Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 15

See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.

net/publication/249255988

Johannes Ockeghem The changing image, the songs and a new source

Article  in  Early Music · May 1984


DOI: 10.1093/earlyj/12.2.218

CITATIONS READS
8 585

1 author:

David Fallows
The University of Manchester
60 PUBLICATIONS   71 CITATIONS   

SEE PROFILE

Some of the authors of this publication are also working on these related projects:

study of songs View project

All content following this page was uploaded by David Fallows on 24 May 2016.

The user has requested enhancement of the downloaded file.


Johannes Ockeghem: The Changing Image, the Songs and a New Source
Author(s): David Fallows
Source: Early Music, Vol. 12, No. 2 (May, 1984), pp. 218-230
Published by: Oxford University Press
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/3137736
Accessed: 24-05-2016 11:08 UTC

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://about.jstor.org/terms

JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted
digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about
JSTOR, please contact support@jstor.org.

Oxford University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Early
Music

This content downloaded from 83.78.31.70 on Tue, 24 May 2016 11:08:38 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
David Fallows

Johannes Ockeghem
The changing image, the songs and a new source

1 ?a i-?:
~'"5~-. :* i
Pe;
; ?i~ r?- r ? crlr:
I~
1, jl~::J
uld? i. tr
dl ?iQ rt? i:: 6 v 1
1 dj If

a if i3 tf ersl P:a ;'%


$:

j:
'I :' ~?~l~a; ~s~slr ~tJ( ~t~tcc~ ;s :::::-db rt?cd~
i 'ir,
I~ i; :~ i ae :, d$'?Ir
ki?: ~ r:i
I ,a~
;r 'ili
'jr rl rl I 3a"
St,~r~twj t~r?Ife 3!td :ted"Q"(?ir
r~?c~r i tdi ttd
,r 81Er d
C fI tf t' r "j
rl: d/ ~J(ttJ~1I? 1:j j ridi::ik; .?? i ?
1litdi;jirs i a f ; t?
-ZJ; j'?c~ drj' 1! !!C
"''d~ vod'jsi' ~
O ?P?~scllsrr?k. c.)l~dit:t% pbn?ili~lk",t?~1

-
-Bi,--:i
h
""sc~ba

:?tl~ 3 i ? ::i~asai.~
I?1r I~ ad.;
j?g iiP~
)rr;i?liC ~r? LdWS r0~)~ ~ttl:f

riUJ i i i ???%r
a 9 ?I
PtX I fs ifr alf
~iL? rs?i 1. i i i ,j ~iWP, Jd i~li d~it II?fO? r?

I?i
4 9 ;j i?i i:rf?:: . 'tp? a-i:
I;i'-
t~,?c( he cr j?~ ?-:::??ffryf~-i

t ,cr iS!
ii: :~:X;1* .t rtr~aaiJ, i:a tF?I~ 1 P r?;5 ;
-;: ` :: ::~~t~, i~s~l ~ti

,: g?;;?; i r ~fti
_;i I Iii
::::::iii ti~:
i: :i: a?;alOB lit?t i?i'
1. ::r:i 4d*:~ti c ~o_

2; ?!?:
~? ":

:?%;i ii4' "i- ;C~i~:s

:?:;::

1 Johannes Ockeghem, Ma maistresse (Washington, DC, Library of Congress, M2.1 L25 Case (Laborde Chansonnier), ff.9v-1 1)

It is characteristic of Ockeghem's image today that tones around it. He is a strikingly handsome man,
most discussions of him point to the famous manu- youngish, commanding and more in accord with
script painting on the back cover of this issue and Francesco Florio's description of the composer in 1477
unquestioningly identify him as the strangest-looking as'so handsome in appearance, so grave and gracious
man there. Dark glasses make him seem sinister; in manner and speech'. ' That point was made 15 years
bizarre clothing and a heavy hood hint at eccentricity; ago by a leading scholar in an article read by every-
a pained expression, a jutting chin and a wrinkled body at all concerned with Ockeghem's music.2 Yet
forehead mark him as ultra-sensitive; and the curious subsequent literature gives not the slightest hint that
stance suggests a craggy personality. Ockeghem might be other than the haunting figure in
This attractively monochrome view derives from dark glasses. The image fits too well to be easily
monochrome reproductions of the picture. In the shaken.

original or in a colour reproduction the eye is drawn to As so often, there is still room for dispute. There can
a singer in a red gown that contrasts with the sombre be no doubt that the old man in glasses is the one

218 EARLY MUSIC MAY 1984

This content downloaded from 83.78.31.70 on Tue, 24 May 2016 11:08:38 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
portrayed with the most care, whereas the facial famous 36-voice motet (a work probably still lost to
features of the man in red are virtually identical with us). To judge from theoretical references and publi-
those of his neighbour. The very ownership of glasses cations of his works, Ockeghem was known after 1510
-and their prominently held case-suggests special by only his four strangest pieces: that motet; the Missa
distinction, for glasses at this stage were obtainable cuiusvis toni, performable in any mode and published
only from Italy.3 He also takes up more room than any in 1539; the chanson Prenez sur moy, a bizarre and

.(i(

;B~IW
::i?:
?P1C 5:::J:
P~ ~cYi;I~a~C~B~g~ ~i~d~ r I

::1 i~f~~t~i~irs
"r?~:i:a
Ei"l:i r-?~~: ii
~::?tl: r
~~:i~I ~st~i : :: : ?e
~~ ~::: ~I::$:: ~'_f9 -?
r`r~~ij?9:?r;~. ~Ii::::~, idit"~
i:-::: ?~:?j?::~~B
?i:-rliir~~i :::~#"il
2a?''i:i:~?i:-~"?~~!a~ :.?::7pg:
-m?v;;- ?5:~L :"a9
~~?;"~
t;b~B~r'
si::
;:i~aaP
~-:i .
"~:?r

~:-:i:l?: :-i ' :::-:--;li;-..';';-:?: - ::..'


