Professional Documents
Culture Documents
Condimentos - Cimas, Costa, Domínguez y García
Condimentos - Cimas, Costa, Domínguez y García
Condimentos - Cimas, Costa, Domínguez y García
Introducció
El nostre treball consisteix en una cerca de col·locacions terminològiques en l’àmbit dels
condiments de la gastronomia espanyola. Després d’una recerca a la base de dades de
BACUS, vam decidir escollir aquest tema a partir d’un projecte ja existent perquè vam
considerar que era un tema amb un ventall molt ampli de vocabulari i amb molta diversitat
terminològica. No només això, sinó que tots quatre membres del grup vam coincidir en què
ens agrada cuinar i que teníem curiositat per a aprendre més sobre el tema i en tres idiomes
diferents: el castellà, l’anglès i el francès. Hem utilitzat el castellà com a llengua base perquè
el treball va sobre els condiments de la gastronomia espanyola, i l’anglès i el francès perquè
són idiomes que més o menys tots els membres del grup en tenim un bon coneixement per
a poder elaborar el treball.
En primer lloc, per a elegir el termes, vam consultar textos a Google Académico i al catàleg
de la Universitat Autònoma de Barcelona. A l’hora d’escollir els termes, vam buscar una
relació entre aquests per així després poder desenvolupar posteriorment l’arbre de camp.
Vam trobar diverses possibles categories, per exemple, termes relacionats amb l’elaboració
o l’ús d'espècies, però al final vam decidir centrar-nos en una única categoria per a tots els
termes: origen o procedència dels condiments. No obstant això, van surgir dubtes a l’hora
de decidir quins termes utilitzar per al treball. Per exemple, vam descartar el terme
«pimentón agridulce» perquè no vam trobar-ne equivalències en els tres idiomes. A més a
més, després d’exposar l’arbre de camp a classe, vam decidir canviar altres termes perquè
a la categoria de «condimentos de origen mineral» només en teníem un i quedava pobre.
Per tant, vam eliminar un terme d’una altra categoria que ja en tenia cinc o sis i vam
afegir-ne un de nou a aquesta categoria («sal rosa del Himalaya»).
Llengües
Castellà, anglès i francès.
Termes seleccionats
aceite de pescado, fish oil, huile de poisson; azúcar blanco, refined sugar, sucre blanc;
azúcar de caña, cane sugar, sucre de canne; azúcar moreno, brown sugar, sucre roux;
botón floral1, floral button, bouton floral; canela en rama, cinnamon stick, bâton de cannelle;
clavo de especia, clove spice, clou de girofle; manteca de cerdo, pork lard, saindoux de
porc; manteca de vacas, cow lard, saindoux; nuez moscada, nutmeg, noix de muscade; apio
de monte, lovage, ache des montagnes; pimentón dulce, sweet paprika, piment doux;
pimienta blanca, white pepper, poivre blanc; pimienta de cayena, chili powder, piment
oiseau; pimienta negra, black pepper, poivre noir; sal marina, sea salt, sel marin; sal rosa
del Himalaya, Himalayan pink salt, sel de l’Himalaya; semilla de amapola (cf. 1
), poppy seed,
graine de pavot; semilla de mostaza (cf. 1
), mustard seed, graine de moutarde; semilla de
sésamo (cf. 1
), sesame seed, graine de sésame.
Alexandrescu, Ioana; Silva, Octavio. “Les mots raws de la cuisine crue”. Revue d’Études
Françaises. p 13-20. 2014. 28 d’octubre de 2019.
https://www.researchgate.net/profile/Ioana_Alexandrescu2/publication/280022523_Les_mot
s_raw_de_la_cuisine_crue/links/55e93a7d08ae3e1218439d70/Les-mots-raw-de-la-cuisine-c
rue.pdf Terme: sel de l’Himalaya.
