Professional Documents
Culture Documents
Poor Polydori 9
Poor Polydori 9
Poor Polydori 9
Ghost Stories
The summer that Byron and the Shelleys spent in Geneva is best known
for the ghost-story project that inspired Frankenstein. This project itself is
best known from Mary Shelley's account of it in her introduction to the
1831 edition of Frankenstein, an account written fifteen years after the
fact, and wrong in almost every verifiable detail.1
It is not known precisely at what point in the summer the party began
reading Fantasmagoriana, the 'volumes of ghost stories, translated from
the German into French' by Jean-Baptiste-Benoit Eyries and published
in 1812, which Shelley refers to in her introduction,2 or when Byron
suggested that they should each write a ghost story, adding gallantly that
he and Mary Shelley should publish theirs together.3 He may well have
taken the idea from 'Les Portraits de la famille,' the first story in Fan-
tasmagoriana, which, like other ghost-story collections from Hoffmann's
to Peter Straub's, has a frame narrative: 'Every one is to relate a story of
ghosts, or something of a similar nature ... it is agreed amongst us that no
one shall search for any explanation, even though it bears the stamp of
truth, as explanations would take away all pleasure from ghost stories.'4
Polidori's journal, the only contemporary account of the project, first
mentions events related to it on 15 June. It was not a good day for
Polidori. 'After dinner, jumping a wall my foot slipped and I strained my
left ankle.'5 Byron corroborated this, referring in a letter twelve days later
to Polidori as laid up by 'a sprained ancle acquired in tumbling from a
wall - he can't jump.'6 Moore's account of the accident does not quite
contradict Polidori's, but as usual expands it almost beyond recognition.
According to Moore, Byron and Polidori were on the balcony at the Villa
Diodati when they saw Mary Shelley approaching the house, and Byron
said: 'Now, you who wish to be gallant ought to jump down this small
height, and offer your arm.' Polidori ungallantly 'chose the easiest part
Brought to you by | UCL - University College London
Authenticated
Download Date | 7/4/18 1:32 PM
84 Byron: 1816
of the declivity' to jump from, but the ground was wet, he slipped, and
sprained his ankle. Byron helped carry him indoors, brought cold water
to keep down the swelling, and even went upstairs to fetch him a pillow
- 'an exertion,' Moore points out, 'which his lameness made painful and
disagreeable.' All Polidori would say to thank him was, 'Well, I did not
believe you had so much feeling' - a remark which (if he made it)
suggests that he still associated Byron with the automata of Edinburgh,
and which may have contributed something to the atmosphere that
inspired Shelley to write her story about a sort of automaton, one that
surprisingly turns out to have feelings. (If anyone lacks feelings, it is
Frankenstein, in the grip of his obsession.) 7
That evening, Byron again indulged Polidori's literary ambitions. If
this was an attempt to cheer up the invalid, it was not a success. 'Shelley
etc. came in the evening,' Polidori wrote, 'talked of my play etc., which
all agreed was worth nothing.' 8 Again, Moore has an incident that
corresponds to this, though he says it took place at the Shelleys'. Perhaps
this sort of thing happened more than once in Geneva; as it had hap-
pened already in Dover, Polidori clearly was not willing to learn from
experience. As in Dover, Byron read the play:
In spite of the jealous watch kept upon every countenance by
the author, it was impossible to withstand the smile lurking in
the eye of the reader, whose only resource against the outbreak
of his own laughter lay in lauding, from time to time, most
vehemently, the sublimity of the verses; - particularly some
that began ' Tis thus the goiter'd idiot of the Alps,' - and then
adding, at the close of every such eulogy, 'I assure you when I
was in the Drury Lane Committee, much worse things were
offered to us.' 9
(There is no such line in Ximenes; Polidori may, of course, have cut it. Or
it may have been in the lost Cajetan - not Boadicea, since Rossetti says
that this was in prose.)
Later in the evening, Polidori had a chance to regain some of his self-
respect by displaying his medical knowledge: 'Shelley and I had a
conversation about principles, - whether man was to be thought merely
an instrument.' 10 This corresponds directly to the conversation Mary
Shelley credits with inspiring the nightmare that inspired Frankenstein -
with the significant difference that she casts Byron, rather than Polidori,
as Percy's interlocutor:
Many and long were the conversations between Lord Byron
and Shelley, to which I was a devout but nearly silent listener.
