Professional Documents
Culture Documents
Linguistic-Mokhtasara-Blida - PDF Version 1 PDF
Linguistic-Mokhtasara-Blida - PDF Version 1 PDF
In fact, there are many characteristics which enable language (the subject-matter of
linguistics) to stand as a highly distinguished and unique system of communication, and which
allow us to single it out from any other human or non-human language. Among the specific
properties that contribute to the flexibility and uniqueness of the language-system, we shall
mention nine major ones: sounds, systematicity, linearity, arbitrariness, productivity,
displacement, duality, discreteness and cultural transmission.
1. Sounds
2. Systematicity
Languages are systems, so they are structured. The sounds of a language are combined
together in specific ways, following specific rules. They are not arranged randomly to form
words. The order of words in sentences is, in turn, not haphazard; words have a structure and
so do sentences. There is also a system relating sounds with meanings.
3. Linearity
Language is linear; it comes out either as a succession of sounds or written symbols. Elements
occur one after the other in a linear sequence.
4. Arbitrariness
Productivity refers to the creative capacity of language users to produce and understand an
infinite number of utterances and sentences. All language-systems enable their users to
construct and interpret indefinitely large numbers of utterances that they have never heard or
read before. For instance, children are able, at a quite early age, to produce utterances they
have never heard before. (This is proof that language is not learnt solely by means of imitation
and mechanical memorisation). Similarly, adults facing new situations can manipulate their
linguistic resources to produce new expressions which cope with these situations.
This property is seen as one of the design features of human language as it contrasts with the
unproductive systems of communication of animals. Thus, it would be misleading to say that
the communication-system used by the bees for indicating the source of nectar has the property
of productivity because they produce indefinitely many different signals (varying with respect
to the vibrations of their body and the angle they adopt in relation to the sun). Actually, there is
continuous variation in the signals, a non-arbitrary link between the signal and the message,
and the system cannot be used by the bees to convey other messages than the distance and the
direction of the source of nectar.
What should be stressed, though, is the fact that language creativity is not random or
unconstrained. It is rather rule-governed. That is, the native speakers of a language are free to
act creatively but within the limits set by the rules of the grammar.
6. Displacement
Displacement is another suggested defining property of human language, when this is
contrasted with the properties of other semiotic systems. It consists in the fact that language
can be used to refer to contexts different from the immediate situation of the speaker.
Unlike other systems of communication, human language can be used to refer to past or future
actions. Animal language is generally related to specific situations as danger or hunger. Thanks
to this property, speakers can use language to talk about imaginary things and places, create
fiction and describe possible future world.
7. Duality
By duality (also called double articulation after the French linguist André Martinet) is meant
the property of having two abstract levels of structure:
1) The primary level (higher level): At this level, language is organised as a sequence of
meaningful units (such as morphemes and words).
9. Cultural transmission
This property refers to the fact that the ability to speak a particular language is transmitted from
generation to generation by a process of environmental learning, and not genetically. That is,
unlike physical characteristics, we do not inherit the language we speak from our parents.
Parental genes have nothing to do with the acquisition of the language.
This cultural transmission is crucial in the process of the human language acquisition.
Children growing up in isolation cannot produce language instinctively.
University of Saad Dahleb (Blida) November 2009
Faculty of Arts and Social Sciences- Department of English Mrs YERBOUB
First Year (L.M.D.)
Module: Introduction to Linguistics
No matter how the above definitions differ in the perspective from which they conceive of
language, most of them seem to agree on the fact that languages are systems of symbols
designed for the purpose of communication.
To conclude, we shall quote the following more or less comprehensive definition suggested
by Richards and Schmidt in the Longman Dictionary of Language Teaching and Applied
Linguistics (2002):
“The system of human communication which consists of the structured arrangement of sounds
(or their written representation) into larger units, e.g. morphemes, words, sentences, utterances.
In common usage it can also refer to non-human systems of communication such as the
“language” of bees, the “language” of dolphins.”
University of Saad Dahleb (Blida) November 2009
Faculty of Arts and Social Sciences- Department of English Mrs YERBOUB
First Year (L.M.D.)
Module: Introduction to Linguistics
In fact, languages differ in many aspects. The sound repertoire, which rarely exceeds fifty
sounds in any language, may vary from one language into another. There are a number of
consonant and vowel sounds which exist in one language and not in the other. The consonant
sounds [v] and [p], for instance, exist in the French and English languages but not in the Arabic
language. Conversely, [ð] and [Ө] do exist in the Arabic and English languages and not in
French. The phonological rules also vary across languages. Aspiration is a key phonological
feature in Chinese (and to a less degree in English). Likewise, English is a stress-timed
language whereas French is syllable-timed. Languages differ in their syntactic structure, too.
In most European languages, for example, the Subject-Verb-Object (SVO) order is very
common. However, this pattern does not apply to Arabic and Hebrew where the order is
(VSO). Further differences concern the lexical system. This is due to the arbitrariness of the
linguistic sign. To illustrate this, let us consider the relationship between the given sequences
of sounds and their meaning across languages. Objects and things of the real world are referred
to differently in each language. That is why, we are obliged to learn the lexicon of a language,
alongside its grammar.
