Professional Documents
Culture Documents
Dangerous Work Women in Traffic
Dangerous Work Women in Traffic
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
Sage Publications, Inc. is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to
Modern China
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Dangerous Work
Women in Traffic
EMILY CHAO
Pitzer College
AUTHOR'S NOTE: I thank Audrey Bilger, Susan Blum, Stephanie Bower, Pao-hsuan Chao,
Grace Chen, Alice Falk, Phillip Haft, Zayn Kassam, Beth Notar, Tim Oakes, and Arthur
Rosenbaumfor their helpful comments and suggestions.
71
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
72 MODERNCHINA/JANUARY2003
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Chao /DANGEROUS WORK 73
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
74 MODERN CHINA JANUARY 2003
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Chao /DANGEROUS WORK 75
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
76 MODERN CHINA/JANUARY 2003
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Chao/ DANGEROUS WORK 77
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
78 MODERN CHINA/JANUARY 2003
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Chao/ DANGEROUS WORK 79
three characteristics: they don't use their own money, they don
their own grain, and they don't use their own wives."4 One hotel m
ager told me that some officials even ask prostitutes for recei
which are then submitted for reimbursement as a regular bus
expense. The issue here is not so much the privileged consumpti
food and sex but the illegitimate siphoning off of public resourc
pay for it. While this form of tourism-the most prevalent in
Lijiang-is profitable to those involved in the tourist industry, it is
criticized by local people as immoral activity at the expense of public
welfare. Other social ills are also attributed to outsiders. The violent
crimes and theft that have increased as Lijiang's economy has grown
are blamed on the floating population of itinerant laborers, the most
impoverished and presumably most dangerous of Lijiang's new occu-
pants. Most vilified are the prostitutes who have tainted Lijiang's rep-
utation and cause such embarrassment and disdain that some residents
avert their eyes when passing them on the street, as if to avoid being
polluted by the very sight of them.
Tourism and capitalist privatization have transformed Lijiang's
public space into something most town residents experience as unfa-
miliar and fraught with sexuality and danger. Public streets in the cen-
ter of the new town, once geared toward families with children, have
been taken over by entertainments catering to tourists, officials with
expense accounts, and pleasure-seeking young adults. After dark,
Lijiang has become a place for sexual trysts and adult entertainment.
Because pleasure seekers, tourists, foreigners, and prostitutes share
the same public space as town residents, the boundaries of local iden-
tity are challenged. The commodification and consumption of sex by
outsiders have radically altered local constructions of gender and
power. As sex is increasingly seen as a privileged form of consump-
tion by outsiders, it has taken on a similar meaning within local con-
structions of male prestige. Luxury hotel managers and prosperous
entrepreneurs, notorious in Lijiang for keeping mistresses, have come
to be seen as modem men of power. But while the male embodiment of
sex, money, and power is the admired capitalist or entrepreneur, his
female counterpart is the reviled prostitute for whom sex translates
into power and then into money.
The sexualization of space and power has affected local standards
of female behavior. Particularly among Lijiang residents critical of
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
80 MODERN CHINA/JANUARY 2003
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Chao / DANGEROUS WORK 81
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
82 MODERN CHINA/JANUARY 2003
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Chao / DANGEROUS WORK 83
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
84 MODERN CHINA/JANUARY 2003
There are two prevailing themes in taxi driver stories: either female
taxi drivers are in danger as women out of place, or they pose a hidden
danger to others. The first type of story includes chilling accounts
the killings of female drivers that focus on the violence done to the
bodies. In one such account, a beautiful female taxi driver disappear
Public Security Bureau officers later find her body parts scattere
throughout a remote area. Local residents assume she was dismem
bered by a man who was either a drug addict or a criminal. In a variant
recounted above, a female taxi driver's disappearance is taken to be
case of murder and dismemberment simply because she was never
heard from again. In a third story, a taxi driver picks up two men who
ask her to follow their directions. What she thinks will be a short ride
becomes longer and longer, until she finds herself driving down
deserted road. She is finally asked to stop the car in an isolated spo
where the beautiful driver is maimed beyond recognition and mur
dered. The two men disappear and are never caught. People suspec
that the driver may have broken off an affair with one of the men, mak
ing the motive for the killing jealousy and revenge. Curiously, in th
many versions of such stories, I was told the driver's thoughts as well
as the murderer's intentions and methods, despite the absence of
body or of suspects. The women are deprived of any agency in the
tales, though they are familiar with Lijiang and are the ones doing the
driving.
