOLDIE:
Q To the knowledge of Mrs. Brown is the House of
Xhliimlaxha making any claim against the Federal
Government?
Do you understand what I mean by that?
THE INTERPRETER: Yes.
MR. GRANT: Just to be clear, you're not necessarily referring
to a court claim?
66
BROWN, M.
Cross-Ex.
Mr. Goldie
MR. GOLDIE: I am talking about the Gitksan Carrier Tribal
Council comprehensive land claim which has been filed
with the Federal Government.
THE INTERPRETER: Filing a claim, you said?
MR. GOLDIE: Making.
THE INTERPRETER: I'm stuck on that.
MR. GRANT: The filing, are you stuck with?
THE INTERPRETER: Let's see, is Xhliimlaxha filing a claim?
MR. GOLDIE: Let me try it this way.
THE INTERPRETER : Okay.
BY MR. GOLDIE:
Q Does Mrs. Brown know the Tribal Council has made a claim
against the Federal Government for land?
OFF THE RECORD DISCUSSION IN GITKSAN
THE INTERPRETER: I'm just not with it. Could you repeat
that question?
MR. GOLDIE: Yes.
MR. GRANT: Just as a note, I have given a notepad for the
Interpreter if you want to write down parts of the
answer or part of the question, that will assist you.
THE INTERPRETER: It will help me to remember.
BY MR. GOLDIE:
Q The question is this: is Xhliimlaxha asking for
anything more in the court action than it is in the land
claim which was filed in 1977?
A I would. . . .
OFF THE RECORD DISCUSSION IN GITKSAN
THE WITNESS: I'll hear what the other chiefs are saying and
then I'll let you know what I want because they're
afraid. I hear Mary Johnson and Albert Tait, they're
afraid to speak up. They don't want to talk to you.
THE INTERPRETER: Is that answer good for you?
MR. GOLDIE: It will do for the present.
THE INTERPRETER: Okay.
MR. GOLDIE: Thank you.
Q Now, when I was last here we talked about the territory
of Xhliimlaxha and I ask now if there is a map which
shows the territory of Xhliimlaxha?
A I forgot to pick up the paper from Jimmy. Jimmy Angus.
Frank looked after the paper. Harold Eades took the
paper and gave it to Jimmy Angus and that's where it's
at now.
Q Could we have it for tomorrow?
A Maybe Ian can go and get it. He knows where Jimmy
lives.
Q Does Jimmy live on the reserve at Glen Vowell?
A Kispiox.
Q Kispiox. All right. Who is Ian?
THE INTERPRETER: He is living nearby.
MR. GOLDIE: We'll make that request of him later.
MR. GRANT: Just for the record, I'll leave it to you to
request of me what you want out of this, I'll note them.
MR. GOLDIE: I'll do it formally now: could we have for
tomorrow the paper that Mrs. Brown states is in the
possession of Jimmy Angus?
MR. GRANT: I'll investigate that. I'm not certain exactly
what the paper is she is referring to. I will
investigate and if we can locate the paper we will. If
there is any objection, I'll tell you tomorrow, as to
69
BROWN, M.
Cross-Ex.
Mr. Goldie
BY MR. GOLDIE:
Q Mrs. Brown, can you tell us how many fishing stations
Xhliimlaxha had on the Kispiox River?
A I think I can.
Q Was it about eight miles above the Village of Kispiox?
MR. GRANT: Was what?
MR. GOLDIE: The fishing stations of Xhliimlaxha on the
Kispiox River?
MR. GRANT: I'm sorry, I think you just asked how many.
MR. GOLDIE: Yes, I'm sorry.
MR. GRANT: And then "what was it".
HR. GOLDIE: Quite right. Thank you.
Q How many fishing stations did Xhliimlaxha have on the
Kispiox River?
A A lot. Starting at one, Wilnastatx. Another one at
Miinhlgwogoot. Across to Ts'agaskiihlgenim'madim. On
to Wiluuskeexwt. And on to Xsa'anxiiya. On to
Xsitsihl'niit'in and on to Miinxsa. On to
Xsaxws'anseegit. On to Xsimiinhlhalskiit, and on to
Gisim'niit'ahlhak.
That's the end. From then on Dogoges, another
chief, owns the rest.
Q A r e any of these on Marty Allen's Ranch?
A T h e fishing ground called Wilsada'uhlts'ap is right at
t h e corner of Marty Allen's Ranch.
Q D i d Mrs. Brown point that place out to Marvin George?
A Y e s , we were on the highway and you couldn't really -- I
j u s t pointed down towards them and named the places.
Q Now, there has been produced to me a document dated
October 8, 1985 headed, and I quote? "Field Notes LCO
Research"; would you ask Mrs. Brown if she has seen
those notes?
A No.
Q All right.
A It is the work of Cecelia Norman, that is that claims up
the Kispiox.
MR. GRANT: For the record, I have just provided the
Interpreter with a copy of those notes.
MR. GOLDIE: Yes.