: :?_i?~.?::?~ll;l:::-'.~-:$i
? .:.R::::'~:.:' :i?-r:w
?:i~i?~
"~%r~: ?:
:rri.-I~? :-~Lra~d~P1~l ::?
~)~: ~ilkiac"? :e - *1 ;:1$:3 :J~t~I.ii~ i i;
~~?? ;:~ c~J~SI?;;
.1 .s: J::klij
it-ir~ Z
:::;~
S?~~a
:i-:-"
.::::i:
:I:::::'?
f : :- ii i_ ji~_l 'J
" ik:::B-S4
~liczrlt?r+ ?,11f*7' Rz:-r*k~.j~~t~~'r!- ?":~'
?tJ:,JC1J~th' : :-:
":i - -: -- : .: : -:$
i~~ :s -?i2:
-':~,::::~:*i
i?ui
?.I t

II-: Ilri :S
:I i-i-~.ix~i"
Ir

t r: i a
;?:":
:t ;i
i~
i-; ~

i:: :I
.;:?:-::::
i : ?::llc$i?:?i:
::: ?Ij~L' i: sr^'C_;?' :: i'

:::
BtL':jl(
~1
-?1 -i ~?t?I'
:~? A,
::
~~? :t?-: 1-:
:; I:_"~1
:. : a-~
: :
I_~?~ai.d II?;
:i%ol
?~;?~;?i
--I;

?: i:.?::::: : ? ?:: ::: ':s:,,?:'C .~7~~


I!
;--.:i.,::?,
;: I'
:I-j?:b:~: ::::ji::::?::?- ;;

other figure in the picture, and his position makes him confusing three-voice canon that is still the subject of
a prominent feature of the design. There could be a considerable disagreement; and the Missa prolationum,
simple liturgical reason why one man wears a red a remarkable series of mensural canons, parts of
gown. Furthermore, the painting was done over 30 which were quoted by the theorists. If the gnarled
years after Ockeghem's death at a very old age;4 it figure in the picture is indeed Ockeghem, as I suspect,
might be expected to portray the composer as he had that may well represent merely an iconographic tradi-
been within living memory rather than as a more tion in line with the way musicians and thinkers in
youthful man 50 years earlier. 1530 viewed this great master of the previous century.
But to what extent is it a portrait at all? It was done at That is to say that the picture is best seen as part of the
Rouen, some 300km from Tours, where Ockeghem history of ideas. The real composer is in many ways
spent his last years. The poem it accompanies evidently more easily accessible to us today than he was to
confuses the composer with the philosopher Occam;5 musicians of the mid-16th century.
and it bases an elaborate religious metaphor on the But the new picture of Ockeghem has been slow to

EARLY MUSIC MAY 1984 219

This content downloaded from 83.78.31.70 on Tue, 24 May 2016 11:08:38 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
take shape, partly because of two features of the Medieval Ensemble of London under Peter and Timothy
complete edition. The first is that its progress has been Davies have given us the entire secular music on three
something of a byword for scholarly caution. In 1925 records.8
its editor, Dragan Plamenac, submitted his PhD thesis All these recordings benefit from a particular emph-
on Ockeghem's motets and songs. But he began the asis on clarity, on aiming to present the music with the
edition with the masses: vol.i in 1927, vol.ii in 1947, a minimum of clutter from external accretions. And
revised edition of vol.i in 1959 and a revised version of quite suddenly Ockeghem seems considerably less
vol.ii in 1966. Since 1950 he had published many confusing than once he was. There will surely be finer
articles on the sources of 15th-century secular music, Ockeghem records to come, but with these records it is
evidently as parerga to the forthcoming final volume. at last possible to sit down and gain genuine pleasure
Last spring that wonderful and fastidious scholar died from the music; it is possible to listen with a much
at the age of 88, having eventually delivered the clearer ear for style and shape. Between them they
manuscript of vol.iii (the motets and songs); but we probably spell the end of the era when musicians with
still await its publication. a conscience could wonder whether Ockeghem was
One result of this extraordinary story is that for over really a composer to be loved rather than one to be
60 years others have tended to avoid detailed study of respected from a distance through the awestruck eyes
Ockeghem's songs and motets since they were Plam- of the 16th century. It now becomes easier to contem-
enac's 'territory'. One third of the songs and several plate Ockeghem as a personable man with a compelling
motets still await any kind of publication. And it demeanour rather than a crabby figure in dark glasses.
happens that these are the two genres of 15th-century
music that are most easily understood, most easily What follows mainly concerns the songs because in
incorporated into concert programmes. many ways these offer the simplest access to Ock-
The second difficulty arising from the edition is its eghem's language. With the long musical paragraphs
retention of original clefs and note-values. Logically, of the masses and motets the listener, like the
this is difficult to fault: the less you change the less performer, can have some trouble discerning the
you misrepresent Moreover the same policy is followed articulation of musical space. With the songs, on the
(slightly less rigorously) in the Obrecht edition and the other hand, the received formes fixes with their standard
first 25 fascicles of the Josquin edition. But Ockeghem repeating patterns predetermine the larger form, and
is a highly unpredictable composer compared with the ear is freer to concentrate on the musical details

Obrecht and Josquin, and his scores are correspond- and the individual phrases. Moreover, the three-voice
ingly more difficult to read; so even those works that texture in most of the songs is not only more easily
are published have received less attention than they comprehended but more easily assimilated into the
merit. Of course they are easier to read than many large tradition of 15th-century music up to that point: in the
orchestral scores with transposing instruments in four first half of the century four-voice writing was not only
or five different keys; but for the giant scores of relatively rare but more inconsistent in its syntax, and
Wagner and Strauss we have superb performances and the tremendous stylistic variety of Ockeghem's mass
recordings, and with their sound in our ears it is cycles bears witness to a continuation of that.
possible to return to the complex scores and read them So the new set by the Medieval Ensemble of London
more intelligently. opens important horizons. It is an eminently careful
Slowly, however, the same is happening for Ock- and sensible piece of work. Where complete texts
eghem, and some recent records have managed to survive the songs are sung complete, without the
achieve what the edition cannot do alone, namely to changes of orchestration that tended, I think, to mar
make the music more accessible. Two good ones come some earlier recordings of this repertory. Where the
from America. The ensemble Pomerium Musices under text is incomplete they perform the song instrumentally,
Alexander Blachly perform a group of pieces, particu- which is slightly sad but again sensible and in any case
larly the Masses Ma maistresse and Au travailsuis, with a concerns only a few pieces. The set includes good
superb clarity of texture and sureness of direction in notes, good texts for the complete poems and good
the often baffling melodic lines.6 The semi-professional translations. Briefly it is-or has been for me-
but highly musical Cappella Nova under Richard supremely informative and educational.
Taruskin perform all the complete motets.7 Now the The musicians came to the project from their earlier

