Winter 2019

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 7

Magazine of Untaught Languages at ETHS

MULE Issue No. 1, Jan. 8, 2019.


MULE is a student run group and all material is original and property of the authors.

Interested in contributing a piece in your untaught language? Join our team! Contact
snbloom@eths202.org or go to www.theworldmule.weebly.com for more information. Winter 2019
Letter from the Editor Table of Contents:
Welcome to language, welcome to culture, welcome to stories. Welcome to the Magazine of Untaught Languag-
es of ETHS.

My inspiration for creating the MULE came from the phasing out of the Hebrew program over the last few
Mohammed Alnouri - ‫) بدايات عشقي‬Arabic( - 3
Lara-Nour Walton - ‫) من صغري‬Arabic( - 4
years and the complete cut-off from new students this year. Having taken Hebrew in school for 12 years, it was
hard to imagine the sudden absence of Hebrew from my schedule. Upon reflecting on this loss though, I realized
that for many people, not having a space in school specifically dedicated to their language is the norm. ETHS stu-
dents speak over 42 languages, yet only 6 are taught in classes. I founded the MULE to begin to bridge this divide
and create a platform for voices which previously weren’t being heard.
Ellie Rosenberg - ‫) אליעזר בן יהודה‬Hebrew( - 5
The magazine features compositions from nine writers representing seven languages. Over the course of second Gillian Rosenberg - ‫) הצומת בין ההתחלה והסוף‬Hebrew( - 6
quarter our team has come together weekly to talk about our language, discuss our writing, and share our stories.
The booklet you hold in your hands is the culmination of our excitement and hard work. It contains little English
beyond this letter; translations can be found online but the MULE is meant to be a space for languages not taught
Sarah Bloom - ‫) גנב דגים‬Hebrew( - 7
at ETHS to take center stage, or more precisely, center page.
Polina Cherepanova - Снегопад (Russian) - 9
In this first issue, our theme is ‘Beginning’, to fit with the start of this new endeavor. The pieces in this issue
took the theme in many directions, from the beginnings of new love in‫( يقشع تايادب‬page 3) to life in a new coun-
try in “Buhay Amerika” (page 11) to the rebirth of a language in ‫( הדוהי ןב רזעילא‬page 5). I hope that reading the
Gabi Dylis - Saudades da Temperatura Tropical
thoughts and compositions of our writers will inspire you to think about beginnings in your own life.
(Portuguese) - 10
I’d like to thank my wonderful fellow writers, contributors, and designers for their endless passion and dedi-
cation. I’d like to thank our sponsor, Mr. Aaron Becker for his continued support and enthusiasm for the project.
Finally, I’d like to thank you, our readers, for taking the time to read our words and hear our stories. Now find a
Sheila Sestoso - Buhay Amerika (Bisaya) - 11
comfy spot to sit and enjoy the first issue of the Magazine of Untaught Languages of ETHS!

