Vaderetrocoronavirusss Retòrica A La Passió Segons Sant Mateu PDF

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 10

Consideracions prèvies

Benvolguts. En aquest document hi podeu trobar el guió de l’audició de la Passió segons Sant Mateu una mica
més detallat que la informació que he penjat a youtube, i és que el web només permet un màxim de 5000
caràcters: he arribat al límit del permès i tot i així he quedat curt respecte una obra com la que tenim entre
mans. Malgrat l’esforç de reducció, esper que vos servesqui per a fer-vos adonar de com Bach pinta les accions
i les emocions, de com la seva música explica la paraula, en definitiva, de representació sonora.

Notareu que al llarg de l’obra apareixen motius com el de la postració “Jesús es postra” (0.48:25), o de com
flueix la sang (0:40:26), o descripcions del terratrèmol que segueix a l’escena de la mort, de turbes. Altres jocs
matemàtico-musicals són una mica més complicats de veure, com quan els jueus es refereixen a la llei en deu
dobles cors (els quatre dels soldats romans no compten), referència als deu manaments; o quan mitjançant la
quantitat de notes o d’altures sonores s’indica el passatge de la bíblia que s’està citant. Per exemple, en el
recitatiu Und siehe da, der Vorhang im Tempel zerriss (2:28:12) les fuses del baix continu que apareixen són:
primer a Und die Erde erbebete, 18; en segon lloc, und die Gräber täten sich auf, 68; i en darrer lloc und stunden
auf viel Leiber, 104, que correspondran als psalms 18,68 i 104 on es descriu el terratrèmol que sacseja la terra
després de la mort de Jesús i que donarà peu al cor que representarà una afirmació universal de fe: Wahrlich,
dieser ist Gottes Sohn gewesen (2:29:23).

La Passió segons Sant Mateu té una distribució en dos actes, abans i després del divendres sant, i cada acte
amb vuit escenes. En un dels retocs que Bach va fer de l’obra hi va incloure uns corals que desplaçaren el punt
central de l’obra, que era altamente simétrica (el centre era Lass ihn Kreuzigen) per redirigir-lo a la propia mort
de Jesús. Aquests quatre corals están en tonalitats de cada vegada més greus: Erkenne mich mein Hüter en
Mi M, Ich Will hier bei dir stehen en MibM, Befiehl di deine Wege en Re M, i Wenn ich einmal soll scheiden en
Do M

Recoman que primer faceu un cop d’ull al vídeo clicant cadascun dels enllaços temporals perquè fent una visió
esbiaixada o parcial, podreu fixar-vos de cadascun dels detalls que hi he posat. Després podeu simplement
anar al començament i gaudir d’aquesta obra enorme (quasi tres hores de música grandiosa, dues orquestres,
dos cors i un altre cor de sopranos in ripieno) sense interrupcions, amb una copa de vi, de cava, fruits secs,
postres o del que considereu.

Guia d’audició
Indicacions

J.S.Bach BWV 244 Passió segons Sant Mateu Deichtorhallen Hamburg 2016 Kent Nagano.

(Penjat al drive de l’assignatura. També ho podeu veure al canal ocult de youtube amb l’enllaç
https://www.youtube.com/watch?v=qGxExow9gvs&feature=youtu.be, de manera que podeu accedir als
enllaços en un moment determinat de manera més fàcil. Si, pel motiu que fos, no el poguéssiu veure al canal
de youtube, teniu a sota les indicacions de temps en vermell)

Entre parèntesi apareix la numeració Bach Ausgabe, que és la mateixa que surt a Kareol. També teniu el text
baixat al drive de l’assignatura: B.BAC.1727-36.Z Bach - Passió segons Sant Mateu - Programa de mà Elliot
Gardiner
Guia

0:00:00 Inici

(01) La construcció de l’obertura es realitza (segons el director Phillippe Herrewege) seguint els
principis de l’estructura retòrica musical, que en Bach té sis parts: Primer hi ha una introducció instrumental
a manera de Exordium. Després es fa la presentació del drama com una narratio-propositio, (fins aquí una
exposició tal com deim actualment en nomenclatura moderna) i a la part central un desenvolupament
contrastant a manera de refutatio (o confutatio) amb la contraposició d’elements dramàtics -aquí Bach
invertiria la seqüenciació normal, presentant la confutatio abans de la confirmatio-. Segueix una reexposió
amb la confirmatio, que és el retorn a la idea fonamental i l’epíleg, una peroratio com a “confirmació de la
confirmació” per donar èmfasi i intensificar emocionalment aquest retorn cap a casa.