MR. GRANT: Which isn't marked an Exhibit but there is a
circle on one of the names on top.
MR. GOLDIE: Thank you. Would you turn, Mrs. Sampson, to page
five of the notes that have been handed to you?
70
BROWN. M.
Cross_Ex.
Mr. Goldie
BY MR. GOLDIE:
Q Are there fishing stations where the Gitksan only may
fish? By white man's law? THE
INTERPRETER: Are the fishing station or?
BY MR. GOLDIE:
Q Are there fishing stations today where only Gitksan
people may fish according to white man's law?
OFF THE RECORD DISCUSSION IN GITKSAN
THE INTERPRETER: She understood what you said and she said we
must be like white mans and go anywhere and fish. Yes.
BY MR. GOLDIE:
Q So the answer is, she can go anywhere and fish?
A Yes, go anywhere and fish.
Q Is there a fish house between here and Kispiox which is
72
BROWN, M.
Cross-Ex.
Mr. Goldie
MR. GOLDIE Mrs. Sampson, are you able to read to the Witness
the names which appear on Exhibit 3A on the Kispiox
River side that I am pointing to?
MR. GRANT For the record, I just wanted a copy of those, do
you have another copy of that?
MR. GOLDIE I just have two copies.
THE INTERPRETER: You mean just read the names?
MR. GOLDIE: Yes, are you able to read to the Witness the
Indian names which are in the square that is opposite
the figures and initial 12M which I assume 12 miles,
can you read that?
MR. GRANT: On the left side of Exhibit 3A.
THE INTERPRETER: I can try, I can't promise.
MR. GOLDIE: You're going to do better than I would so why
don't you try?
MR. GRANT: What is the question with relation to?
MR. GOLDIE The question is, would you read those names to
the Witness and then I'm going to ask if she
recognizes them?
THE INTERPRETER: No, she won't be able to know what I'm
saying. I'll try another one...
BY MR. GOLDIE:
Q That is the name of a chief or house?
A It is House or Fireweed, it is the name George Williams
took and there was a log house situated by -- he built a
75
BROWN, M.
Cross-Ex.
Mr. Goldie
BY MR. GOLDIE:
Q That was a long time ago?
A We used to go up there when George and Jonah were small.
Q When was the last time that Mrs. Brown fished on the
Kispiox River?
A I forgotten exactly how long since we have gone up
there. We've tried to go up there and we were chased
away by white people.
Q This is when Mrs. Brown was a little girl?
A I was already big, about 1952 I think was the last
time. We were chased away at two sites.
Q Would you describe for me please how this list which is
now Exhibit two came into being?
I believe Mrs. Brown stated that she was in a car
and pointed out to the places that she was describing?
Just ask her how she went about with Marvin George
77
BROWN, M.
Cross-Ex.
Mr. Goldie
doing this?
A We went with Susan. We drove along up the road and it
was quite cold. We got as far as Lake T'amgwihlaltxwt
and we came home. Which is now Marty Allen's Lake.
Q Mrs. Brown pointed out all of Xhliimlaxha fishing
stations to Marvin George and Susan Marsden?
A Yes, and I also showed them where the trails for the
trap lines.
Q And there were no fishing sites belonging to Xhliimlaxha
beyond the point at which they turned around and came
back?
A We haven't completed it. We didn't really complete it
all the way up. We had about four miles to go and we
come to a line belonging to Yagosip.
Q Belonging to?
A Yagosip.
THE INTERPRETER: I was asking whose house, Yagosip.
THE WITNESS: Belonging to Stephen Robinson.
BY MR. GOLDIE:
Q Who is a Gitksan?
A Yes.
Q But if you had gone on another four miles that would
have completed the area in which Xhliimlaxha's fishing
stations were found?
A Yes.
Q Has Mrs. Brown had this list read back to her? Has
anybody read this list to her?
A No.
Q So at the present time she's not certain that Marvin
George or whoever wrote these down has correctly
understood what she was saying?
THE INTERPRETER: At present?
BY MR. GOLDIE:
Q At present she doesn't know whether the person that she
was talking to has got what she said correctly? She
hasn't had this read back to her yet?
A No.
THE INTERPRETER: Sue's tired of sitting by the way.
MR. GOLDIE: All right, do you want to take a little break?
THE INTERPRETER: Yes.
MR. GRANT: Go off the record then.
SHORT RECESS
BY MR. GOLDIE:
Q Mrs. Brown, you are now an elder, aren't you?
78
BROWN, M.
Cross-Ex.
Mr. Goldie
BY MR. GOLDIE:
Q Is Gwininitxw chief of a house?
A Yes, there is a house for Gwininitxw.
Q What Clan?
A Wolf.
Q Has that house got its own territory?
A They have camps for fishing and out in the land, or the
territory.
Q Those camps and those fishing stations are for their use
alone?
A Yes.
Q Do they have places where they pick berries that belong
to the house alone?
A They have their own berry patches.