Sarah Bloom
MULE Executive Editor

Interested in contributing a piece in your untaught language? Join our team! Contact snbloom@
eths202.org or go to www.theworldmule.weebly.com for more information.
Executive Editor: Sarah Bloom
A complete translation can be found at: Writers: Mohammed Alnouri, Yusra Ansari, Polina Cherepanova, Gabi Dylis,
Ellie Rosenberg, Gillian Rosenberg, Sheila Sestoso, Lara- Nour Walton
https://tinyurl.com/MULE-winter1819 Layout: Zachary Bahar
Sponsor: Aaron Becker
1
‫بدايات عشقي‬ ‫من صغري‬
‫‪Lara-Nour Walton‬‬
‫‪Mohammed Alnouri‬‬
‫بدايات حبنا كانت األجمل واألغرب‬ ‫بني ايادي السيدات الىل عيونهم سوداء‬
‫فام كنت ممن يؤمن بالحب لكن عندما نظرت يف عينيك عشقت‬ ‫و البسني خواتم عزة فهمى‬
‫‪ ,‬لقد حاولت أن أمنع نفيس من حبك مرارا وتكرارا‬ ‫و أحياناً حجاب‬
‫ولكن فشلت‪ .‬لقد امتلكتني‪.‬‬ ‫انا كربت‬
‫فعندما اسمع صوتك ارسح يف خيايل‪.‬‬ ‫ويف القاهرة الخاالت بينموا‬
‫ومع االيام اصبحت كل مجنون من شدة الحبي‪.‬‬ ‫بصوت عاىل لدرجة ان الجدود بيسمعوهم ىف اسكندرية‬
‫‪ 1‬احببتيك حبا لو يفض يسريه عىل الخلق مات الخلق من شدة الحب‬ ‫وارايبى السوريني بيتكلموا بس كالم مش مفهوم ىل‬
‫فليقرأ العاشقني صفحات عشقي‬
‫اتعلمت من صغري ان حرف األلف مش واحد‬
‫‪ 2‬ويتمعن األطباء نبضات قلبي وليرس العاشقني عىل دريب‪.‬‬ ‫و ان كلمة مرىس أرقي من شكرا ً‬
‫احبيني كام شاء القدر وال ترتكني أعيش وحيدا بني البرش‬
‫إن كنت تعتقدين ان حبي عادية فأنت مخطئة‬ ‫انا كنت بارفض لغة أمى من زمان‬
‫أنا شاعر ف مشاعري فوق الورق وهذا الشعر الييك يا‬ ‫بس دلوقت برحب بها‬
‫من احتوتك العيون‪.‬‬ ‫و قلبى بقي يدق عند كل همزة‬
‫إليك يا من طيفك يالحقني‪‎.‬اىل من اشتاق اليه عند‬
‫ذكر اسمه‬
‫انا دامئاً حافتكر مرص عىل انها البداية الشافية‬
‫(مجهول)‬
‫أم الدنيا الىل تالقى فيها حبال الغسيل و دخان السجائر يوصلوا ملركب ىف بحرية نارص‬
‫بقلم ‪ :‬محمد النوري‬
‫لشقة ىف مرص الجديدة‬
‫ىل‬
‫انا‪،‬‬
‫‪Key Words:‬‬ ‫‪Key Words:‬‬
‫ابنة الصحارى‬
‫البداية ‪Beginning -‬‬ ‫البداية ‪Beginning -‬‬ ‫طفلة العريب و القهوة الرتىك‬
‫حب ‪Love -‬‬ ‫صغري ‪My Youth -‬‬
‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬
‫הצומת בין ההתחלה והסוף‬ ‫אליעזר בן יהודה‬
‫‪Gillian Rosenberg‬‬ ‫‪Ellie Rosenberg‬‬
‫קוראים לאליעזר בן יהודה ה”אבא של עברית מודרני”; הוא הפך את השפה העברית משפה של דת‬
‫יש קשר בן המילים ״התחלה״ ו״סוף״ אבל רוב הזמן הם ניגודים‪ .‬יש מצב שהוא או‬
‫לשפה לכל יום יומי‪ .‬אליעזר בן יהודה האמין שעברית יכול לאחד יהודים בכל העולם‪ .‬הוא התחיל‬
‫התחלה או סוף‪ .‬אנחנו לא חושבים שסוף יכול להיות התחלת משהו אחר‪ .‬התחלתי‬