Andreae, Meinrat O., et al. "Internal mixture of sea salt, silicates, and excess sulfate in
marine aerosols." Science 232.4758 (1986): 1620-1623. 23 de novembre de 2019.
https://www.researchgate.net/profile/Meinrat_Andreae/publication/235234302_Internal_Mixt
ure_of_Sea_Salt_Silicates_and_Excess_Sulfate_in_Marine_Aerosols/links/55af38e508aee0
799220f3a5.pdf Term: sea salt
1
Tot i que l’ús emprat d’aquest terme és en plural («botones florales»), la seva denominació és en
singular («botón floral»). El mateix succeeix amb «semilla de mostaza», «semilla de sésamo» y
«semilla de amapola».
Arzate, Alfa. "Extraction et raffinage du sucre de canne." Centre de recherche de
développement et de transfert technologique en acériculture, Q uebec, Canada, 41p, 2005.
28 d’octubre de 2019.
https://www.franceagrimer.fr/fam/content/download/2411/12196/file/Canne_Publique.pdf
Terme: sucre de canne.
Beltran, Oriol. “El paisaje de la sal, en el plato. a propósito de las sales gourmet y las salinas
tradicionales”. Research gate, 2008. 28 d’octubre 2019.
https://www.researchgate.net/profile/Oriol_Beltran/publication/288840476_El_paisaje_de_la
_sal_en_el_plato_A_proposito_de_las_sales_gourmet_y_las_salinas_tradicionales/links/568
6f34208ae051f9af429c0.pdf Terme: sal rosa del Himalaya.
Bozzolo, Bouillier, et al. "Influence de l'incorporation de saindoux dans l'aliment concentré
sur la croissance et les qualités de carcasse chez l'agneau mâle sevré précocement."
Annales de zootechnie, INRA/EDP Sciences, 1992, 41 (2), pp.205-22. 28 d’octubre de
2019.https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00888833/document
Terme: saindoux.
Brekhman, Izrailʹ It︠s︡okovich; Fedorovna, Inna. Brown sugar and health. Oxford: Elsevier,
2013. Terme: brown sugar.
Cassen, Serge; De Labriffe, Pierre Arnaud; and Ménanteau, Loïc. Sels de mer, sels de terre.
Indices et preuves de fabrication du sel sur les rivages de l’Europe Occidentale, du Ve au IIIe
millénaire. “ Cuadernos de Arqueología” Universidad de Navarra, p. 9-49, 2004. 28 d’octubre
de 2019.
https://s3.amazonaws.com/academia.edu.documents/28268226/CassenNavarra2004.pdf?re
sponse-content-disposition=inline%3B%20filename%3DSels_de_mer_sels_de_terre._Indice
s_et_pr.pdf&X-Amz-Algorithm=AWS4-HMAC-SHA256&X-Amz-Credential=AKIAIWOWYYGZ
2Y53UL3A%2F20191123%2Fus-east-1%2Fs3%2Faws4_request&X-Amz-Date=20191123T
132303Z&X-Amz-Expires=3600&X-Amz-SignedHeaders=host&X-Amz-Signature=ce00d330f
0895576ac5b40e101d8ac6ac61ee41a0f9f88a65d9ad3b3dcf781bb Terme: sel marin.
Cosmeur, Alain; and Mathlouthi, Mohamed. "Etude en micro cuite de l’effet de certaines
impuretés sur la qualité du sucre blanc de betterave." Proceedings of the 10th Symposium of
the AVH Association. 1999. 28 d’octubre de 2019.
http://www.associationavh.com/fr/documentation/etude%20en%20microcuite%20de%20la%
20qualite%20du%20sucre.pdf Terme: sucre blanc.
De Aquino, Pedro Everson Alexandre; et al. The association between drugs and herbal
products: In vitro enhancement of the antibiotic activity by extracts of dry floral buttons of
Egletes viscosa L.(macela). European Journal of Integrative Medicine 7.3: 258-262. 2015.
29 d’octubre de 2019
https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S1876382015000426 Terme: floral
button.
Deslauriers, Camille. "Bas noir et cardamome verte." XYZ. La revue de la nouvelle 120:
13-19. 2004. 28 d’octubre de 2019.
https://www.erudit.org/en/journals/xyz/2014-n120-xyz01567/72879ac.pdf Terme: bâton de
cannelle.