There is a long list of linguistic universals, from which we opted to mention the following:
1. Languages are equally complex and equally capable of expressing man’s thoughts and ideas.
2. Languages change through time and their vocabulary increases to include new terms of new
concepts.
3. Languages make use of sounds to express meaning. The sounds are combined to form
meaningful units which themselves, in turn, are combined to form whole thoughts.
4. All languages use the same grammatical categories i.e. verbs, nouns, adjectives, etc.
5. Universal semantic concepts such as tense, negation, question and request are found in all
languages.
6. Any normal child can learn the language to which s/he is exposed.
Such properties constitute, according to some linguists known as the universalists, a Universal
Grammar of Human Language.
University of Saad Dahleb (Blida) December 2009
Faculty of Arts and Social Sciences- Department of English Mrs YERBOUB
First Year (L.M.D.)
Module: Introduction to Linguistics
1. Linguistics should not be confused with the teaching and/or learning of many languages.
Linguistics provides the raw material that will be used by teachers and learners. This is done
through the accurate and exhaustive description of languages.
2. A linguist is not a person who speaks many languages. A polyglot is the appropriate term
for a person who can speak or write in several languages. Linguistics should not therefore be
confused with polyglotism because people who speak many languages may be linguists, but
they are not necessarily linguists. However, the study of language presupposes the knowledge
of two languages at least. (Remember that language is what languages have in common).
Linguistics is not the study of the history of language (i.e. the diachronic study). Philology,
which is the exact name for it, is only a small branch of linguistics. Nineteenth-century
linguistics was primarily concerned with the diachronic study of language i.e. the investigation
of the historical development of particular languages and the formulation of general hypotheses
about language-change. Twentieth-century linguistics, however, gives priority to the
synchronic description of language which, being non-diachronic, presents an account of the
language as it is at some particular point in time. (The terms ‘diachronic’ and ‘synchronic’
were first used by Ferdinand De Saussure).
Linguistics is not subjective; it is objective. It, thus, rejects all explanations of language
founded on personal opinions without any scientific evidence. There are all sorts of social,
cultural and nationalistic prejudices and attitudes associated with the layman’s view of
language and of particular languages. For example, one accent or dialect of a particular
language might be thought to be inherently purer, more complex or more logical than another;
or one language might be held to be more primitive than another. Similarly, some languages
are said to be ‘beautiful’ and others ‘ugly’. Such speculations are part of the popular
misunderstandings about language and linguistics.
Objectivity demands that all subjective beliefs should be confronted and terms like ‘pure’
and ‘primitive’ rejected because they only reflect the opinions of those who speak them. Value
judgements which are not supported by any evidence are excluded from language study.
IV) – Linguistics versus literature.
The fact that the linguist is a specialist of language does not imply that s/he is a ‘literary
critic’ or a ‘poet’. The critic’s job is to evaluate the language used in the literary texts in terms
of some aesthetic, moral and other critical standards. Yet, if a linguist studies a piece of
literature, his/her job will consist in studying the language used in the text (vocabulary –
grammar). His/her study is exclusively based on facts.
1°) Observation:
This is essentially an aural activity; an operation of listening because modern linguistics gives
priority to speech over writing. This consists mainly in listening to native speakers.
2°) Description:
Linguistic description is often limited to a given set of broadly representative data items.
Exhaustive description and analysis are not always possible at all levels of linguistics.
3°) Conclusion:
Conclusions about linguistic phenomena have to be frequently tentative and cautious. They
should be verified because they cannot be exhaustive and because languages are often
changing.
1°) Hypothesis:
In linguistics, research is always linked to a certain degree of expectancy, of intuitions about
language(s). So, linguists would often set hypotheses or make predictions, then they would
try to verify these hypotheses.
2°) Verification:
This is an essential operation for all scientific studies. In linguistic studies, verification often
amounts to re-observing or listening again to, and classifying the judgements and intuitions of
large numbers of native speakers. It is simply from these pieces of information that the linguist
would establish what is correct and accepted, and what is not, for the given language.
3°) Generalization:
When a linguistic phenomenon has been verified by a sufficient number of examples, it can be
generalized. Generalization in linguistics can be made either for a particular language or for all
languages.
University of Saad Dahleb (Blida) January 2010
Faculty of Arts and Social Sciences- Department of English Mrs YERBOUB
First Year (L.M.D.)
Module: Introduction to Linguistics
There are six levels of linguistic study: 1. Phonetics; 2. Phonology; 3. Morphology; 4. Syntax;
5. Semantics; 6. Pragmatics.
In this lecture, we shall deal with the first level of linguistics i.e. phonetics.
1. The Inconsistency of English Spelling with Pronunciation:
One of the most disturbing facts for learners of English as a second or foreign language is
that it is not always easy to know what sounds the letters stand for. In fact, the sounds of
spoken English do not match up, a lot of the time, with letters of written English. Here are
some examples:
• Same sound, different letters: [i:] in free, leave, receive, belief, machine.
• Same letters, different sounds: (s) e.g. see [s], raise [z], measure [ ], sure [∫].
(ch) e.g. cheap [t∫], machine [∫], mechanic [k].