80
BROWN, M.
Cross-Ex.
Mr. Goldie
BY MR. GOLDIE:
Q Roy Wilson Senior, Willy Morrison, Victor Mowat, Joshua
Campbell, Thomas Wright, none of those appear to be in
the court action, is that your understanding?
A Some of the names you mentioned they're not very active
but Arthur, I have seen him present.
Q Arthur?
THE INTERPRETER: Yes.
BY MR. GOLDIE:
Q Which one is that?
A 'Wii 'Mugulsxw is Arthur Wilson.
Q George Wilson?
A Yes.
Q But the others are not active chiefs, is that Mrs.
Brown's evidence?
THE INTERPRETER: Do you mean Joshua Campbell?
BY MR. GOLDIE:
Q Joshua Campbell, Jimmy Angus, Willy Morrison, Victor
Mowat?
A They are always there. They are all active except for
Joshua because he is old and cannot walk around. I
haven't seen him for a long time.
Q Can she tell me why they're not in the court action?
A I don't know, and I know that Tribal Council takes in
their words, and one of them is Gertie....
OFF THE RECORD DISCUSSION IN GITKSAN
BY MR. GOLDIE:
Q Well, I still don't understand why they're not in
action, if she knows? In the court action?
MR. GRANT: You're asking if she knows why they're not in
the court action?
MR. GOLDIe: Yes.
MR. GRANT: That is the question.
THE.WITNESS: I don't know, maybe they're scared.
OFF THE RECORD
BY MR. GOLDIE:
Q I asked you, Mrs. Brown, when we were last here, if you
83
BROWN, M.
Cross-Ex.
Mr. Goldie
BY MR. GOLDIE:
Q So that would mean that a white man who married a woman
from the House of Xhliimlaxha would become himself a
member of the house?
THE INTERPRETER: White man who marries into Xhliimlaxha's
house:
MR. GOLDIE: Yes.
THE INTERPRETER: Becomes a member?
MR. GOLDIE: Of the house.
MR. GRANT: The question is, who marries a woman who is a
member of Xhliimlaxha' s house? I just want to be clear.
BY MR. GOLDIE:
Q I'm referring to, if a white man marries a woman who is
a member of the House of Xhliimlaxha he becomes a member
of that house, is that correct?
A They will accept him if he is a good man but if not, no.
MR. GRANT: Go off the record for a moment.
OFF THE RECORD
84
BROWN, M.
Cross-Ex.
Mr. Goldie
BY MR. GOLDIE:
Q Mrs. Brown, you were asked during Mr. Grant's
Examination if you knew Matilda Morrison and you
answered yes, do you remember that?
A Yes.
Q If I understood you correctly you said that she was a
member of Eelast?
A Yes.
Q Of the Wolf Clan?
A Yes.
Q It's Jimmy Angus who is the hereditary chief of Eelast?
A Yes.
THE INTERPRETER: She likes your pronounciation!
MR. GOLDIE: If she likes it I like it.
OFF THE RECORD
BY MR. GOLDIE:
Q That house has its own territory?
A They have their own land, territory, and also fishing.
Q Can you tell me where their land, territory is in
relation to Xhliimlaxha's?
A My mother's not close to them. They're much closer to
Nuxs and Frog Clan. Because there is a reason for that,
they grew up in Txemsen, meaning Nass area. The old man
married in the Nass area and that is where they grew up.
Q And is that where their territory is?
A No, they have their own territory somewhere up behind
Kispiox.
Q Beyond Marty Allen's farm?
A No, just beyond Kispiox.
Q Is that where their fishing station is or their hunting
territory?
A They used to set traps where once was Miracle Valley.
Miracle Ranch.
Q Miracle Ranch?
THE INTERPRETER: Yes.
THE WITNESS: By Miracle Valley, there is a road going down
and there is a place called Gwunsabaya where the river
is, where the river swirls.
MR. GOLDIE: Yes.
THE WITNESS: In that area they have a smoke house where they
work at.
BY MR. GOLDIE:
Q You described the feast that followed the death of
Matilda Morrison; she died in the summer, did she not?
85
BROWN, M.
Cross-Ex.
Mr. Goldie
A Yes.
Q I am going to show Mrs. Sampson a copy of the Interior
News dated September 18th, 1985 and in the Obituaries it
reads, and I'm quoting it?
"Morrison, Matilda, born March 19, 1926 in
Kispiox, died August 29th, 1985. Matilda was
59 years old and a housewife. She is survived
by her spouse, Joseph Morrison; children
Robert, Janet, Gordon, Archie, Ross, Andy,
Alma, Rachel, Linda, Gayle, Brian, Hazel, as
well as sisters Lavina Bugg and Alice Wilson
both of Terrace, B.C."
I am just stopping there. Is that Matilda
Morrison?
A It is Matilda Morrison.
Q It's the same person?
A Yes. I think she has two sisters living, I don't know
how many daughters she has.
Q It goes on to state in this notice, and I'm reading?