Díaz Yubero, Ismael. Especias y condimentos. Alimentos con historia. Distribución y
consumo Vol. 2, 2005. 28 d’octubre de 2019.
https://www.mercasa.es/media/publicaciones/220/1433265062_Alimentos_con_historia_esp
ecias_y_condimentos.pdf Termes: pimienta blanca, pimienta negra, pimienta de cayena,
nuez moscada, botón floral, semilla de mostaza y semilla de sésamo.
Durst, Jack R., and Merlin J. Sletten. "Solid food condiment." U.S. Patent No. 3,615,597. 26
Oct. 1971. 22 de desembre de 2019.
https://patentimages.storage.googleapis.com/1a/3f/cb/03593b22363088/US3615597.pdf
Terme: lovage
Elleuch, Mohamed, Besbes, Souhail; et al. "Quality characteristics of sesame seeds and
by-products." Food chemistry 103.2, 641-650. 2007. 29 d’octubre de 2019.
https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0308814606007205 Terme: sesame
seed.
García; Lozano; et al. Evaluación de las características agronómicas y de calidad industrial
de diversos cultivares de pimiento para pimentón de Extremadura. S eminario de
Especialistas en Horticultura. La Rioja, 2002. 28 d’octubre de 2019.
https://www.mapa.gob.es/ministerio/pags/biblioteca/revistas/pdf_SH/SH_2002_10_243_250.
pdf Terme: pimentón dulce.
Hostalet, Alba; Betoret, Noelia; et al. "Determinación de las propiedades antioxidantes del
zumo de caña, panela y azúcar moreno." Universidad Politécnica de Valencia, 2011. 28
d’octubre de 2019.
https://riunet.upv.es/bitstream/handle/10251/12435/hostalet%20alba%20tesis.pdf?sequence
=1&isAllowed=y Terme: azúcar moreno.
Jenkins, George Horner. Introduction to cane sugar technology. London: Elsevier, 2013.
Terme: cane sugar.
Jolicoeur, Hélène. “Les chasse-ours à la base de le poivre de cayenne”. Société de la faune
et des parcs du Québec, 2011. 28 d’octubre de 2019.
http://www.umce.ca/biblio/biblioguides/Chasse_ours.pdf Terme: poivre noir.
Kenneth, Farrell. Spices, Condiments and Seasonings, Springer Science & Business Media,
1998. 28 d’octubre de 2019.
https://books.google.es/books?hl=en&lr=&id=ehAFUhWV4QMC&oi=fnd&pg=PA1&dq=spani
sh+condiments&ots=R407Gn69Th&sig=m19aVv-hjYEIqdbcALCyf3dP_Xg&redir_esc=y#v=s
nippet&q=paprika&f=false Termes: poppy seed, nutmeg, mustard seed, sweet paprika, black
pepper, white pepper
Kris-Etherton, Penny M., William S. Harris, and Lawrence J. Appel. "Fish consumption, fish
oil, omega-3 fatty acids, and cardiovascular disease." Circulation 106.21: 2747-2757.
2002.28 d’octubre de 2019.
https://www.ahajournals.org/doi/pdf/10.1161/01.CIR.0000038493.65177.94. Terme: fish oil.
Laurioux, Bruno. “De l’usage des épices dans l’alimentation médiévale”. Médiévales, no. 5,
1983, pp. 15–31. JSTOR. 28 d’octubre de 2019. www.jstor.org/stable/43026454. Termes:
noix de muscade, clou de girofle.
Leibovich, José, and García, Laura. "Análisis y propuestas de modificación del Sistema
Andino de Franjas de Precios (SAFP) para el azúcar crudo y el azúcar blanco." 2014. 28
d’octubre de 2019. http://www.andi.com.co/Uploads/INFORME-FINAL-SAFP-140114.pdf
Terme: azúcar blanco.
Mata, Teresa M., et al. "Evaluation of two purification methods of biodiesel from beef tallow,
pork lard, and chicken fat." Energy & Fuels 25.10: 4756-4762. 2011. 28 d’octubre de 2019.
https://pubs.acs.org/doi/full/10.1021/ef2010207 Terme: pork lard.