Structurally, the last story bears some resemblance to local
accounts of female abductions that have occurred in Lijiang since the
late 1980s and early 1990s. Women promised well-paying jobs or
marriage to a prosperous family by a male outsider naively travel far-
ther and farther from home; they are raped, humiliated, and then sold
into marriage or at best find poverty and isolation rather than prosper-
ity in the home of the man who has tricked them into marriage.
Although they may not die, their lives are likened to death. According
to news reports, recovered women may be suicidal and face consider-
able stigma after returning to their communities. In both taxi driver
and abduction narratives, women are imperiled by encounters with
unfamiliar men, circulation in places unknown and dangerous, and
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Chao / DANGEROUS WORK 85
their own naivete. The similarities suggest that beyond merely report-
ing tragic events, these stories help establish standards of appropriat
conduct for local women. To enforce them, the community must
supervise the movements of women outside familiar and well-fre-
quented spaces, restrict their contact with male outsiders, and assig
blame to women who fail to conform.
In the second type of story, women endanger others. In one such
story, a beautiful female taxi driver is suspected of being a yinyangren,
a term used to refer to someone with ambiguous sex organs. In Lijiang,
it is applied to someone "not male, not female." Thus, a woman lack-
ing breasts or female sex organs and a person possessing male and
female sex organs are both considered yinyangren or simply yinyang.
According to local accounts, this taxi driver was believed to be
yinyangren because she was beautiful, unmarried, and nearly 30. In
Lijiang town, everyone is expected to marry, unless they have "body
problems"-physical disabilities, epilepsy, or mental retardation.
Beauty would presumably enhance marriageability; thus, the unmar-
ried female taxi driver must have a hidden problem-perhaps involv-
ing her sexual organs. There is a reason for that suspicion. Just as men
in state-sector jobs are feminized, perhaps women taking on what
most Chinese believe to be men's jobs are masculinized. By this logic,
women taxi drivers may owe their success in a masculine domain to
their possession of masculine characteristics.
As we have seen, the robust Western female is also associated with
sexual ambiguity and thus also metaphorically embodies the
yinyangren. While the female taxi driver looks like a woman but may
actually possess male morphology, the foreigner looks like a man but
may actually be a woman. In the popular imaginary, both images are
monstrous: both figures are inherently deceptive, potentially conceal-
ing an essential nature that belies its visual presentation. These
women's bodies are sites for the signification of difference, but the
source of that difference lies outside the body itself, as gendered activ-
ities mark the bodies that perform them. Western women seem mascu-
line because their mobility and independent movement between coun-
tries and within China is unhindered, like that of Western men. Town
residents say tamen dao chu dou pao (they run around everywhere),
behavior abnormal for women in China. Female taxi drivers display a
similar hypermobility; associated with the manic qualities of the
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
86 MODERN CHINA/JANUARY 2003
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Chao / DANGEROUS WORK 87
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
88 MODERN CHINA/JANUARY 2003
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Chao / DANGEROUS WORK 89
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
90 MODERN CHINA/JANUARY 2003
Rarely, the fox spirit takes the form of a benign male spirit; mor
monly, it is evil, highly sexualized, and female.'? In legends and
lar accounts, the fox is portrayed as a man-bewitching were-vixen
brings delirium and disease. The fox spirit, hulijing, typically
ates herself into the lives of the unsuspecting, particularly men,
ing the guise of an innocent young maid or a beautiful woman. Bu
is eventually revealed as a seductress who-following intercou
poisons her victim or drives him mad. In these stories, which w
the dangers of female sexuality not channeled into reproducin
family, those who encounter a fox spirit suffer injury or d
Because evil fox spirits were infertile (Monschein, 1988: 415)
were conspicuous inversions of legitimate womanhood (ident
with the roles of wife and mother). The hulijing resembles, in
Monschein's (1988: 416) words, an "erotic nyphomaniacal mis
whose desires ultimately bring about the destruction of her male
In other tales, the afflicted male lover, under the evil influence o
fox vixen, becomes a maniac who ransacks ancestral graves, be
injures family members, or-particularly horrific in a Confucia
ety, which privileges filial piety-kills his own parents. Fox s
also recruited and advised prostitutes. In one tale, a hoary ol
squats in an ancient tomb, updating a list of lewd women and c
in red those who had submitted to illicit intercourse (De Groot
587). The man who finds the fox is horrified to discover his daugh
name on the list. Such parables clearly betray popular anxietie
the morality of women, underscoring the need for family membe
be vigilant.