(ea) e.g. dead [e], lead [i:], bear [eə], hear [Іə].
• One sound, multiple letters: e.g. back [k], this [ð], three [Ө], short [∫].
• One letter, multiple sounds: e.g. exam [gz], use [ju:].
• Silent letters: climb, high, island, knock, psychology, Wednesday, listen, who, why.
2. Definition of Phonetics:
It is the study of the characteristics of speech-sounds. It is also defined by David Crystal (1992)
as “the study of the production, transmission and reception of speech sounds.” It is thus
concerned with how the sounds of speech are actually produced, transmitted and eventually
received.
3. Branches / Areas of Phonetics:
Phonetics includes three areas / branches i.e. it can be studied from three points of view:
• Articulatory phonetics: It is the study of how phones (sounds) of human language are
produced by the mouth. It thus investigates and classifies speech-sounds in terms of the way
they are produced by the speech-organs.
• Acoustic phonetics: It is the study of the physical properties of the sound waves that are
created by the activity of the speech-organs and travel through the air from speaker to hearer.
• Auditory (or perceptual) phonetics: It is interested in the hearing process i.e. it studies how
speech sounds are perceived and identified by the hearer’s ear and brain but it is not as
developed as articulatory and acoustic phonetics.
Of these three branches of phonetics, the most highly developed is articulatory phonetics.
3.1. Articulatory phonetics:
In English, we have two types of sounds: vowels and consonants. Vowels are
characterised by an open articulation. Consonants, however, are characterised by an air
obstruction.
a) Vowels
Vowels are described and classified according to four variables:
1. The height of the tongue (the degree of opening of the mouth): The body of the tongue
can be moved up or down within the mouth. It can therefore take three different positions:
High (close): when the body of the tongue is moved up. Eg. [i:], [u:].
Mid: when the body of the tongue is in a position of rest. Eg. [ə], [e].
Low (open): when the body of the tongue is moved down. Eg. [æ], [a:], [D].
2. The place of the tongue: The body of the tongue can be moved towards the front or back of
the mouth. It can also be in three positions:
Front: when the body of the tongue is moved forward. Eg. [i:], [æ].
Central: when the body of the tongue is in a position of rest. Eg. [ə].
Back: when the body of the tongue is moved backward. Eg. [u:], [a:], [D].
3. The shape of the lips: The lips are the second articulator involved in the production of
vowels. They can be moved independently of the tongue. The lips can take two shapes:
Rounded (such as in [u:] and [D])
Unrounded (such as in [I] and [æ])
But, unlike French, in most English dialects, there are no sounds which are distinguished by lip
rounding only.
4. The tongue root: This is the most difficult vowel feature to feel, due to the lack of
appropriate nerves in the root of the tongue and throat. The tongue root can be:
Advanced: it makes the throat wider.
Plain: when it is retracted and this makes the throat narrower.
b) Consonants
Consonants are described and classified according to four variables:
1. The presence or absence of voice (voiced or voiceless):
The larynx is located in the throat. It is a complicated combination of muscles and cartilage. It
contains two small bands of elastic tissue lying opposite each other across the air passage.
These bands are known as the vocal cords (vocal folds). The latter can perform different
movements from which we shall be concerned with two:
1) They can be moved towards each other so that they meet. Here they vibrate and thus
produce a voiced consonant (e.g. [b], [d], [g], [v] and [z]).
2) They can be drawn apart so that there is a gap between them. In this case they do not
vibrate and thus produce a voiceless consonant (e.g. [p], [t], [k], [f] and [s]).
Note: We can feel whether or not the vocal cords are vibrating by putting our hand against our
throat while making a speech sound.
2. The position of the soft palate / Nasality (oral or nasal):
The soft palate (or velum) at the back of the throat can be moved like a valve to open or close
the opening of the nose. It is normally open when we breathe, but it is closed (raised) for most
speech sounds.
Oral: the velum is raised and the passage to the nasal cavity is closed (e.g. [d], [g], [s], [l]
[Ө], [r]).
Nasal: the velum is lowered and the passage to the nasal cavity is open (e.g. [m], [n], [n]).
3. The place of articulation (bilabial, labiodental, dental, alveolar, palatal, palato-
alveolar, velar or glottal):
The mouth can be narrowed in many places by the lips and tongue. The place of a speech
sound describes where the mouth is narrowest.
• Bilabials (or labials): the lips are brought together (e.g. [p], [m], [b], [w]).
• Labiodentals: the lower lip is brought into contact with the upper teeth (e.g. [f] and [v]).
• Dentals (or interdentals): the tip of the tongue is brought into contact with the upper teeth
(e.g. [Ө] and [ð]).
• Alveolars: the tip of the tongue is brought into contact with the alveolar ridge (the upper
teeth-ridge) (e.g. [t], [d], [n], [s], [z], [l], [r]).
• Palatals: the front of the tongue is brought in contact with the hard palate (e.g. [j]).
• Palato-alveolars (or alveopalatals): the tongue is midway between the places of articulation
for alveolars and palatals (e.g. [∫], [ ], [t∫], [d ]).