‫לחשוב על הקשר בין ההתחלה והסוף בשנה שעברה כש‪ ETHS‬אמרו שהם‬
‫ב‪ 1881‬לעבוד על חידוש השפה העברית ועבד על זה עד שנפטר ב‪ .1922‬בבית שלו‪ ,‬החידוש של‬
‫מפסיקים את התוכנית עברית‪.‬‬ ‫השפה העברית היה הדבר הכי חשוב‪ .‬הילד שלו‪ ,‬בן ציון‪-‬בן יהודה‪ ,‬גדל רק עם השפה העברית והיה‬
‫התחלתי ללמוד עברית לפני גן חובה‪ .‬בגן שלי למדנו מילים בכל הפעילות שעשינו‪ .‬מגן חובה הייתי‬ ‫אסור לו לשחק עם ילדים שלא דיברו עברית‪.‬‬
‫בבית ספר יהודי אז התחלתי ללמוד עברית בשיעור פורמלי בכיתה א‪ .‬היו לנו שעה כל יום בשיעור‬
‫עברית עם המורים אנרגטיים ונלהבים ביותר בעולם‪ .‬הרגשתי את האהבה שלהם בלב והאהבה שלי‬ ‫אליעזר בן יהודה התחיל את “ועד הלשון” שהפך ל”אקדמייה של השפה העברית”‪ .‬היום האקדמייה‬
‫של השפה הזאת גדלה‪ .‬כל יום לשמונה שנים למדתי עברית בכיתה‪ .‬בכיתה ז נסעתי לישראל וראיתי‬ ‫עושה מילים חדשים‪ .‬הם משתמשים בשורשים תנכים למילים מודרנים‪ .‬לדוגמה‪ ,‬המילה “גלידה” בא‬
‫את השפה מחוץ לכיתה או בית כנסת לפעם הראשונה‪ .‬הייתי ביראת כבוד ואמרתי לעצמי שאני לא‬ ‫משורש ג‪-‬ל‪-‬ד שבא מהמתרגום בארמית של המילה התנכי לקפא‪ .‬מילים חדשים גם באים ממילים‬
‫אפסיק ללמוד עברית עד שאני יכולה לדבר ולמצוא קשר עם האנשים שגרים בישראל‪.‬‬ ‫אחרות‪ .‬המילה “הדבק” בא ממילה “דבק” בגלל‬
‫שעושים הדבקים עם דבק‪ .‬כמו הדבק‪“ ,‬מחשב”‬
‫כשעברתי לבית ספר תיכון הייתי כל כך שמחה שיכולתי להמשיך ללמוד עברית‪ .‬מצאתי קהילה‬ ‫בא מהמילה “חושב” בגלל שמחשבים חושבים‬
‫בשיעור הזאת‪ .‬כש‪ ETHS‬אמרו שהם מפסיקים את תכנית העברית הייתי הכי עצובה‪ ,‬קצת‬ ‫בשבילנו‪.‬‬
‫מבולבלת‪ ,‬קצת כועסת‪ .‬ראיתי את זה כסוף‪ ,‬כמו דלת שנסגרת‪.‬‬
‫אבל עכשיו אני מבינה שזה לא רק סוף‪ .‬המצב הזה גם התחלה‪ .‬זה ההתחלה‬ ‫אבל האקדמייה לא מתרגמת כל מילה לעברית;‬
‫של קשרים לעברית מחוץ לבית ספר‪ .‬זה התחלה שבו אני צריכה למצוא דרכים‬ ‫הם בוחרים לפעמים להשתמש במילים זרים‪.‬‬
‫חדשות ללמוד את השפה הזאת‪ .‬עכשיו אני שומרת על קשר עם עברית בדרכים‬ ‫“שוקולד” זאת מילה זרה וגם “אקדמייה”‬
‫חדשות‪ .‬אני מורה לילדים קטנים בעברית כל שבוע‪ ,‬אני רואה סרטים בעברית‪,‬‬ ‫זאת מילה זרה‪ .‬זה נכון שאליעזר בן יהודה לא‬
‫אני מדברת עברית עם החברים שלי שגרים בישראל‪ ,‬ואני משתתפת במחקר‬ ‫היה רוצה מילים זרים בשפה העברית‪ ,‬אבל‬
‫עצמאי ב‪ .ETHS‬אני תמיד מאמינה שמשהו חסר ב‪ ETHS‬בלי עברית אבל‬ ‫האקדמייה רוצה שעברית תהיה דינמי‪ .‬אפילו‬
‫לקחתי את הסוף העצוב הזה והפכתי את זה להתחלה שמחה‪ .‬כשעשיתי את זה‪,‬‬ ‫שאליעזר בן יהודה היה החלוץ לחידוש השפה‬
‫מצאתי קשר בין התחלה וסוף‪.‬‬ ‫העברית‪ ,‬בונים על השפה עד היום‪.‬‬

