Professional Documents
Culture Documents
Rafislam Dilapanga-Essay Meeting 9
Rafislam Dilapanga-Essay Meeting 9
Rafislam Dilapanga-Essay Meeting 9
NIM : 321417001
Class : A
Meeting 9.
Transfer, and Interference. The first topic discussion is Billingualism. Bilingualism is the
example, being bilingual is a person who can speak both Bahasa and English. Another
example of bilingual is bilingual education, when a student is taught in both English and the
Code switching happens when a speaker alternates between two or more languages (or
mixing of two or more languages in sentences. For example, the speaker says, “Aku mau
pergi ke rumah hantu. I will go there with my friends”. On the other hand, code-mixing is the
mixing of two or more languages in words, phrases, or sentences. For example, someone
The third topic discussion is about Transfer. Transfer is the application of linguistic
transfer may occur across both languages in the acquisition of a simultaneous bilingual, from
a mature speaker's first language (L1) to a second (L2) or third (L3) language they are
acquiring, or from an L2 back to the L1. There are two kinds of transfer. The first is negative
transfer which occurs when differences between the two languages’ structures lead to
positive transfer which occurs when areas of similarity between the two languages facilitate
learning.
With regard to transfer, negative transfer can be defined as interference which means
the effect of language learners' first language on their production of the language they are
learning. The effect can be on any aspect of language grammar, vocabulary, accent, spelling,
and so forth. Interference also is transferring of aspects in one language to another language
and it will provide bad impact to the language production of the speakers or writers so the
listeners or readers will misunderstand. For example, Indonesian who does not fluently speak
or write using English will make interference from Bahasa to English and it possibly causes