Brought to you by | UCL - University College London
Authenticated
Download Date | 7/4/18 1:32 PM
Ghost Stories 85
Moore does not mention this conversation, but his general remarks
about Polidori imply that he was hardly likely to have taken part in it:
Byron and Percy's 'more elevated subjects of conversation,' he says,
'were almost always put to flight by the strange sallies of this eccentric
young man.' 12 But their agreement does not necessarily mean that
Moore's and Mary Shelley's accounts are correct. They both consistently
belittle Polidori; Shelley may have wished (whether consciously or not)
to minimize his contribution to her novel, and Moore may simply have
been recounting what she told him. Polidori was discussing medicine
and politics with his other acquaintances in Geneva; there is no reason
why he should not have discussed the principle of life with Percy. A
week earlier, they had had a conversation on a similarly elevated subject:
they 'talked, till the ladies' brains whizzed with giddiness, about ide-
alism.'13 (Mary may partly be paying him back for the condescension this
displays.)
As a doctor, Polidori would have had something to say about the
principle of life; as a graduate of Edinburgh, where grave-robbing (or, to
use the suggestive euphemism then current, 'resurrectioning') was the
standard means of providing subjects for anatomy lectures, he may have
had something to say about the resuscitation of the dead.14 As an expert
on somnambulism, he may well have had something to say about
automata; for somnambulism (like Scottishness) is a form of auto-
matism. In 1815, Taylor had written to him, explaining that he no longer
walked in his sleep: 'I am now a very bad sleeper, but not an unconscious
automaton.' 15
Whoever took part in the conversation, the terminology in Polidori's
journal and in Shelley's introduction implies that they took similar
Brought to you by | UCL - University College London
Authenticated
Download Date | 7/4/18 1:32 PM
86 Byron: 1816
are not supposed to rot either.40 Byron uses a form of this superstition in
Manfred, the Promethean drama which he began in the summer of 1816,
and which should probably be considered his real contribution to the
ghost-story project. Manfred longs to die and be taken to the 'rocky
bosom' of his 'Mother Earth,' but he cannot: 'There is a power upon me
which withholds, / And makes it my fatality to live.'41 The mysterious
power upon Manfred anticipates the more explicit curse placed upon
Byron's Cain by his mother, Eve: 'May the grass wither from thy feet! the
woods / Deny thee shelter! earth a home! the dust / A grave!'42 (These
prohibitions, of course, are a displaced form of the incest taboo.) Yet
Darvell not only rots but is buried with unusual rapidity: 'the earth easily
gave way, having already received some Mahometan tenant.'43
Polidori would later declare, however, that Byron had intended to
make Darvell come back as a vampire, and it seems unlikely that
Polidori's ambition for literary distinction would have allowed him to
give up his claim to the idea if it really had been his;44 Byron himself,
moreover, allegedly later referred to the fragment as 'My real "Vam-
pyre." ' 45 And even if Byron did not divulge the secrets of vampires to the
rest of the Diodati circle, he had already done so to the world at large, in
the curse placed on the Giaour:
'Cling to him everlastingly'). 53 Since this reading took place at most two
weeks before the inception of the ghost-story project, the poem's hints of
vampirism are worth noting. Pitt, Slaughter says, 'came by stealth, and
unlocked my den, / And I have drunk the blood since then / Of thrice
three hundred thousand men.' Famine brings up the oral sadism articu-
lated by the superstition: 'A baby beat its dying mother: / I had starved
the one and was starving the other!' 54 The figure of the vampire articu-
lates a fear of the hungry self and the havoc its hunger might wreak - a
fear corresponding to the fear of what a somnambulist might do without
knowing it - a primal fear that receives some secondary reinforcement if
life itself is conceived as a fluid that can be drained from the mother. 55
On 18 June, Polidori wrote to Murray on Byron's behalf to order a
number of books, the first on the list being Coleridge's Christabel: Kubla
Khan, A Vision; The Pains of Sleep, which Byron had recently persuaded
Murray to publish. 56 Byron particularly admired 'Christabel': he had
heard Scott recite it, had read it in manuscript, and apparently knew
much of it by heart. 57
After midnight that night the company at the Villa Diodati, as Polidori
puts it, 'really began to talk ghostly,' and Byron recited part of
'Christabel,' the 'verses ... of the witch's breast.' 58 These occur towards
the end of the first part of the poem. Christabel has gone out into the
forest at midnight to pray for her beloved. There she finds Geraldine,
who appears to be weary and in pain, and who claims to have been
abducted and then abandoned by five mysterious warriors. Christabel
invites Geraldine to come back to her father's castle, but as her father is ill
and cannot be awakened, she cannot have a bed made up for her guest,
and so she asks her to share her own. This is just what Geraldine wants:
she is not really a damsel in distress but some kind of supernatural being
- a witch, or a lamia, or perhaps even a vampire 59 - with evil designs on
Christabel. As she undresses for bed, the sight of her breast terrifies
Christabel (later, its touch will cast a spell on her):
When Byron got this far, 'silence ensued, and Shelley, suddenly shriek-
ing and putting his hands to his head, ran out of the room with a candle.'