The translation of huchou as "fox stench" is highly suggestive. The
character hu signifies the fox in late imperial and contemporary dis-
course. Chou, translated in contemporary dictionaries as "odor," also
means "disgusting," "disgraceful," "foul," and "rotten." In terms of the
semiotics of smell in Lijiang, chou refers to odor and, specifically in
Naxi, to supernatural pollution. Smells and odors set the stage for aus-
picious as well as inauspicious forces. In Lijiang, in Dongba and Bud-
dhist ritual, including virtually all forms of temple or ancestor wor-
ship, incense purifies ritual space to summon and propitiate gods or
ancestors. Lijiang residents say that unpleasant odors, such as garlic,
repel the gods and are therefore banned from ritual contexts; polluting
substances (notably feces and their attendant odors) are kept far away.
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Chao/ DANGEROUS WORK 91
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
92 MODERNCHINA /JANUARY2003
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Chao / DANGEROUS WORK 93
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
94 MODERN CHINA/JANUARY 2003
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Chao / DANGEROUS WORK 95
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
96 MODERN CHINA/JANUARY 2003
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Chao / DANGEROUS WORK 97
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
98 MODERN CHINA/JANUARY 2003
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Chao / DANGEROUS WORK 99
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
100 MODERN CHINA/JANUARY 2003
CONCLUSION
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Chao/ DANGEROUS WORK 101
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
102 MODERN CHINA/JANUARY 2003
gender boundaries, and the power of artifice, all tied to the worki
capitalism. Taxi driver stories about women with huchou and
yinyangren enabled them to contest the ascendant social hierarchy in
which material wealth is equated with modernity, in which bodies and
the categories of people who possess them are alterable. The essential
differences described by these stories echo older, familiar notions of
pollution-understood not as a lack of hygiene or mundane dirtiness
but as something supernatural. Although they do not explicity refer to
fox spirits and witches, which today would seem to be mere supersti-
tion, stories of huchou evoke not only vulpine imagery but also the
medical condition of bromhidrosis, or abnormal body odor. The state-
sector workers and intellectuals thus see themselves as articulating
modem concerns and sensibilities, using the language of medico-sci-
entific categories compatible with state discourse about population
quality and the aims of national progress.
Those in the Republican era who described huchou in racialized
terms that focused on the number of sweat glands possessed by for-
eign races and those in the 1990s who demonized taxi drivers by
invoking huchou were alike in belonging to groups whose modem
identity was threatened by the types of individuals whom they
attacked. In both cases, they targeted groups associated with the mod-
em-foreign racial groups and taxi drivers-and thereby enabled
modernity to be located elsewhere. However, in Lijiang, such dis-
placement did not lead to the invention of new models of modernity.
Rather, definitions of modernity already in circulation by the state,
which identified "modern womanhood" with childbearing and mater-
nal nurture, came to the fore. Thus, in erecting boundaries against taxi
drivers with huchou, the storytellers invoked a higher standard of fam-
ily and community reproduction.
Although huchou accusations challenge the notions of alterability
underlying the discourse on population quality, they are compatible
with other aspects of this discourse. In the post-Mao era, the state's
birth-planning policy, which is central to the construction of moder-
nity, naturalizes the female body as a site of feminine identity (Rofel,
1999: 247). The female body is essential to this population policy
because a modern state relies on high-quality procreative and mater-
nal functions-"good birth, good nurturing" (Anagnost, 1997: 127).
Taxi driver stories resonate most strongly with contemporary models
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Chao / DANGEROUS WORK 103
NOTES
1. Visitors in 1999 reached nearly 3 million, including 15,000 a day during the Spring Fes-
tival (McKhann, 1999: 2).
2. The romanticism associated with Naxi love suicides is not invented solely by tourists.
Since 1949, isolated incidents have persisted in both Lijiang town and the countryside, and the
age-mates of those committing suicide often place flowers on their graves. Many Naxi intellec
tuals and young people in Lijiang sympathize with the dead, whom they see as having acted to
avoid arranged marriages.
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
104 MODERN CHINA/JANUARY 2003
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Chao /DANGEROUS WORK 105
seductresses who lure men to their deaths (Link, 1989: 28). In the 1990s, The Story of the
Snake was standard reading for Lijiang elementary school students.
14. I refer here to definitions of huchou that define it as incurable, the dominant str
popular discourse; however, as noted above, contemporary medical and folk treatme
huchou do exist.
15. As Unschuld (1985: 234) has shown, during the Republican era, the Chinese absorbed
models of "Western" medicine, notions of cause and therapy whose values and structures
reflected Western industrial society of the nineteenth and twentieth centuries. Chen Yinke
([1937] 1980) explicitly distanced his understanding of huchou from beliefs in "traditional" Chi-
nese medicine that attribute bodily conditions to xue (blood) and qi (environment). He presented
huchou as hereditary, implying that his understanding is consistent with a Western scientific-
medical approach
16. The male entrepreneur with a wife and mistress is not marked by an exceptional body;
rather, it is his consumption of sex that gives him an aura of masculine prestige. Masculinity is
tied to character (traits such as risk taking), not bodily attributes.