‫‪Key Words:‬‬
‫‪Key Words:‬‬
‫התחלה ‪Beginning -‬‬
‫התחלה ‪Beginning -‬‬
‫חלוץ ‪Pioneer-‬‬
‫סוף ‪Ending-‬‬
‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬
‫גנב דגים‬
‫‪Sarah Bloom‬‬ ‫כשדן הגיע הביתה‪ ,‬האקווריום היה ריק‪.‬‬

‫באמצע הלילה‪ ,‬דן שכב במיטה‪ ,‬אבל לא יכל לישון‪ .‬הוא לא הצליח למצוא את הדג או לתפוס את מי שגנב אותו‪ .‬הוא‬ ‫לרגע אחד‪ ,‬דן רק הביט על הריקנות ‪ -‬עיניים פתוחות ורטובות ‪ -‬ועל הקופסה של זכוכית שפעם היה בית‪ .‬בזיכרונות שלו‬
‫בדק את כל הברזים בבית‪ -‬פעמיים‪ ,‬שלושה פעמים‪ ,‬ארבעה פעמים!‪ -‬אבל בלי למצוא שם דבר‪ .‬עכשיו הוא עצוב‪ ,‬ועכשיו‬ ‫הוא ראה מים קרים ובהירים‪ ,‬אבנים שחורים ומלאים חורים‪ ,‬וצמחים מנופפים לאט לאט בגלים שאי אפשר לגעת בהם‪.‬‬
‫הוא מבולבל‪ .‬איפה הדג יכול להיות? לאן הגנב היה יכול להביא אותו?‬ ‫והמלך על הכל‪ ,‬שהוא שוחה ליד הארמון של אבנים ובתוך גן של צמחי מים‪ ,‬היה דג זהב‪ .‬דג מושלם‪ ,‬שתמיד באה לקיר‬
‫של ביתו להגיד שלום לדן כשהוא מגיע לחדר שלו אחרי גן ילדים‪ .‬אבל מה שהוא ראה בעניים שלו לא היה זהה למה שראה‬
‫על פניו מציירים קווים של דמעות יבשות‪ ,‬ופתאום דן הרגיש שהוא צריך לקום‪ .‬בשקט‪ ,‬כדי לא להעיר את הוריו‪ ,‬הוא יצא‬ ‫בראש שלו‪.‬‬
‫מין החדר והתחיל ללכת אל השירותים כשהוא שמעה שיחה של לחשים שבא מן המטבח‪ .‬הוא שינה את היעד‪ ,‬והלך שקט‬
‫שקת להסתכל מסביב לקיר בין החדרים‪.‬‬ ‫“אמא!” הוא צעק בקול בלי עצב‪ .‬הבית היה שקט חוץ מהציפורים מדברים אחד לשני מעבר החלון‪“ .‬אמא!” הוא צעק‬
‫שוב‪ .‬הקול שלו לא עלה בצליל ולא נשבר‪ .‬אמא של דן רצה לחדר כאילו היא יודעת ‪ -‬כמו שאמהות תמיד יודעות ‪ -‬שמשהו‬
‫הוריו עמדו ליד השולחן‪ ,‬מתחת אור אחת‪ ,‬מסתכלת אחד לשני עם פנים מלאים באותו עצב שדן ראה בעיניים של אמא‬ ‫לא נכון בחיים של בן שלה‪ .‬ברגע אחת אמא שלו הייתה על הברכיים שלה לפניו‪ ,‬מסתכלת לתוך עיניו‪ .‬דן ראה דאגה ובלבול‬
‫קודם‪ .‬אבא שלו היה באמצע משפט‪...“ :‬לא יודע מה את חושבת לומר לו‪ .‬למה צריך לומר משהו? אפשר לקנות חדש‬ ‫במבטה‪.‬‬
‫וזהו‪ ”.‬אמא נראה כאילו היא עומדת לבכות וכשהיא פתחה את הפה שלה‪ ,‬הקול שלה נשמע כמו זכוכית נשבר‪“ .‬אתה‬
‫לא מקשיב לי‪ .‬הוא חושב שמשהו גנב את הדג‪ .‬הוא לא מבין מה קרה‪“ ”.‬אז מה‪ ”,‬אמר אבא‪“ ,‬יותר טוב להגיד לו‬ ‫הוא הבין בדיוק מה קרה‪“ .‬מישהו‬ ‫אבל דן לא היה דואג או מבולבל‪.‬‬
‫שאנחנו גנבנו את הדג??”‬ ‫אותו לפני שזה מאוחר מדי‪ ”.‬מיד‬ ‫גנב את הדג שלי ואני צריך למצוא‬
‫ראה עצב ענק גדל בפנים של אמא‬ ‫שהוא הסביר את מה שקרה‪ ,‬הוא‬
‫הלב של דן עצר ועיניים שלו התחילו למלא בדמעות‪ .‬הוא הפסיק לנשום ורק המשיך כשהוא בטוח במיטה שלו‪ .‬הוא ידע‬ ‫והסתכלה מעבר לדן כאילו היא‬ ‫שלו‪ .‬היא לא אמרה אף מילה‬
‫מה הוא שמע‪ ,‬אבל לא היה יכול להאמין בו‪ .‬ההורים הם הגנבים? הוא לא רצה להאמין‪ .‬אבל כשהוא חשב על זה‪ ,‬זה היה‬ ‫פנה מסביב לראות על מה אמא‬ ‫ראתה משהו שם שדן לא ראה‪ .‬דן‬
‫יותר ברור‪ .‬אמא הייתה אומרת שזה כבר מאוחר מידי ולא עזרה לו לחפש בגלל שהיא גנבה את הדג מן ההתחלה‪ .‬מהר‬ ‫מהאקווריום הריק‪ .‬דן פנה שוב‬ ‫הביטה‪ .‬לא היה שום דבר חוץ‬
‫מאוד‪ ,‬הכרית של דן היה רטוב כמו המים שהוא היה חשב שבו הוא ימצא את הדג‪.‬‬ ‫על הרצפה כמו ילדה‪.‬‬ ‫לעמוד מול האישה שעכשיו יושבת‬