Milind, Parle and Khanna Deepa. Clove: A Champion Spice. International Journal of
Research in Ayurveda & Pharmacy, 2 (1), 2011. 28 d’octubre de 2019.
https://www.researchgate.net/profile/Milind_Parle2/publication/267402397_Clove_A_champi
on_spice/links/5772b03408aeef01a0b65cce.pdf Terme: clove spice.
Monclin, Jean-Pierre. "Process for producing refined sugar." U.S. Patent No. 5,468,301.
1995. 28 d’octubre de 2019.
https://patentimages.storage.googleapis.com/3b/01/2a/96a3dc7f39ea33/US5468301.pdf
Terme: refined sugar.
Nitsch, Jean. “Néoformation de boutons floraux sur culture in vitro de feuilles et de racines
de Cichorium intybusL: Existence d'un état vernalisé en l'absence de bourgeons”. Bulletin de
la Société Botanique de France, 111:7-8, 299-304. 1964. 28 d’octubre de 2019.
https://www.tandfonline.com/doi/pdf/10.1080/00378941.1964.10835472?needAccess=true
Terme: bouton floral.
Peréz-Soto, Elizabeth; Soto, Sergio; et al. "Aceptabilidad de tamales elaborados con
diferentes sustitutos de manteca de cerdo." Investigación y desarrollo en Ciencia y
Tecnología de alimentos 1: 626-630. 2016. 28 d’octubre de 2019.
https://www.researchgate.net/profile/Lucio_Gonzalez/publication/303520272_ACEPTABILID
AD_DE_TAMALES_ELABORADOS_CON_DIFERENTES_SUSTITUTOS/links/5746361c08
aea45ee856158f/ACEPTABILIDAD-DE-TAMALES-ELABORADOS-CON-DIFERENTES-SU
STITUTOS.pdf Terme: manteca de cerdo.
Praptiwi, Tiwi; Ilyas, Muhammad; et al. "Antibacterial Screening of the Culture of Endophytic
Fungal Extracts Isolated from Cinnamon Stick (Cinnamomum burmanii [Nees & T. Nees]
Blume)." Jurnal Teknologi Indonesia 38.1: 33-41. 2005. 28 d’octubre de 2019.
https://www.researchgate.net/profile/Praptiwi_Tiwi/publication/281642825_ANTIBACTERIAL
_SCREENING_OF_THE_CULTURE_OF_ENDOPHYTIC_FUNGAL_EXTRACTS_ISOLATE
D_FROM_CINNAMON_STICK_Cinnamomum_burmanni_Nees_T_Nees_BLUME/links/55f2
516908aef559dc4935fe.pdf Terme: cinnamon stick.
Przyluski, Jean, and Régamey. “Les noms de la moutarde et du sésame”. Bulletin of the
School of Oriental and African Studies 8.2-3: 703-708.1936. 29 d’octubre de 2019.
https://www.cambridge.org/core/journals/bulletin-of-the-school-of-oriental-and-african-studies
/article/les-noms-de-la-moutarde-et-du-sesame/A5F42B8C2E6553D1DAF2C91C8E2E9615
Termes: graine de moutarde, graine de sésame.
Raghavan, Susheela. Spices, Seasonings and Flavorings. 2nd ed. Florida: CRC Press,
2006. Termes: poppy seed, nutmeg, mustard seed.
Sutapa, I. Wayan, and Bandjar. "Conversion of Lard Cow to Biodiesel using CaO as a solid
Base Catalyst." BIMAFIKA: Jurnal MIPA, Kependidikan dan Terapan 3.2, 2016. 28 d’octubre
de 2019. http://www.bimafikaunidar.or.id/index.php/bimafika/article/download/93/81 Terme:
lard cow.
Valenzuela, Alfonso; Sanhueza, Julio; Fernando de la Barra. "El aceite de pescado: ayer un
desecho industrial, hoy un producto de alto valor nutricional." Revista chilena de nutrición
39.2: 201-209. 2012. 28 d’octubre de 2019.
https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?pid=S0717-75182012000200009&script=sci_arttext&tlng=
e Terme: aceite de pescado.