• Velars: the back of the tongue is brought into contact with the velum (soft palate) (e.g. [k],
[g] and [n]).
• Glottals: the vocal cords are brought momentarily together (e.g. [h] and [?]).
4. The manner of articulation (stops (plosives), fricatives, affricates, liquids or glides):
• Stops (plosives): stopping the air stream (very briefly) and then letting it go abruptly (e.g.
[p], [b], [t], [d], [k], [g], [?]).
• Fricatives: the air stream is almost blocked, so that the air flows through a narrow opening
producing a type of friction (e.g. [f], [v] [Ө], [ð], [s], [z], [∫], [ ]).
• Affricates: a brief stopping of the air stream is followed by friction (e.g. [t∫], [d ]).
• Liquids: the air stream is let to flow around the sides of the tongue as it makes contact with
the alveolar ridge (e.g. [l] and [r]).
• Glides: they are also called ‘semi-vowels’. They are produced with the tongue moving, or
‘gliding’, to or from a position associated with a neighbouring vowel sound (e.g. [w] and [j]).
Task: What articulatory feature(s) do the following sets of speech-sounds have in common?
(1) [υ], [o] and [u:]
(2) [e] and [ə]
(3) [i:] and [I]
(4) [a:] and [D]
(5) [p], [t] and [k]
(6) [p], [b] and [m]
(7) [Ө], [f], [s] and [ð]
(8) [m], [n] and [n]
University of Saad Dahleb (Blida) December 2009
Faculty of Arts and Social Sciences- Department of English Mrs YERBOUB
First Year (L.M.D.)
Module: Introduction to Linguistics
In phonetics, the speech sounds (or phones) have so far been described in physiological
terms (articulatory phonetics) and in physical terms (acoustic phonetics). Yet, sounds can also
be described in linguistic terms through the study of their function in human language. This is
the main concern of phonology.
1. Definition of Phonology:
Phonology is the description of the systems and patterns of speech sounds in a language. It is
concerned with the abstract or mental aspect of the sounds in language rather than with the
actual physiological articulation of speech sounds or their physical transmission or perception.
Phonology’s major concern is thus the abstract set of sounds in a language which allows us to
distinguish meaning in the actual physical sounds we say and hear.
When we say that the [t] sounds in the pronunciation of Satan and eighth are the same, we
are actually saying that in the phonology of English they would be represented in the same
way. But in actual speech, these [t] sounds may be very different. In Satan, the influence of a
following [n] sound could result in some form of nasal release. In eighth, however, the
influence of the following [Ө] sound would result in a dental articulation of the [t] sound.
In the phonology of English, the distinction between the above [t] sounds is not functionally
significant. In fact, this distinction is less important than the distinction between the [t] sounds
in general and the [d] sounds or the [b] sounds, because there are meaningful consequences
related to the use of one rather than the others. In fact, the [t], [d] and [b] sounds are distinct
meaningful sounds because they are what make the words tie, die and buy meaningfully
distinct.
While the business of phonetics is the study of how the sounds of speech are actually made
(concrete level), the business of phonology is the study of phonemes and their relations in the
sound systems of different languages (abstract level).
2. The Phoneme:
In phonology, the term “sound” is not appropriate; the term “phoneme” is used instead by
phonologists to refer to the meaning-distinguishing sounds in a language. It is defined as the
smallest segment of sound which can distinguish two words and thus bring about a change in
meaning (e.g. sheep-cheap / pin-bin / ill-in / tap-top / leave-live).
It should be noted that slashes are conventionally used to indicate a phoneme which is an
abstract segment (e.g. /p/ and /b/), as opposed to the square brackets which are used for each
phonetic or physically produced segment (e.g. [p] and [b]). In this case, we could say that the
1
phoneme /p/, for example, is described as a sound type (a class of sounds) in English, of
2
which all the different spoken versions of [p] are tokens .
In addition, the sounds [p] and [b], for instance, are not only phonetically different (i.e. they
differ as physical sounds). They also differ phonemically in English (i.e. their difference is
functionally significant) but not in Arabic since the latter does not have this contrast between
the two sounds.
1
Type: an abstract, general category of things.
2
Tokens: particular examples of a general type.
3. Main Tasks of Phonology:
To study the phonemes existing in a particular language, phonology has to perform several
tasks which can be summarised as follows:
1. The phonologist has to make the inventory of the different phonemes found in the
3
language. This listing is made through drawing out the minimal pairs of this language, thanks
4
to the method of commutation .
2. The phonologist has to find the different characteristics of the phonemes to describe them.
S/he has to find all the positions where phonemes may occur inside a word.
3. It must discover the phonological rules combining sounds together and the way they can be
related to the phonetic representation.
4. Phonology has to discover the phonetic features that we need in order to distinguish each
phoneme from the other (and consequently between two words in a minimal pair). These
phonetic features are called distinctive features. Thus, /p/ can be characterized as /-voiced,
+bilabial, +stop/ (the feature of nasality is not distinctive because the absence of voice in
English sounds implies an absence of nasality automatically).
Besides, voicing in the [p] sound is a distinctive feature which enables us to differentiate the
phoneme /p/ (voiceless) from the phoneme /b/ (voiced) in English, whereas the absence of
nasality is not functionally significant as both sounds are oral. This feature (nasality) is
distinctive when contrasting /b/ (oral) and /m/ (nasal).
5. Phonology must find all the sounds that are connected with one single phoneme i.e. the
different phonetic realizations of a phoneme which are known as allophones. In English, there
is a difference in pronunciation of the phoneme /i:/ in words like seed and seen. In the second
word, the influence of the nasal consonant [n] makes the [i:] sound nasalized. So, there are at
least two sounds (phones), [ ĩ:] and [i:], used in English to realize the phoneme /i:/.
In some Arabic dialects, [d ], [ ] (e.g. in Algeria), [g] (e.g. in Egypt and Sudan) and [j]
(e.g. in some parts in Kuwait and other Gulf countries) are all allophones of the phoneme /d /
as in the word ()جاي. Similarly, [s] and [Ө] stand for the same phoneme /s/ in some children’s
speech.
It should be reminded that the phoneme is an entirely abstract entity; it can only be made
5
actual through one of its allophonic manifestations . This implies that substituting one
phoneme for another will result in a word with a different meaning, but substituting allophones
only results in a different pronunciation of the same word.
6. Phonology has to study how prosodic (or suprasegmental) features (stress and
intonation), which are also distinctive features, can be used in the linguistic analysis.
In a stress-timed language like English, the difference between the noun-form record and the
verb-form record in spoken language (the noun-form is stressed on the first, and the verb-form
on the second syllable) is not a difference between phonemes, but between stress patterns.
Similarly, when producing utterances, our voice goes up and down. So we vary not only stress
but intonation, too. It is thus the task of phonology to take such features into consideration.
3
Minimal pairs: pairs of words which differ only in one sound occurring in the same position. If there
is a difference in meaning between the two (three/four) words, the sounds which are not the same
constitute different phonemes. E.g. hard - card - yard - guard / spot – spat – spit.
4
Commutation: a procedure of linguistic analysis which consists in substituting (replacing) different
elements by others in order to draw out the pertinent oppositions of a language such as minimal pairs.
5
The notion of ‘phoneme’ also applies to writing. The grapheme (which is the counterpart of the
phoneme in written language) never appears on the page, but only some graphetic realization of it (e.g.
{P, p, and } are all allographs of the same grapheme (p).
Task 01: Which of the following words would be treated as minimal pairs?
pat – pen – fax - more – heat – tape – bun – fat – hear - ban – chain
– tale – bell – far – meal – vote – nail - bet – pit – heel – box.
Task 02: Give pairs of English words which can be distinguished by the following sounds:
(1) [∫] and [t∫]
(2) [I] and [i:]
(3) [r] and [l]
(4) [n] and [n]
University of Saad Dahleb (Blida) January 2010
Faculty of Arts and Social Sciences- Department of English Mrs YERBOUB
First Year (L.M.D.)
Module: Introduction to Linguistics
teach -er -s
(lexical morpheme) (derivational morpheme) (inflectional plural morpheme)
Exercise 01: (a) List the bound morphemes to be found in these words: misleads, previewer,
shortened, unhappier, fearlessly.
(b) In which of the following examples should the ‘a’ be treated as a bound
morpheme: a boy, apple, atypical?
Exercise 02: What are the functional morphemes in the following sentence:
The old man sat on a chair and told them tales of woe.
Exercise 03: What are the inflectional morphemes in the following phrases:
(a) the teacher’s books (c) the newest model
(b) it’s snowing (d) the cow jumped over the moon
Exercise 04: What would we list as allomorphs of the morpheme ‘plural’ from this set of
English words: dogs, oxen, deer, judges, curricula, syllabi?
Exercise 05: Here are some data from Turkish, provided by a native speaker.
(a) Provide the missing forms in the blanks.
(‘man’) adam adamlar (‘men’)
(‘secret’) sIrlar (‘secrets’)
(‘place’) yer yerler (‘places’)
(‘road’) yollar (‘roads’)
(‘lock’) kilitler (‘locks’)
(‘hand’) el (‘hands’)
(‘arm’) kol (‘arms’)
(‘bell’) ziller (‘bells’)
(‘friend’) dostlar (‘friends’)
(b) In Turkish, consider a, o and I as representing back vowels, and e and i as
representing front vowels. Given this information, state the conditions under which
the two different plural morphs (-ler and -lar) are used.
Exercise 06: The following are data from Turkish, taken from Fromkin and Rodman (1974:
231) and Yule (1997: 83).
1. Provide the Turkish morphemes which correspond to each of the following English
translations: (two morphemes are already done to help you).
2. In what order are the above Turkish morphemes arranged (in terms of noun, plural
marker, etc)?
3. How would you say ‘of our little hands’ in Turkish?
University of Saad Dahleb (Blida) March 2010
Faculty of Arts and Social Sciences- Department of English Mrs YERBOUB
First Year (L.M.D.)