‫כשדן התעורר בבוקר‪ ,‬האקווריום לא היה ריק‪ .‬מסתכל מתוך המים היה דג זהב‪ ,‬נראה דומה בדיוק לדג האחר‪ .‬דן לא היה‬ ‫כמו שקט בין ברק עד רעם‪“ .‬אולי‪...‬‬ ‫“דן‪ ”...‬היא לחשה עם קול שנשמע‬
‫מופתע‪ .‬הוא זכר מה אבא אמר בלילה הקודם על לקנות דג חדש כדי להסתיר את החטא שלהם‪.‬‬ ‫כבר מאוחר מידי‪”.‬‬

‫בשקט מושלם‪ ,‬דן תפס את הדג בידו ורץ לשירותים‪ .‬הוא הסתכל עליו לפעם האחרון‪ ,‬ולחש לו “אף אחד לא יגנוב אותך‬ ‫“אמא‪ ,‬את לא מבינה‪ .‬הדג נגנב רק‬ ‫דן נענע בראשו בחוסר סבלנות‪.‬‬
‫שוב ממני”‪ ,‬וזרק אותו לטמיון‪.‬‬ ‫היום כשהייתי בגן ילדים! הוא עדיין יכול להיות קרוב‪ ,‬אז אפשר לתפוס את הגנב! בואי!” הוא תפס את יד של אמא והתחיל‬
‫לעזור לה לעמוד‪ .‬אמא עמדה בשקט‪ ,‬עדיין מביטה בדברים שדן לא יכול לראות‪ .‬דן חשב לדקה‪ ,‬ואז דיבר באותו זמן שהוא‬
‫יוצא מן החדר‪“ .‬עם אני הייתי גונב דג‪ ,‬אני הייתי מסתיר אותו בתוך ברז כדי שהוא יכול לנשום אבל לא להיראות‪ .‬מה את‬
‫חושבת אמא?” “בטח‪ ”,‬אמרה אמא באותו לחש של קודם‪ ,‬אבל דן לא שמע‪ -‬הוא כבר היה רחוק מדי‪ .‬‬