220 EARLY MUSIC MAY 1984

This content downloaded from 83.78.31.70 on Tue, 24 May 2016 11:08:38 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
set of Dufay's complete songs.9 The experience gained the articulation of a choirboy with the breath control
there shows, particularly in the ensemble's reliable and understanding of an adult; and anybody concerned
feeling for the tempo and articulation of the music. with the repertory, whether as performer or listener,
These things submit to standard criteria that are valid can study her approach with profit.
for most Western music: they should be such that all Over the past year I have listened to this set many
the apparently relevant details in a work can be times, for it presents a wonderful opportunity to
allowed to come through; they should show how one become familiar with this strange and resourceful
piece differs from another in superficially similar repertory; there is very little in the performances that
style; and they should allow the performers to both becomes irritating on repetition and my pleasure has
feel and sound relatively comfortable. With most only deepened. The interpretations may sometimes be
music there are several speeds and approaches that serviceable rather than inspired. But at the same time
satisfy those requirements; but there are usually more nothing goes badly wrong, and everything is well
that do not, and in general it is the fate of unfamiliar presented. This is an extremely good place for begin-
music to be performed and recorded at unsatisfactory ning to come to terms with one of the least understood
speeds. One lesson that any musician can learn from of early composers.
the growing stream of early music recordings from the One thing that comes across with surprising clarity
past 30 years is how difficult it is for even the finest is the status of certain dubious works. Of the 27 songs
musical minds to establish the correct pace, how that survive with ascriptions to Ockeghem several also
difficult it is to imagine the ideal performance until it have conflicting ascriptions to others. Over the years
has actually been heard. Not everything on these many of them have been discussed in the musico-
records is ideal; but in general they represent a logical literature and there is a certain consensus
substantial step in the right direction. about their authorship, a consensus based more on
Dufay is of course the best preparation for perform- the authority of the manuscripts in which the ascrip-
ing Ockeghem, who in many ways built on the most tions appear than on musical style. If the subjective
fascinating aspects of the older man's last style. Other conclusions derived from repeated listening happen
composers developed Dufay's penchant for canon and to agree with the more objective conclusions reached
pervasive imitation; still others followed his under- elsewhere, they are none the worse for that.'0 Quant ce
standing of what can be done with musical space by a viendra, for instance, must be by Busnois, to judge
composer who is prepared to repeat small motifs, allow from its lines, rhythms, imitation-scheme and texture.
a few bars of empty space to let the music breathe, Appearing as it does on the first side of the set after
insert a predictable pattern and then surprise the three genuine works (for in the case of D'ung aultre amer
listener by interrupting it. But Ockeghem drew on it is impossible to think of the contrary ascription to
Dufay's use of small, carefully honed details as vital Busnois as anything but an aberration) it stands out
musical structures in themselves that convince by clearly as belonging to an entirely different musical
their concentration and unexpectedness. It is the world. And Ce n'est pas jeu is separated from the rest not
difficult features of late Dufay that find their home in only by its severely standardized imitation but by the
the works of Ockeghem. way the lines run, each turned with a graceful formality:
The Medieval Ensemble of London have also im- nobody listening to it in this context should be
proved on various features of the Dufay set. There they surprised to learn that three sources of independent
followed the published edition too slavishly, even authority ascribe it to Hayne van Ghizeghem whereas
thoughtlessly, but for Ockeghem they have largely had the single source giving it to Ockegherni is one that
to make their own editions and the results are attempts to ascribe virtually every piece it contains.
correspondingly more deeply thought through, more Malheur me bat ends with a sequential passage of a
musical. Where they previously excluded women's kind favoured by nearly all composers of the late 15th
voices (perhaps on the mistaken but current notion century but severely eschewed by Ockeghem; and
that women did not sing polyphony in the 15th every detail of its lines is foreign to Ockeghem's style.
century) they have now enlisted the aid of Margaret The ascription to Johannes Martini is on the other
Philpot, the singer who to my ear comes closer than hand highly convincing. (Another source gives the
anyone at the moment to giving the lines of 15th- composer as'Malcort'; but pending the indentification
century song their true, limpid poetry. She combines of any composer with that name it seems more

EARLY MUSIC MAY 1984 221

This content downloaded from 83.78.31.70 on Tue, 24 May 2016 11:08:38 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
sensible to regard that as being derived from a emphatically not deepened my conviction that it is by
misreading of the song's title.)'1 Likewise it is primarily Ockeghem.
the cliche-ridden closing section that suggests Au Conversely, aural experience tends to confirm the
travail suis is by Barbingant rather than Ockeghem. ascriptions, which have occasionally been doubted,
Here manuscript study has tended to favour Ock- for two works found only in late sources. Baisies moy
eghem,12 as has the evidence of the extraordinarily done fort begins in a predictable manner with a long
powerful opening phrase which Ockeghem was to use point of imitation at the 5th; but the sheer density and
for one of his finest masses. But Barbingant was adept inexhaustible resourcefulness of the rest of the setting
at such gestures, and several other details of the part- mark it as a fine example of Ockeghem's last style.
writing are found in his work. Moreover, the principle Similarly, the bitextual Fors seulement contre ce/Fors
of difficilior lectio praestat naturally favours the more seulement lattente strikes the ear as belonging to the
obscure composer. My feeling is now that the song is same category, and it would be difficult to sustain an
by Barbingant, and this will become important to views earlier suggestion that it was ascribed to Ockeghem
offered below. simply because the Fors seulement lattente melody in
Equally, however, there are works in which aural the bass was known to be by him.'" Again it is the
experience casts doubt on accepted views. Most perpetual freshness of the invention and the complete
writers have tended to favour Ockeghem rather than absence of anything formalistic, repetitive or predict-
Dufay as the composer of Departez vous Malebouche. '3 able that distinguish this song along with so many
With the fuller context of Ockeghem's music it begins works of his maturity.
to seem that the song fits poorly there and that after all Another purely instinctive reaction to the records is
more of the details point to Dufay: the way imitation is that it is extremely difficult to become excited about
treated, the play of smaller rhythmic cells, the opening the two works in which Ockeghem only added voices.
of the secunda pars with a new textural colour, and the With the two added voices for Cornago's Qu'es mi vida
manner of the concluding tripla section. preguntays it would take considerable effort to demon-
Most difficult of all is the case of Resjois-toi terre de strate the usefulness of Ockeghem's arrangement of a
France, which I once suggested might be by Ockeghem song which is so beautiful in its original form. And like
since it celebrates the accession of a French king, several other composers he added a second voice in
almost certainly Louis XI in 1461, and is in many ways the same range to be performed alongside the dis-
similar to Ockeghem's lament on the death of Binchois cantus of the famous O rosa bella. It is hard to see or