Given a chance to act as a doctor at last, Polidori acted quickly and
effectively: 'Threw water in his face, and after gave him ether.' Then he
found out what had alarmed him: 'He was looking at Mrs. S[helley], and
suddenly thought of a woman he had heard of who had eyes instead of
nipples, which, taking hold of his mind, horrified him.'61
In some of the manuscripts, Geraldine's bosom and side are described
explicitly, as 'lean and old and foul of hue' 62 - telltale characteristics of a
witch's breast - but Coleridge apparently decided later that it would be
more effective to leave them to the reader's imagination. It would be
interesting to know which version Byron recited, whether Percy Shelley,
in the grip of his own vision, ignored Coleridge's description, or simply
used his imagination as Coleridge had intended.
William Veeder has suggested that this vision may have inspired the
curious epithet 'bosom-eyed' in 'The Witch of Atlas.'63 The woman of
the vision seems eye-bosomed rather than the other way round; in any
cases, both the vision and the epithet seem to derive from an oral
masochism superficially unlike the sadism Polidori articulates in The
Vampyre, but very like his response to the Rubens side-piece in Antwerp,
in which the breast (rather than the voracious infant) is an object of fear,
a source of death rather than life. Since the confusion of identities is
characteristic of the oral stage, oral sadism and masochism are them-
selves often confused.
Shelley went on to reveal some of the things that were weighing on his
mind. This is the last of his confessions to Polidori; it is not much more
accurate than the others, but, given under such stress, it is more interest-
ing. 'He married; and, a friend of his liking his wife, he tried all he could
to induce her to love him in turn.' This is at least one of the ways he
responded to Thomas Jefferson Hogg's feelings for Harriet - and, later,
for Mary.64 He tried repeatedly to set up a sort of pre-Oedipal commune
whose members would share everything, including sexual relations; he
always failed, partly because of tensions within the commune, partly
because of external pressures. 'Once, having hired a house, a man
wanted to make him pay more, and came trying to bully him, and at last
challenged him. Shelley refused, and was knocked down; coolly said
that would not gain him his object, and was knocked down again.' This
does not correspond to any recorded incident; it is a fantasy expressing
both his sense of persecution by the propertied class and his sense of his
own courage in resisting it non-violently. The most interesting of this
Brought to you by | UCL - University College London
Authenticated
Download Date | 7/4/18 1:32 PM
94 Byron: 1816
where he kept 'making jesting allusions to the secret he had just heard'
until Polidori lost his temper and burst out: 'I never ... met with a person
so unfeeling' - another in his series of accusations of automatism. Byron
objected to it violently, without, however, quite denying it: ' "Call me
cold-hearted - me insensible!" he exclaimed, with manifest emotion -
"as well might you say that glass is not brittle, which has been cast down
a precipice, and lies dashed to pieces at the foot!" ' 73 This is a claim to
having felt in the past, not to feeling in the present - like that of Mr
Cypress, the caricature of Byron in Peacock's Nightmare Abbey (1818),
who assured his friends that 'he should always look back [on them] with
as much affection as his lacerated spirit could feel for any thing.'74
Byron and Polidori went to Madame de Stael's chateau for the first
time on 12 July. As they entered, Mrs Elizabeth Hervey 'thought proper
to faint out of the house.' The hostess's daughter, impatient with such a
display of moral sensitivity, remarked: 'This is too much - at Sixty five
years of age!' Polidori notes that she was not only 'a great friend of the
Noels,' Byron's in-laws, but also '[Vathek's] sister.'75 Hervey was actu-
ally the half-sister of William Beckford, the author of Vathek and a
notorious homosexual, so the scandal about Byron's homosexual adven-
tures in the East and his incestuous affair with his half-sister, Augusta
Leigh, may have been particularly distressing to her.76 She was, as both
Byron and Polidori note, a novelist: her best-known novel was Louisa; or,
The Reward of an Affectionate Daughter (1790). She soon recovered from
her fainting spell, and came back to speak with Byron. His later account
of the incident is as flippant as Polidori's. Hervey's is quite the opposite:
he affected tender melancholy and much agitation. I could not
prevent his seizing my hands, but I behaved to him the whole
time of his stay with the most marked coldness in despite of all
the pains he took to conciliate me, and these were noticed by
everybody.