Arbre de camp
1. Procedentes de tallo:
2. Procedentes de flores:
4. Origen animal:
5. Origen mineral:
sal de mar
Hyperonym: salt
Hyperonym: mineral
Symbol: NaCl
Colour: white
Shape: cubic
Shape: granules
Material: seawater
Coordinated with: evaporation
Component: sodium chloride
Effect: high blood pressure
Used for: seasoning
Used for: cosmetics
Used for: body scrubs
Nearby: bay salt
Nearby: table salt
unrefined salt
Colour: blanc
Shape: cubique
Symbol: NaCl
Shape: grain
Hyperonym: sel
Hyperonym: minéral
Hyperonym: roche évaporite
Previous: sel gemme
Previous: halite
Nearby: sel raffiné
Coordinated with: eau de mer
Producer: saliculture traditionelle
Producer: saliculture industrielle
Effect: rôle important dans la transmission du flux
nerveux
Effect: il maintien d'un milieu osmotique favorable pour
les cellules
Effect: il évite la déshydratation
Used for: cuisine
Used for: cosmétique
sel de table
Ref. Definició:
Larousse. Pimienta negra. Diccionario gastronómico.
https://laroussecocina.mx/palabra/pimienta-negra/
[Última consulta: 23/11/19]
Colour: negro
Shape: grano
Shape: molido
Etymology: Latín pigmentum y latín niger, nigri
Hyperonym: pimienta
Hyperonym: condimento
Co-hyponym: pimienta verde
Co-hyponym: pimienta blanca
Co-hyponym: pimienta roja
Whole: Piper (género planta)
Used for: gastronomía
Used for: tratamiento médico
Used for: remedio casero
Coordinated with: picante
Coordinated with: baya seca
Coordinated with: piperáceas
Nearby: Piper nigrum
-
Inglés black pepper
Colour: black
Etymology: Piper
Shape: grounded
Shape: dried
Component: piperine
Hyperonym: pepper
Co-hyponym: green pepper
Co-hyponym: red pepper
Co-hyponym: white pepper
Previous: peppercorn
Used for: seasoning
Coordinated with: folk medicine
Cause: sneezing
Colour: noir
Hyperonym: épice
Hyperonym: poivre
Co-hyponym: poivre vert
Co-hyponym: poivre blanc
Co-hyponym: poivre rouge
Hyponym: poivre de Kampot
Hyponym: poivre noir moulu
Coordinated with: Piper longum
Coordinated with: Piper cubeba
Coordinated with: Piper borbonense
Previous: baie
Previous: poivrier noir
Nearby: Piper nigrum
Used for: cuisine
azúcar negro
demerara sugar
cassonade
nom, féminin
Definició: «F
ruto maduro del árbol moscatero
(Myristicaceae) de forma ovoide. Está cubierto de una
corteza roja llamada macis. Tiene un sabor dulce y es de
color marrón. Se
emplea en gastronomía como
condimento, en productos cosméticos y en fármacos».
Shape: polvo
Shape: ovoide
Colour: marrón
Etymology: latín nux, nucis y latín musclus (almizcle) y el
sufijo -ada.
Hyperonym: Myristicaceae
Hyperonym: condimento
Coordinated with: dulce
Coordinated with: macis
Used for: gastronomía
Used for: industria farmacéutica
Used for: perfumería
Cause: alucinaciones
Cause: convulsiones
Cause: muerte
Effect: sedante
Inglés nutmeg
noun, no gender
Shape: powder
Colour: brown
Hyperonym: seed
Hyperonym: spice
Whole: nutmeg tree
Part: mace
Used for: essential oil
Used for: condiments
Used for: nutmeg butter
Cause: allergic reactions
Cause: contact dermatitis
Cause: psychoactive effects
Colour: marron
Shape: poudre
Hyperonym: épice
Hyperonym: noix
Hyperonym: graine
Whole: muscadier
Previous: albumen de la grain du noix du muscadier
Product: huile essentielle de noix de muscade
Product: curry
Product: Coca-Cola
Effect: utilisée contre des problèmes respiratoires
Effect: utilisée contre des problèmes rhumatismaux
Effect: sédatif
Used for: cuisine
Used for: aromathérapie
noix muscade
pork fat
-
-
Ref. Definició:
VelSid. “Semillas de sésamo o ajonjolí (Sesamum
Indicum)” Materia prima y productos. Gastronomía&Cia,
2008.