Observau la melodia de la obertura, que en una idea primera havia d’estructurar-se de manera diferent.
Schweitzer diu: “Però aquest diàleg |referint-se a les Filles de Sió|, col·locat a l'inici de la Passió i destinat a
servir de pòrtic no tenia volada. Bach veia davant seu una multitud posseïda pel terror i la angoixa, atapeïda
als carrers de Jerusalem: sentia les preguntes, les respostes, els crits proferits al voltant de el Senyor que
avançava sota el pes de la creu”. Aquesta melodia serpenteja sinuosa i s’entronca en sí mateixa sobre una
nota pedal de Mi fins que el conjunt creix amb l’escala del baix al compàs 5 0:03:23. La melodia es desenvolupa
dramatúrgicament trencant la línia de graus conjunts, primer una 4a (exclamatio), i després un salt d’octava
(saltus duriusculus), provocant canvis de direcció sobtats i segmentacions... com si fossin sospirs. Vegeu la
partitura.
0:03:00 Cor inicial amb: 0:03:00 Exordium, 0:04:13 Narratio, 0:06:02
Propositio, 0:06:44 trànsit orquestral: s'acaba l'exposició. 0:07:05
refutatio, 0:08:05 Confirmatio, 0:08:47 Peroratio. 0:04:28 Atenció al
melisma de 23 segons sobre la paraula Klagen (plor). 0:05:11 Soprano
in ripieno amb la melodia de l'Agnus Dei luterà (veure la imatge lateral)

(02) Escena primera. Jesús anuncia que serà crucificat

0:09:40 Recitatiu evangelista. Escena 1, escolta la paraula gekreuziget:


és com un disseny melòdic de la creu.

(03) Al primer coral hem de notar com el baix descendeix


(catàbasi) sobre la paraula Missetaten i a més marca el tritó (diabulus
in música) a la cadença.

0:10:09 Coral. Herzliebster Jesu. 0:10:35 Catàbasi sobre la paraula


Missetaten (delicte)

(05) Escena 2.

0:11:20 Cor. Ja nicht auf das Fest. Atenció com es representa


musicalment la paraula Aufruhr (Tumult)
(09) Escena a Casa de Simó el leprós.

0:13:56 Recitatiu contralto. Du lieber Heiland du. Tres semicorxeres que descendeixen lligades i una picada.
Motiu de les llàgrimes a les flautes. Vegeu la partitura

(10)

0:14:50 Ària contralto. Buss und Reu. Motiu de les llàgrimes a les flautes amb un disseny descendent (catàbasi)

(12)

0:19:29 Ària soprano. Blute nur (sagna cor estimat). Podeu escoltar el motiu del fluir o emanar de la sang en
l’acompanyament instrumental que repeteix descendint tres vegades el mateix motiu d’una nota picada i dues
lligades

(15)

0.26:21 Cor. Herr, bin ich's? La frase està repetida 11 vegades (pronunciada una per cada evangelista excepte
Judes)

(16)

0:26:33 Coral. Ich bin’s ich sollte


büssen. Dissonància sobre la paraula
büssen 0:26:38 (expiar)

(20) Escena sisena a l'hort de


Getsemaní.

0:35:15 Recitatiu evangelista.


Es poden escoltar les passes dels
deixebles al baix continu, tal com diu
Schweitzer. Vegeu la partitura al costat.

Und die Schafe der Herde werden sich


zerstreuen 0:35:40 A la paraula
Zerstreuen (dispersen) per remarcar la
dispersió Bach utilitza escales
ascendents i descendents que se
separen: realment una antítesi. Vegeu
la partitura a la pàgina següent.
(23)

0:38:20 Coral de la Passió. Ich will hier bei dir stehen.


(24)

0:40:05 Recitatiu evangelista.


Und nahm zu sich
Petrum...Quan pronuncia la
frase Und fing an zu trauern und
zu zagen (i començà a entristir-
se i a angoixar-se) hi trobam
cromatismes, saltus duriusculus
i la imatge de la creu
representada com una melodia
que trenca la direcció 4
vegades. Vegeu la partitura al
costat.