‫אמא של דן עמדה לבד באמצע החדר בשקט מושלם‪ .‬אבל פתאום‪ ,‬היא שמעה צליל ששבר את השלום‪ :‬צליל של מים‬
‫‪Key Words:‬‬ ‫באים מהר מברז‪ .‬הצליל גדל ברעש‪ ,‬עד שהיא בטוחה שכל הברזים בבית הם פתוחים‪ .‬מאחורי המחשבות במוח‪ ,‬היא דאגה‬
‫התחלה ‪Beginning -‬‬ ‫שהמים יציפו את החדר‪ ,‬אבל היא לא עשתה שום דבר‪ .‬רק הקשיבה לצליל המים שכל כך דומה לדמעות שאי אפשר לבכות‪,‬‬
‫ילדות ‪Childhood-‬‬ ‫וחשבה על המילים שאי אפשר לומר‪.‬‬
‫‪7‬‬ ‫‪8‬‬
Снегопад Saudades da Temperatura Tropical
Polina Cherepanova Gabi Dylis
Inverno em Chicago é duro. A pele das
Ты делаешь всю жизнь одно и тоже mãos fica seca e começa a rachar. O sol
Идёшь вперёд не глядя по сторонам desaparece, até esqueço-me que existe, e a
Как памятник ты не меняешь свою позу pior coisa é que quando o inverno começa
Как камень ты не выражаешь чувства нам aqui nos Estados Unidos, o verão está
começando no Brasil. Como eu preferia
Но ты хочешь поменяться estar lá ao sol me queimando do que pas-
sar o dia todo aqui com o céu nublado e
Оглянутся, улыбнуться me congelando. Claro que existe inverno
Показать всему миру что ты уже не такая, no Brasil também, mas de jeito algum a
Которая ты была когда тебя сушили temperatura chega aos seis celsius abaixo
И камням облепили de zero como chega aqui em Chicago
todos os anos. Ano passado eu
passei uma semana no Rio de
Но ты боишься что подумают другие Janeiro em agosto (que é in-
verno no Brasil para vocês que
Ты боишься их словах, «это не ты»
são norte-americanos), e vocês
Ты боишься взгляды, тихий смех, и шепот pensam que eu estava com ca-
И остаешься в ожиданиях других checol e luva? De jeito nenhum.
Eu estava na praia de bikini. Eu
Но запомни что начало всегда сладкое poderia sair de casa agora em
Что другие сразу примут кто ты есть dezembro e ir lá para o Lago
Что даже после тёплого лета Michigan dar uma caminha-
da, mas só se fosse para virar
И золотой осени
picolé. Eu adoro Chicago, e a
Все ждут в холоде наш первый снегопад neve até que é bonita de vez em
quando, mas cinco meses desse
frio, por favor, ninguém merece.
Key Words:
Key Words: Beginning - Começos
Beginning - Начало Freezing - Congelando
9 Courage - смелость 10
‫‪Buhay Amerika‬‬ ‫ابتداء‬
‫‪Sheila Sestoso‬‬ ‫‪Yusra Ansari‬‬
‫‪Akala ko buhay Amerika ay napakadali.‬‬
‫‪Akala ko umuulan ng tawa at salapi.‬‬ ‫جب میں نے پہلی بار ‪ MULE‬کے بارے میں سناتور مجھے بہت خوشی ہوئی کیوں کہ میں‬
‫‪Hindi kailangan ng tiyaga,‬‬
‫اردوزبان لکھ اور پڑھ سکتی ہوں۔ میرے خیال میں یہ بہترین ابتداء ہے اس لئے کہ اس کے ذریعے‬
‫‪pwedeng tumunganga kagaya ni Juan Tamad,‬‬
‫‪Maghintay lang sa puno na namumunga ng pera‬‬ ‫میں اپنی سابی شناخت اجاگر کرسکتی ہوں اور اس کے ساتھ ہی اپنی ہم جماعت اور ساتھیوں کو اس‬