at the end of 1460.14 Obviously there is a strong prima hear why Ockeghem bothered. Much of the time he
facie case here that a song for the accession would simply follows the line of the original tenor; just once
have been composed by the master of the royal chapel. there is a moment of unexpected writing, at the words
But I am bound to say that the musical evidence seems 'O dolze anima mia'. The only plausible explanations
less than overwhelming: the song has none of the of this would be that the voice is wrongly ascribed or a
special gestures that make Ockeghem's work so indi- student work; and since the ascription is by some
vidual. Moreover, the material and the mood of this margin the earliest to survive for Ockeghem (it is in
rejoicing piece are almost too close to those of the Trent 90, which apparently dates from the 1450s), the
lament for Binchois. Nobody now thinks that the mood voice would seem to be his. By 1454 Ockeghem was
of a 15th-century song should always jump off the master of the French royal chapel and therefore
page, but the lack of apparent differentiation between presumably acknowledged as one of the leading
two songs of such contrasted subject-matter is both musicians of his generation; but even so, the lack of
unusual for its time and slightly disturbing. The other such early ascriptions makes it surely unwise to
argument can be turned in many directions: perhaps question the appearance of his name in Trent 90. I can
the great master put less effort into a work for the therefore only think that this was a student work
accession of a king known to have little appreciation rescued misguidedly from oblivion at a slightly later
for the fine arts than into a lament for a deeply loved date.

composer; on the other hand, perhaps a composer of But how much later? Here the question of chronology
lesser stature writing a work for the accession would becomes important. Proposed birthdates for the com-
feel it right to emulate the style and manner of the poser currently range from 1425 to as early as 1410.16 It
master of the royal chapel. Hearing the work has seems to me that the original O rosa bella is unlikely to

222 EARLY MUSIC MAY 1984

This content downloaded from 83.78.31.70 on Tue, 24 May 2016 11:08:38 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
have been composed earlier than about 1440'7 and conclusions on what they contain, there seems at least
therefore that the rich tradition of works based on it a chance that Ma maistresse and Ma bouche rit are

can hardly have started much before 1445. To posit among Ockeghem's earliest works. They are among his
that date for Ockeghem's hesitant 0 rosa bella setting few compositions in which the tenor and contratenor
would favour a birthdate nearer 1425 than 1410; and it lines occupy the same range: others with the same
would eliminate the difficulty of explaining why a characteristic are D'ung aultre amer and Fors seulement,
composer born in 1410 should be known by no work which appear in Wolfenbiuttel and Nivelle, as well as
likely to have been composed before he was about 45. La despourveue (see illus. p.241), the only firmly authen-
This brings us inevitably to his bergerette Ma ticated original song in the old O mensuration apart
maistresse, the only other work of his in a source likely from Ma maistresse and the curious Prenez sur moy; the
to have been copied before 1461, the year of the same characteristic appears in the three-voice Missa
lament for Binchois and the song for the accession of sine nomine, and in the anonymous Missa 'Le serviteur' in
Louis XI. Ma maistresse appears anonymously and Trent 89 which Louis Gottlieb convincingly suggested
without text in Trent 93, which is more or less coeval might be Ockeghem's.22 These would make a good
with Trent 90. Quite how many of Ockeghem's other basis for at least a hypothetical repertory of Ockeghem's
surviving songs are likely to have been composed compositions before 1460. Certainly, as concerns Ma
before 1461 is a tricky question: nothing of his maistresse and Ma bouche rit a date before about 1450 is

survives in the relatively representative chansonniers unlikely simply because the bergerette form in which
now at Berlin'8 and Pavia,'9 both apparently from the they are cast seems not to have become popular before
1460s; nor is there anything in the enormous Bux- then.23

heimer Orgelbuch, from about the same time. The There is another detail about Ma maistresse that may
earliest manuscripts with any quantity of his music are be relevant. Many people have noted that the rondeau
the chansonnier at Wolfenbfittel20 and the Chanson- Au travail suis, for which I marginally prefer the
nier Nivelle de la Chaussee now in Paris,21 both ascription to Barbingant rather than Ockeghem, con-
conceivably (though not demonstrably) as early as the tains a phrase remarkably similar to the opening of Ma
1460s. And the only other song definitely in an early maistresse: it is in the third line at the words 'Ma

source is the bergerette Ma bouche rit, in a section of maistresse ainsi'. But it differs in that the imitation is at
the Schedelsches Liederbuch apparently written in the octave, rather than at the 5th (ex. 1 a and b). There is
1463. of course considerable room for dispute as to which
While the relative scarcity of dateable sources from borrowed from which; and precedents could be offered
before 1470 makes it impossible to base secure for both procedures. But imitation at the 5th is rarer

Ex.1 (a) Ockeghem, Ma maistresse, bars 1-3; (b) ?Barbingant, Au travail suis, bars 16-19; (c) Ockeghem, Missa'Ma maistresse', Gloria, bars 1-5

(al bl
Ma mais - tres - se 16 Ma mais-tres - se

Discantus .Discantus
,, i...... 1 . .. ... .. i' t i L f; L
Tenor Tenor ~L

Contratenor Contratenor
[c]
Discantus

Tenor Et in ter - ra pax ho - - mi -ni - bus bo - - (nae)