0:40:26 Recitatiu Jesús. Meine


Seele ist betrübt. Batecs i
gotejos d'acords. La sang que
emana

(26)

0:42:58 Ària tenor i cor. Ich Will bei meinem Jesu wachen. Desig de Pere de vetllar Jesús. Amb un toc d’atenció
a l’oboè, i és que el text diu: vull vetllar al costat de Jesús, com si fos un vigia

(27)

0:48:14 Recitatiu Jesús. Escena 7a. sondern wie du willst: Jesús es postra 0.48:25

(28)

0:48:35 Ària baix. Der Heiland fällt vor seinem Vater niede. Hipotiposi de postració a les cordes amb un motiu
de notes descendent. Veure partitura a sota
(33)

0:58:11 Duo soprano, contralto i cor. So ist mein Jesus nun gefangen. Vet aquí: Jesús ha estat agafat. Es crea
un atmosfera irreal perquè callen tots els instruments greus de l’orquestra. Hi sentim també el motiu de les
cadenes (notes encadenades de dues en dues) a Sie fuhren 1:00:45

1:01:53 Cor. Sind Blitze, sind Donner in Wolken verschwunden (Han desaparegut els llamps i trons dels
núvols?). És un cor dit de “turba”. Podem escoltar el tremolor de la terra al baix continu.

(43)

1:25:22 Recitatiu evangelista. Und Schluglen ihn mit Fausten (Peguen amb els punys).

(46)

1:27:55 Recitatiu evangelista. Und alsbald krähete der Hahn (i en aquell instant, cantà el gall) arpegi
ascendent. Negació de Pere i cant del gall. Plor de Pere: weinete 1:28:38.

(47)

1:29:05 Ària contralto. Erbarme Dich (teniu pietat). Es repeteix aquesta invocació 17 vegades. La
preciosíssima melodia de la cantant comença amb una exclamatio seguida de catàbasi 1:30:07 com a senyal
de petició de pietat.

(50)

1:38:27 50.- Recitatiu evangelista. Und er warf die Silberlinge. 1:38:37 Quan l’evangelista canta que Judes es
va penjar (erhängete) sona un tritò descendent (quinta deficiens).

1:38:50 Es taugt nicht (no és lícit). El baix compta exactament 30 notes fins a la cadença sobre la paraula legen
(guardar en el tresor sagrat)

(51)

1:39:07 Ària baix. Gebt mir meinem Jesum wieder (Tornau-me el meu Jesús). Segons Harnoncourt, el solo de
violí dibuixa el centelleig i rebot de les monedes tirades al terra.

(54)

1:47:15 Cor: Barrabam. L’acord més dur de la història de la música pronunciat com un crit, en textura
homofònica: acord de sèptima disminuïda

1:47:41 Cor: Laß ihn kreuzigen! (crucifica'l). En forma de fugat.

(58) D’aquesta ària, en diu Soler: “La veu es troba ara, en un instant gelat, gairebé sense respiració,
acompanyat únicament de la flauta traverso en solo i dels dos oboès (els dos amb indicació de staccato i amb
la indicació Piano al compàs 14 i Forte al 61); però el continu ha desaparegut: la música es fa aguda, punyent,
però infinamente dolça, gairebé inexistent, l'amor d'aquell que mai va fer mal a ningú se troba davant del
'poeta, davant la seva ànima que tremola de records i es troba tremolant per l'espera, per obrir-se a allò sagrat;
i la cançó dóna testimoni de la seva pertinença, del pertànyer l'un per l'altre ... i la cançó testifica el sagrat ...”

1:50:22 Ària soprano. Aus Liebe will mein Heiland sterben . Atenció al diàleg entre la flauta i la soprano, sobre
un llit d’acords dels dos oboès en staccato (mirau partitura de la pàgina següent). Escoltau també el llarguíssim
melisma sobre la paraula Liebe (Amor): té 17 notes. 1:51:17
(60)

1:57:45 Recitatiu Contralto. Erbarm' es Gott! (Pietat, Senyor). Aquí ens apareix el ritme de corxera amb puntet
i semicorxera, repetida insistentment (multiplicatio): el motiu de la flagelació a les cordes.

(66)

2:10:38 Ària baix. Komm, süsses Kreuz (vine, o dolça creu). Descripció a la viola de gamba del pas feixuc
provocat pel pes de la creu. Diu Schweitzer que aquesta ària s’hauria d’interpretar amb un moviment que ha
de recordar el caminar pesat.