"Funeral service was at 2.00 p.m. on September
23, 1985 at the Kispiox United Church."
Just stopping there. Did Mrs. Brown attend a
funeral service at the Kispiox United Church for Matilda
Morrison?
A No, just the feast I went to.
Q Just the feast. Why did Mrs. Brown not attend the
funeral of Matilda Morrison at Kispiox?
A I cannot walk, it is only when I can arrange rides that
I get to go.
Q That is a good answer.
A I know that's pretty good, that's why I answered.
MR. GRANT: Possibly that notice should be made an Exhibit?
MR. GOLDIE: It is immaterial to me, I read in the parts I
wanted.
MR. GRANT: Okay.
MR. GOLDIE: That will be Exhibit four.
BY MR. GOLDIE:
Q You told Mr. Grant that when a contribution was made at
a feast for one house from another house that the second
house was given privileges with respect to the resources
of the first and that this extended to the berry picking
spots; do you remember telling Mr. Grant that?
86
BROWN. M.
Cross-Ex.
Mr. Goldie
A Berry patch?
THE INTERPRETER: Or did you name a certain region?
BY MR. GOLDIE:
Q Berry picking spot?
A This is one of our Indian laws.
Q Yes? A It's
in the traditional law that the families help each
other out.
THE INTERPRETER: And she named a spot, Hlamganimlo'op.
THE WITNESS There's a lot of families there, they all come
and take some fish, what they need. And they don't do
that today.
MR. GOLDIE: Perhaps you answered the next question.
THE WITNESS: Today you should buy it from me before I give
it to you, if I was fishing. We do have the white man's
way now.
BY MR. GOLDIE:
Q Xhliimlaxha made a contribution to.the funeral feast of
Matilda Morrison, is that right?
A That's our Indian law. We help each other in the Wolf
Clan.
Q As a result
A Which is known as hawal.
Q As a result of making that contribution does the House
of Xhliimlaxha have the right to use any of the
resources of Matilda Morrison's house?
A I can if I'm in need. I can ask the owner or the chief. Q
Does Mrs. Brown know where were the berry picking spots
or territory of the House of Eelast?
A No.
Q So she doesn't know whether that territory is part of a
white man's farm or is still available to be used as a
berry picking spot?
A The Native people got no place to go now. Like our
berry patch is all farm land now and it's the same, all
berry patch belong to Ma'us.
MR. GOLDIE: To who?
THE INTERPRETER: Ma'US.
MR. GOLDIE: Oh yes.
Q Mrs. Brown, you told Mr. Grant about a trap line that
you I believe had once used; what animals did you catch
on that trap line?
A Whatever we catch, whatever there, marten, linx.
Whatever is on the territory we trap.
Q Is this taken to the Hudson's Bay post in Hazelton and
traded?
87
BROWN. M.
Cross-Ex.
Mr. Goldie
BY MR. GOLDIE:
Q The map showed the trap lines?
THE INTERPRETER: Pardon me?
MR. GOLDIE: The question is, did the map to which she
referred show the trap lines?
MR. GRANT: I am just concerned that there seemed to be an
answer while you were asking that question.
THE INTERPRETER: She thinks the name of the Indian agent was
Mr. Hyde. And the question you asked was?
MR. GOLDIE: Did the map to which she refer show the trap
lines?
OFF THE RECORD DISCUSSION IN GITKSAN
THE WITNESS: There was no maps but people who went out to
their trap lines did try to draw, you know, rivers or
what areas they had. The owners of these trap lines.
BY MR. GOLDIE: Q This
is when they registered? A Yes, when
they first tried to register.
Q Can she tell me again if she hasn't already why
Xhliimlaxha did not register its trap lines?
A There is an area far away, the headwaters of the Skeena
named Miinhl laxmihl, was registered for about four
88
BROWN. M.
Cross-Ex.
Mr. Goldie
came .
Q Is it
A There's a place where Ted Campbell is, that's where we
used to berry pick. Ted Campbell was a very nice man
and often....
OFF THE RECORD DISCUSSION IN GITKSAN
BY MR. GOLDIE:
Q Well, just going back to one of the names you mentioned,
George Burns, did he not farm on that property before
Martha was born?
A He cleared quite a big area where the wolves nearly took
us. When we were digging potatoes the wolves were right
close by here during the night.
Q Hadn't George Burns cleared that land before Mrs. Brown
was born?
A There's a patch of land there, what we call Laxamaaxws,
where trees don't grow, and that is what he fenced up.
Q That was done before Mrs. Brown was born?
A Yes.
Q Thank you.
A (In English) It's four o'clock.
Q It's two minutes to. Would you like to stop now?
A (In English) Go ahead, I'm hungry.
MR. GOLDIE: We won't go very much longer.
OFF THE RECORD DISCUSSION
BY MR. GOLDIE:
Q You described for Mr. Grant a feast for Jessie Olson; do
you remember that?
A Yes.
MR. GOLDIE: Was the answer to that yes?