BassI l

o
Contratenor*
,,
Bass-
,.. **
..
I
. d

EARLY MUSIC MAY 1984 223

This content downloaded from 83.78.31.70 on Tue, 24 May 2016 11:08:38 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
_ _ _ _ _ _ I

ii~ &fl~~rn*ta~r ? sfl 3 4


,entirr?LvAlllL--- ?~)1w-1
, r;,ltt it''Ti~inu r'c

c ftfh ...,~ ?
)Lj (eptt

2 Ockeghem, Aultre Venus estds (Florence, Biblioteca Riccardiana, 2794, ff.39v-40)

i. j

f"pmaEbie,4m 1'ssu,
J~d
4,,~ zt?*
i1i11

I ~ de~~iPi

3 Ma maistresse (Wolfenbiittel Herzog August Bibliothek, Guelf.287 Extravagantium, ff.27v-29)

224 EARLY MUSIC MAY 1984

This content downloaded from 83.78.31.70 on Tue, 24 May 2016 11:08:38 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
and more complex, and purely for that reason there torn off at one end or both.24 With a page width of
would be a good case for arguing that Ma maistresse c138mm, a probable depth of cl80mm and a writing
took its opening point from Au travail suis, condensing area of c85 X 135mm, it is rather larger than the
and elaborating it in the manner one might expect 'central' French chansonniers of the time and about
from a young composer establishing his credentials the same size as, for instance, the Mellon Chansonnier.
and trying his wings. A related point has been over- Handwriting, orthography and what can be seen of a
looked: Ockeghem's Missa 'Ma maistresse' actually watermark25 on f.1 would suggest that the fragment
includes a more direct quote from Au travail suis at the came from France, perhaps from somewhere along the
beginning of the Gloria (ex.lc). Clearly much here Loire valley, within ten years either side of 1475. It is
depends on my view that Barbingant was in fact the relatively unusual in having only six staves per page,
composer of Au travail suis and on my more easily whereas the normal pattern of the time was seven. 26 Its
supported view that Ma maistresse quotes Au travail contents, all apparently in a single hand, are as
suis, not vice versa. But if these views are correct, the follows:

song had a remarkable impact on Ockeghem, not only 1 (f. 1)27 [Busnois: Je ne demande autre de gre], rondeau, 4vv:
in the opening of Ma maistresse and in the Missa 'Au tenor and contratenor for second half. What can be seen
travail suis' but also in the Gloria of the Missa 'Ma shows conclusively that Trinity agrees with the version of
maistresse'. the song in Florence, Biblioteca Nazionale, Banco Rari 229,28
whereas the other six sources all expand the music at the
mid-point cadence by one brevis, thereby separating the two
Ma maistresse, then, is a crucial work, and this is the
halves of the song more distinctly and-it seems to me-
place to mention a new source for it in a chansonnier eliminating one of its finest features. Certainly the appear-
fragment from the years of Ockeghem's maturity. It is ance of this more compact version in a new source makes it
in the library of Trinity College, Cambridge (R.2.71), easier to argue that the version represents the correct and
and consists of just four paper leaves, each roughly original form of the song.29

t F I,
iPs ?r 4?
:. ..?i t tj Pi b;:I ~E. JI d JIJdP'"
i::
4' P~k fi
:::
;, ... -312~-i "::::~ i
il-d ~)gi~k~l
::t:~: " \;wC~wCr~P
:?pi :rr 7."~! I It O b Or (ir~T 3 Jr r
::: :~.~8~:i ~2??~~:: - .k'f:i:U-,~ ~~ i: 2~iif'"'~-~3/Cd~ i

;:li ;~?i: ,i ~~ i~~T' 6:e I~ ;F I


:~lial(ii LJ~u~P ~IF11Shkn TJ~5~9 :i

r; r IJ
::sP.a ii:k7L~I~'"i: :i i 8:) P~0:I'dbII
:L~4r
s~e-~f~P-i~lii~~lif:~44-:!:::JII~:? ~1L i:l~i ii:s b: ?~!~el 19?Lei
a~::?i":4?:-i; n i::r::;~~~_:
i?~

:* 1 "~ fi
i-~e IYL~~W ~5) :~:~')id'r~ T'I.:Y ~i 3.-i?~?~
ii.,.. 1. ? f
'' B ~i
li?tr %f;P f
;$ 'i"-:
?-;;it:?t: $1 tla
I:ai ;s'~ 'g'lt: ~ ?b~t~is:-~ fii:~s~;~^ ?x:-t:l '
:i i

C
n,?riC~ I~:C
r~u~-r:?r
d?J~ P/ PI, ) I; i: i i r
j;?rE

*~? :::"d P$.4 ~ ; ?


-Y?f~ 5
i i
i? u

i'
:-~ :
: L1? (Y~:: 5 .ii~ I
: i?-~:i?~.?~ii?j'~..i,::lj?~~~:::'~i;:. S;:~:::~:,.:.-'.:- .::::::. . Il ? ? ?

:''::::::;::: :

:I-
:.. :-.?-ii.\:-i.--:-

EARLY MUSIC MAY 1984 225

This content downloaded from 83.78.31.70 on Tue, 24 May 2016 11:08:38 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
2 (f.lv) [1lasse~s tout oultre du monde/.. et ou passeraige, on to f.3 with one leaf missing between the two) [Fjortune lesse
combinative chanson with probably a rondeau in the moy la vie, bergerette, 3w: first half of the discantus, second
discantus and some kind of popular melody in the tenor, half of the tenor and contratenor.30
4vv: prima pars of discantus and contratenor, fragments of
tenor. Not otherwise known (the opening appears in ex.2). 5 (f.3v) Scarcely legible discantus and full text of a rondeau
with a four-line stanza, beginning Vous qui n'amez que
3 (f.2v in the present binding, but certainly a recto) Text
Camelos. Not otherwise known.31
fragment, acephalous and virtually illegible but apparently
two stanzas, each of four lines followed by the refrain words
6 (f.4) Ce n'estpas sans toudis veillier, probably a rondeau, 3vv:
'Et n'esperges'. This takes up the top staff; the remaining five
tenor and contratenor (illus.4). Unfortunately no more text
staves are empty. Given that the poem's form is unlike that of
survives; but the music, with even less text, appears also in
any known polyphonic chanson of the time, there are three
Bologna, Q16, ff.83v-84 (illus.5). Comparison shows that
possible explanations for the presence of this text: (a) that
neither source contained an entirely correct version of the
the facing page contained a monophonic song, in which
last six bars, though the two sources together make the
repertory poetic forms are more fluid and variable than in
original easy to reconstruct.
polyphony; (b) that the facing page contained an extremely
simple homophonic song such as became more popular at
7 (f.4v) OKEGHEM [MIa maistresse, bergerette, 3w: discantus of
the very end of the century; or (c) that there was no facing the first half and tenor of bars 1-16 (illus.6). All other sources
page. In favour of this last suggestion it might be noted that
for this song present it anonymously; the ascription comes
the staves are regularly ruled throughout the fragment and
only from Tinctoris's treatise De arte contrapuncti (1477),
look as though they were drawn before any music was added, where he mentions a song by that title in his brief list of
indeed probably before the leaves were assembled. There is
works that excelled in their varietas.32 Before the appearance
therefore nothing strange about the possibility that the first
of this ascribed source in Cambridge there was at least the
page of the original manuscript contained just staff lines.
possibility that Tinctoris was referring to a lost song that
4 (f.2 in the present binding, but certainly a verso, continuing happened to have the same opening words.