By the charms of his wit, his harmonious voice, and fasci-
nating manner, he completely enchanted Madame de Stael
without ever being able to change the bad opinion she has of
his morals.77
Byron naturally was more interested in speaking with de Stael, and
whatever her opinion of his morals, she was, he told Leigh, 'particularly
kind & friendly.' She had literary news from England - 'marvellous &
grievous things' to tell him about Glenarvon, the bizarre novel by his
former lover Lady Caroline Lamb, which combined a Gothic version of
their affair with an account of Irish revolutionary politics, a satire on
Brought to you by | UCL - University College London
Authenticated
Download Date | 7/4/18 1:32 PM
96 Byron: 1816
London high society, and the legend of the Flying Dutchman.78 Henry
Colburn had published it on 9 May. Hobhouse had already warned
Byron about it in a letter written on 26 May.79 Byron's first responses to it
have a veneer of nonchalance. He wrote to Murray on 22 July:
I have not even a guess at the contents - except for the very
vague accounts I have heard - and I know but one thing which
a woman can say to the purpose on such occasions and that she
might as well for her own sake keep to herself - which by the
way they very rarely can - that old reproach against their
admirers of 'kiss and tell' bad as it is - is surely somewhat less
than --- and publish.
By the twenty-ninth, he had read Glenarvon; presumably de Stael had
lent him her copy.80 He read it with Polidori, commenting on the mixture
of truth and fantasy in its portrayal of the affair.81 Soon afterwards, he
dropped his pretence of nonchalance: 'Who can care for such a wretch as
C[arolin]e, or believe such a seventy times convicted liar?' he wrote to his
sister. Later, he referred to Lamb as 'that infamous Bedlamite,' and
declared - in an unpleasant echo of his mother-in-law's judgment on
him - 'Such a monster as that has no sex, and should live no longer.' A
year later, playing on her suggestive nickname - the Bat - in a stanza
intended for the fourth canto of Childe Harold's Pilgrimage, he would
specify what kind of monster she was: 'Who sucks the slumberer's blood
- the Eagle? no, the Bat.'82
There are several possible reasons for his increasing harshness. He
knew, even before he read the novel, that Lamb had been contributing to
the ruin of his reputation, and the distress of his sister, by spreading the
sort of rumours that had also distressed Elizabeth Hervey.83 He objected
to 'the generous moment selected for the publication' of the novel, so
soon after his separation.84 He is likely to have objected violently to its
portrayal of him as an infanticide: he was a difficult husband but a very
sentimental father.
Moreover, Hobhouse had told him that Lamb had 'had the impudence
to send a... paragraph to some paper hinting that the whole novel is from
the pen of Lord B.,' and he may have been unpleasantly reminded of this
attempted imposture by another, which Polidori brought to his notice in
July and which, he wrote to Murray, 'appears to be about the most
impudent imposition that ever issued from Grub Street.'85
Unknown to Byron, Polidori was soon writing another book that
would eventually be published by Henry Colburn, and ascribed to
Byron. Polidori happened to mention Byron's idea for a ghost story to 'a
Brought to you by | UCL - University College London
Authenticated
Download Date | 7/4/18 1:32 PM
Ghost Stories 97