THE INTERPRETER: Yes.
BY MR. GOLDIE:
Q Some eight to $10,000 was put in the pot, do you
remember how many people would have contributed that sum
of money?
A All the Wolf tribe.
Q Can Mrs. Brown guess at the number?
A Me. Eva. Marvin. Lloyd. Johnny Olson. Axel Olson.
Rupert Olson. Amanda Johnson.
91
BROWN. M.
Cross-Ex.
Mr. Goldie
FRANCES SAMPSON,
Interpreter, previously
Sworn
MARTHA BROWN
Witness called on behalf of the
Plaintiffs, Previously Sworn,
testifies, as follows:
UPON COMMENCING AT 11.00 a.m., 23 JANUARY, 1986
BY MR. GOLDIE:
Q My question, is there not another Clan like the Wolf and
Fireweed which is called the Eagle?
A No. We are not like the Nisgas. Kitwancool, is the
same way, they have extra. There's four Clans in the
Nisga area and the same in the Kitwancool but we are not
like that.
MR. GOLDIE: "We" being?
THE INTERPRETER: The Gitksan.
BY MR. GOLDIE:
Q Are not the Kitwancool people Gitksan?
A They are Gitksan people but they are more like the Nisga
people.
Q I am going to show you a map which I saw on the wall of
this room and I've borrowed it to look at it; have you,
Mrs. Brown, seen that map?
A Yes. I forget who showed it to me.
MR. GRANT: Let her look at it closely.
THE WITNESS: Somebody showed it to me, whether it was in
Hazelton -- I forget where someone showed it to me.
93
BROWN. M.
Cross-Ex.
Mr. Goldie
BY MR. GOLDIE:
Q Did you, Mrs. Brown, have anything to do with its
preparation? Did you help the people who made it in
determining the boundaries of the territory of the Wolf
Clan, for instance?
A No.
Q That map shows some territory belonging to the Eagle
Clan, would that be part of the Kitwancool people?
A It's from the Nisga people. They want to claim land
over in this area.
Q The Nisga?
THE INTERPRETER: Yes.
THE WITNESS : Yes .
BY MR. GOLDIE:
Q Is that land that the Nisga people say is theirs?
MR. GRANT? For the record I would like -- first of all I
believe this map should be marked as an Exhibit.
MR. GOLDIE: I'm going to do that but let me ask the
question
MR. GRANT: I have no objection to the question. I just want
to clarify, the Witness isn't looking at the map and it
appears from the record that there's different coloured
shades in the Eagle
MR. GOLDIE: Mr. Grant, let me deal with that please. I am
pursuing a line of questioning which arises out of an
answer
MR. GRANT: I want her to be able to look at the map itself.
MR. GOLDIE: I am not talking about the map right now.
Q The question was, is the land which the Nisga claims is
theirs part of the land which the Gitksan people say is
theirs?
A The land is that they're claiming belongs to the
Gitksan, for example, 'Niist territory. They're
claiming right alongside the area called Miinhl
laxmihl. This is, this is their doing, they've worked
hard trying to claim the area. Just lately they claim
they gave it up. They know that they cannot claim the
areas they want.
Q Now, I'm going to ask Mrs. Brown if she can indicate on
that map which we referred to a few minutes ago the
territory that she is talking about but, first, let's
have the map marked as an Exhibit -- is it six?
MR. GRANT: Five, I believe.
BY MR. GOLDIE:
Q Now, Mrs. Brown, when you look at that map -- and
perhaps Mrs. Sampson can point out to you where Hazelton
is on it -- would you try and point out the area that
you have been talking about which the Nisga people have
been working to say is theirs?
THE INTERPRETER: She can't really clearly see the map.
MR. GOLDIE: Would it be possible for a little more light to
be shone on the map?
THE INTERPRETER: Skeena River she wants.
BY MR. GOLDIE:
Q Now, if you look to Kispiox
MR. GRANT: Just for the record, she's been asking where the
Skeena is and I have been showing her where the river is
marked.
MR. GOLDIE: Excuse me, let Mrs. Sampson do it please.
THE WITNESS: I think it's on the left where Miinhl laxmihl
is located.
OFF THE RECORD DISCUSSION IN GITKSAN
BY MR. GOLDIE:
Q Is 'Wii Eelast a chief of the 'Wii Eelast Clan or house
I mean?
A 'Wii Eelast has his own household and it's just recent
years that the seatings were changed where we all sit
together.
Q Is 'Wii Eelast Jimmy Angus?
THE INTERPRETER: Yes, nodding.
MR. GOLDIE: Thank you.
Q Mrs. Brown, you described for Mr. Grant that when you
97
BROWN. M.
Cross-Ex.
Mr. Goldie
BY MR. GOLDIE:
Q Is that beyond Kispiox?
A (In English) About 300 miles.
Q How many days did it take to get there?
A (In English) About one week. Six horses.
Q Is the House of Geel the owner of that territory where
you went with Walter Gale?