Ex.2 Opening of [P]asses tout oultre du monde/... et ou passeraige, with the missing bass part reconstructed (Cambridge, Trinity College,
R2.71, flv)

[Plas-ses tout oul- tre du _ mon - de la plus bel - le


[Tenor]

I,-
[text illegiblel et ou
Contra I

I 1 I '1 --
Passez tout oultre
[Bassusi

I I

pas- se - rai - ge ou - tre par ou pas- ser


I E I -

226 EARLY MUSIC MAY 1984

This content downloaded from 83.78.31.70 on Tue, 24 May 2016 11:08:38 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
E? :?:;c:? ::;;:~?
i
~irl A new source of Ma maistresse is valuable, for the song
poses several questions in addition to those raised

i td :i; i?c::::
above: there are dissonances not found elsewhere in
his songs, and at bar 15 prominent parallel 5ths; the
apparently literal citations in Ockeghem's Missa 'Ma
e,~
`;I :::i:::
:11!1 i? maistresse'33 contain several substantial variant read-
: ?Il;-a
i~F
:*:? :
ings that appear in none of the chansonnier sources;
- -i;B its chromaticism is more problematic that in most
,'LZ?-i,:'
I.. works of the time; and we still have no version of the
~c? ? "
?:
poem's opening line that seems to scan satisfactorily.
i
Trinity clarifies some matters, but Ma maistresse will
.1 ?
.:
remain one of those tricky works, not least because its
i~::? ?.
style is so much more expansive than that of Ock-
r ""' eghem's other songs and the extraordinarily developed
i, .?::? sequential pattern in the second line is entirely
i i?.u;~

?:::~~i: :' : ~--,,:x,,;be~i~i~P~3~3~~ I"O~P~S~PP~~i:k


uncharacteristic of his mature style.
.~i:i *::: ir.
1 '''
I' .i
In just one respect, however, the new source helps
?::r:r?r ???:
:I to answer a fraught question in what seems the logical
c

?I
and historically appropriate way. Hitherto only two
`~'1QLi~*i~~?d?e~-~*?sa~e~ii~~ r?-yl sources of the song were known with the poem
r':r

:??

ri?:?-?s?l~:~j'b` 4 (left) Anon., Ce n'est pas sans toudis veillier (Cambridge, Trinity
College, R2.71, f.4; with permission of the Masters and Fellows of
Trinity College, Cambridge)
P":

:: ?'.~L\-,1(Cf

$I J ~Yi~ II UF,1;P a ~kJ!E


3- tf:
~I %1181
g 9c
r~

SSC~
a~d~J~ Iiibl i
~:? ? f

r'rrcrF f~b*kr
~i?wp~ A
'jpj la
t'i
~111~ i ~ Faiii a
1

a'?4~b'ii!B
~4?
'b 9 C
u i:
a

jb~lkl,69 I .f ;i a

r"i i:i i 1 h$i


'r ?
b'? i
~alii Ibh(ts :f""r E
~ FP3f
1 illia~irI~ke
?~ Blj0Jdl'El d' Q ~ --?.;?
t ?

*-E~il-
*.

u :?? ? ? : ::
.? ??s

;. ? _,:;-:?: ?.??, r; : a ?. ~;. L

5 Ce n'est pas sans toudis veillier (Bologna, Civico Museo Bibliografico Musicale, Ql 6, ff.83v-84)

EARLY MUSIC MAY 1984 227

This content downloaded from 83.78.31.70 on Tue, 24 May 2016 11:08:38 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
musical variant in bar 26 which makes it easier to start
:~? t14F

:L?:?ye~) r?
??r
the fifth line of text at that point: evidently some
thought had gone into the positioning of the text there.
.:??i kiiior
~s i?
One principle commonly found in the song repertory
a
of the time is that a line of text is matched by a musical
-? i ;;k 5e- 1~4c.e-
1; r~q~ ?~ ' II:
?, .g~g~
.;e : $*
I~ phrase that begins and ends with a rest, at least in the
rt
*9E ???r *::~,~1; d
discantus, and ends with a strong cadence; the run-on
t .7- .. -~-d~ -~ ~L~irr t:rai:
_, ~I'
"* ` line is rare. According to that principle, the cadence at
i~C~?~~ "~~1~"
O
bar 26 would be seen as a mere resting-point, a stage
r
from which the concluding melisma of the fourth line
n.
SC ~n ran on towards its real cadence at bar 29, where the
C
ry?~ ?t'

"~i~e~aar 7/4-6/3 cadential pattern of so many of the song's


`j

~~: *?:' 1. i crr?


~
~I i: main cadences is again found. This argument would
:~v."*l
.CE:'~"..-
~fi?
.'t... i .? ?? ?b?
favour the Trinity-Wolfenbfittel solution. On the other
hand that solution would result in lines of 7, 4, 7, 11
and 5 bars rather than the more evenly balanced 7, 4, 7,
8, 8 implied by Laborde.
.t

There is one very strong argument in favour of the


V

apparently more lopsided Trinity-Wolfenbfittel version.


:*.

?-

?o, C v r ,r? /2' Composers of this generation seem to have treated the
,i

,?
prima pars of a bergerette more or less as a rondeau
":?J',:?
" I~ ':"a;p
J1
: -?
L t,
cinquain: almost invariably the main cadence was after
'?r ?? ~:1
: i i- :
?, ii
the third line, and quite often the sources even include
a signum congruentiae at the end of that line, which is
quite meaningless in the context of a bergerette but
6 Ma maistresse (Trinity, f.4v)
would be crucial in a rondeau.34 There is one composer
who in his settings of the rondeau cinquain quite often
underlaid to the music: the Laborde Chansonnier attempted to balance the two halves by greatly ex-
(illus.1) and Wolfenbfittel (illus.3), which are in these panding the music for the fourth line of the poem:
sections more or less synoptic. The question at issue is Binchois.35 And given the nature of Ockeghem's lament
whether the fifth line of the poem begins at bar 26 (as for Binchois as well as his mass on Binchois' De plus en
in Laborde, illus.7, along with all editions and perform-
ances known to me) or at bar 29 (as in Wolfenbfittel,
illus.8). Texting in these sources is notoriously appro-
ximate and often dictated by scribal considerations i ~ 4
rather than musical ones: illus.6 shows that the Trinity
scribe might have had difficulty in starting the new
line at bar 26, which is just before the end of the third
staff; but if he had wanted the words to begin there he
could at the very worst have started them at the 7 Ma maistresse (Laborde Chansonnier, detail of f.9v)
beginning of the fourth staff instead of leaving a space
and starting clearly, as he does, at bar 29. As it
happens, the Wolfenbiittel scribe could easily have ii'(ol "iPic~ j3
added the text for the fifth line at bar 26, but did not.
r~11~ bJI~~ q7 hfl.rr E~~j~nC t
And in this respect the manuscript that gives the
ic ;I,
clearest signs of putting scribal considerations before
r c.
musical ones is the smallest and most elegant, namely ?iil~l h bi ?)i (II~(;~; t
Laborde, where the text is relatively evenly spaced ~ rancrprv ,rc(ou8 bmrJr
throughout. But Laborde also includes a unique 8 Ma maistresse (Wolfenbuittel, detail of f.27v)