Module: Introduction to Linguistics
NP VP
Art N V NP
Art N
This tree diagram can be viewed in two different ways. It can be seen as a ‘static’
representation of the sentence ‘The monkey ate a banana.’ i.e. we can draw a PS tree for every
single sentence in English. However, it can be treated as a ‘dynamic’ representation i.e. it
represents a way of ‘generating’ not only this single sentence, but a very large number of
sentences with similar structures with only a small number of rules (PS rules), and this is what
PSG is concerned with.
Therefore, this Generative Grammar uses an alternative format, in which the information of
the tree diagram (on the left below) is presented in the PS rules (on the right):
S
1) S NP VP
NP VP
Rule1 is then read as- “a sentence in English consists of ( ) a noun phrase (NP) followed
by a verb phrase (VP).” This rule explains why the following strings are not sentences in
English:
‘*Ate the monkey’ and ‘*The banana.’
We can create other sets of PS rules which can be used to generate a large number of English
sentences:
Art (Adj) N
2) NP PN
Pro
• The round brackets ( ) mean that the constituent inside them is optional i.e. not obligatory.
• The braces { } mean that one and only one of these constituents must be selected.
3) VP V NP (PP) (Adv)
4) PP Prep NP
Other rules known as lexical rules (also called rewriting rules) can be added to indicate the
words to be used for constituents:
5) N {boy, girl, horse} 10) V {saw, followed, helped}
6) PN {George, Mary} 11) Prep {with, near}
7) Pro {he, she} 12) Adv {yesterday, recently}
8) Art {a, the}
9) Adj {small, crazy}
The PS rules and the rewriting rules mentioned above will generate grammatical sentences as
(a) to (d), but will not give the ungrammatical sentences as (e) to (h).
(a) A boy helped the horse. (e) *Boy the Mary saw.
(b) The horse saw a girl. (f) *Helped a girl he.
(c) A small horse followed Mary yesterday. (g) *Small horse with girl.
(d) He saw George with a crazy horse recently. (h) *The yesterday near helped.
Recursive rules:
Speakers of a particular language are able to produce huge numbers of sentences, but they
can also produce sentences of an extremely great length (though, not very often in everyday
communication). Chomsky drew attention to the property of recursiveness (i.e. the capacity to
be applied more than once in generating a structure) by introducing another type of rules called
recursive rules which are special PS rules that account for the indefinitely ever-long sentences
in the language.
Example 1: NP NP (and NP)
(or NP)
This rule could generate a limitless number of phrases of the following kind:
“John and Mary and Robert and Sue …” / “John or Mary or Robert or Sue…”
Example 2: S S (that VP)
This rule could generate many long sentences such as:
“This is the dog that chased the cat that killed the rat…”
NP VP Adv NP VP
V NP Adv V NP
(1) Note here that John in (1) is the direct object of please (as in “Someone pleases John”), while in (2)
John is the logical subject of please (as in “John pleases someone”).
(2) Note that (3) is in the active voice whereas (4) is in the passive, but both of them are related because
(4) is derived from (3).
It should be noted that, whereas a phrase-structure grammar is one that consists entirely of
PS rules, a transformational grammar (as formalized by Chomsky) includes both PS and T
rules (as well as morphophonemic rules). The T rules depend upon the prior application of the
PS rules and have the effect of converting, or transforming, one phrase marker into another. In
short, as Lyons (1997) puts it, TGG can be described loosely as “a phrase-structure grammar
with a transformational extension.”
Every transformational rule has the effect of converting an underlying phrase marker into a
derived phrase marker. Corresponding active and passive sentences, affirmative and negative
sentences, declarative and interrogative sentences, and so on are formally related by deriving
them from the same underlying (deep) structure.
Exercise 01: Which of the following expressions would be generated by this PS rule:
NP Art (Adj) N?
a) a radio b) good Bertha c) the rusty car d) a new student e) Snow White
(a) S
NP VP
…….
(b) S
….… ……..
…… V NP …….
Art …… Prep NP
.……
Exercise 04: Here are some simple PS rules for Scottish Gaelic:
S V NP NP NP Art N (Adj)
PN
Art an
N {cu, gille} Adj {beag, mor}
PN {Tearlach, Calum} V {chunnaic, bhuail}
Only two of the following sentences would be considered well-formed, according to the rules
above.
a) Identify the ill-formed sentences, using the symbol *.
b) Provide labelled tree diagrams for the two well-formed sentences.
2. Classifications of Meaning:
There are various classifications of meaning. We shall present the most relevant ones:
3. Semantic Features:
Semantics can help us to understand something about the nature of language. For instance, it
may explain why the following English sentence is ‘odd’: (1) ‘The cat studied linguistics.’
This sentence is syntactically good, but semantically odd. In fact, sentence (2) ‘The man
studied linguistics’ is perfectly acceptable. If we consider the sentences (1) and (2), we will
find out that the source of oddness in sentence (1) are the components of the conceptual
meaning of cat which differ greatly from those of man, especially when these nouns are used
as subjects for the verb studied. The kind of nouns which can be subjects of the verb studied
must denote entities which are capable of ‘studying’ which is not the case with the noun cat.
Determining the crucial components of meaning serves to analyse meaning in terms of
semantic features. Thus features such as + animate, _ animate; + human, _ human; + male,
_ male, for example, can be used as the basic features which differentiate the meanings of each
word in the language from the other.