A They were in the same situation as we were. Some of
their members were murdered or killed and the settlement
was when they turned that territory over to them.
Q That was part of the territory that the Stikeen people
turned over as compensation for the murder?
A Most of the territories up along the Skeena once
belonged to the Stikeen people.
Q And that territory which is part of the Gale territory
is near the territory of Xhliimlaxha?
THE INTERPRETER: I have to write this down. That territory?
MR. GOLDIE: Yes, which is Gale's territory, is near the
territory of Xhliimlaxha from the same settlement turned
over by the Stikeen people?
MR. GRANT: I don' t think the answer was the same.
MR. GOLDIE: All right.
MR. GRANT: So I think your question may be misleading.
MR. GOLDIE: I'll clarify that.
THE INTERPRETER: Shall I ask her this one?
BY MR. GOLDIE:
Q Ask her if Gale's territory is close to the territory of
Xhliimlaxha?
A It's right next to it, the half mountain is Gale's and
the other half is Xhliimlaxha.
Q Was the territory turned over to the two houses by the
98
BROWN. M.
Cross-Ex.
Mr. Goldie
A Yes.
Q What is the name -- Sorry.
A Beyond Galdo's belongs to the Stikene people, the place
called Anxhlimooxt. All this area belongs to the
Stikene people. The Stikene people used to come and
murder people so the settlement was turned over to
various people, for instance, 'Niist, that is why this
is their territory.
Q Who is the chief of -- who is Geel today? What is the
English name of Geel today?
A Walter Harris. He doesn't -- he's not really eager to
be amongst a situation like this. His mother, Clara, is
quite pleased that I know all the names. If I could go
up I could name the various mountains.
Q Geel is not part of the court action, is it?
A I don't know, Neil John mentioned that he is about ready
to participate.
Q Neil John being Mr. Sterritt?
A Yes.
Q Thank you. In the map that Mrs. Brown said she would
ask Ian to get, and that I requested production of, is
the territory of Xhliimlaxha that we have been talking
about, namely up near this mountain, is that shown on
that map?
A I never really checked the paper out.
MR. GOLDIE: All right. Thank you.
MR. GRANT: Just for the record, I have indicated this
morning
THE WITNESS: They drew it funny, it's all -- the only thing
they showed was where does the Nass River run. That is the
only view.
MR. GOLDIE: All right, I am not going to ask any further
questions on that territory until we see the map.
MR. GRANT: For the record, I've indicated that I was unable
to get it for this morning but I'll endeavour to get it
so you have an opportunity to look at it.
MR. GOLDIe: Thank you.
MR. GRANT: If it still exists or able to be obtained.
BY MR. GOLDIE:
Q Mrs. Brown, Mr. Grant asked you if there were telegraph
cabins on either your territory or Gale's territory, and
my note is that you said that there was only a short
distance on the territory where the telegraph line went
through; is there only one cabin on your territory? One
telegraph cabin on your territory?
99
BROWN. M.
Cross-Ex.
Mr. Goldie
SHORT RECESS
BY MR. GOLDIE:
Q Mrs. Brown, I want to ask you a few questions about
Exhibit two -- perhaps you might have that. Do you
remember going out with Marvin George and Susan Marsden
in a car from Kispiox and driving north from there and
telling them of various places along the road? You
remember that, don't you?
A I'm getting tired of answering the same question. It
must be at least a hundred times the same question
answered that.
101
BROWN. M.
Cross-Ex.
Mr. Goldie
BY MR. GOLDIE:
Q of that little drawing?
A The red spot.
103
BROWN. M.
Cross-Ex.
Mr. Goldie
BY MR. GOLDIE:
Q Down at the bottom of the page, Mrs. Brown is recorded
as having stated that Yagosip land is on the other side
of the river; could she explain to me who Yagosip is?
A Mary is the name of the woman who married Albert
Johnson, who is now deceased. The wife of Del is now
using the name Yagosip. The wife of Delbert Turner.
MR. GOLDIE: Wife of?
THE INTERPRETER: Delbert Turner.
BY MR. GOLDIE:
Q Then they get as far as the point where she - - I am now
on the next page -- where she stated that across the
river is the boundary with the -- I can't quite make
that out?
THE INTERPRETER: What was your question?
MR. GOLDIE: I couldn't make out what that word is, what did
you say?
THE INTERPRETER: Katgaiden.
104
BROWN. M.
Cross-Ex.
Mr. Goldie
BY MR. GOLDIE:
Q I have asked Mrs. Brown to have another look at Exhibit
one, which is a photograph of the houses at Kispiox, and
I would like her if she could to tell me the names of
the houses from left to right or however she wants to do
it?
MR. GRANT: Just to clarify, before she answers, are you
asking for names of the houses
MR. GOLDIE: Yes.
MR. GRANT: or the names of the persons, the house
group
MR. GOLDIE: Well
MR. GRANT: -- which would be in those houses? They may be
different things, that is why I want to clarify that.