228 EARLY MUSIC MAY 1984

This content downloaded from 83.78.31.70 on Tue, 24 May 2016 11:08:38 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
plus, we might expect to find features of the older Change (PhD diss., U. of Illinois at Urbana-Champaign, 1982),
pp.244-6. I. Pope and M. Kanazawa, eds., The Musical Manuscript
composer's technique in Ockeghem's earlier works.
Montecassino 871 (Oxford, 1978), p.574, suggest rejecting both
For that reason I am inclined to favour the Trinity- ascriptions (though their rejection of the Dufay ascription simply
Wolfenbfittel texting rather than that in Laborde. follows Besseler, who based his opinion on an extremely faulty
Without the new source it would have been difficult to transcription in CMM 1/6, no.93).
'4D. Fallows, 'English Song Repertories of the Mid-fifteenth
find the courage to make such a suggestion. If that Century', PRMA, ciii (1976-7), pp.61-79, on p.68
suggestion is correct, it could well be a good clue to 150. Gombosi, Jacob Obrecht einestilhritischeStudie(Leipzig, 1925),
pp. 18ff; recent support for the ascription appears in M. Picker, ed.,
identifying further features of Ockeghem's early style;
Fors seulement Thirty Compositions, Recent Researches in the Music
and it lends support to the theory that Ma maistresse is of the Middle Ages and Early Renaissance, xiv (Madison, Wisc.,
one of Ockeghem's earliest surviving works, for Bin- 1981) (reviewed on p.253 of this issue).
'6See 'Ockeghem, Johannes', The New Grove, xiii, p.489.
chois too is a composer who stands out in the 15th
'7See 'Bedyngham, Johannes', The New Grove.
century as having played dangerously with irrational '8Staatliche Museen der Stiftung Preussischer Kulturbesitz, Kup-
dissonances.36 ferstichkabinett, 78.C.28
'9Biblioteca Universitaria, Aldini 362
20Herzog August Bibliothek, Guelf.287 Extravagantium
'Taken from Edward E. Lowinsky's translation in Monuments of 21Bibliotheque Nationale, Res.Vmc.57
Renaissance Music, iii (Chicago, 1968), p.67 22L. E. Gottlieb, The Cyclic Masses of Trent Codex 89 (PhD diss., U. of
2Lowinsky, 'Ockeghem's Canon for Thirty-six Voices: an Essay in California at Berkeley, 1958), i, pp.112-21; the mass is in Trent 89,
Musical Iconography', Essays in Musicology in Honor of Dragan ff.153v-160 (nos.606-10).
Plamenac on his 70th Birthday, ed. G. Reese and R. J. Snow(Pittsburgh,
23See Fallows, Dufay, pp. 151ff.
1969/R1977), pp.155-80, on p.162 24According to a note in the binding it was found in 1913 by A. G.
3See G. Kiuhn and W. Roos, Sieben Jahrhunderte Brille, Abhandlungen W. Murray, then librarian of the college: and the present assembly
und Berichte des Deutschen Museums, xxxvi/3 (Munich and includes rough transcription of the texts in what looks like a French
Dfisseldorf, 1968), pp.9-13. hand of the same date. A brief and slightly misleading manuscript
4The poem which the painting accompanies was crowned at the entry pasted into the two shelf copies of the published library
Puy of Rouen in 1523, but the manuscript includes poems crowned catalogue states merely that the fragments were found in a binding
as late as 1528. See D. Plamenac, 'Autour d'Ockeghem', La revue in the Trinity library. Timothy Hobbs, sub-librarian, told me that
musicale, ix (1927-8), pp.26-47, on p.33, and R. Wangermee, Flemish there is no surviving information about binding or restoration which
Music and Society in the Fifteenth and Sixteenth Centuries (New York, could help in identifying the original volume. I am grateful to him
1968), commentary to pl.119. for this and for considerable further help during my most recent
5See Plamenac, op cit, p.40. visit to the library. The fragment was first drawn to my attention by
6Nonesuch H-71336; the other works on the record are the Richard Rastall, to whom it had been shown by the librarian, Philip
chansons Ma maistresse and Au travail suis and the motets Ave Maria Gaskell. I also thank Howard Mayer Brown for some observations on
and Alma Redemptoris mater. the source.