(67)

2:18:13 Cor. Andern hat er geholfe (a altres has salvat). 2:18:53 Després de la textura polifònica, la darrera
frase es fa a l’uníson (Ich bin Gottes Sohn). És un èmfasi.
(70)

2:20:57 Ària contralto i cor. Sehet, Jesus hat die Hand. Podem escoltar el motiu del toc alegre als vents.

(71) Mort de Jesús

2:24:29 Recitatiu evangelista. Und von der sechsten Stunde. Tritò entre Mib i La natural sobre la paraula laut
(cridà fortament) 2:25:07

2:25:15 Recitatiu de Jesús. Eli, Eli, lama asabthani. Són les darreres paraules de Jesús. Al segon Eli es produeix
un àmbit de tritó 2:25:18, seguit d'un saltus duriusculus a Lama (per què?) 2:25:23

2:26:30 Recitatiu evangelista. Aber Jesus schriee abermals laut und verschied. És la mort de Jesús. 2:26:33 Crit
de Jesús schriet laut (cridà fort) amb saltus duriusculus. Al minut 2:26:37 tenim Und verschied (i exhalà) amb
un àmbit de 4rta descendent (catàbasi)

(72)

2:26:45 Wenn ich einmal soll scheiden. Coral de la Passió. Atenció a la paraula Pain (dolor) 2:28:03

(73a)

2:28:12 Recitatiu evangelista. Und siehe da.


Descripció a les cordes baixes de com
s'esquinça el vel del temple 2:28:14 i del
terratrèmol 2:28:21. Vegeu la partitura al
costat.

2:29:23 Cor Wahrlich, dieser ist Gottes.


Homofonia a Wahrlich (veritablement).
Numerologia: el baix té exactament 14
notes (és el nom de B +A+C+H = 14)

(75)

2:33:26 Ària baix. Mache dich, mein Herze,


rein (purifica't, cor meu). Celebració de la
potència transformadora de la música.
Ornamentada i exhuberant, però també
sanadora i tranquilitzadora i consoladora a
causa del seu motor rítmic: perpetuum
mobile.

(78)

2:44:12 Cor final. Wir setzen uns mit Tränen


nieder. 2:44:52 Tränen (llagrimes), descrites
com un motiu en catàbasi i amb un articulus
(gemecs). 2:49:35 Dissonància forta sobre la
darrera paraula sanfte ruh' (repòs): tots els
instruments i veus reposen sobre l’acord de Do menor (Do, Mib, Sol) excepte les flautes, que fan una
apoggiatura Si-Do (és el que xoca).
Fonts consultades:

Boyd, M. (1983) – Bach – Salvat (1985)

Gardiner, J.E (2013) – La música en el Castillo del cielo – Editorial Acantilado, (2015)

Harnoncourt, N. (1984) - Reflexiones sobre MOnteverdi, Bach y Mozart – Ediciones Paidós Ibérica (2003)

López Cano, Rubén (2000) - Música y retòrica en en barroco - Amalgama Edicions (2011)

Schweitzer, A. (1908) - El músico poeta, III: Gènesis de la obra de Bach – Editorial Melos (2012)

Soler, J. (2004) - J.S.Bach, Una estructura del Dolor – Musicalia Scherzo (2005)

Res més: esper que ho gaudiu tant com jo. Podeu també fer versions comparades: teniu també la fantàstica
posada amb escena de Peter Sellers amb Simon Rattle i la Filarmònica de Berlín (B.BAC.1727-36.A Bach - Passió
segons Sant Mateu - Simon Rattle, Peter Sellars), la versió -incompleta- coreografiada per Neumeier
(B.BAC.1727-36.h.2 Bach, Neumeier - Passió segons Sant Mateu - Festspielhaus Baden-Baden, 2005 - Gunter
Jena, John Neumeier) i també la versió de la Passió segons Sant Joan a la carpeta “elogi del silenci”
(B.BAC.1724.A Passió segons Sant Joan BWV 245 - Baden-Baden 2014 - Berliner Philharmoniker, Simon Rattle,
Peter Sellars). Tot això penjat al Onedrive. Disculpau l’espera: fer aquest document s’ha allargat més del que
esperava.

Una abraçada.

You might also like