4. Sense relations / Lexical relations:
Determining the semantic features of words is not the only way in which we think of their
meaning. For instance, if you were asked to give the meaning of the word purchase, you may
say “it’s the same as buy”, or you may give the meaning of sell as “the opposite of buy”.
Therefore, you are characterizing the meaning of these words in terms of their relationship to
other words. Explaining and characterizing the systematic relations between words and
between sentences is one of the major tasks of semantics.
4.1. Synonymy: It is the relationship in which two or more words are in free variation in all or
most contexts. Two or more forms are said to be synonyms when they have closely related
meanings, which are often, but not always, intersubstitutable in sentences. Most people think of
synonymy as ‘identity or sameness of meaning’, but complete or total synonymy is rare in any
language. In many occasions, one word is appropriate in a sentence, but its synonym is odd.
For instance, the two words ‘high’ and ‘tall’ are usually given as synonyms. However, while
the phrase ‘high building’ is acceptable in English, the phrase ‘*high man’ sounds odd.
The variety in synonymous forms is due to a number of reasons:
• Differences in dialect: E.g. British and American dialects: autumn / fall; lift / elevator; flat /
apartment; pavement / sidewalk.
• Register and style (informal vs. formal): E.g. die / pass away / decease; smell / odour /
effluvium; guy / man / gentleman; leave / depart; buy / purchase.
• Emotional response (positive or negative): E.g. stubborn / resolute; politician / statesman.
• Euphemism (social taboos): E.g. lavatory / toilet / loo.
4.2. Antonymy: It refers to ‘oppositeness of meaning’ and can be divided into three types:
4.2.1. Gradable antonyms: E.g. big / small; good / bad; old / young. These adjectives can be
used in comparative forms and the negative of one member of the pair does not necessarily
imply the other (i.e. not either A or B but degrees of difference in respect to some norm). So, if
a dog is not old, it does not mean that it is young.
4.2.2. Non-gradable antonyms (complementary pairs): E.g. dead / alive; male / female;
married / unmarried. In these pairs, comparative constructions are not usually used (the
expressions deader or more dead seem odd) and the negative of one does imply the other (if a
person is not dead implies that s/he is alive).
4.2.3. Converse antonyms: E.g. buy / sell; give / take. Here there is a relation of reciprocal
implication, known as converseness (if X sells a car to Y, Y necessarily buys the car from X).
4.3. Hyponymy: This occurs when the meaning of one form is included in the meaning of
another. E.g. rose, tulip – flower; dog, cat – animal; carrot, potato, -vegetable; poodle, bulldog
- dog. There is a relation of inclusion and hierarchy here. The including term (e.g. animal) is
called the ‘superordinate term’, while the included items (dog, cat, cow) are known as ‘co-
hyponyms’. Thus, we can say that ‘dog’ is a hyponym of the superordinate ‘animal’.
4.4. Homonymy: This term is used when one form (written and spoken) has two or more
unrelated meanings. Homonyms are words which have quite separate meanings, but which
have accidentally come to have exactly the same form. E.g. bank (side of a river) / bank
(financial institution); pupil (at school) / pupil (in the eye).
4.5. Polysemy: This refers to the relatedness of meaning accompanying identical form i.e. one
form having multiple meanings which are all related by extension. E.g. the word ‘head’ can be
used to refer to the object on top (of the body, of a company or department); ‘foot’ (of person,
of bed, of mountain).
Exercise 01: What is the lexical relation between the following pairs of words?
Exercise 03: How would you explain the oddness of the following sentences
using semantic features?
Pragmatics is also concerned with what is referred to as ‘invisible meaning’. i.e. the
meaning that is recognized even when it is not actually said or written.
Let us take the following example, taken from a newspaper advertisement:
2. Context:
As seen in the previous section, context plays an important part in the interpretation of
utterances in the language. We shall consider two major types of context: linguistic context
and physical context.
The linguistic context of a word is the set of other words used in the same phrase or
sentence. The surrounding co-text can help us identify what is meant by the word. This is the
case with homonyms (see previous lecture). It is very difficult to predict what meaning is
intended if the word is uttered in isolation. If the word ‘pupil’ is used in a sentence like ‘The
hard-working pupil went to school’, we will know which type of ‘pupil’ is meant.
This type of context occurs when the physical location or setting (place and time) influences
the interpretation of the word. If you see the word BANK on the wall of a building in a city,
you will directly understand that it refers to the financial institution.
3. Speech Acts:
Speech acts refer to acts of communication performed by the use of language, either in
speech or writing. They include ‘actions’ such as statements, questions and commands, to
mention but a few.
With speech acts we are therefore concerned with relationships, not those internal to the
language itself, but those between aspects of the language and aspects of the external
circumstances in which it is used on a particular occasion i.e. its context of occurrence.
Some linguistic ‘forms’ are usually used with some ‘functions’. (The forms would be
described in the syntactic analysis of a language while the functions as what people use
language for).
Example: Forms Functions
Did you eat the food? Question
Eat the food (please). Command (request)
You ate the food. Statement
When a form like Did you…..?, Are they …..? , Can you ……? is used to ask a question, it is
described as a direct speech act. For instance, when a speaker doesn’t know something and
asks the hearer to inform him, he will normally produce a direct speech act such as ‘Can you
swim?’