7Musical Heritage Society MHS 4179; to open the record they 25A particular feature of the hand is the distinctive terminal's' (see
have added Busnois' motet In hydraulis, composed in honour of illus.4 and 6). The watermark is a coat of arms with three fleur-de-
Ockeghem. lys, close to C. M. Briquet, Les filigranes (Geneva, 1907), nos. 1680,
8Decca Florilegium D254D 3 1724 and 1741, all of which are documented along the Loire Valley.
9Decca Florilegium D237D 6 (reviewed in EM April 81 pp.213-16) 26Six staves are found only in the Italian manuscripts El Escorial,
'Of course it is dangerous to assume that in all cases only one of Real Monasterio de San Lorenzo, IV.a.24; Pavia 362: Perugia,
the ascriptions can be correct: there are a few clear examples where Biblioteca Comunale Augusta, 431: and Oporto, Biblioteca Puiblica
a composer has revised an earlier work and claimed the authorship Municipal, 714. Another is the special case of the Chansonnier
(though probably not as many as in the 18th century); and there are Cordiforme.
occasional examples of apparent joint composition. But these are 27At the top right-hand corner is an apparently original number
rare, certainly far more so than is suggested in the most extended 01'; but since this is the second opening of the song the number is
statement on the subject, A. W. Atlas, 'Conflicting Attributions in incomprehensible.
Italian Sources of the Franco-Netherlandish Chanson, c.1465- 28Edited with a complete list of concordant sources in H. M.
c. 1505: a Progress Report on a New Hypothesis', Music in Medieval Brown, ed., A Florentine Chansonnier, Monuments of Renaissance
and Early Modem Europe: Patronage. Sources and Texts, ed. I. Fenlon Music, vii (Chicago, 1983), no.147. The expanded version can be
(Cambridge, 1981), pp.249-93. seen, for instance, in H. Hewitt, ed., Harmonice musices odhecaton A
"The status of the three ascriptions to Ockeghem is clearly (Cambridge, Mass., 1942), no.42, and, from the Pixerecourt Chanson-
explained in A. Atlas, The Cappella Giulia Chansonnier, i (Brooklyn, nier, in J. Wolf, ed., Werken van Jacob Obrecht, i (Amsterdam and
1975), pp.149-55, though I cannot accept (see n.10 above) his Leipzig, 1908).
conclusion that Martini revised a piece by Malcort. 29Another argument in favour of the shorter version would be that
'2See the carefully measured comments in D. Plamenac, 'A no two sources for the longer version agree in their details at this
Postscript to Volume ii of the Collected Works of Johannes Ockeghem', point.
JAMS, iii (1950), pp.33-40, on pp.33-4. The New Grove article on 3oAlso in Wolfenbuittel, Pavia and Oporto
Barbingant gives the work to Ockeghem. 31I have not been able to make a satisfactory transcription of
"3See my own recent Dufay (London, 1982), p.239, as well as the either music or text, though I am happy to make available to
computerized study of 15th-century style in L. M. Trowbridge, The inquirers my attempted transcription (with which I was kindly
Fifteenth-century Chanson: a Computer-aided Study of Styles and Style helped by Dr Hobbs).

EARLY MUSIC MAY 1984 229

This content downloaded from 83.78.31.70 on Tue, 24 May 2016 11:08:38 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
32Ed. A. Seay, CSM, xxii/2 (1975), p.156; in the same treatise
Tinctoris also mentions no.1 of this fragment, Busnois' Je ne
demande (op cit, p.143). GAM UT PUBLICATIONS
33Plamenac (Johannes Ockeghem: Collected Works, i (rev. 2/1959),
Anthology of Early Keyboard Methods
p.xli) notes that the entire discantus of the chanson appears in the Translations of 16th-century instructions
Gloria of the mass but fails to mention that the tenor for the prima for performance, ed. Sachs and Ife ?6.50
pars appears in the bassus of the Kyrie. On this and other details of
A Catalogue of Music for Early Keyboard
the relationship between chanson and mass see E. H. Sparks, Cantus Invaluable free list of music up to 1850
Firmus in Mass and Motet, 1420-1520 (Berkeley, 1963), pp. 150ff. There
Tutors for Treble, Tenor, Consort Bass
can, incidentally, be absolutely no question about the authenticity Viols
of the mass, since it is ascribed to Ockeghem in the Chigi Codex. Excellent for beginners each ?2.50
Moreover it is now possible to add a detail to Herbert Kellman's
Ten Easy Pieces for Lute (Harwood) ?2.00
tentative hypothesis ('The Origins of the Chigi Codex: the Date,
Provenance, and Original Ownership of Rome, Biblioteca Vaticana, English Ballad Tunes for Lute (Poulton) ?2.00
Chigiana, C.VIII.234', JAMS, xi (1958), pp.6-19, on pp.15f) that the
CLAVES COMPACT DISCS
Chigi Codex may have been planned largely as a memorial to
Ockeghem and Regis. Current opinion is that Regis died in 1486, 11 Authentic performances
years before Ockeghem; my own recent research into the accounts Venetian Vocal and Instrumental Music
of St Vincent, Soignies (Archives de l'Etat, Mons, but at present Teresa Berganza (soprano) CD8206 ?14.99
'Strongly recommended, especially for Berganza's
housed in the Archives de 1'Etat, Tournai) has shown that Regis in
impassioned contribution and, of course, for its
fact died between the summer of 1495 and that of 1496, probably
attractive and seldom-heard repertoire.'
early in 1496, and therefore within a year of Ockeghem. This of (Gramophone, March 84)
course considerably strengthens Kellman's hypothesis and corres-
Schubert: Die schone Miullerin
pondingly strengthens the Ockeghem and Regis ascriptions in Chigi.
Ernst Haefliger (tenor), J6rg Ewald Dihler (1820
In due course I shall publish these findings in detail; but the date of fortepiano by Brodmann) CD8301 ?14.99
Regis's death seemed worth mentioning at the earliest opportunity.
Please ask us for lists of all the early music records we
341 discuss this matter further in Dufay, pp. 151-5.
distribute and other compact discs.
"35See W. Rehm, ed., Die Chansons von Gilles Binchois (Mainz, 1957), Mail order service for music and records.
p.7', and Ludwig Finscher's review of it in Die Musikforschung, xi
(1958), pp.113f. CAMBRIDGE MUSIC SHOP
36See Binchois, Gilles de Bins dit', The New Grove, ii, p.715, and R. All Saints' Passage, Cambridge
Bockholdt, Die Fruihen Messenkompositionen von Guillaume Dufay CB2 3LT, England. Tel: 0223 351786
(Tutzing, 1960), i, pp.196-201, including, on p.200, reference to the
7/4-6/3 cadence as used by Binchois.

FRANCESCO LANDINI
COMPLETE WORKS
TWO VOLUMES
Each volume available individually
Vt
EDITED BY LEO SCHRADE

With a new Introduction and


Notes on Performance by
KURT VON FISCHER

I Two-Part Ballate, 116 p. FF 150


II Three-Part Ballate,
Madrigals, Caccia, 128 p. FF 150
Special price for the two volumes : FF 275

Originally edited in one volume for Oiseau-Lyre's


Limited Edition Polyphonic Music of the Fourteenth Century.

Available through all music stores or directly from the publisher:


EDITIONS DE L'OISEAU-LYRE . B.P. 515, MC 98015 MONACO CEDEX

230 EARLY MUSIC MAY 1984

This content downloaded from 83.78.31.70 on Tue, 24 May 2016 11:08:38 UTC
View publication stats
All use subject to http://about.jstor.org/terms

You might also like