MR. GOLDIE: Let's see what Mrs. Brown says.
THE INTERPRETER: pointing to the left or to the right?
THE WITNESS: The first house is Dogoges.
MR. GOLDIE: Just pause there.
Q Is that name the name of a chief in the present action?
A You should know a little bit by now, we have been
calling Dogoges.
THE INTERPRETER: At present?
BY MR. GOLDIE:
Q Is that the name of a chief who is in the court action?
MR. GRANT: Do you want that clarification from counsel?
MR. GOLDIE: Sure.
MR. GRANT: Dogoges is not named in the pleadings. As a
Plaintiff.
BY MR. GOLDIE:
Q Is Dogoges the name of a house of people?
A He has a house that is why it is present in the picture.
106
BROWN. M.
Cross-Ex.
Mr. Goldie
Q Is there chief today of that name?
A Rosie Pierre.
Q How is that spelled?
THE INTERPRETER: R-0-S-I-E. P-I-E-R-R-E.
BY MR. GOLDIE:
Q Does that house have territory?
A Every, they own territories. Every house on here, they
all have territories where they trap.
Q Would she identify the next one please?
A This is another house of the same tribe, and then the
third one house down is Gwilaxgan. There's a crest
established in front of the building.
MR. GRANT: For the record, the first house she referred to
was on the right side of Exhibit one.
MR. GOLDIE: Yes.
MR. GRANT: She's going from right to left in this
description.
MR. GOLDIE: Her answer was another house of the same tribe?
THE INTERPRETER: The first one and the second are all in
Wolf. Many houses, each chief has their own house.
What else?
MR. GOLDIE: Now, can she give me the chief's name?
THE INTERPRETER: She made a mistake. Gwilaxgan is Lax Gibuu.
Correction on the name is Chris Skulch.
OFF THE RECORD DISCUSSION IN GITKSAN
THE INTERPRETER: The house she pointed out, the crest belongs
to Kwiiyeehl and that's their house. She pointed to
another totem pole and that's their totem pole.
BY MR. GOLDIE:
Q Does she know
A There's a whole spot behind one of the totem poles and
when they were kids they used to go and run and hide in
there.
MR. GRANT: Again for the record
THE INTERPRETER: She's going ahead of everybody I think. The
next one is Xhliimlaxha's house and there's a totem pole
with a Wolf on top.
BY MR. GOLDIE:
Q Does she know the English name or the chief who holds
the name of the house?
THE INTERPRETER: 'Wiik'aax?
MR. GOLDIE: Yes.
107
BROWN. M.
Cross-Ex.
Mr. Goldie
BY MR. GOLDIE:
Q Are there any other houses that she can identify?
A Between Geel 'Niist there's another house, Txahawaltxw,
Frog Clan.
THE INTERPRETER: The name is difficult to say, she said.
MR. GOLDIE: I'll accept that.
Q What is the English name of the chief who holds the name
today?
A I forget his name.
MR. GRANT: She's referring to the sixth house from the right.
BY MR. GOLDIE:
Q The House of Geel is there, is it not?
A Yes.
Q And the name of the chief who holds that name is Walter
Harris, is that correct?
A Yes.
Q And that house holds territory?
A Yes.
Q And that territory is included in the court action?
A Shit, I don't know.
THE INTERPRETER: That's her answer, shit, I don't know.
BY MR. GOLDIE:
Q Geel is not a Plaintiff in the action?
A The family can't get him to speak. He's too shy. He's
not a verbal man.
Q Nobody speaks for Geel in this court action, do they?
A I'm the only one who keeps -- because I see how much
territory he has, he could easily become a millionaire
if he goes up behind the headwaters of the Skeena and he
could easily find gold and bring it out.
Q If Walter Harris doesn't speak nobody can speak for him,
is that correct?
OFF THE RECORD DISCUSSION IN GITKSAN
BY MR. GOLDIE:
Q Who are the others in the House of Geel?
A There's a lot of them. Some are Clara's children....
THE INTERPRETER: Naming one, Thelma.
BY MR. GOLDIE:
Q She's Speaks
THE INTERPRETER: There was a younger one who she talked to
and were interested.
THE WITNESS: I was brought up by Geel --
THE INTERPRETER: Meaning herself.
THE WITNESS: I will stand behind him to support you.
BY MR. GOLDIE:
Q Now, are there any other houses that you can identify in
that photograph?
A There's one house there, Niiyestaxhuuk, is part of
Geel' s but there was some conflict so he built his own
house and he was alone in that house. The next house is
Guluuhlametxwt, which belonging to Mary Johnson. The
reason why they called it Guluuhlametxwt, just before
chiefs come for feast to Kispiox they've already
established that house, that is why they called it
Guluuhlametxwt.
Q Thank you. Is the House of Eelast in there? In that
photograph?
A It's not in the photo but it was up in behind --
THE INTERPRETER: -- she named the House of Eelast --
THE WITNESS: -- And Yagadets, there's presently where the
houses were situated is now the spawning ground.