When a speaker uses the following utterance ‘Can you pass the sugar?’ the hearer does not
usually understand it as a question about his ability to do something. In fact, he would treat it
as a request and, thus, performs the action requested. Yet, this request has been presented in the
syntactic form usually associated with a question. That is why such an example is described as
an indirect speech act. Whenever one of the forms in the set above is used to perform a
function other than the one listed beside it, the result is an indirect speech act.
Visitor: Excuse me, do you know where the Ambassador Hotel is?
Passer-by: Oh sure, I know where it is. (and walks away)
So, instead of responding to the request, the passer-by replies to the question, treating an
indirect speech act as if it were direct.
University of Saad Dahleb (Blida) May 2010
Faculty of Arts and Social Sciences- Department of English Mrs YERBOUB
First Year (L.M.D.)
Module: Introduction to Linguistics
1. Sociolinguistics
Sociolinguistics is referred to broadly as “the study of language in relation to society”
(Hudson 1980: 1, quoted in Lyons 1997: 267). It is also defined by H.G. Widdowson (2000:
131) as “the study of language and society: how social factors influence the structure and use
of language.” In other words, it tries to examine how and why people use language as they
interact with other members of their language community.
In fact, the way we talk is deeply influenced by our class, gender and ethnic background. It
can also have a profound effect on how we are perceived by others. That's why,
sociolinguistics attempts to answer objectively such questions as: Why do men swear more
than women? How do speech styles of most Black Americans, and whites growing up in ‘Black
areas’ differ from those of other whites? Does it make sense to defend a language against
‘contamination’ from foreign words and phrases? Why are languages dying out at a
catastrophic rate and what can we do about it?
Sociolinguistics is, thus, highly concerned with language variety. In considering any spoken
communication, we can notice that the speaker’s language reveals a lot of information on his
sex, approximate age, regional or ethnic origin, education and attitude to his listeners and even
the subject matter under discussion.
When different speech communities come into contact, this can give birth to the coexistence
of two non-related languages or bilingualism (e.g. Arabic and French) or more than two
languages i.e. multilingualism (e.g. French, English and German).
Not all communities are monolingual and so linguists have examined language use in
bilingual and multilingual communities, too. In such communities, one language may signal a
degree of education, another may indicate friendliness and another may simply show rejection
and avoidance. Language users sometimes use code-switching (i.e. alternating between two or
more languages to perform different social functions) to establish bonds with people or to
exclude others.
2. Psycholinguistics
Psycholinguistics is that branch of linguistics which deals with the relationship between
language and the mind. It thus studies “the correlation between linguistic behaviour and the
mental processes and skills thought to underlie that behaviour.” (Crystal 1992: 59)
Psycholinguistics' main concern is not only on how language is acquired, but also how it is
stored and occasionally lost. A child acquires first the language(s) of his environment. He is
able to understand utterances s/he has never heard before; produce sentences that are totally
new; use his knowledge of speech to acquire the new skills of writing and reading. Later on,
the child may learn other languages. This individual linguistic ability may be subject to
disorders, too, and may cause him to lose language.
Psycholinguistics also attempts to study such language disorders as dysphasia (literally 'bad
speech'), dyslexia (word blindness) and aphasia (the sudden or gradual loss of language due to
age, an accident or a stroke).
There are two main theories to account for language acquisition / learning:
2) The mentalist theory: This claims that language is an inborn human gift. Mentalists
(headed by Chomsky) argue that just as humans are genetically programmed to walk when they
reach a certain stage of development, so they are programmed (endowed) to talk. For the
mentalists, humans have an innate capacity to develop linguistic competence through acts of
performance. So, we are predisposed to talk.
It should be noted that the mentalists distinguish between a child's spontaneous and natural
acquisition of his mother tongue (the language of his first environment) and his purposeful
learning of other languages as an adult.
3. Applied Linguistics
Applied linguistics is an area of research which seeks to establish the relevance of theoretical
studies of language to everyday problems in which language is implicated.
There is a variety of applications that are related to language such as speech, therapy,
communication and advertising. However, language teaching seems to be the most studied
because this field draws too much from the concepts and findings of linguistics.
One of the major tasks of applied linguistics is syllabus design and the elaboration of
programmes for the purpose of a better language teaching.
Modal Auxiliaries: Their Use
1. Can and could are used to express ability, whether learned or natural:
Barry can cook.
At one time I could run 100 metres in 11 seconds.
2. Can and could are used to express and ask for permission, given for example by custom or
law (compare may 1.):
The doctor says I can go back to work on Monday.
Can you smoke in cinemas in Britain?
3. In questions, can is used to inquire about willingness or to ask a favour. Could is used
when you want to be especially polite:
Can you tell me the way to the station?
Could your daughter help me decorate the house?
4. Can is used to express a possibility that is imaginable rather than actual (compare may 2.).
Could shows greater doubt than can:
People can be very cruel sometimes.
You cannot be serious!
Perhaps Anne could take you in her car.
If I had enough money, I could give up work.