URL:https://gastronomiaycia.republica.com/2008/01/07/se
millas-de-sesamo-o-ajonjoli-sesamum-indicum/
esamum indicum
Previous: S
Etymology: semilla proviene del latín seminia (plural de
seminium) y sésamo del latín sesamum y del griego
σήσαμον sḗsamon.
Used for: gastronomía
Used for: dulces
Product: pipas de pan de hamburguesa
Shape: grano
Colour: blanco
Coordinated with: cocina india
Coordinated with: aceite de sésamo
Coordinated with: África
Coordinated with: esclavos de EE. UU.
Hyperonym: condimento
Hyperonym: semilla
Co-hyponym: semilla de girasol
Whole: sésamo
ajonjolí
sustantivo masculino
benniseed
noun, no gender
Shape: larme
Colour: blanc
Colour: blanc-crème
Colour: noir
Colour: brun
Whole: sésame
Hyperonym: graine
Coordinated with: pays subsahariens
Coordinated with: Asie
Coordinated with: Inde
Coordinated with: symbole d'immortalité (Inde)
Coordinated with: fleurs jaunes
Coordinated with: sols limoneux
Coordinated with: saveur douce
Product: huile de sésame
Used for: pâtisserie
Used for: boulangerie
Relacions conceptuals
Etymology: árabe assúkkar, el griego σάκχαρι y el
sánscrito śarkarā y blanco d
el alemán antiguo blank.
Coordinated with: sacarosa
Coordinated with: edulcorante
Coordinated with: proceso de purificación química
Shape: cristalina
Colour: blanco
Effect: presión arterial
Effect: hiperactividad
Effect: cáncer
Effect: diabetes tipo 2
Effect: Alzheimer
Effect: obesidad
Hyperonym: azúcar
Hyperonym: condimento
Co-hyponym: azúcar moreno
Co-hyponym: azúcar glacé
Previous: caña de azúcar
azúcar refinado
Relacions conceptuals
Whole: sugar cane plant
Whole: sugar beets
Nearby: carbohydrate
Hyperonym: sugar
Material: sucrose
Shape: crystals
Cause: obesity
Cause: type 2 diabetes
Cause: heart disease
Cause: cancer
Coordinated with: refining process
Coordinated with: empty calories
Used for: industrial needs
Used for: improving taste
Used for: packaged foods and drinks
Used for: ready-made meals
white sugar
noun phrase, no gender
Relacions conceptuals
Shape: grain
Shape: poudre
Shape: cristal
Shape: sirope
Colour: blanc
Material: saccharose
Hyperonym: sucre
Hyperonym: saccharide
Hyperonym: glucide
Co-hyponym: sucre roux
Co-hyponym: sucre de canne complet
Co-hyponym: glucose
Co-hyponym: fructose
Co-hyponym: maltose
Co-hyponym: lactose
Effect: sucré
Coordinated with: douce
Coordinated with: miel
Used for: cuisine
Relacions conceptuals
Etymology: latín clavus
Coordinated with: Asia
Coordinated with: Indonesia
Coordinated with: Madagascar
Coordinated with: afrodísiaco
Coordinated with: acre
Coordinated with: picante
Hyperonym: condimento
Hyperonym: especia
Hyperonym: hierba aromática
Nearby: Syzygium aromaticum
Used for: gastronomía
Used for: elaboración de cigarros
Used for: usos medicinales
Colour: pardo oscuro
Effect: antiinflamatorio
Effect: antibacteriano
Effect: expectorante
Part: eugenol
clavo de olor