BY MR. GOLDIE:
Q In that photograph are those facing the Skeena River?
A All the houses face the Skeena, even the houses we
mentioned, they all face towards the Skeena.
Q We spoke this morning of the telegraph, does Mrs. Brown
remember buildings that were part of the telegraph
called the Fort Stager?
THE INTERPRETER: Repeat the question?
BY MR. GOLDIE:
Q Does Mrs. Brown remember some buildings connected with
the telegraph and was part of the telegraph called Fort
Stager near Kispiox?
A I don't remember anything.
MR. GOLDIE: That was the answer?
THE INTERPRETER: She heard the question, she said I don't
remember.
110
BROWN. M.
Cross-Ex.
Mr. Goldie
Re-Exam.
Mr. Grant
MR. GOLDIE: Fine. I have no further questions with respect
to Exhibit one. I think, Mr. Grant, you wanted to say
something about the means by which I can examine on the
document that we have been talking about, if that turns
up?
MR. GRANT: Well, other than that document you have completed
your Cross-Examination:
MR. GOLDIE: Yes.
MR. GRANT: I have a call in and the messages are being left
for the person who may have this document. I am at
least trying to confirm that today. But he is out of
town and the very earliest I would be able to get it
would be tonight or early in the morning if it is
readily at hand. This gives you -- I understand you may
wish to complete your Cross-Examination and if you wish
to examine on it, you would make an appointment for
Discovery
MR. GOLDIE: Yes.
MR. GRANT: Or the option is we adjourn now and
MR. GOLDIE: I would prefer to treat the Examination complete
in the sense I have spoken of and invite you to complete
your Re-Examination.
MR. GRANT: In that case, I would like, as I anticipated from
the way you talked yesterday that this would be in the
morning, so what I would like is five or ten minute
break so I can prepare that. Go off the record.
OFF THE RECORD DISCUSSION
SHORT RECESS
BY MR. GRANT:
Q You have just described in general terms what you meant
when you told Mr. Goldie when you wanted the Indian to
be unfree but can you explain that in terms of
yourself? How do you feel unfree yourself?
A I don't feel right being home all the time.
THE INTERPRETER: That' s what she said.
BY MR. GRANT:
Q Mr. Goldie asked you what was the name of the fishing
site of Dogoges, where you took the trout and your
answer was, as I understand it, Naskant'imi'itxwt; did
you point out that fishing site to Marvin George when
you went upriver?
A We stopped at a place called Xsiseasatxwt and I pointed
out to him the place called Naskant' imi' itxwt to them.
Presently now by the steelhead camp there is a road for
the airport, that is the road we took and that's where
it's at.
Q Does that name mean place where the small berries or
kinnikinnick grow?
A There's a patch of berries there, what we call
t'imi'it. I don't know what white man's term for the
berries is.
Q I'd just like to refer you to Exhibit two, on page two,
the reference at 15.7 kilometres, left side, if you
could say that name and that is the place she was
referring to? That is the name that is on Exhibit two?
A Naskant'imi'itxwt.
Q That's the place?
THE INTERPRETER: Yes.
BY MR. GRANT:
Q Mr. Goldie referred you to some of the questions I asked
and in particular I would like to clarify one point.
112
BROWN. M.
Re-Exam.
Mr. Grant
MR. GRANT: You also questioned if anyone else can speak for
Geel?
MR. GOLDIE: And she answered that.
MR. GRANT: She answered that. My question to her is, what
it means to be head chief by asking her what she's head
chief over.
MR. GOLDIE: Well, that doesn't arise out of my Cross-
Examination.
MR. GRANT: I take it you're objecting to that then?
MR. GOLDIE: I think the question exceeds the bounds of
re-exami nat i on.
THE WITNESS: I'm getting sleepy.
MR. GRANT: I have only - - I'm right near the end.
Q Mr. Goldie asked you who sits beside you at the feast.
You indicated that 'Wii 'Mugulsxw and 'Wii Eelast. He
also asked you if 'Wii Eelast had his own house. Can
Xhliimlaxha speak for 'Wii Eelast?
MR. GOLDIE: Well, this whole question of one person speaking
for another is appropriate for Evidence in Chief but I
didn't ask if she spoke for anybody.
MR. GRANT: But the whole question you raised the whole issue
with respect to Geel that no one could speak 'for him an
she said that she could.
MR. GOLDIE: If you want to go into this I'm going to have
some questions to her because I did not ask any
questions about who she could speak for. I asked her
about Geel and that's the only person I asked her about
MR. GRANT: Okay.
Q You referred to Exhibit one and one of the places you
stated is that where the houses are situated now is the
spawning grounds; are you referring to the hatchery that
is located in Kispiox?
THE INTERPRETER: She nodded for yes.
MR. GRANT: I would just like to take a moment to think about
the position of Mr. Goldie on that one point. So go of
the record.
SHORT RECESS