‫‪At Yan, Marami ka nang kwarta.‬‬ ‫کے بارے میں بھی بناسکتی ہوں۔ مضمون‪ MULE‬سے میری وابستگی اور اردو زبان سے میری‬
‫‪Pero noong pumunta na ako dito sa Amerika,‬‬ ‫واقفیت کے تعلق ہے اور کس طرح میں نے میزبان سیکھی۔ ‪ MULE‬کے لئے لکھنے سے مجھے‬
‫‪Buhay pala ay hindi kasing ganda‬‬ ‫بے حد خوشی ہے کیوں کہ اس طرح میں اپنے دادا کی یاد کو زندہ رکھ سکتی ہوں۔ میرے دادا ایک‬
‫‪Kagaya ng dulo ng bahaghari.‬‬ ‫بہترین شاعر تھے اور انھوں نے ہمارے شجرے کے بارے میں ایک‬
‫‪Mas maraming ngang trabaho‬‬
‫‪Pero kagaya noon kailangan paring mag-tiyaga.‬‬
‫کتاب بھی لکھی ہے۔ میں امید کرتی ہوں کہ ایک دن میں اس کتاب کا اگال حصہ تحریر کروں گی۔‬
‫‪At kung marami ka namang pera,‬‬
‫‪Paminsan minsan, konti lang ang oras para magsaya at sa‬‬ ‫مجھے یہ سوچنے میں کافی وقت کا سامنا تھا کہ میں ابتداء کے بارے میں کیا لکھ سکتی ہوں ؟ تب‬
‫‪pamilya.‬‬ ‫ہی مجھے خیال آیا کہ میں ‪ MULE‬سے اپنی وابستگی کے بارے میں لکھوں‪ ،‬مجھے اردوزبان کے‬
‫‪Mabuti na lang na kahit ganitong nangungulila‬‬ ‫متعلق اپنی معلومات دوسروں تک پہنچانے پرفخرمحسوس ہوتا ہے۔ اس طرح نہ صرف یہ کہ میں‬
‫‪Sa naiwan na mga kaibigan at pamilya,‬‬ ‫اپنی ثقافت کا اظہار کر سکتی ہوں بلکہ اس طرح میں جنوب مشرقی ایشیاء کے رہنے والوں سے بھی‬
‫‪Sa saya at tuwa ng pag-kakasama,‬‬
‫‪Sa ligayang dulot ng pagkakaisa,‬‬
‫گفتگو اور اظہار خیال کر سکتی ہوں۔‬
‫‪May pamilya pa rin akong kasama.‬‬
‫جب میں چھوٹی تھی ‪ ،‬اردو ہی وہ واحد زبان تھی جو میں بول سکتی تھی۔ میں ایک ایسے خاندان‬
‫‪Nandito pa rin ang bunso, ate, mama at papa,‬‬
‫‪Patuloy na sumusuporta at umaaruga‬‬ ‫میں پلی بڑھی ہوں جہاں صرف اردو زبانیں بولی جاتی تھی۔ جب میں آٹھ مہینے کی تھی‪ ،‬تو میں‬
‫‪May mga bagong kaibigan din nakilala‬‬ ‫مکمل طور پر اردوزبان میں گفتگو کرسکتی تھی اور اپنے خاندان کے دیگر افراد سے بہتر اردو‬
‫‪Tumutulong sa pag-akma sa buhay Amerika.‬‬ ‫بول سکتی تھی۔ میری اردو زبان سے واقفیت اورتعلیم میں میرے دادا اور دادی کا بہت بڑا کردار‬
‫‪Sa mga pamilya at kaibigan naman naiwanan‬‬ ‫ہے۔ انھیں کے ذریے میں نے اردو لکھا اور پڑھنا سیکھا۔ افسوس کے ساتھ کہنا پڑتا ہے کہ جیسے‬
‫‪Kahit and layo sa isa’t-isa ay patuloy pa ring‬‬ ‫جیسے میں بڑی ہوتی گئی اور میں نے اسکول جانا شروع کیا میری اردو زبان سے دوری بڑھتی‬
‫‪nagpaparamdam ng mahal at ligaya.‬‬
‫‪Kaya ngayon, alam ko na‬‬ ‫گئی۔ میں محسوس کرتی ہوں کہ ‪ MULE‬کے لئے لکھنے سے میری مشت بھی ہوگی اور مجھے‬
‫‪Na kahit buhay Amerika ay hindi kasing dali at‬‬ ‫سیکھنے کا موقع بھی ملے گا۔ اردو ہمیشہ میری زندگی کا ایک اہم حصہ رہے گی۔‬
‫‪rangya. Ng buhay ng hari o reyna‬‬ ‫‪Key Words:‬‬
‫‪Key Words:‬‬ ‫‪Pero basta may tiyaga at pamilya‬‬
‫‪New Beginnings - Bagong Simula/Sugod‬‬ ‫‪Kaya paring makipagsapalaran alang-alang‬‬
‫شروع ‪Beginning -‬‬
‫سیکنے ‪Learning-‬‬
‫‪11‬‬ ‫‪sa pamilya, sarili at pangarap na inaasam.‬‬
‫‪12‬‬

You might also like