17. Ironically, women employed in the state sector, who narrated many of these taxi driver
stories, do not emerge as the new model of feminine labor. Although their positions are implicitly
idealized, their prestige as workers has not been enhanced. Rather, these less demanding, lower
paying, and lower status jobs in the state sector are simply "naturalized" as "more feminine" and
compatible with the "modern priorities" of women as wives and mothers promoted by the con-
temporary socialist state.
REFERENCES
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
106 MODERN CHINA/JANUARY 2003
DORE, HENRI (1918) Researches into Chinese Superstitions. Vol. 5. Trans. M. Kennelly.
Shanghai: T'usewei Printing Press.
ELVIN, MARK (1989) "Tales of Shen and Xin: body-person and heart-mind in China during the
last 150 years," pp. 266-349 in Michel Feher (ed.), Fragments for a History of the Human
Body, vol. 2. New York: Zone.
FENG, H. Y. and J. K. SHYROCK (1935) "The black magic in China known as Ku." J. of the
American Oriental Society 55:1-30.
HANDLIN, JOANNA (1975) "Lii K'un's new audience: the influence of women's literacy on
seventeenth-century thought," pp. 13-38 in Margery Wolf and Roxanne Witke (eds.),
Women in Chinese Society. Stanford, CA: Stanford Univ. Press.
HARRELL, STEVAN (1995) "Introduction: civilizing projects and the reaction to them," pp. 3-
36 in Stevan Harrell (ed.), Cultural Encounters on China's Ethnic Frontiers. Seattle: Univ. of
Washington Press.
LINK, PERRY (1989) "Hand copied entertainment fiction from the Cultural Revolution," pp. 17-
36 in Perry Link, Richard Madsen, and Paul Pickowicz (eds.), Unofficial China. Boulder,
CO: Westview.
LUO ZHUFENG (1987) Hanyu da cidian (Encyclopedic Chinese dictionary). Vol. 5. Hong
Kong: Sanlian shudian.
MATHEWS, R. H. (1931) A Chinese-English Dictionary. Shanghai: China Inland Mission and
Presbyterian Mission Press.
McKHANN, CHARLES (1999) "The good, the bad, and the ugly: observations and reflections
on tourism development in Lijiang, China." Paper presented at the International Conference
on Anthropology, Chinese Society, and Tourism, September-October, Kunming, China.
McLAREN, ANNE [trans.] (1994) The Chinese Femme Fatale: Stories from the Ming Period.
East Asian Series No. 8. Sydney, Australia: Univ. of Sydney.
MONSCHEIN, YLVA (1988) Der Zauber der Fuchsfee: Entstehung und Wandel eines "Femme
fatale"-Motivs in der chinesischen Literatur. Frankfurt: Haag & Herchen.
POMERANZ, KENNETH (1997) "The cult of the goddess of Taishan," pp. 182-204 in Theo-
dore Huters, R. Bin Wong, and Pauline Yu (eds.), Culture and State in Chinese History: Con-
ventions, Accommodations, and Critiques. Stanford, CA: Stanford Univ. Press.
ROCK, JOSEPH (1972) A Na-khi-English Encyclopedic Dictionary. Rome: Instituto Italiano
per il Medio ed Estremo Orientale Roma.
ROFEL, LISA (1999) Other Modernities: Gendered Yearnings in China after Socialism. Berke-
ley: Univ. of California Press.
TERRILL, ROSS (1984) The White-Boned Demon: A Biography of Madame Mao Zedong.
New York: Morrow.
UNSCHULD, PAUL (1985) Medicine in China: A History of Ideas. Berkeley: Univ. of Califor-
nia Press.
WATSON, JAMES L. (1988) Death Ritual in Late Imperial and Modem China. Berkeley: Univ.
of California Press.
YAN, RUXIAN (1982) "A living fossil of a family-a study of the family structure of the Naxi
nationality of the Lugu Lake region." Social Sciences in China 4:60-83.
ZHANG QIYUN, YIN LIN, and MING GAO [eds.] (1967) Zhongwen da cidian (The encyclo-
pedic dictionary of the Chinese language). Vol. 12. Taipei: Zhongguo wenhua yanjiusuo.
ZHEN, ZHANG (2000) "Mediating time: the 'rice bowl of youth' in fin de siecle urban China."
Public Culture 12, 1: 93-113.
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Chao/ DANGEROUS WORK 107
Emily Chao is an associate professor of anthropology at Pitzer College, one of the Clare-
mont Colleges.
This content downloaded from 31.24.230.11 on Sat, 10 Nov 2018 17:40:42 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms