Professional Documents
Culture Documents
Garagedooropener Abridorde Puertadecochera Model/Modelo 139.3043
Garagedooropener Abridorde Puertadecochera Model/Modelo 139.3043
GARAGEDOOROPENER
ABRIDORDE PUERTADECOCHERA
ForResidentialUseOnly/S61opara usoresidencial
Model/Modelo 139.3043
I'll
Z
I'll
"O
;z=,
Z_
Read andfollow all safety rulesand operating Leery seguirtodaslas reglas de seguridady
instructionsbeforefirst useof this product. las instruccionesde operaci6nantes de usar
esteproducto por primera vez.
Fastenthe manualnear the garage doorafter
installation. Guardareste manualcerca de la puerta de la
cochera.
Periodic checksofthe openerare requiredto
ensuresafe operation. Se debenrealizar revisionesperi6dicas del
abridor de puertas para asegurarsu operaci6n
DONOTenable the Timer-To-Closefeature if segura.
you are installingthe garagedooropeneron
a one-piecedoor. The Timer-To-Closeis to be NOusoel caracteristicaTemporizadorpara
usedONLYwithsectional doors. cierrase el abridorde la puerta es instalado
en un puertade unsola pieza. El caracteristica
temporizadorpara cierra es SOLOparauso con
puertasseccionales.
INTRODUCTION
Safety SymbolReviewand Signal WordReview
This garage door opener has been designed and tested to offer safe service provided it is installed, operated, maintained and tested in
strict accordancewith the instructions and warnings contained in this manual.
When you see these Safety Symbols and Signal Words on the
following pages, they will alert you to the possibility of serious
Mechanical injury or death if you do not comply with the warnings that
accompany them. The hazard may come from something
mechanical or from electric shock. Readthe warnings carefully.
Electrical When you see this Signal Word on the following pages, it will
alert you to the possibility of damageto your garage door and/or
the garage door opener if you do not comply with the cautionary
statements that accompany it. Readthem carefully.
Preparingyour garage door
Before you begin:
• Disable locks. To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATH:
• Removeany ropes connected to garage door. • ALWAYScall a trained door systems technician if garage
door binds, sticks, or is out of balance. An unbalanced
• Completethe followingtest to make sure your garage door is
garage door may NOT reverse when required.
balanced and is not sticking or binding:
• NEVERtry to loosen, move or adjust garage door, door
1. Lift the door about halfway as shown. Releasethe door. If springs, cables, pulleys, brackets or their hardware, ALL of
balanced, it should stay in place, supported entirely by its which are under EXTREMEtension.
springs.
• DisableALL locks and remove ALL ropes connected to
2. Raise and lower the door to see if there is any binding or garage door BEFOREinstalling and operating garage door
sticking. opener to avoid entanglement.
If your door binds, sticks, or is out of balance, call a trained
door systems technician.
Sectional Door
One-Piece Door
Tools needed
During assembly, installation and adjustment of the opener,
instructions will call for hand tools as illustrated below.
(optional) _ Pencil
Stepladder
8
8
o
8 _sC"_et/_
_ dW;e,nc_dll2/i '' Adjustable End Wrench
Planning
Identify the type and height of your garage door. Survey your
Doyou have an access door in addition to the garage door? If
garage area to see if any of the conditions below apply to your
not, Model 139.53702 Emergency Key Releaseis required. See
installation. Additional materials may be required. You may find it
Accessories page.
helpful to refer back to this page and the accompanying
illustrations as you proceed with the installation of your opener. Look at the garage door where it meets the floor. Any gap
between the floor and the bottom of the door must not exceed
Depending on your requirements, there are several installation
1/4" (6 mm). Otherwise, the safety reversal system may not
steps which may call for materials or hardware not included in
the carton. work properly. See Adjustment Step 2. Floor or door should be
repaired.
• Installation Step 1 - Look at the wall or ceiling above the
garage door. The header bracket must be securely fastened to
structural supports. SECTIONALDOORINSTALLATION
• Installation Step 5 - Do you have a finished ceiling in your • Doyou have a steel, aluminum, fiberglass or glass panel door?
garage? If so, a support bracket and additional fastening If so, horizontal and vertical reinforcement is required
hardware may be required. (Installation Step 8).
• Installation Step 12- Dependingupon garage construction, • The opener should be installed above the center of the door.
extension brackets or wood blocks may be needed to install If there is a torsion spring or center bearing plate in the way
sensors. of the header bracket, it may be installed within 4 feet (1.22 m)
• Installation Step 12 - Alternate floor mounting of the safety to the left or right of the door center. See Installation Steps 1
reversing sensor will require hardware not provided. and 8.
• If your door is more than 7 feet (2.13 m) high, see rail
extension kits listed on Accessories page.
SECTIONALDOOR INSTALLATION
FINISHED CEILING
Rail
Header Wall
Extension Spring
OR
Torsion Spring
Wall- mounted
Door Control
AccessDoor
0
Header CLOSED POSITION
Bracket Trolley
Stop Bolt Trolley
Safety
Reversing Belt
Gap between floor
Sensor
and bottom of door
must not exceed 1/4" (6 mm).
Emergency Release
Rope & Handle
Curved
Header Door
Wall Arm
Garage
Door Bracket
Planning(Continued)
ONE-PIECEDOOR INSTALLATIONS
• Generally, a one-piece door does not require reinforcement. If Without a properly working safety reversal system, persons
(particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor
your door is lightweight, refer to the information relating to
KILLEDby a closing garage door.
sectional doors in Installation Step 8.
• The gap between the bottom of the garage door and the floor
• Dependingon your door's construction, you may need MUST NOT exceed 1/4" (6 mm). Otherwise, the safety
additional mounting hardware for the door bracket (Step 8). reversal system may NOTwork properly.
• The floor or the garage door MUST be repaired to eliminate
the gap.
ONE-PIECEDOORWITHOUT TRACK
FINISHED CEILING
Support bracket
& fastening
hardware is required.
See page 16.
Rail
Header Wall
Motor Unit
Wall-Mounted
Door Control
J
Access
Door CLOSEDPOSITION
Emergency
Safety Reversing Release
Sensor Rope & Handle
Gap between floor Straight Curved
SafetyReversing and bottom of door must Door Door
Sensor not exceed 1/4" (6 mm). Arm Arm
-- Garage
Door
ONE-PIECEDOORWITH TRACK
CLOSEDPOSITION
Access
Door
Header
Wall Rail
Door Emergency
Release
Bracket Straight
Door Rope &
Garage Handle
Arm
Door
Safe_
Gap between floor Reversing Sensor
and bottom of door
Safety must not exceed
Reversing Sensor 1/4" (6 mm).
CartonInventory
Your garage door opener is packaged in one carton which Parts may be stuck in the foam. Hardware for assembly and
contains the motor unit and all parts illustrated below. installation is shown on the next page. Savethe carton and
Accessories will depend on the model purchased. If anything is packing material until installation and adjustment is complete.
missing, carefully check the packing material.
0
3-Button Remote Control (2)
Battery
Sprocketcover Trolley
with screws(3)
Wireless Keypad
Rail
Center/Back _1
• _1
_
Sections
% %
°oP 1,
Motor Unit with 2 Light Lenses
°k %
Io I°
0 °k %
Idler Pulley
(In Hardware Bag) Hanging Brackets
Belt
Rail
Front (header)
Section
Curved Door
Arm Section
Header Bracket
Door Bracket
Safety Revers_
ASSEMBLYHARDWARE
_l] !!!!!!!!!1)
Q
Bolt 1/4"-20xl-3/4" (2)
Lock Nut
Lock Washer Nut
1/4"-20 (2)
3/8" (1) 3/8" (1)
i
i
1o Master
Link (2) Idler Bolt (1)
INSTALLATIONHARDWARE
0 Handle
Carriage Bolt Wing Nut Ring Nut 5/16"-18 (4)
1/4"-20xl/2" (2) 1/4"-20 (2) Fastener (3)
Lag Screw
F,,,,,,,,,,,D
Hex Bolt Insulated
5/16"-9xl -5/8" (2) 5/16"-18x7/8" (4) Lock Washer 5/16" (5) Staples (30)
1111111111111_ _ IIlllllllllllllllllllllll_
Lag Screw Screw
5/16"-18xl -7/8" (2) 6ABx1-1/4" (2) Screw 6-32x1" (2)
The front rail has a cut out "window" at the door end
Outer
(see illustration). The hole above this windowis larger on the Trolley
top of the raft than on the bottom. A smaller hole 3-1/2" (8.9 cm)
Inner
away is close to the rail edge. Rotate the back rail so it has a Trolley
similar hole close to the oppositeedge, about 4-3/4" (12 cm)
from the far end.
1. Assemble the trolley by sliding the inner trolley into the outer
trolley. Wear Pads
tapered ends into the larger ones. Tabs along the side will lock KEEP LARGER
HOLE ON TOP
into place.
4. Placethe motor unit on packing material to protect the cover,
and rest the back end of the rail on top. For convenience, put a
support under the front end of the rail.
5. As a temporary stop, insert a screwdriver into the hole Window Cut-Out
10" (25 cm) from the front end of the rail, as shown.
6. Checkto be sure there are 4 plastic wear pads inside the inner
trolley. If they became loose during shipping, check all packing
material. Snap them back into position as shown.
7. Slide the trolley assembly along the rail from the back end to
the screwdriver.
ASSEMBLY STEP 2
Fasten the Rail to the Motor Unit To avoid SERIOUSdamage to garage door opener, use ONLY
1. Insert a 1/4"-20xl-3/4" bolt into the cover protection bolt hole those bolts/fasteners mounted in the top of the opener.
on the back end of the rail as shown. Tighten securely with a
1/4"-20 lock nut. DO NOTovertighten.
2. Removethe two bolts from the top of the motor unit.
3. Placethe "U" bracket, flat side down, on the motor unit and Bolts
align the bracket holes with the bolt holes. Fastenwith the I
Bolt Hole _
HARDWARESHOWN ACTUALSIZE
I
I SLIDE RAIL TO STOPS
ON TOP AND SIDES
OF BRACKET
Lock Nut i
Lock Nut
Bolt 1/4"-20xl-3/4" 1/4"-20
ASSEMBLY STEP 3
Install the Idler Pulley
1. Laythe belt beside the rail, as shown. Graspthe end with the
hooked trolley connector and pass approximately 12" (30 cm)
of belt through the window. Keepthe ribbed side toward the
rail, and allow it to hang until Assembly Step 5.
2. Removethe tape from the idler pulley.
3. Placethe idler pulley into the window as shown.
4. Insert the idler bolt from the top through the rail and pulley.
Tighten with a 3/8" lock washer and nut underneaththe rail
until the lock washer is compressed.
5. Rotatethe pulley to be sure it spins freely.
6. Insert a 1/4"-20xl-3/4" bolt into the trolley stop hole in the
front of the rail as shown. Tighten securely with a 1/4"-20 lock
nut.
Bolt
Screwdriver
Trolley
Trolley
Stop Hole
Pulley
Washer
3/8"
Nut 3/8"
Trolley
Connector
Lock Nut
1/#'-20
HARDWARESHOWN ACTUALSIZE
Trolley Connector
Belt Sprocket
Master Link
Clip-On Spring
Y Master
Threaded Link Cap
Shaft
Slot
Trolley
Connector
Idler
Pulley
Notch
Trolley Master
Threaded Link Bar
Shaft
HARDWARESHOWN ACTUALSIZE i i
Master Link
[©
Trolley Threaded Shaft
10
ASSEMBLY STEP 5
Set the Tensionand Install the SprocketCover
1. By hand, thread the spring trolley nut on the threaded shaft
until it is finger tight against the trolley. Do not use any tools.
2. Removethe screwdriver.
3. Insert a flathead screwdriver tip into one of the nut ring slots
and brace it firmly against the trolley.
4. Tighten the spring trolley nut with an adjustable wrench or a
7/16" open end wrench about a quarter turn until the spring
releasesand snaps the nut ring against the trolley. This sets
Nut Ring
the spring to optimum belt tension.
5. Position the sprocket cover over the garage door opener
sprocket and attach with 8x3/8" hex screws.
Youhave now finished assemblingyour garage door opener. Nut Ring
Please read the following warningsbeforeproceedingto the
installation section.
Hex Screws
i.,_ 1-1/4"
FTER
HARDWARESHOWN ACTUALSIZE (3.18 cm)
Sprocket
Spring/Trolley Nut
INSTALLATION
IMPORTANTINSTALLATIONINSTRUCTIONS
11
INSTALLATION STEP 1
Determine the HeaderBracketLocation Un.f!nished
This height will provide travel clearance for the top edge of the
door.
NOTE:If the total number of inches exceedsthe height available
in your garage, use the maximum height possible, or refer to
page 13 for ceiling installation. -leader Wall
Header Wall 8" (20 cm)
',- 8" (20 cm)
Highest
Door Highest Point
Point of Travel
of Travel
Hardware
Pivot
12
INSTALLATION STEP 2
Install the Header Bracket
Wall Mount
You can attach the header bracket either to the wall above the
garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will
work best for your particular requirements. Do not install the
header bracket over drywall. If installing into masonry, use
concreteanchors(not provided).
WALL HEADERBRACKETINSTALLATION
• Center the bracket on the vertical centerline with the bottom
Optional
edge of the bracket on the horizontal line as shown (with the Mounting Holes
arrow pointing toward the ceiling).
• Mark the vertical set of bracket holes. Drill 3/16" pilot holes and Vertical
fasten the bracket securely to a structural support with the Centerline
- Header Wall
hardware provided. of Garage Door
2x4
Structural
Suppo_
_ Lag Screws
5/16"-9xl-5/8"
HARDWARESHOWN ACTUALSIZE
Door Spring
J
I
Horizontal
Line
Lag Screw
5/16"-9xl -5/8" i
Highest Point of
Vertical
Garage DoorTravel
Centerline
of Garage Door
CEILINGHEADERBRACKETINSTALLATION
• Extend the vertical centerline onto the ceiling as shown.
• Center the bracket on the vertical mark, no more than
6" (15 cm) from the wall. Make sure the arrow is pointing away
from the wall. The bracket can be mounted flush against the
ceiling when clearance is minimal.
• Mark the side holes. Drill 3/16" pilot holes and fasten bracket
securely to a structural support with the hardware provided.
- Finished Ceiling -
Vertical Centerline
of Garage Door
I i
Bracket
Header Wall -
Centerline
of GarageDoor
13
INSTALLATION STEP 3
Attach the Raft to the Header Bracket
1. Position the opener on the garage floor below the header
bracket. Use packing material as a protective base.
NOTE:If the door spring is in the way, you will need help. Have
someone hold the opener securely on a temporary support to
allow the rail to clear the spring.
2. Position the rail bracket against the header bracket.
3. Align the bracket holes and join with a clevis pin as shown.
4. Insert a ring fastener to secure.
HeaderWall
HeaderBracket
IdlerPulley
Header
0
Mounting
Hole
Garage
-- Door
Opener Ca_on or
__ Tempora_
Support
HARDWARESHOWN ACTUALSIZE
ClevisPin 5/16"x1-1/2"
oj 0
Ring Fastener
14
INSTALLATION STEP 4
Positionthe Opener
Follow instructions which apply to your door type as illustrated. To prevent damage to garage door, rest garage door opener rail
on 2x4 placed on top section of door.
Trolley
Release Arm
ENGAGED RELEASED
ONE-PIECEDOORWITHOUTTRACK
A 2x4 on its side is convenient for setting an ideal Header Bracket
door-to-rail distance.
1. Removefoam packaging.
2. Raisethe opener onto a stepladder. You will need help at this
point if the ladder is not tall enough.
3. Open the door all the way and place a 2x4 on its side on the
top section of the door beneath the rail.
4. The top of the door should be level with the top of the motor
unit. Do not position the opener more than 4" (10 cm) above
this point.
15
INSTALLATION STEP 5
Hang the Opener
To avoid possible SERIOUSINJURYfrom a falling garage door
Three representative installations are shown. Yours may be
opener, fasten it SECURELYto structural supports of the
different. Hanging brackets should be angled (Figure 1) to provide
garage. Concrete anchors MUST be used if installing ANY
rigid support. On finished ceilings (Figures 2 and 3), attach a
brackets into masonry.
sturdy metal bracket to structural supports before installing the
opener. This bracket and fastening hardware are not provided.
1. Measure the distance from each side of the motor unit to the
structural support.
FigureI
2. Cut both pieces of the hanging bracket to required lengths.
3. Drill 3/16" pilot holes in the structural supports. orts
FINISHED CEILING
._-
(Not Provided)
Bolt 5/16"-18x7/8"
Lock Washer 5/16"
Nut 5/16"-18
Bolt 5/16"-18x7/8"
Lock Washer 5/16"
HARDWARESHOWN ACTUALSIZE Nut 5/16"-18
Figure3
Lag Screws
Hex Bolt
5/16"-18xl-7/8"
5/16"-18x7/8" Nut 5/16"-18 Lock Washer 5/16"
(Not Provided)
Bolt 5/16"-18x7/8"
Lock Washer 5/16"
Bolt 5/16"-18x7/8" Nut 5/16"-18
Lock Washer 5/16"
Nut 5/16"-18
16
INSTALLATION STEP 6
Install the Lights
To prevent possible OVERHEATINGof the end panel or light
1. Press the releasetabs on both sides of lens. Gently rotate lens socket:
back and downward until the lens hinge is in the fully open
position. Do not remove the lens. • Use ONLYA19 incandescent or compact fluorescent light
bulbs.
2. Insert an A19 incandescent or compact fluorescent light bulb
• DONOT use incandescent bulbs larger than IOOW.
(100 watt maximum), into the light socket. The lights will turn
ON and remain lit for approximately 4-1/2 minutes when power • DONOT use compact fluorescent light bulbs larger than
26W (IOOW) equivalent.
is connected. Then the lights will turn OFF.
• DONOT use halogen bulbs.
3. Reversethe procedure to close the lens.
• DONOT use short neck or specialty light bulbs.
4. If the bulbs burn out prematurely due to vibration, replacewith
a garage door opener bulb. UseA19, standard neck garage
Compact Fluorescent --
door opener for replacement.
Light Bulb
NOTE: Use only standard light bulbs. The use of short neck or ]_ or
Release Tab
speciality light bulbs may overheat the endpanel or light socket.
100Watt(Max)
Hinge
100 Watt(Max)
StandardLight Bulb
Compact Fluorescent
Light Bulb
INSTALLATION STEP 7
Attach the Emergency Release Rope and Handle
To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom a falling
1. Thread one end of the rope through the hole in the top of the
garage door:
red handle so "NOTICE"reads right side up as shown, Secure
with an overhand knot at least1" (2.5 cm) from the end of the • If possible, use emergency releasehandle to disengage
rope to prevent slipping, trolley ONLYwhen garage door is CLOSED.Weak or broken
springs or unbalanceddoor could result in an open door
2. Thread the other end of the rope through the hole in the release falling rapidly and/or unexpectedly.
arm of the outer trolley.
• NEVERuse emergency releasehandle unless garage doorway
3. Adjustrope lengthso the handle is 6 feet (1.83 m) above the is clear of persons and obstructions.
floor, Ensurethat the rope and handle clear the tops of all • NEVERuse handle to pull door open or closed. If rope knot
vehicles to avoid entanglement, Secure with an overhand knot, becomes untied, you could fall.
NOTE:If it is necessary to cut the rope, heat seal the cut end with
a match or lighter to prevent unraveling. Trolley
Trolley
Release Arm 1
Overhand
Emergency _ Knot
Release Handle _
17
INSTALLATION STEP 8
Fasten the Door Bracket
Fiberglass, aluminum or lightweight steel garage doors WILL
Follow instructions which apply to your door type as illustrated
REQUIREreinforcement BEFOREinstallation of door bracket.
below or on the following page.
Contact your door manufacturer for reinforcement kit.
A horizontal reinforcementbrace shouldbe long enoughto be
securedto two or three vertical supports,A vertical
reinforcementbrace shouldcover the height of the top panel,
Figure 1 shows one piece of angle iron as the horizontal brace.
For the vertical brace, 2 pieces of angle iron are used to create a
U-shaped support. The best solution is to check with your garage
door manufacturer for an opener installation door reinforcement
kit.
NOTE:Many door reinforcement kits provide for direct
attachment of the clevis pin and door arm. In this caseyou will
not need the door bracket, proceed to Step 9. Door
Bracket
Location
SECTIONALDOORS
1. Center the door bracket on the previously marked vertical HORIZONTALAND VERTICAL
REINFORCEMENTiS NEEDEDFOR
centerline used for the header bracket installation. Note correct LiGHTWEiGHTGARAGE DOORS
Vertical
UP placement, as stamped inside the bracket. Centerline (FIBERGLASS, ALUMINUM, STEEL,
of Garage DOORS WiTH GLASSPANEL, ETC.).
2. Position the top edge of the bracket 2"-4" (5-10 cm) below the Door (NOT PROVIDED)
top edge of the door, OR directly below any structural support
across the top of the door. Figure 1
3. Mark, drill holes and install as follows, depending on your
door's construction: Vertical Reinforcement
• Drill 3/16" fastening holes. Securethe door bracket using the Lock Washer 5/16" ,'/'_"
Door Bracket
self-threading screws (Figure 3). Nut
5/16"-18
WoodDoors: Self-Threading
• Use top and bottom or side to side door bracket holes. Drill
Screw 1/4"-14x5/8"
I Figure2B
5/16" holes through the door and secure bracket with 5/16"x2"
Figure2A
carriage bolts, lock washers and nuts (not provided) (Figure 4).
Bolt 5/16"-18x2"
NOTE: The 1/4"-14x5/8" self-threading screws are not intended for
(Not Provided)
use on wood doors. Inside Edge of Door or
Reinforcement Board
Vertical
Centerline
-- of Garage
HARDWARE Vertical
Door
SHOWN ACTUAL Centerline
SIZE of Garage
_-_- UP Door
Self-Threading
Screw "_Self-Threading
1/4"-14x5/8" Figure4
Figure3
18
Fasten the Door Bracket (Continued)
ONE-PIECEDOORS
Please read and comply with the warnings and reinforcement
instructions on the previous page. They apply to one-piece doors
also.
• Center the door bracket on the top of the door, in line with the
header bracket as shown. Mark either the left and right, or the
top and bottom holes.
• Metal Doors: Drill 3/16" pilot holes and fasten the bracket with
the 1/4"-14x5/8" self-threading screws provided.
HARDWARESHOWN
• WoodDoors: Drill 5/16" holes and use 5/16"x2" carriage bolts, ACTUAL SIZE
lock washers and nuts (not provided) or 5/16"x1-1/2" lag
screws (not provided) depending on your installation needs.
Screw
'__ Self-Threading
' 1/4"-14x5/8"
Door
Header Wall
m Finished Ceiling -- Bracket_
2x4 Support
.......
,ii,
.....
!!iJ_iiiii!!iii//i_iiiii/iiiii
Door
Bracket
METAL DOOR
Optional
HORIZONTALAND VERTICAL
Placement
REINFORCEMENTIS NEEDED Nut _ Lock
of Door
Bracket FOR LIGHTWEIGHTGARAGE 5/16"-18 _ _ Washer
DOORS(FIBERGLASS, ALUMINUM, ,i 5/16"
STEEL, DOORSWITH GLASS i
PANEL, ETC.). (NOT PROVIDED) Door _ , Top of Door
Vertical Bracket
_
Centerline of
Garage Door
Carriage Bolt
(Not Provided)
_ b 5/16"x2"
19
INSTALLATION STEP 9
Pulley
Connect Door Arm to Trolley i
cm) min. __.),,
Follow instructions which apply to your door type as illustrated Figure 1
below and on the following page.
SECTIONALDOORSONLY Outer
Trolley
Make sure garage door is fully closed. Pull the emergency release
Clevis Pin
handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley. Slide 5/16"x1"
the outer trolley back (away from the pulley) about 8" (20 cm) as
shown in Figures 1, 2 and 3.
Emergency
1. Fastenstraight door arm section to outer trolley with the - Release
Handle
5/16"x1" clevis pin. Secure the connection with a ring fastener
(Figure 1). Straight
DoorArm
2. Fastencurved section to the door bracket in the same way,
Curved Door Arm
using the 5/16"x1-1/4" clevis pin.
" Clevis Pin 5/16"x1-1/4"
IMPORTANT:Thegroove on the straight door arm MUST face
away from the curved door arm (Figure 4). Pulley
3. Bring arm sections together. Find two pairs of holes that line up Figure 2
and join sections. Select holes as far apart as possible to
increase door arm rigidity (Figure 2).
Hole alignment alternative (Figure3):
• If holes in curved arm are above holes in straight arm,
disconnect straight arm. Cut about 6" (15 cm) from the solid
end. Reconnect to trolley with cut end down as shown.
• Bring arm sections together.
• Find two pairs of holes that line up and join with bolts, lock
washers and nuts.
Bolts
Pull the emergency releasehandle toward the opener at a 45°
angle so that the trolley releasearm is horizontal. Trolley will
Door Bracket
re-engage automatically when opener is operated during the
adjustments.
Pulley
Trolley f
Stop Bolt Lock
Washers _/ 11
5/16" /_! 11
Nuts / /_/ 11
HARDWARESHOWN ACTUALSIZE
2O
ConnectDoorArm to Tro//ey(Continued)
ALL0NE-PIECEDOORS
IMPORTANT."Thegroove on the straight door arm MUST face
away from the curved door arm (Figure 5). Figure5 INCORRECT
CORRECT
1. Close the door. Disconnect the trolley by pulling the emergency
releasehandle.
2. Fastenthe straight door arm and the curved door arm together
to the longest possible length (with a 2 or 3 hole overlap).
3. Attach the straight door arm to the door bracket using the
5/16"x1-1/4" clevis pin. Secure with the ring fastener.
4. Attach the curved door arm to the trolley using the 5/16"x1"
clevis pin. Secure with the ring fastener.
5. Pull the emergency release handle toward the garage door
opener until the trolley releasearm is horizontal.
Trolley
Pulley Stop Bolt Inner
Trolley Outer
Trolley
Ring
Ring Nuts Fastener_
Fastener 5/16"-18
DoorArm
Door
strai0htLock
Washers-------_ Q Clevis Pin
5/16"xl"
, 5/16"
Bracket
DoorArm
Clevis Pin
5/16"x 1-1/4" Bolts
5/16"-18x7/8"
Emergency
Release Handle
INSTALLATION STEP 10
Attach the Warning Labels
1. Attach the entrapment warning label on the wall near the door
control with tacks or staples.
2. Attach the manual release/safetyreverse test label in a visible
location on the inside of the garage door.
21
INSTALLATION STEP 11
Install the Door Control
To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom
INTRODUCTION electrocution:
NOTE:Older Craftsman accessories and third party products are • Be sure power is NOT connected BEFOREinstalling door
not compatible. control.
Your garage door opener is compatible with up to 2 door controls. • Connect ONLYto 12 VOLTlow voltage wires.
Install the door control within sight of the door at a minimum To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom a closing
height of 5 feet (1.5 m) where small children cannot reach, and garage door:
away from the moving parts of the door. • Install door control within sight of garage door, out of reach
of children at a minimum height of 5 feet (1.5 m), and away
NOTE:For gang box installations it is not necessary to drill holes
from ALL moving parts of door.
or instafl the drywafl anchors. Use the existing holes in the gang
box (Figure 1). • NEVERpermit children to operate or play with door control
push buttons or remote control transmitters.
WIRETHE DOORCONTROL(FIGURE2) • Activate door ONLYwhen it can be seen clearly, is properly
1. Strip 7/16 inch (11 mm) of insulation from one end of the wire adjusted, and there are no obstructions to door travel.
and separate the wires. • ALWAYS keepgarage door in sight until completely closed.
2. Connect one wire to each of the two screws on the back of the NEVERpermit anyone to cross path of closing garage door.
door control. The wires can be connected to either screw.
HARDWARESHOWN ACTUALSIZE
Pre-wired installations:Choose any two wires to connect, but
make note of which wires are used so that the correct wires are
-Ni]i-7-Ni]-iN-q-fii>
connected to the garage door opener in a later step. Screw 6ABx1-1/4" Insulated
(std installation) Staples
MOUNTTHE DOORCONTROL(FIGURE3)
1. Mark the location of the bottom mounting hole and drill a 5/32
inch (4 mm) hole. (pre-wired) Drywall Anchors
2. Install the bottom screw, allowing 1/8 inch (3 mm) to protrude
from the wall.
3. Position the bottom hole of the door control over the screw and Figure 1
PRE-WIRED INSTALLATIONS:
slide down into place.
Choose any two wires to
4. Lift the push bar and mark the top hole. connect, but make note of
which wires are used.
5. Removethe door control from the wall and drill a 5/32 inch
(4 mm) hole for the top screw.
6. Position the bottom hole of the door control over the screw and
6-32x1"
slide down into place. Attach the top screw.
e ire Screw
6-32x1"
Figure2 Figure3
Bell Wire
Screw
Terminal 6ABx1-1/4"
Screws BottomMountingHole
Screw
6ABx1-1/4"
22
Install the Door Control (Continued)
WIRETHE DOORCONTROLTO THE GARAGEDOOROPENER
Figure4 DoorControlConnections
(FIGURE4)
Pre-wired installations:When wiring the door control to the
garage door opener make sure you use the same wires that are
connected to the door control.
1. Run the white and red/white wire from the door control to the
garage door opener. Attach the wire to the wall and ceiling with
the staples (not applicable for gang box or pre-wired
installations). Do not piercethe wire with the staple as this may
cause a short or an open circuit. Strip wire 7/16" (11 mm)
2. Strip 7/16 inch (11 mm) of insulation from the other end of the
wire near the garage door opener.
3. Connect the wire to the red and white terminals on the garage
door opener. ro insert or release wire, push
in tab with screwdriver tip
INSTALLATION STEP 12
Install TheProtectorSystem®
Be sure power is NOTconnected to the garage door opener
IMPORTANTINFORMATIONABOUTTHE SAFETYREVERSING BEFOREinstalling the safety reversing sensor.
SENSOR To prevent SERIOUSINJURY or DEATHfrom a closing garage
The safety reversing sensor must be connected and aligned door:
correctly before the garage door opener will move in the down • Correctly connect and align the safety reversing sensor. This
direction. required safety device MUST NOT be disabled.
The sending sensor (with an amber LED)transmits an invisible • Install the safety reversing sensor so beam is NO HIGHER
light beam to the receiving sensor (with a green LED). If an than 6" (15 cm) above garage floor.
obstruction breaks the light beam while the door is closing, the
door will stop and reverse to the full open position, and the
garage door opener lights will flash 10 times.
NOTE:For energy efficiency the garage door opener will enter
• Sensors are installed inside the garage,one on either side of
sleep mode when the door is fully closed. Thesleep mode shuts
the door.
the garage door opener down until activated. The sleep mode is
sequenced with the garage door opener light bulb; as the light • Sensors are facing each other with the lenses aligned and the
bulb turns off the sensor LEDs will turn off and whenever the receiving sensor lens does not receive direct sunlight.
garage door opener lights turn on the sensor LEDs will light. The • Sensors are no more than 6 inches (15 cm) above the floor and
garage door opener will not go into the sleep mode until the the light beam is unobstructed.
garage door opener has completed 5 cycles upon power up.
When installing the safety ing sensors check the following:
• Slip the curved arms over the rounded edge of each door track,
with the curved arms facing the door. Snap into place against
the side of the track. It should lie flush, with the lip hugging the
back edge of the track, as shown in Figure 1.
If your door track will not support the bracket securely, wall
installation is recommended.
Waft installation (Figures2 & 3): Figure2 WALL MOUNT (RIGHT SIDE)
• Placethe bracket against the wall with curved arms facing the
door. Be sure there is enough clearancefor the sensor beam to
Fasten Wood Block to Wall with
be unobstructed.
Screws (not provided)
• If additional depth is needed,an extension bracket Indicator
(see Accessories) or wood blocks can be used. Light Safety
Reversing
• Use bracket mounting holes as a template to locate and drill (2) Sensor
Bracket
3/16" diameter pilot holes on the wall at each side of the door,
no higher than 6" (15 cm) above the floor. Lag Screws
• Attach brackets to wall with lag screws (not provided). _ (not provided)
Lens ...... '_
• If using extension brackets or wood blocks, adjust right and left
assemblies to the same distance out from the mounting
surface. Make sure all door hardware obstructions are cleared.
Floor installation (Figure 4): Figure3 WALL MOUNT (RIGHT SIDE)
Safety
Reversing
(Provided with
Sensor
Extension Bracket) _'"
%7" Bracket
Indicator
Lens
Light
HARDWARESHOWN ACTUALSIZE
i ttach with
Concrete Anchors
; (not provided)
Indicator
Carriage Bolt Wing Nut Staples
Light
1/4"-20xl/2" 1/4"-20
Reversing
Sensor
Bracket
24
Insta// TheProtectorSystem® (Continued)
MOUNTINGANDWIRING THE SAFETYREVERSINGSENSORS Figure 5
Mounting:
• Slide a 1/4"-20xl/2" carriage bolt head into the slot on each
sensor. Use wing nuts to fasten sensors to brackets, with Carriage
Bolt
lenses pointing toward each other across the door. Be sure the
lens is not obstructed by a bracket extension (Figure 5).
• Finger tighten the wing nuts.
OptionA -/nsta//ation WithoutPre-Wiring: Figure 6
• Run the bell wire from both sensors to the garage door opener.
Attach the wire to the wall and ceiling with the staples
(Figure 6).
Option B - Pre-Wired /nsta//ation:
If your garage already has wires installed for the safety reversing
sensors, follow the instructions below:
• Cut the end of the safety sensor wire, making sure there is
enough wire to reachthe pre-installed wires from the wall
Figure7 Figure 8
(Figure 7).
• Separatethe safety sensor wires and strip 7/16 inch (11 mm) Safety Reversing
Sensor Wires
of insulation from each end. Choose two of the pre-installed
wires and strip 7/16 inch (11 mm) of insulation from each end.
Make sure that you choose the same color pre-installed wires
for each sensor (Figure 8).
• Connect the pre-installed wires to the sensor wires with wire
nuts making sure the colors correspond for each sensor
(Figure 9). 7/16"
White/Black
Connect Wire to
Figure10 Quick-Connect Terminals
3. To insert or release
3afety Reversing
Sensor wire, push in tab with
screwdriver tip
25
INSTALLATION STEP 13
Electrical Requirements
To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom
To avoid installationdifficulties, do not run the opener at this electrocution or fire:
time.
• Be sure power is NOT connected to the opener, and
To reduce the risk of electric shock, your garage door opener has disconnect power to circuit BEFOREremoving cover to
a grounding type plug with a third grounding pin. This plug will establish permanent wiring connection.
only fit into a grounding type outlet. If the plug doesn't fit into the
• Garage door installation and wiring MUST be in compliance
outlet you have, contact a qualified electrician to install the proper
with ALL local electrical and building codes.
outlet.
• NEVERuse an extension cord, 2-wire adapter, or change plug
THEREARE TWO OPTIONSFORCONNECTINGPOWER: in ANY way to make it fit outlet. Be sure the opener is
grounded.
TYPICALWIRING (OPTIONA)
1. Plug in the garage door opener into a grounded outlet.
OptionA
2. DO NOT run garage door opener at this time.
PERMANENTWIRING (OPTIONB)
If permanentwiring is required byyour local code, refer to the
following procedure.To make a permanent connection through
the 7/8" hole in the top of the motor unit (according to local code): RIGHT WRONG
4. Cut black and white wires and strip away 1/2" (1 cm) of
insulation, 3" (7.5 cm) before spade terminals. Ground Wire
Green Ground
6. Install a conduit or flex cable adapter to the 7/8" hole.
Screw
7. Run wires through conduit, cut to proper length and strip
insulation.
8. Attach with wire nuts provided. Attach the ground wire to the
green ground screw. The opener must be grounded.
9. Properly secure wire under plastic ties so that wire does not
come in contact with moving parts.
WireNuts
10. Reinstall the cover. DONOT run garage door opener at this
time.
INSTALLATION STEP 14
Aligningthe SafetyReversingSensors
The door will not close if the sensorshave not been installed
and aligned correctly.
When the light beam is obstructed or misaligned while the door is .
closing, the door will reverse and the garage door opener lights
will flash ten times. If the door is already open, it will not close. 0
1. Check to make sure the LEDs in both sensors are glowing
steadily. The LEDs in both sensors will glow steadily if they
are aligned and wired correctly.
the receiving sensor is in
_irect sunlight, switch it with /(
sending sensor so it is on the /
The sensors can be aligned by
loosening the wing nuts, aligning opposite side of the door. /f
26
Aligning the Safety Reversing Sensors (Continued)
IF THE AMBERLED ONTHE SENDINGSENSORIS NOT IF THE GREENLED ON THE RECEIVINGSENSORIS NOT
GLOWING: GLOWING:
1. Make sure there is power to the garage door opener. 1. Make sure the sensor wire is not shorted/broken.
2. Make sure the sensor wire is not shorted/broken. 2. Make sure the sensors are aligned.
3. Make sure the sensor has been wired correctly: white wires to
white terminal and white/black wires to grey terminal.
ADJUSTMENT
Introduction
Without a properly installed safety reversal system, persons
Your garage door opener is designed with electronic controls to
(particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor
make setup and adjustments easy. The adjustments allow you to
KILLED by a closing garage door.
program where the door will stop in the open (UP) and close
(DOWN) position. The electronic controls sense the amount of • Incorrect adjustment of garage door travel limits will interfere
with proper operation of safety reversal system.
force required to open and close the door. The force is adjusted
automatically when you program the travel and cannot be • NEVERuse force adjustments to compensate for a binding or
changed. sticking garage door.
• After ANY adjustments are made, the safety reversal system
NOTE:If anything interferes with the door's upward travel it will must be tested. Door MUST reverse on contact with 1-1/2"
stop. If anything interferes with the door's downward travel, it will
(3.8 cm) high object (or 2x4 laid flat) on floor.
reverse.
DOWN (Close)
ONE-PIECEDOORSONLY PROGRAMMINGBUTTONS
When setting the UP travel for a one-piece door ensure that the The programming buttons are located on the left side panel of the
door does not slant backwards when fully open (UP). If the door garage door opener and are used to program the travel.
is slanted backwards this will cause unnecessary bucking and/or
jerking when the door is opening or closing. PROGRAMMING BUTTONS
up
[] __._ Button
0 @ _ Adui_oS_nlent
@
CORRECT
<zdJ
INCORRECT
27
ADJUSTMENT STEP 1
Programthe Travel
Without a properly installed safety reversal system, persons
(particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor
1. Press and hold the KILLED by a closing garage door.
Adjustment Button until the • Incorrect adjustment of garage door travel limits will interfere
UP Button begins to flash with proper operation of safety reversal system.
and/or a beep is heard.
• After ANY adjustments are made, the safety reversal system
MUST be tested. Door MUST reverse on contact with
1-1/2" (3.8 cm) high object (or 2x4 laid flat) on floor.
IMPORTANTNOTE:For
one-piece door installations
refer to page 27. If the garage door opener lights are flashing 5 times during the
steps for Program the Travel, the programming has timed out.
If the garage door opener lights are flashing 10 times during
the steps for Program the Travel, the safety reversing sensors
4. Press and hold the DOWN are misaligned or obstructed (refer to page 26). When the
Button until the door is in sensors are aligned and unobstructed, cycle the door through a
the desired DOWNposition. complete up and down cycle using the remote control or the UP
and DOWNbuttons. Programming is complete. If you are
unable to operate the door up and door, repeat the steps for
NOTE: The UPand DOWN
Programming the Travel.
Buttons can be used to
move the door up and down
as needed.
28
ADJUSTMENT STEP 2
Testthe SafetyReversal System
TEST Without a properly installed safety reversal system, persons
(particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor
• With the door fully open, place a 1-1/2" (3.8 cm) board (or a KILLEDby a closing garage door.
2x4 laid flat) on the floor, centered under the garage door. • Safety reversal system MUST be tested every month.
• Operatethe door in the down direction. The door must reverse • After ANY adjustments are made, the safety reversal system
on striking the obstruction. MUST be tested. Door MUST reverse on contact with
1-1/2" (3.8 cm) high object (or 2x4 laid flat) on the floor.
ADJUST
• If the door stops on the obstruction, it is not traveling far
enough in the down direction. Complete Adjustment Step 1.
NOTE:On a sectional door, make sure limit adjustments do not
force the door arm beyond a straight up and down position.
SeeFigure 3, page 20.
L
• Repeatthe test.
• When the door reverses on the 1-1/2" (3.8 cm) board (or 2x4
laid flat), remove the obstruction and run the opener through
3 or 4 complete travel cycles to test adjustment.
• If the unit continues to fail the Safety ReverseTest, call for a
trained door systems technician.
IMPORTANTSAFETYCHECK:
Test the Safety ReverseSystem after:
• Each adjustment of door arm length, limits, or force controls.
• Any repair to or adjustment of the garage door
(including springs and hardware).
• Any repair to or buckling of the garage floor.
(or a 2x4 laid flat)
• Any repair to or adjustment of the opener.
ADJUSTMENT STEP 3
Test The ProtectorSyster_
Without a properly installed safety reversing sensor, persons
• Press the remote control push button to open the door. (particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor
• Placethe opener carton in the path of the door. KILLEDby a closing garage door.
• Press the remote control push button to close the door. The
door will not move more than an inch (2.5 cm), and the opener
lights will flash.
The garage door opener will not close from a remote if the
indicator light in either sensor is off (alerting you to the fact that
the sensor is misaligned or obstructed).
If the opener closesthe door when the safety reversingsensor
is obstructed(and the sensorsare no more than 6" (15 cm)
above the floor), call for a trained door systemstechnician.
29
BATTERY BACKUP
install the Battery
1. Unplug the garage door opener. To reduce the risk of FIREor INJURYto persons:
• DisconnectALL electric and battery power BEFORE
2. Open the light lens on the right side panel of the garage door
performing ANY service or maintenance.
opener. Use a Phillips head screwdriver to remove the battery
coveron the garage door opener. • Use ONLYCraftsman part #41 B822 for replacement battery.
• DONOT dispose of battery in fire. Battery may explode.
3. Partially insertthe battery into the battery compartmentwith
Checkwith local codes for disposal instructions.
the terminals facing out.
4. Connect red (+) and black (-) wires from the garage door
opener to the corresponding terminals on the battery.
5. Verify the battery wires are seated in the channeland replace
ALWAYSwear protective gloves and eye protection when
the battery cover.
changing the battery or working around the battery
& Plug in the garage door opener. compartment.
7. Wait for the green Battery Status LEDto start flashing before
proceeding to test the battery. Channel
Testthe Battery
1. Unplug the garage door opener. The battery status LEDwill
either glow solid orange indicating opener is operating on
Battery
battery power or will flash indicating low battery power. NOTE:
Make sure the garage door opener is unplugged.
attery Cover
2. Open and close the door using the remote control or door
control. The garage door opener may run slower if the battery
is not fully charged. The battery will take 24 hours to fully
charge.
3. Plug in the garage door opener. Verify the battery status LED is
flashing green, indicating the battery is charging.
BATTERYSTATUSLED
NOTE: TheBattery Status LEDis most visible with the garage
door opener light off. Battery does not have to be fully charged to
operate the garage door opener.
Status LED
GREENLED:
All systems are normal.
• A solid green LED light indicates the battery is fully charged.
@
• A flashing green LED indicates the battery is being charged.
ORANGELED: @
The garage door opener has lost power and is in battery backup
mode. CHARGETHE BATTERY
• A solid orange LED with beep, sounding approximately every The battery will take 24 hours to fully charge. A fully charged
2 seconds, indicates the garage door opener is operating on battery supplies 12 Vdc to the garage door opener for one to two
battery power. days of normal operation during an electrical power outage. Once
• A flashing orange LEDwith beep,sounding every 30 seconds, the battery voltage drops too low, the battery will no longer
indicates the battery is low. operate. After the electrical power has been restored, the battery
will rechargewithin 24 hours. The battery will last 3 to 5 years
RED LED:
with normal usage. To obtain maximum battery life and prevent
The garage door opener's 12V battery needsto be replaced. damage, disconnect the battery when the garage door opener is
• A solid red LEDwith beep, sounding every 30 seconds, unplugged for an extended period of time.
indicates the 12V battery will no longer hold a charge and NOTE:Door operation may be fimited until the battery is fully
needs to be replaced. Pleasecall for replacement battery to charged. Thegarage door opener lights will not turn on during
allow your system to operate during a power outage. battery backup mode.
3O
OPERATION
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
Features
Your garage door opener is equipped with features to provide you
the door will not close from a remote control. However,you can
with greater control over your garage door operation.
close the door if you hold the button on the door control or
TIMER-TO-CLOSE keyless entry until the door is fully closed. The safety reversing
The Timer-to-Close feature automatically closes the door after a sensors do no effect the opening cycle.
specified time period that can be adjusted using the door control. ENERGYCONSERVATION
Prior to the door closing there will be an audible and visual alert.
For energy efficiency the garage door opener will enter sleep
ASSURELINK
TM mode when the door is fully closed. The sleep mode shuts the
AssureLinkTM technology uses a 900MHz signal to provide garage door opener down until activated. The sleep mode is
two-way communication between the garage door opener and sequenced with the garage door opener light bulb; as the light
AssureLinkTM accessories. Your garage door opener is compatible bulb turns off the sensor LEDswill turn off and whenever the
with up to 8 AssureLinkTM accessories. garage door opener lights turn on the sensor LEDs will light.
The garage door opener will not go into the sleep mode until the
REMOTECONTROLSAND DOORCONTROLS garage door opener has completed 5 cycles upon power up.
Your garage door opener is compatible with up to 2 door controls.
LIGHTS
Your garage door opener has already been programmed at the
The garage door opener light bulbs will turn on when the opener
factory to operatewith your remote control, which changes with
is initially plugged in; power is restored after interruption, or
each use, randomly accessing over 100 billion new codes. The
when the garage door opener is activated. The lights will turn off
garage door opener is compatible with up to 8 remote controls
automatically after 4-1/2 minutes. An incandescent A19 light bulb
and 1 keyless entry.
(100 watt maximum) or for maximum energy efficiency a 26W
THE PROTECTORSYSTEM® (SAFETYREVERSINGSENSORS) (100W equivalent) compact fluorescent light (CFL) bulb may
When properly connected and aligned, the safety reversing be used.
sensors will detect an obstruction in the path of the infrared The garage door opener is equipped with an added feature; the
beam. If an obstruction breaks the infrared beamwhile the door is lights will turn on when someone enters through the open garage
closing, the door will stop and reverse to full open position, and door and the safety reversing sensor infrared beam is broken.
the opener lights will flash 10 times. If the door is fully open, and For added control over the light bulbs on your garage door
the safety reversing sensors are not installed, or are misaligned, opener, see the Door Control section.
31
Features(Continued)
USING YOURGARAGEDOOROPENER
The garage door opener can be activated through a wall-mounted interrupts the sensor beam the garage door opener lights will
door control, remote control, wireless keyless entry or blink 10 times. However, you can close the door if you hold the
AssureLinkTM accessory. button on the door control or keyless entry until the door is fully
When the door is closed and the garage door opener is activated closed. The safety reversing sensors do no effect the opening
the door will open. If the door senses an obstruction or is cycle.
interrupted while opening the door will stop. When the door is in The safety reversing sensor must be connected and aligned
any position other than closed and the garage door opener is correctly before the garage door opener will move in the down
activated the door will close. If the garage door opener senses an direction.
obstruction while closing, the door will reverse. If the obstruction
Door Control
LEARNA DEVICE
Any compatible remote controls, wireless keyless entry, or
AssureLinkTM accessories can be programmed to the garage door
opener by accessing the menu and using the navigation buttons
on the Smart Control Panel.
USINGTHE DOORCONTROL
Lock
Push Bar The LOCKfeature is designed to prevent activation of the garage
Screen door opener from remote controls while still allowing activation
from the door control and keyless entry. This feature is useful for
Navigation added peaceof mind when the home is empty (i.e. vacation).
Buttons
Motion Timer-to-Close(TTC)
Sensor
DO NOT enable TTC if operating a one-piece door. TTC is to be
LIGHT used ONLYwith sectional doors.
Button
Factory default is set to off. TTC can be set to automatically close
your garage door from the fully open position after a specified
period of time (1, 5, 10 minute intervals). The Smart Control Panel
also has a custom setting up to 99 minutes. The garage door
opener will beep and the lights will flash before closing the door.
Push Bar The screen on the door control will display the status of the TTC
Press the push bar to open or close the door. such as time to close, paused, or an error. If the door encounters
an obstruction while closing, the garage door opener will make a
Light Button second attempt to close the door. If the obstruction has not been
Press the LIGHT button to turn the garage door opener lights on cleared after the second attempt, the garage door opener will
or off. When the lights are turned on they will stay on until the reverse open, stop and WILL NOTclose until the obstruction has
LIGHT button is pressed again, or until the garage door opener is been cleared. TTCWILL NOTwork if the garage door opener is
activated. Oncethe garage door opener is activated the lights will operating by battery power or if the safety reversing sensors are
turn off after the specified period of time (the factory setting is misaligned. This feature is NOT intended to be the primary
4-1/2 minutes). The LIGHTbutton will not control the lights when method of closing the door. A keyless entry shouldbe installed
the door is in motion. The duration of the light timing can be in the event of an accidental lock out when usingthis feature.
adjusted using the door control.
AUTOMATICLIGHT
Navigation Buttons Motion Sensor
Use the navigation buttons to make selections and program Factory default is set to on. This feature will automatically turn on
features. the garage door opener lightswhen motion is sensed.The lights
will come on for the set period of time, then shut off.
Screen
The lightswill turn on when someone enters through the open
The screen will display the time and temperature until the menu garage door and the safety reversing sensor infrared beam is
button is pressed, and then it will display the menu options. If broken.
there is a problem with the garage door opener the screen will
display the Diagnostic Code. Refer to the Troubleshooting section. If using the garage door opener light as a work light disable the
Automatic Light Feature,otherwise the light will turn off
automatically if you are beyond the range of the sensor.
32
Smart ControlPane/Setup
MENU NAVIGATION
The features on the door control can be programmed through a
series of menus on the screen and the navigation buttons. Refer
to the descriptions below.
Screen Settings
The main screen displays the time, temperature, and current Press the navigation button below the down arrow till you see
battery charge (if applicable). TEMPERATUREto view the Settings menu.
CLOCKSETUP:Set the time, choose 12 or 24 hour clock and To program a remote control or keyless entry to the garage door
show/hide dock. opener using the door control see page 34.
LOCK:Enable/disablelock.
33
Programming
Your garage door opener has been programmed at the factory to operate with your remote control. The remote control can be
programmed using the door control or the garage door opener. To program additional remote controls refer to the instructions provided
with the additional remote controls.
34
To Openthe Door Manually
DISCONNECTTHE TROLLEY Trolley
The door should be fully closed if To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom a falling
possible. Pull down on the garage door:
emergency releasehandle (so that • If possible, use emergency releasehandle to disengage
the trolley releasearm snaps into a trolley ONLYwhen garage door is CLOSED.Weak or broken
vertical position) and lift the door springs or unbalanceddoor could result in an open door
manually. The lockout feature
ReleaseArm A falling rapidly and/or unexpectedly.
(In Manual A
prevents the trolley from Disconnect_L • NEVERuse emergency releasehandle unless garage doorway
reconnecting automatically, and the Position)'_r" is clear of persons and obstructions.
door can be raised and lowered • NEVERuse handle to pull door open or closed. If rope knot
manually as often as necessary. becomes untied, you could fall.
Lockoutposition
(Manual disconnect)
Trolley
TO RE-CONNECTTHE TROLLEY
Pull the emergency releasehandle
toward the opener at an angle so
that the trolley releasearm is
Trolle
horizontal. The trolley will Release
reconnect on the next UP or DOWN Arm
Careof YourOpener
MAINTENANCESCHEDULE
THE REMOTECONTROLBATTERY
Everymonth
• Manually operate door. If it is unbalancedor binding, call a
trained door systems technician.
To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATH:
• Checkto be sure door opens and closes fully. Adjust if
• NEVERallow small children near batteries.
necessary (refer to Adjustment section).
• If battery is swallowed, immediately notify doctor.
• Repeatthe safety reversetest. Make any necessary
adjustments (refer to Adjustment section). To reduce risk of fire, explosion or chemical burn:
• ReplaceONLYwith 3V2032 coin batteries.
Everyyear
• DONOT recharge, disassemble, heat above 212° F (100° C)
• Oil door rollers, bearings and hinges. The garage door opener or incinerate.
does not require additional lubrication. Do not grease the door
tracks. The lithium battery should produce Pry open the case first in the
power for up to 5 years. middle (1), then at each side
(2 and 3) with the visor clip.
To replace battery, use the visor clip
or screwdriver blade to pry open the
case as shown. Insert battery positive
side up (+).
Replace the battery with only 3V2032
coin cell batteries.
Dispose of old battery properly. 2
NOTICE:To comply with FCCand/or Industry Canada(IC) rules, adjustment or modifications of this
transceiver are prohibited. THEREARE NO USERSERVICEABLE PARTS.
This device complies with Part 15 of the FCCrules and IC RSS-210. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interferencereceived, including interferencethat may cause undesired operation.
AVIS : Les r_gles de la FCCet/ou d'lndustrie Canada (IC) interdisent tout ajustement ou toute
modification de ce r6cepteur. IL N'EXISTEAUCUNEPIECESUSCEPTIBLE D'ETREENTRETENUE PAR
L'UTILISATEUR.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du r_glement de la FCCet de la norme IC
RSS-210. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut
causer des interf@encesnuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interf@ence revue, y
compris une interf@encepouvant causer un fonctionnement non souhait6.
35
TROUBLESHOOTING
DIAGNOSTICCHART
Your garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The UP and DOWNarrows on the garage door opener flash
the diagnostic codes.
1-5 1 FLASH 5 FLASHES The opener runs Communication Disconnect all power, remove cover, and
approximately 6-8" error to travel locate the travel module. Ensurethe wires
and stops and/or module for travel module are connected, if wires
reverses are connected, then replacethe travel
module.
36
DIAGNOSTICCHART
Your garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The UP and DOWNarrows on the garage door opener flash
the diagnostic codes.
DIAGNOSTIC UP DOWN SYMPTOM CAUSE RESOLUTION
CODE ARROW ARROW
3-3 3 FLASHES 3 FLASHES The garage door Battery LEDflashing Replacethe logic board.
opener is idle and Green, charging
the battery LEDis circuit stops and
constantly flashing starts to drain
green causing battery
charging status.
4-1 4 FLASHES 1 FLASH Door is closing, Obstruction, binding If your door is binding or sticking, contact a
stops and reverses or sticking door trained door systems technician. If your
door is okay, reprogram the travel, refer to
page 28. If you get this error code after
testing the safety reversal system, close the
door to reset the code.
4-2 4FLASHES 2 FLASHES The door stops Obstruction, binding Manually open and close the door. Check
while opening for no or sticking door for binding or obstructions. For further
apparent reason information refer to page 2.
4-3 4 FLASHES 3 FLASHES The door reverses Obstruction, binding If your door is binding or sticking, contact a
for no apparent or sticking door trained door systems technician. If your
reason or after door is okay, reprogram the travel, refer to
touching the floor page 28.
4-4 4 FLASHES 4 FLASHES My door reverses Obstruction, binding Manually open and close the door. Check
for no apparent or sticking door for binding or obstructions. For further
reason or after information refer to page 2.
touching the floor
4-5 4 FLASHES 5 FLASHES The opener runs Communication Disconnect all power, remove cover, and
approximately 6-8" error to travel locate the travel module. Ensure the wires
and stops and/or module for travel module are connected, if wires are
reverses connected, then replace the travel module.
4-6 4 FLASHES 6 FLASHES The door reverses Safety sensors were ReviewDiagnostic Codes 1-1, 1-2, and 1-4
for no apparent temporarily correct as necessary. If problem persists
reason while obstructed or remove the sensors from the brackets and
traveling down misaligned realign the sensors ensuring the LED's are
steady and not flickering. Checkfor a
temporary obstruction such as a rope
attached to the door. Excessivevibration on
the door rails may cause the sensors to be
misaligned while the door is closing, secure
rails or re-install the sensor brackets to the
wall or floor, refer to page 24.
I
183A163 Wear pads
Installation Parts
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 41A7563 Smart Control PaneP
2 41A7633 3-Button remote control
3 10A20 3V2032 Lithium battery
4 29B137 Visor clip
5 41A6147-10 Wireless keypad
6 41D543-1 Wireless keypad cover
7 41D541 Wireless keypad battery cover
8 41A2828 Emergencyreleaserope and handle assembly
9 41B4494-1 2-Conductor bell wire: white and white/red
10 41A5047-3 Headerbracket with clevis pin and fastener
11 41A5047-1 Door bracket with clevis pin and fastener
12 178B35 Curved door arm section
13 178B34 Straight door arm section
14 12B776 Hanging bracket
15 41A5034 Safety reversing sensor kit (receiving and
sending eyes) with 3 feet (.9 m) 2-conductor
bell wire attached
16 41A5266-1 Safety reversing sensor bracket
17 41B822 Battery
NOTSHOWN
10A2 9V battery for wireless keypad
41A5257-17 Installation hardware bag
16 (includes hardware listed on page 7)
114A4362 Owner's manual
1
38
Motor Unit Assembly Parts
1
11
10
12
\
4 7
39
ACCESSORIES
139.53702 EmergencyKey Release: 139.53589 SupportBrackets:
Required for a garage with NO access door. For finished ceilings or where additional support
139.30498
is required, based on garage construction.
Includes brackets and fastening hardware.
Remote Control:
139.53728 8 Foot(2.4 m) Rail Extension: Works with all Craftsman openers 1993-Present.
To allow an 8 foot (2.4 m) door to open fully. Includes visor clip.
CRAFTSMANWARRANTY
90-DAY IN-HOME FULLWARRANTYON PRODUCT
For 90 days from the date of purchase, this product will be repaired, free of charge, if defective in material or workmanship.
ADDITIONAL LIMITED WARRANTY ON PARTS
From the 91st day through 3 years from the date of purchase, replacement parts for any defective parts on this product will be furnished, free of charge. Any costs for professional
installation are not included.
ADDITIONAL LIMITED WARRANTY ON MOTOR
From the 91st day through 10 years from the date of purchase, if the motor on this product is defective, a replacement motor will be furnished free of charge. Any costs for professional
installation are not included.
WARRANTY SERVICE
For warranty coverage details to obtain product repair or replacement parts, visit the web site: www.craftsman.com/warranty
WARRANTY RESTRICTION
This Craftsman Garage Door Opener Limited Warranty does not cover light bulbs, which are expendable parts, or repair parts necessary because of operator abuse or negligence,
including the failure to install, adjust and operate this garage door opener according to instructions contained in the owner's manual. This limited warranty also does not cover any
problems caused by interference.
LIMITATION ON LIABILITY
Seller will not be liable for loss or damage to property or any incidental or consequential loss or expense from property damage due directly or indirectly to the use of this product. Some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES
Except for the motor, all implied warranties for this product, including but not limited to any implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in
duration to the 91st day through 3-year limited warranty period set forth above. All implied warranties with respect to the motor are limited in duration to the 91st day through 10-year
limited warranty period set forth above. No implied warranties will exist or apply after such periods. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the
above limitations may not apply to you.
This warranty applies only while this product is in use in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hofhnan Estates, IL 60179
4O
NOTES
41
NOTES
42
CONTENIDO
INTRODUCCION
Revisi6n de los simbo/osy t_rminosde seguridad
Este abridor de puerta de cochera ha sido diseSadoy probado para un funcionamiento seguro, siempre y cuando se instale, se pruebe, se opere y se
le d_ mantenimiento como se indica en este manual, cumpliendo al pie de la letra con todas las advertencias e instrucciones generales aqui
contenidas.
Puertaseccional
Herramientasnecesarias
Durante el montaje, instalaci6n y ajuste del abridor, las instrucciones le
indicar_.nc6mo usar las herramientas que aparecen en la siguiente
ilustraci6n.
L_piz
Sierra de mano
Cinta de medir
Martillo
Cortadora de alambre
Escalera
UO 7/16, 9/16 y 1/4 de p'ulga_Ja Llave inglesa
Planificaci6n
Identifique la altura y el tipo de su puerta de cochera. Reviseel _.reade 6Hay otra puerta que d_ acceso a la cochera? Si no es asi, ser_.
su cochera y observe si alguna de las siguientes instalaciones necesario contar con el sistema de Ilave de emergencia Modelo
corresponden a la suya. A veces se requieren materiales adicionales, asi 139.53702. Vea la p_.ginade Accesorios.
que tal vez sea conveniente tener esta hoja y las ilustraciones Observe el punto donde la puerta hace contacto con el piso.
correspondientes a mano cuando inicie la instalaci6n de su abridor. El espacio entre la basede la puerta y el piso no debe exceder 6 mm
Dependiendo de sus necesidades individuales, es posible queen algunos (1/4 de pulgada). Si no es asi, se corre el riesgo de que el sistema de
casos vaya a necesitar materiales o herramientas que no se incluyen con retroceso de emergencia no funcione correctamente. Vea Ajustes,
este producto. Paso 2. Ser_.necesario reparar ya sea el piso o la puerta.
• Instalaci6n Paso 1 - Observe la pared o el cielo raso justo por encima
de la puerta de la cochera. La m_nsula del cabezal debe estar INSTALACIONCON UNAPUERTASECCIONAL
firmemente sujeta a los soportes de la estructura.
• Si tiene una puerta de acero, aluminio, fibra de vidrio o con paneles de
• Instalaci6n Paso 5 - Si el plaf6n o cielo raso de su cochera tiene
vidrio, necesitar_,refuerzos verticales y horizontales en la puerta
acabado, es posible que necesite una m_nsula de soporte y/o m_.s
(Instalaci6n, Paso 8).
pernos y tornilleria para la instalaci6n.
• El abridor se debe instalar por encima del centro de la puerta, pero si
• Instalaci6n Paso 12 - Dependiendodel tipo de construcci6n de su
existe algOnresorte de tensi6n o placa de apoyo en el paso de la
cochera, es posible que necesite m_nsulas de extensi6n o bloques de
m_nsula del cabezal, se puede instalar hasta a 1.22 m (4 pies) a la
madera para instalar los sensores.
derecha o a la izquierda del centro de la puerta. Vea Instalaci6n, Pasos
• Instalaci6n Paso 12 - El montaje en el piso del sensor que activa el del 1 al 8.
sistema de retroceso de seguridad podria requerir piezas que no se
• Si su puerta es de m_.sde 2.13 m (7 pies) de altura, vea Extensiones
incluyen.
de riel en la secci6n de Accesorios.
INSTALACII)NCON UNAPUERTASECCIONAL
CIELORASO CON ACABADO
Riel
Pared delantera
Jnidad de control de
la puerta, instalada
en la pared \
Banda
Cuerday manija
__1 espacio entre la base de Sensor de seguridad del sistema de
de reversa liberaciOn
la puerta y el piso no debe de emergencia
Sensor de seguridad exceder 6 mm (1/4 de pulg.). Brazo
de reversa Pared curvo de
delantera
la puerta
Puerta de la
de la puerta
cocbera
Planificaci6n (continUa)
INSTALACIONCON PUERTASDE UNASOLAPIEZA
• Generalmente una puerta de una sola pieza no requiere refuerzos Sin un sistema de retroceso de seguridad que funcione debidamente,
adicionales. Si usted tiene una puerta de material liviano y quiere al cerrar la puerta de la cochera se corre el riesgo de que las personas
reforzarla, consulte la informacidn respecto a puertas seccionales, (yen particular los nifios pequefios) sufran LESIONESGRAVESo
INCLUSOLA MUERTE.
contenida en Instalaci6n, Paso 8.
• El espacio entre la basede la puerta de la cochera y el piso
• Dependiendo del disefio de su puerta, tal vez necesite piezas de
NO DEBEexceder 6 mm (1/4 de pulgada). De no ser asi, el sistema
montaje adicionales para la m_nsula de la puerta (Paso 8). de retroceso de seguridad no va a funcionar debidamente.
• El piso o la puerta de la cochera se DEBEreparar para eliminar este
espacio.
na%OnSOl, !adores
-%
Riel _ _
Cuerda y manija
del sistema de
Senso_ad _/ / / liberaci6n de
I El es )acio entre la base de reversa J_ __ _
_xxx_ Brazorecto Brazo emergencia
Sensor de seguridad la puerta y el piso no debe de _ de la puerta de la
de reversa exceder 6 mm (1/4 de pulg.), puerta
ired curvo
fiantera -- Puerta de
la cochera
PUERTADE UNAPIEZACONCARRIL I
EN POSICION CERRADA
Riel
- Cuerda y manija
del sistema de
Brazo recto
liberaci6n
de la puerta de emergencia
la cochera
Sensor de
El espacio entre la base seguridad
Sensor de de la puerta y el piso de reversa
seguridad no debe de exceder
de reversa 6 mm (1/4 de pulg.).
Inventario de la caia de cartdn
Su abridor viene empacado en una caja de cart6n que contiene el motor y Toda la tornilleria y las piezas necesarias para el montaje e instalaci6n de
las piezas que se muestran en la siguiente ilustraci6n. Tome nota de que su puerta se ilustran en la siguiente p@ina. Conserve la caja y los
los accesorios depender_.ndel modelo que haya comprado. Si falta materiales de empaque hasta que la instalaci6n y el ajuste se hayan
alguna pieza, revise con cuidado el material de empaque ya que en terminado.
ocasiones las piezas se atoran en el mismo.
Cubiertadela banda
con tornillos(3)
Trole
Teclado inal_mbrico
AssureLink TM
Secciones central
y posterior del riel
_P
Io
! °'
Unidad del motor con dos lente
@ Polea Loca
(En la bolsa de accesorios)
@ Banda
M6nsulas para colgar
SecciOndelantera
delriel(cabezal)
Secci6n curva del
brazo de la puerta
TORNILLERIA
Y PIEZASPARAELMONTAJE
_ Pernode 1_ _
TORNILLERIA
Y PIEZASPARALAINSTALACION
8]i,!,
!i['ca!!!!i!
J'i de 5/16-9xl-5/8 de pulg. (2)
Perno hexagonal
de 5/16-18x7/8 de pulg. (4) Arandela de 5/16 de pulg. (5)
Gr@as con
aielamiento (30)
lllllllll_
Tornillo 6ABx1-1/4 de pulg. (2) Tornillo de 6-32xl pulg. (2)
de 5/16-18xl-7/8 de pulg. (2)
Cuerda
Tornillo autorroscante
de 1/4-14x5/8 de pulg. (2) Taquete para muro falso (2)
I Pasador de chaveta
1 Pasador de chaveta
I1 Pasador de chaveta
el
de 5/16x1-1/2 de pulg. (1) de 5/16xl de pulg. (1) de 5/16x1-1/4 de pulg. (1)
MONTAJE, PASO 1
Monte e/fie/e insta/e e/tro/e
Para evitar QUESE PELLIZQUE,conserve los manos y dedos lejos de
No encienda ni use el abridor hasta que Ilegue al paso de la las juntas cuando monte el reil.
instalaci6n correspondiente,de otra manera corre el riesgo de
complicar el proceso de instalaci6n.
El riel delantero tiene uiTa"veiTtaiTa" cortada ei7el extremo de la puerta
Trole
(vea la ilustracibn). El orificio que se encuentrapor encima de esta interno
ventana es mbsgrande en /a parte superior de/fie/que en /a parte
inferior. Hay un orificio m_s pequefio que se encuentra a 8.9 cm Trole
interno
(3-1/2 de pulg.) y estb cerca de la orilla del rieL Gire el riel posterior de
manera que tenga un orificio similar cerca de la orilla opuesta, mbs o
menos a 12 cm (4-3/4 de pulg.) del extremo.
1. Armar el carro introduciendo la parte interna en la externa.
Cojinetes de desgaste
2. Quite el brazo recto de la puerta, las m_nsulas para colgar y el
pasador de chaveta que viene empacado dentro del riel delantero y
p6ngalos a un lado para usarlos en el Paso5 y 9 de la Instalaci6n.
NOTA:Para no sufrir una LESIONal desempacar el riel, mueva con
cuidado el brazo recto de la puerta que est_ almacenado dentro de la
seccibn de rieL
(PARTESUPERIOR)
3. Alinee las secciones del riel sobre una superficie plana exactamente
MANTENGA
como se indica y luego deslice los extremos m_.speque_os dentro de EL ORIFICIO
los m_.sgrandes. Las pesta_as que se encuentran a Io largo de los MAS GRANDE4
lados del riel se van a ajustar en su lugar. HACIA ARIBA
MONTAJE, PASO 2
Fije e/tie/a la unidadde/motor
Use SOLOel perno y la tuerca que vienen montados en la parte
1. Coloque un perno de 1/4-20xl-3/4 de pulg. dentro del orificio de la superior del abridor para evitar que el abridor de la puerta de cochera
cubierta de protecci6n que se encuentra en el extremo posterior del se da_e SERIAMENTE.
riel, como se indica en la ilustraci6n. Apriete bien el perno con tuerca
de 1/4 de pulg.-20. NO ajuste demasiado la tuerca.
2. Quite dos pernos de la parte superior del motor.
3. Ponga la m_nsula en 'U' sobre el motor con el lado piano hacia abajo Pernos_
I
y alinee los orificios de la m_nsula con los orificios de los pernos. I
I DESLICEEL RIEL
I HASTA LOS TOPES
QUE ESTAN EN LA
lll_ Tuerca PARTESUPERIOR Y A
LOS LADOS DE LA
Pemode1/4-20x1-3/4depulg. 1/4de pulg.-20 IVII_NSULA
MONTAJE, PASO 3
/nstale la po/ea Ioca
1. Ponga la cadena y cable a un lado del riel como se muestra en la
ilustraci6n. Tome el extremo del cable y pase por la ventana
aproximadamente 30 cm (12 pulg.) D_jelo que cuelgue hasta que
Ileque al Paso 5 de Montaje.
2. Retire la cinta de la polea Ioca.
3. Coloque la polea Ioca dentro de la ventana como se muestra en la
ilustraci6n.
4. Inserte el perno Ioco desde la parte superior y a trav_s del riel y la
polea. Apriete con una arandela y una tuerca de 3/8 de pulg. por
debajo del riel hasta que la arandela quede comprimida.
5. Haga girar la polea para cerciorarse de que da vuelta libremente.
6. Pase un perno de 1/4-20xl-3/4 de pulg. por el orificio de paro del
trole que se encuentra en la parte delantera del riel, como se muestra
en la ilustraci6n. Apriete bien con una tuerca de 1/4 de pulg.-20.
Perno
Trole
Destornillador
Orificiode
paro deltrole
Polea Ioca
de pulg.
de 3/8
Tuerca
de 3/8
Oonector del
trole
1/4 de pulg.-20
con ranura
Conector
deltrole
Polea
Ioca
IndentaciOn
del perno
Barra del
Eje roscado enlace
del trole maestro
Enlace maestro
[©
Flecha roscada del trole
10
MONTAJE, PASO 5
Fije la tensi6nde la banday instalaci6n de cubierta de/
portacadea
1. Enroscar y ajustar a mano la tuerca de presi6n del carro en el eje
roscado. No usar herramientas.
2. Quitar el destornillador.
3. Introducir la punta de un destornillador en una de las ranuras de la
tuerca y apoyarlo firmemente contra el carro.
4. Ajustar un cuarto de vuelta la tuerca de presi6n con una Ilave ajustable
o Ilave de boca, hasta que el resorte empuje latuerca contra el carro.
Esto confiere 6ptima tensi6n de la correa. Anillo de la tuerca
5. Colocar la tapa del piff6n y ajustarla con los tornillos hexagonalesde
8x3/8 de pulg.
Ya termin6 de armar su abridor de puerta de cochera. Lea les
siguientes advertenciasantes de continuara/a secci6n de Anillo de la tuerca
insta/aci6n. ANTES
2.5 cm "-_'1
(1 pulg.)
Tornillo hexagonals
I_-- SUELTE
ESTAS PIEZASSE MUESTRAN
EN SU TAMA_IONORMAL 3.18 cm
(1-1/4 de pulg.)
Polea del motor
Tornillo hexagonal
8x3/8 de pulg. Resorte / tuerca del trole
INSTALACION
INSTRUCCIONES
IMPORTANTESPARALAINSTALACION
11
INSTALACION, PASO 1
Determine d6nde va a insta/ar la m_nsulade/cabeza/
Ciel°_acSa_ai_l
Para evitar una posible LESIONGRAVEo INOLUSOLA MUERTE:
• La m_nsula del cabezal DEBEquedar RJGIDAMENTEsujeta al Pared delantera
soporte estructural en la pared delantera o en el cielo raso, de no ser
asi es posible que la puerta de la cochera no retroceda cuando se Linea central vertical
requiera. NO instale la m_nsula del cabezal en muros falsos. de la puerta de garaje 5x10 cm
(2x4 pulg.)
• Se DEBENusar sujetadores para concreto si el montaje de la Soportes de
la estructura
m_nsula del cabezal o del pedazode madera de 5x10 cm (2x4 pulg.)
se haceen mamposteria.
• NUNCAtrate de aflojar, mover ni ajustar la puerta de la cochera, los
resortes, los cables, las poleas, las m_nsulas ni la tornilleria, pues
TODASestas piezas est_.nbajo unatensi6n EXTREMA.
• SIEMPRE Ilame a un t_cnico especializadoen sistemas de puertas si
la puerta de cochera se pandea, se atora o si est,. desbalanceada.
Una puerta de cochera que no est_ balanceadapuede no retroceder
cuando se requiera.
Accesorios
de montaje
de la puerta
12
INSTALACION, PASO 2
Insta/e /a m_nsu/a de/cabeza/
Montaje en la pared
Linea I
horizontales
t
- Puerta de la ¢echera -
de 5/16 per 9xl-5/8 de pulgadas
Linea central
Punto m_s alto del
de la
recorrido de la puerta
puerta de garaje
de la garaje
INSTALACII)NDE LA MENSULADEL CABEZALEN ELCIELORASO
• Extienda la linea central vertical sobre el cielo raso como se muestra
en la ilustraci6n.
• Coloque la m_nsula en el centro de la linea a no m_.sde 15 cm
(6 pulg.) de la pared. Cerci6rese de que la flecha de la m_nsula apunte
hacia el lado opuesto de la pared. La m_nsula puedeser instalada
pegada al cielo raso cuando el espacio es muy reducido.
• Marque d6nde va a taladrar los orificios laterales.Taladre los orificios
con una broca de 3/16 de pulgada y fije la m_nsula firmemente al
soporte de la estructura con la tornilleria que se incluye.
__ - Cielo raso con acabado -
t _/ /_ _ Lineacentral
__ __ / _ vertical de la puerta de garaje
M6nsula del
cabezal _
/
Mgximo de 15 cm (6 pulg.)_
-Pared delantera-
Linea central
vertical de ]a
puerta de garajE
13
INSTALACION, PASO 3
Co/oquee/fie/en la m_nsula de/cabeza/
1. Coloque el abridor sobre el piso de la cochera debajo de la m_nsula
del cabezal. Use el material de empaque como base para protegerlo.
NOTA: Si el resorte de la puerta est# obstruyendo, va a necesitar
ayuda. Otra persona tendr# que sostener el abridor firmemente sobre
un soporte temporal para permitir que el riel pueda librar el resorte.
2. Coloque la m_nsula del riel contra la m_nsula del cabezal.
3. Proceda a alinear los agujeros de las m_nsulas y _nalas se muestra.
4. Introduzca un anillo de seguro para terminar la uni6n.
Pared delantera
M6nsula del cabezal
Polea Ioca
0
del cabezal
Orificiode
montaje
Puerta de
la cochera
Pasador de chaveta de
5/16 por 1-1/2 de pulg.
o] O
Anillo sujetador
14
INSTALACION, PASO 4
Coloque el abridor en posici6n
Siga las instruccionescorrespondientes al tipo de puerta de su cochera, Para evitar que la puerta de cochera sufra da_os, apoye el riel del
como se muestra en la ilustraci6n. abridor de la misma sobre un pedazode madera de 5x10 cm
(2x4 pulg.) colocado en la secci6n superior de la puerta.
PUERTASECCIONAL0 PUERTADE UNASOLAPIEZACON CARRIL
Un pedazode madera de 5x10 cm (2x4 pulg.) le ser_.de ayuda al
determinar la distancia ideal entre la puerta y el riel.
1. Retire la espuma de embalaje.
2. Ponga el abridor sobre la escalera; si la escalera no es Io
suficientemente alta, va a necesitar ayuda. Riel
Brazo de liberaciOn
del trole
CONECTADO SUELTO
3. Abra completamente la puerta y coloque un pedazode madera de \-?NI _\ (2x4 pulg.) se utiliza para determinar
I"-_ \o'0 la distancia correcta de instalaciOn
5x10 cm (2x4 pulg.) sobre su lado en la secci6n superior, de manera b desde el techo.
que quede debajo del riel.
4. La parte superior de la puerta debe estar alineada con la parte superior
de la unidad del motor. No instale el abridor a m_.sde 10 cm (4 pulg.)
por encima de este punto.
15
INSTALACION, PASO 5
Cuelgueel abridor
Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEsi se cae el abridor de
Aqui se muestran tres ejemplos distintos para la instalaci6n; sin la puerta de cochera, suj_telo FIRMEMENTEa los soportes
embargo, es posible que su cochera no concuerde con ninguno de ellos. estructurales de la cochera. Se DEBENusar sujetadores para concreto
Las m_nsulas de soporte deben estar en _.ngulo(Figura 1), para que si alguna de las m_nsulas se va a instalar en mamposteria.
proporcionen un soporte rigido. En caso de tener un cielo raso acabado
(Figura 2 y Figura 3), instale una m_nsula de metal resistente en algQn
soporte de la estrucura antes de instalar el abridor. No se incluye esta
m_nsula ni latornilleria.
1. Mida la distancia desde cada lado de la unidad del motor hasta el Figura1
)ortes de
soporte de la estructura.
2. Corte las dos partes de las m_nsulas colgantes a la medida adecuada.
3. Taladre los orificios de 3/16 de pulgada en los soportes de la
estructura.
distancia Tornillos de cabeza cuadrada de
4. Fije un extremo de cada m_nsula al soporte con tornillos de cabeza 5/16-18xl-7/8 de pulg.
cuadrada de 5/16 -18xl-7/8 de pulg. Pernos de
5/16-18x7/8 de pulg.
5. Fije el abridor alas m_nsulas colgantes con pernos hexagonales de Arandelas de 5/16 de pulg.
5/16 -18x7/8 de pulg., y sus tuercas y arandelas correspondientes. Tuercas de 5/16-18 de pulg.
(No se incluyen)
Pernos de 5/16-18x7/8 de pulg.
Arandelas de 5/16 de pulg.
Pernos de Tuercas de 5/16-18 de pulg.
5/16-18x7/8 de pulg.
Arandelas de 5/16 de pulg.
Tuercas de 5/16-18 de
ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMA_IOREAL
de 5/16-18xl-7/8 de pulg.
Figura3
5/16-18xl-7/8 de pulg. _ _ __
Tornillosdecabezacuadradade /_ _ __ .
Pemo hexagonal Tuerca de
de 5/16-18x7/8de pulg. 5/16 de pulg.-18 Arandelade 5/16 de pulg.
se incluyen)
Pernos de 5/16-18x7/8de pulg.
Pernos de
Arandelas de 5/16 de pulg.
5/16-18x7/8 de pulg.
Tuercas de 5/16-18 de pulg.
Arandelas de 5/16 de pulg.
Tuercas de 5/16-18 de pulg.
16
INSTALACION, PASO 6
Instale /as luces
Para evitar un posible SOBRECALENTAMIENTO del portabombillas:
1. Oprima las leng_Jetasde liberaci6n a ambos lados de la lente. Rote la
• Usar ONICAMENTEI_.mparasincandescentesA19 o fluorescentes
lente suavemente hacia atr_.sy hacia abajo hasta que la bisagra quede compactas.
en la posici6n totalmente abierta. No quite la lente.
• NO utilice bombillas m_.sgrande que IOOW.
2. Colocar una I_.mparaA19 incandescenteo fluorescente compacta en el • NO usar I_mparasfluorescentes compactas de m_.sde 26 W
portal_.mpara.En cuanto se conecte la electricidad, las luces se (equivalente a 100 W).
ENCENDERANy permanecer_.nencendidas por aproximadamente
• NO utilice bombillas hal6genos.
cuatro minutos y medic. Luego se APAGAR_,N.
• NO utilice bombillas de cuello corto ni de tipo especial.
3 Invierta el procedimiento para cerrar la lente.
4. Si las bombillas se queman prematuramente debido a la vibraci6n,
cambiarlas por las que se usan normalmente en abre-puertas de
IAmpara
garaje. Usar bombillas normales A19. fluorescente --
NOTA: $51outilice bombillos est#ndar. El uso de bombillos de cuello LengQeta de compacta
libearaciOn
corto o especbles puede sobrecalentar el panel o la portal_mpara.
Bombillo est_ndar
de 100 vatios
(m_ximo)
i Bisagra
de 100 vatios _ - _\
I_mpara fluorescente
compacta
INSTALACION, PASO 7
Coloquela Manija y la Cuerdade Emergencia
Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo INCLUSOLA
1. Pase un extremo de la cuerda a trav_s del orificio que se encuentra en MUERTEsi la puerta de la cochera se cae:
la parte superior de la manija roja de manera que la palabra "NOTICE"
• De ser posible, use la manija de emergencia para soltar el trole
(aviso) sea legible, como se indica en la ilustraci6n. Aseg_rela con un SOLOcuando la puerta de la cochera est_ CERRADA.Si los
nudo por Io menos a 2.5 cm (1 pulg.) del extremo de la cuerda para resortes est,. d_biles o rotos, o bien si la puerta est,.
evitar que se resbale. desbalanceada,la puerta abierta podria caerse r_.piday/o
2. Pase el otro extremo de la cuerda a trav_s del orificio del brazo de inesperadamente.
liberaci6n del trole exterior. • NUNCAuse la manija de emergencia a menos que la entrada a la
3. Ajuste el largo de la cuerda de tal manera que la manija quede a cochera est_ libre de obstrucciones y no haya ninguna persona
1.83 m (6 pies) del piso. haga un nudo para asegurarla. Para evitar que presente.
la cuerda o la manija se enganche en algo, asegQresede que no toquen • NUNCAuse la manija para tirar de la puerta para abrirla o cerrarla.
el techo de ning_n vehiculo. Si el nudo de la cuerda se suelta, usted podria caerse.
NOTA:Si es necesario cortar /a cuerda, queme con un cerillo oun
encendedor el extremo que cort5 para sellarla y evitar que se desenrede.
Trole
Brazo de
Mac,jade 1 . udo
emergencla_
17
INSTALACION, PASO 8
Fije la m6nsulade la puerta
En puertas de garaje de fibra de vidrio, aluminio o acero liviano ES
Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta que usted NECESARIOcolocar los refuerzos ANTESde instalar la m_nsula de la
tenga, seg_n las ilustraciones siguientes o de la pr6xima p_.gina. puerta. Consulte con el fabricante de la puerta sobre juegos
Si usa un refuerzohorizontal, dehe set Io suficientemente largo para prefabricados de refuerzo.
poder fijarlo a dos o tres soportesverticales. Si usa un refuerzo
vertical, debe cubrir la altura del panel superior de la puerta.
Mdnsula del
En la Figura 1 se muestra un tramo de hierro en _.ngulocomo refuerzo cabezal-
horizontal. Como refuerzo vertical, se usan dos hierros en _.ngulopara
formar un perfil en U. La mejor alternativa seria consultar con el
fabricante de la puerta para comprar directamente un juego de refuerzo
estructural para instalaci6n del mecanismo de apertura.
NOTA:Hayjuegos prefabricados de refuerzo que permiten la conexiSn
directa de la chaveta y del brazo de la puerta. En este caso, no necesitar#
instalar la mbnsula de la puerta; continfie con el Paso 9. UbicaciOn de
PUERTASSECCIONALES la m6nsula
de puerta
1. Centre la m_nsula de la puerta en la linea vertical de centro marcada
anteriormente para la instalaci6n de la m_nsula de cabecera. ,_ PARA PUERTAS LIVIANAS DE
GARAJE(DE FIBRA DE VIDRIO,
Aseg_resede que el lado marcado con la inscripci6n "UP" en el
ACEROFINO, ALUMINIO, PUERTAS
interior de la m_nsula quede hacia arriba. Lineavertical
CON PANELESDE VIDRIO, ETC.), ES
del centro de
NECESARIOINSTALAR UN
2. El borde superior de la m_nsula debe quedar a una distancia de la puerta REFUERZOHORIZONTAL Y UNO
5 a 10 cm (2 a 4 pulgadas) por debajo del borde superior de la puerta, VERTICAL (NO INCLUIDOS).
o directamente bajo un soporte transversal en la parte superior de la
puerta.
3. Haga los agujeros y proceda con las siguientes instrucciones de Figura I
instalaci6n, seg_n el tipo de puerta: Refuerzo vertical
Puertas met_licas e livianas conrefuerze vertical de hierre en _ngule Linea vertical
entre/a nervadura de soportede/panel de/a puerta y/a m_nsu/a de del centro
Refuerzo vertical
/a puerta: de la puerta
Linea vertical ,/
• Haga los agujeros de 3/16 pulgadas para fijar la m_nsula. del centro
Perno de
5/16-18x2
Fije la m_nsula de la puerta con dos tornillos autorroscantes de de la puerta UP
de pulg.
1/4-14x5/8 de pulg (Figura 2A). ,/ (No incluidos) IIBA)
• Como alternativa puede usar dos pernos de 5/16 de pulg. con UP M6nsula
de la puerta
arandelas de presi6n y tuercas (no incluidos) (Figura 2B). _RIBA)
Arandela de
Puertas met_licas, con aislaci6n o/ivianas, reforzadasde f_brica: de 5/16 de pulg.
M6nsula Tuerca de
• Haga los agujeros de 3/16 de pulg. para fijar la m_nsula. Fije la
de la puerta _, 5/16 de pulg.-18
m_nsula de la puerta con tornillos autorroscantes (Figura3). Tornilio autorroscante
Puertas de madera: de 1/4-14x5/8 de pulg.
Figura2B
• Puede usar los agujeros lateraleso superior e inferior de la m_nsula.
Haga los agujeros correspondientes de 5/16 de pulg. en la puerta y fije Figura2A
la m_nsula con tornillos de 5/16x2 de pulg., arandelas de presi6n y Perno de 5/16-18x2
tuercas (no incluidos) (Figura 4). de pulg. (No incluidos) Borde interno de la
puerta o panel de
NOTA:Los tomillos autorroscantes de 1/4-14x5/8 de pulg. no son aptos refuezo
para puertas de madera.
Figura3
18
Fije /a m_nsu/a de la puerta (contin#a)
PUERTASDE UNASOLAPIEZA
Lea y respetetodas las advertencias e instrucciones respecto a los
refuerzos contenidas en la p_.ginaanterior, ya que son v_.lidastambi_n
para puertas de una sola pieza.
_ Tornillos autorroscantes
de 1/4-14x5/8 de pulg.
M6nsula _:_
Pared de Soporte de de la puerta_ Parte superior
cabecera M6nsula 3.8 cm - Techo terminado - de la puerta
del cabezal pulg.) lado interno)
Borde.
superior
de la puerta
icaciOn
cional
de la puerta
PUERTAMETALICA
5/16x2 de pulg.
(No incluidos)
b Perno de
PUERTADE MADERA
En puertas sin marco expuesto o en la instalacion
opcional, utilice tirafondos de 5/16x1-1/2 de pulg.
(No incluidos) para fijar la mdnsula de la puerta.
19
INSTALACION, PASO 9
Polea
Conecteel brazo de la puerta al trole
'_ Lo menos ,_
Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de cochera que Figura 1
usted tenga, como se muestra a continuaci6n yen la p_.ginasiguiente.
SI3LOPARA PUERTASSECCIONALES
Cerci6rese de que la puerta de la cochera est6 completamente cerrada. exterior
Figura3 l{--" 20 Lo
ca]menos
(8 pulg.) --}', ',
de pulg.-__, Jl
pern
ESTAS PIEZASSE [VlUESTRANEN SU TAIVIA_IOREAL I /J v 5/16-18x7/8
I /_ ^ . . depulg.
O
o(9/ _ Corte este '
extremo
Figura4
CORRECTO INCORRECTO
Perno
Pasador de chaveta de Pasador de chaveta de hexagonal de
5/16xl de pulg. (para el trole) 5/16x1-1/4 de pulg. 5/16-18x7/8 de pulg.
(paralamensula
delapuerta)
20
Conectee/brazo de/a puerta a/tro/e (contin#a)
TODASLAS PUERTASDE UNASOLAPIEZA
IMPORTANTE:El ranura ei7el brazo recto de la puerta DEBEvolt#ese del
brazo curvado de la puerta (Figura 5). Figura 5 CORRECT0 INCORRECT0
Perno de tope
Polea del trole Trole
interior Trole
exterior
Tuercas Anillo
Anillo de 5/16 sujetador
suj;tador de pulg.-18..
Brazo recto Arandelas de Pasador de chaveta de
5/16 de pulg."_l_
M6nsula de 5/16xl de pulg.
+
la puerta
Brazo
curvo
Pasador de chaveta
Bolts
de 5/16x1-1/4 de pulg.
5/16"-18x7/8"
Manija de
emergencia
INSTALACION, PASO 10
Colocar/as etiquetas de advertencia
1. Colocar con tachuelas o broches la etiqueta de advertencia de atrape
en la pared cerca del control.
2. Colocar la etiqueta de seguridad y apertura manual en un lugar a la
vista del lado interno de la puerta del garaje.
21
INSTALACION, PASO 11
Instalar el controlde la puerta
Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo INCLUSOLA
INTRODUCCION MUERTEpor electrocuci6n:
NOTA:Antiguos accesorios Craftsman o de terceras marcas no son • DesconecteTODA la corriente el_ctrica y de la bateria ANTESde
compatibles. realizar cualquier servicio o mantenimiento.
El abre-puerta de garaje es compatible hasta con dos controles. • Conecte el control SOLOa cables de bajo voltaje de 12 VOLTIOS.
Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo INCLUSO
Instalar el control donde la puerta quede a la vista, a una altura minima
LA MUERTEcuando la puerta de la cochera se est,. cerrando:
de 5 pies (1.5 m), donde los niSos no puedan alcanzarlo y est_ alejado de
• Instale el control de la puerta de manera que quedea la vista desde
las partes m6viles de la puerta.
la puerta de la cochera, fuera del alcance de los niSos a unaaltura
NOTA:Si se usa una caja para instalar el control, no es necesario hacer minima de 1.5 m (5 pies), y alejado de las partes m6viles de la
agujeros ni colocar tarugos en la pared. Simplemente usar los agujeros puerta.
de la misma caja (Figura 1). • NUNOApermita que los niSos haganfuncionar o jueguen con los
ALAMBREDE CONTROLDE LA PUERTA(FIGURA2) botones de control de la puerta ni con los transmisores de control
remoto.
1. Quitar 11 mm (7/16 de pulg.) de aislamiento de un extremo del cable y
separar los cables. • Haga funcionar la puerta SOLOsi la puede ver claramente, si la
puerta est,. debidamente ajustada, y si no no hay ninguna
2. Conectar un cable a cada uno de los dos tornillos en la parte de atr_.s obstrucci6n en su recorrido.
del control. Los cables pueden conectarse indistintamente a cualquiera
• SIEMPREtenga a la vista la puerta de la cochera hasta que est_
de los tornillos.
completamente cerrada. NUNCApermita que alguien se atraviese en
Instalaci6n concableado existente: Elegir dos cables para conectar e el recorrido de la puerta de la cochera cuando se est,. cerrando.
identificarlos para poder conectarlos al abre-puerta m_.sadelante.
MONTAR ELCONTROLDE LA PUERTA(FIGURA3)
ESTAS PIEZASSE MUESTRAN EN SU TA[VIA_IOREAL
1. Marcar el lugar del agujero inferior y hacer un agujero de
4 mm (5/32 de pulg). Tllllllllll
2. Oolocar el tornillo inferior y dejarlo sobresalir 3 mm (1/8 de pulg.) de la aislamiento
Grapascon
Tornillo para la consola de control de
pared. 6AB por 1-1/4 de pulg. (instalaciOn est_ndar)
3. Hacer pasar el agujero inferior del control sobre la cabeza del tornillo
inferior y deslizarlo hacia abajo.
Tornillo para la consola de control de Taquetes
paramurofalso
4. Levantar el pulsador de barra y marcar el agujero superior. 6-32 por 1 pulg. (instalaciOn precableada)
5. En el lugar marcado, hacer un agujero de 4 mm (5/32 de pulg.) para el
tornillo superior. Figura 1
6. Hacer pasar el agujero inferior del control sobre la cabeza del tornillo INSTALACII)N PRECABLEADA:
inferior y deslizarlo hacia abajo. Oolocar ahora el tornillo superior. Elegir dos cables para conectar.
Identifique cuAles son los cables
que usar&.
Tornillo
6-32 por 1 pulg. e Tornillo
campana 6-32 por 1 pulg.
Figura2 Figura3
Cable de
campana
Tornillo 6AB por
1-1/4 de pulg.
Tornillos
terminales Orificio inferior de montaje
Tornillo 6AB por
1-1/4 de pulg.
22
Instalar e/contro/de/a puerta (continUa)
TENDERLOSCABLESDESDEELCONTROLHASTAELABRE-PUERTA
Figura4
(FIGURA4) Conexiones del control de la puerta
INSTALACION, PASO 12
Instale la ProtectorSystem+ Cerci6rese de que la energia el_ctrica NO est_ conectada al abridor de
INFORMACII3NIMPORTANTECON RESPECT0AL SENSOR la puerta de la cochera ANTESde instalar el sensor del sistema de
retroceso de seguridad.
DE SEGURIDADDE REVERSA
Para evitar una LESIONGRAVEo INCLUSOLA MUERTEcuando la
El sensor de seguridad de reversa debe estar instalado y alineado puerta de la cochera se est,. cerrando:
correctamente, antes de que el abridor de la puerta de cochera • Conecte y alinee correctamente el sensor de seguridad de reversa.
mueva la puerta hacia abajo. Este dispositivo de seguridad es necesario y no se DEBEdesactivar.
El sensor emisor (LED_.mbar)transmite un haz de luz invisible hacia el • Instale el sensor de seguridad de reversa de manera que el rayo NO
sensor receptor (LEDverde). Si una obstrucci6n interrumpe el haz de luz ESTI_ a m_.sde 15 cm (6 pulg.) del piso.
mientras la puerta se est,. cerrando, la puerta se detendr_,y regresar_,a la
posici6n totalmente abierta. Las luces destellar_.ndiez veces.
AI instalar los sensores de seguridad verificar Io siguiente:
NOTA: Para ahorrar energfa,el abre-puerta entrarb a modo pasivo cuando
la puerta estb totalmente cerrada. En modo pasivo, el abre-puerta • Que los sensores est_n instalados dentro del garaje, uno de cada lado
permanece apagado hasta que vuelva a acfivarse. En modo pasivo estb en de la puerta.
sincronismo con la Ibmpara del abre-puerta. AI apagarse la Ibmpara se • Que los sensores est_n enfrentados entre siy correctamente alineados.
apagarbn los LED de los sensores y cuando la Ibmpara se enciende, se El sensor receptor no debe recibir luz solar directa.
encienden los sensores. El abre-puerta no pasarb al modo pasivo antes • Que los sensores est_.nmontados a una altura m_xima de seis
de que se hayan realizado cinco ciclos de operaci6n con la unidad. pulgadas (15 cm) sobre el piso y no haya obstrucciones en la
trayectoria del haz de luz.
Sensor de seguridad de reversa a una _,rea de protecciOn Sensor de seguridad de reversa a una
distancia m_xima de 15 cm (6 pulg.) del rayo electrOnico distancia m_xima de 15 cm (6 pulg.)
del piso invisible del piso
(Se incluye en
el paquetede _ _ \Luz del sens°r
las mensulas
Lente indicadora
de extensi6n)
l _ Use sujetadores
o pernos para
.i concreto
(No se incluyen)
Luz
Perno de coche indicadora
Tuerca de mariposa Grapas con
de 1/4-20xl/2 de pulg. 1/4 de pulg.-20 aislamiento
del sensor
/
24
Insta/e /a ProtectorSystem® (contin#a)
MONTAJEY CABLEADODE LOSSENSORESDESSISTEMADE Figura5
SEGURIDADDE REVERSA
Montaje:
• Introduzca la cabeza de un perno de coche de 1/4 de pulg.-20xl/2
de pulg. en la ranura correspondiente de cada sensor. Ajuste los
sensores alas m_nsulas con tuercas mariposa, con los lentes
enfrentados, uno de cada lado de la puerta. Aseg_rese de el lente del
sensor no quedetapado por la m_nsula (Figura 5).
• Ajuste a mano lastuercas mariposa.
Figura 6
Opci#n A - Instalaci#nsin cables preinstalados:
• Instale los cables desde los sensores hasta el abre-puertas. Fije los
cables a la pared y el techo con broches (Figura 6).
Opci#n B - Concables preinstalados:
Instrucciones para el caso de que existan cables preinstalados para los
sensores de inversi6n:
• Corte el extremo del cable del sensor de inversi6n dejando suficiente
largo de cable para que pueda empalmarse con los cables preinstalados
(Figura 7). Figura7 Figura8
• Separe los conductores del par y quite 11 mm (7/16 de pulg.) de
aislamiento en cada uno. En dos de los cables preinstalados quite Cables de sensor de
11 mm (7/16 de pulg.) de aislamiento en cada uno. Elija el mismo color seguridad de reversa
) Blanco/Negro
11 mm (7/16 pulg.)
l. ele el cable 11 mm_.)
25
INSTALACION, PASO 13
Requisitos
para /a insta/aciCn
e/ ctrica
Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo INCLUSOLA
Para evitar dificultadescon la instalaciCn, no encienda ni use el MUERTEpor electrocuci6n o incendio:
abridor en este momento. • Cerci6rese de que el abridor NO est_ conectado a la energia
Para reducir el riesgo de choque el_ctrico, su abridor para puerta de el_ctrica, y desconecte la alimentaci6n el_ctrica al circuito ANTESde
cochera viene con una clavija de conexi6n a tierra de tres patas. Esta quitar la cubierta para establecer la conexi6n del cableado
clavija s61ose puede conectar a unatoma de corriente puesta a tierra y permanente.
con tres entradas. Si la clavija no entra en la toma de corriente que usted • Tanto la instalaci6n como el cableado de la puerta de cochera
tiene, dirijase a un electricista profesional para que le instale la toma de DEBENcumplir con TODOSlos c6digos locales de construcci6n y
corriente correcta. el_ctricos.
HAY DOSOPCIONESPARA CONECTARLA ALIMENTACII_NELECTRICA: • NUNCAuse una extensi6n ni un adaptador de dos hilos, tampoco
modifique la clavija para poder enchufarla. AsegQresede que el
CONEXIONTIPICA(OPCIONA) abridor est_ puesto a tierra.
1. Enchufar el abre-puerta a un tomacorriente con puesta a tierra.
2. Por el momento, NO poner en funcionamiento el abre-puerta.
OpciCnA
CONEXIONPERMANENTE(OPCIONB)
Si la reglamentaciCnlocal exige que su abre-puertastenga cableado
permanente, siga los siguientes pasos. Para hacer una conexi6n
permanente a trav_s de la entrada de 7/8 de pulg. en la parte superior del
motor (seg_n las normas municipales vigentes): CORRECTO INCORRECTO
6. Instalar un conducto o tubo flexible en el orificio de 7/8 de pulg. Cable Lengt]eta de la tierra
negro
Tornillo verde de
7. Pasar los cables por el conducto, cortarlos a la medida
puesta a tierra
correspondiente y quitar el aislamiento.
8. Conectar los capuchones de empalme suministrados. Conectar el
cable de tierra al tornillo verde de puesta a tierra. El abre-puerlas
debe conectarsea tierra.
9. Atar el cable con los lazos prensacables para que no entre en
contacto con las partes en movimiento.
10. Volver a colocar la tapa. Por el momento, NO poner en Capuchones de
empalme
funcionamiento el abre-puerta.
INSTALACION, PASO 14
AlineaciCnde los sensoresde reversa de seguridad
La puerta no se cerrar_ si los sensores de inversiCn no est_n
instaladosy alineados.
Si el haz de luz est,. desalineado o hay una obstrucci6n cuando la puerta .
26
A/ineaci6n de/os sensores de reversa de seguridad (continUa)
SI ELLEDAMBAR DEL SENSOREMISORNO SE ENCENDIERA: SI ELLED VERDEDEL SENSORRECEPTORNO SE ENCENDIERA:
1. Verificar que Ilegue energia ebctrica al abre-puerta. 1. Verificar que no haya un cortocircuito ni el sensor est_ roto.
2. Verificar que no haya un cortocircuito ni el sensor est_ roto. 2. Verificar la alineaci6n de los sensores.
3. Verificar que el sensor est_ correctamente conectado: cables blancos
al terminal blanco y cables blanco/negro al terminal gris.
mm
AJUSTES
Introducci6n
Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado
El abre-puerta tiene controles electr6nicos que facilitan su instalaci6n y debidamente, las personas (y los ni_os peque_os en particular)
regulaci6n. Puede regularse el punto de parada de la puerta en su podrian sufrir LESIONESGRAVESo INCLUSOLA MUERTEcuando se
posici6n abierta (ARRIBA) y cerrada (ABAJO). Los controles electr6nicos cierra la puerta de la cochera.
detectan la fuerza que es necesaria para abrir y para cerrar la puerta. • El ajuste incorrecto de los limites del recorrido de la puerta de la
Esta fuerza se regula autom_.ticamenteal programarse la unidad y no cochera interferir_,con la operaci6n adecuada del sistema de
puedecambiarse. retroceso de seguridad.
NOTA:La puerta se detendr_ si encuentra una interferencia en su • NUNCAuse los ajustes de la fuerza para compensar si la puerta del
garaje se atasca o se atora.
movimiento hacia arriba. La puerta invertir# su direcci6n de movimiento
si encuentra una interferencia en su movimiento hacia abajo. • Despu_s de Ilevar a cabo cualquier ajuste, se DEBEprobar el
sistema de retroceso de seguridad. La puerta DEBEretroceder al
entrar en contacto con un objeto de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) de
altura (o bien un pedazode madera de 5x10 cm (2x4 pulg.)
acostado) en el piso.
ARRIBA (Abierta) Para evitar que los vehiculos sufran daffos, cerci6rese de que cuando
la puerta est_ completamente abierta haya espacio suficiente.
ABAJO (Cerrada)
BotOn de
SUBIDA
BotOn de
CORRECTO de
BAJADA
INCORRECT0
27
AJUSTES, PASO 1
Programaci6nde/desp/azamiento
Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado
debidamente, las personas (y los ni_os peque_os en particular)
1. Mantener pulsado el botdn de podrian sufrir LESIONESGRAVESo INCLUSOLA MUERTEcuando se
regulacidn hasta que el botdn de cierra la puerta de la cochera.
subida se encienda • El ajuste incorrecto de los limites del recorrido de la puerta del
intermitentemente y/o se garaje habr_,de interferir con la operaci6n adecuada del sistema de
escuche una seSal sonora. auto-reversa de seguridad.
• Despu_s de Ilevar a cabo cualquier ajuste, se DEBEprobar el
sistema de retroceso de seguridad. La puerta DEBEretroceder al
entrar en contacto con un objeto de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) de
altura (o bien un pedazode madera de 5x10 cm (2x4 pulg.)
acostado) en el piso.
NOTAIMPORTANTE:Para
insta/aciSn de puertas de una
sola pieza vbasela p#gina 27.
28
AJUSTES, PASO 3
Pruebe e/sistema de seguridadde reversa
Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente,
PRUEBA las personas (y los niSos pequeSos en particular) podrian sufrir
• Abra completamente la puerta, coloque un pedazode madera de LESIONESGRAVESo INCLUSOLA MUERTEcuando se cierre la puerta
3.8 cm (o un tabl6n de madera de 2x4 pulg.) acostado sobre el piso al del garaje.
centro de la puerta del garaje. • El sistema de reversa de seguridad se DEBE probar cada mes.
• Opere la puerta en la direcci6n hacia abajo. La puerta deber_ entrar en • Despu_s de Ilevar a cabo cualquier ajuste, se DEBEprobar el
reversa autom_.ticamenteal hacer contacto con la obstrucci6n. sistema de reversa de seguridad. La puerta DEBEretroceder al
entrar en contacto con un objeto de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) de
AJUSTE altura (o un tabl6n de madera de 2x4 pulg.) acostado en el piso.
• Si la puerta se detiene al toparse con la obstrucci6n, esto significa que
el recorrido HACIAABAJO (cerrar) no es suficiente. Termine los pasos
de progresi6n 1 y 2 del ajuste que programan los limites y las fuerzas.
NOTA: Si su puerta es seccional, aseg_rese de que los ajustes al
Ifmite no hagan que el brazo de la puerta se mueva m#s all# de
unaposiciSn recta hacia arriba y hacia abajo. VeaFigura 3, de la
L
p#gina 20.
• Repita la prueba.
• Si la puerta retrocede autom_.ticamenteal hacer contacto con el
pedazode madera de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) (o un tabl6n de madera
de 2x4 pulg.), quite la obstrucci6n y abra y cierre la puerta
]
completamente por Io menos cuatro o cinco veces para verificar que
el ajuste sea adecuado.
• Si la unidad a_n no pasa la prueba del sistema de reversa, Ilame a un
t_cnico especializadoen sistemas de apertura de puertas.
VERIFICACI(_NIMPORTANTEDE SEGURIDAD:
Pruebe del sistema de seguridad de reversa despu_s de que:
• Se haganajustes al largo del brazo de la puerta, los limites del
recorrido, o los controles de la fuerza.
• Se hagan reparacioneso ajustes a la puerta del garaje (incluyendo los
m (1-1/2 de pulg.),
resortes y la perneria).
(o un tabl6n de madera de 3.8 cm (2x4 pulg.)
• Se hagan reparacionesal piso del garaje porque est,. desnivelado, etc.
acostado sobre el piso)
• Se hagan reparacioneso ajustes al abre-puertas.
AJUSTES, PASO 4
Prueba la ProtectorSystem_ Si el sistema de auto-reversa de seguridad no se ha instalado
• Abra la puerta con el control remoto. debidamente, las personas (y los ni_os peque_os en particular)
• Coloque en el piso la caja en la que vino embalado el abre-puertas, podrian sufrir ACCIDENTESGRAVESo FATALEScuando se cierre la
adonde interfiera con el recorrido de la puerta. puerta del garaje.
• Comande el cierre de la puerta con el control remoto. La puerta no se
mover_,m_.sde 2.5 cm (1 pulgada) y la luz del abre-puertas
comenzar_,a destellar.
El abre-puertas no ejecutar_,el cierre con comando remoto si la luz
indicadora de cualquiera de los sensores de seguridad estuviera apagada
(adviertiendo al usuario que los sensores est_.ndesalineados o hay una
obstrucci6n).
Si el abre-puertas comanda el cierre de la puerta con una obstrucci6n
presente (y los sensores de seguridadno estzininstaladosa mzisde
15 cm (6 pulgadas) de altura sobre el piso), Ilame a un t_cnico
especializado para reparar este problema.
29
BATERiA DE RESERVA
Instale la bateria
Para reducir el riesgo de INCENDIOo LESIONESalas personas:
1. Desenchufar el abre-puerta. • DesconecteTODA la corriente el_ctrica y de la bateria ANTESde
2. Abrir la tapa de la luz del lado derecho de la unidad. Con un realizar cualquier servicio o mantenimiento.
destornillador Phillips quitar la tapa de bateria del abre-puerta. • Use SOLAMENTEla pieza Craftsman N° 41B822 como bateria
3. Colocar parcialmente la bateria en su compartimiento, con los de repuesto.
terminales hacia afuera. • NO arroje la bateria al fuego. La bateria puede estallar. Compruebe
las instrucciones de desechado en los c6digos locales.
4. Conectar los conductores rojo (+) y negro (-) del abre-puerta a los
terminales de la bateria.
5. Verificar que los cables de la bateria est_n bien colocados y volver a
colocar latapa del compartimiento.
6. Enchufar el abre-puerta. SIEMPRE uso los guantes protectores y protecci6n ocular cuando
7. Esperar a que el LED verde de estado de bateria se encienda cambiar la bateria o trabajando cerca el compartimiento de la bateria.
intermitentemente antes de probar la bateria.
totalmente cargadas.
• Un indicador DEL que parpadea indica que las baterias se est_.n
cargando.
INDICADORDEL NARANJA:
El abre-puertas de garajeha perdido energia y est,. operando fuera de
la bateria. ®
• Un indicador DEL s61idocon hip, que suena aproximadamente cada
2 segundos, indica que la unidad de motor est,. activando la puerta y
est,. operando fuera de la bateria.
CARGADE LA BATERIA
• Un indicador DEL que parpadeacon hip, que suena cada 30 segundos,
indica que las baterias est_.nbajas. Permita que las baterias se carguen completamente de 24 horas antes de
usar el sistema de la bateria. Una bateria completamente cargada
LED ROJO: suministra 12 Vcd a la unidad de motor durante uno o dos dias de
La bateria de 12V del abre-puerta debe cambiarse. operaci6n normal durante unafalla de energia el_ctrica. Si el voltaje de la
• El LED rojo con una seffal sonora cada 30 segundos indica que la bateria cae a un nivel demasiado bajo, las baterias se desconectar_.ny la
bateria de 12V no acepta carga y debe cambiarse. Pida una bateria de unidad de motor ya no operar_,bajo el poder de la bateria. Despu_s de
repuesto para que el abre-puerta continue funcionando durante un que se ha restaurado la energia el_ctrica, las baterias se recargar_.nen las
corte de energia. siguientes 24 horas. En uso normal, las baterias durar_.nde 3 a 5 a_os.
NOTA:La operaci6n de puertas puede ser limitada hasta que las baterfas
est#n completamente cargadas. Las luces de la unidad de motor no se
encender#n durante el modo baterfa.
3O
OPERACION
INSTRUCCIONES
IMPORTANTESDESEGURIDAD
Contro/de /a puerta
NAVEGACII_NDE MENUS
Las funciones del control pueden programarse a trav_s de los men_s y
botones de navegaci6n. V_anse las siguientes descripciones.
Panta//a Calibraciones
En la pantalla principal se muestra la hora y temperatura, y si se usa una Para ver el men_ de Par_.metros,pulsar el bot6n bajo la flecha
bateria, su estado de carga. descendente hasta ver TEMPERATURA.
Botones de navegaci0n
TEMPERATURA:Para mostrar ia temperatura en grados Fahrenheito
Funciones Celsius, y mostrar u ocultar ia indicaci6n de temperatura.
RELOJ:Puesta en hora, formato de 12 o 24 horas y opci6n de mostrar/ V_ase la p_.gina34 para programar un control remoto o teclado digital
ocultar el reloj. con un control fijo.
33
ProgramaciCn
Su abre-puertas de garaje ya viene programado de f_.brica para operar con su control remoto. El control remoto puede programarse con el control fijo
o con el mismo abre-puerta. Para programar otros controles remotos consultar las instrucciones que vengan con ellos.
PIN
34
C6moabrir la puerta manualmente
Trole
COMO DESCONECTARELTROLE:
Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo INCLUSO
La puerta debe estar completamente
LA MUERTEsi la puerta de la cochera se cae:
cerrada si es posible. Tire de la manija
• De ser posible, use la manija de liberaci6n de emergencia para soltar
de liberaci6n de emergencia (de
el trole SOLOcuando la puerta de la cochera est_ CERRADA.Si los
manera que el brazo de liberaci6n del
resortes est_.nd_biles o rotos, o bien si la puerta est,.
trole quede en una posici6n vertical) y Brazo de
desbalanceada,la puerta abierta podria caerse r_.piday/o
levante la puerta manualmente. La
inesperadamente.
funci6n de seguro evita que el trole se de(endesconexi6n
la posici6n
liberaci6n _ • NUNCAuse la manija de liberaci6n de emergencia a menos que la
vuelva a conectar autom_.ticamente,y manual)
entrada a la cochera est_ libre de obstrucciones y no haya ninguna
la puerta puedasubirse y bajarse
persona presente.
manualmente con la frecuencia que sea
necesaria. • NUNCAuse la manija para tirar de la puerta para abrirla o cerrarla.
Posici6nconel seguro
Si el nudo de la cuerda se suelta, usted podria caerse.
(desconexidn
manual)
Trole
COMO RECONECTARELTROLE:
Tire de la manija de liberaci6n de
emergencia hacia el abridor en un
_.nguloque el brazo de liberaci6n del
Brazo de
trole quede horizontal. El trole se liberaci6n
reconecta en la siguiente operaci6n del trole
HACIAARRIBA o HACIAABAJO,ya sea
manual o mediante el uso del control
Manija de liberaciOn de
de la puerta o del control remoto. emergencia (por debajo
y por detr_s)
Para reconectar
NOTICE: To comply with FCC and/or Industry Canada (IC) rules, adjustment or modifications of this
transceiver are prohibited. THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS.
This device complies with Part 15 of the FCC rules and IC RSS-210, Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation,
ADVERTENCIA: La modificaci6n de este transceptor est,1 prohibida po r la FCC y/o las normas
canadienses IC, NO HAY COMPONENTES QUE NECESITEN INTERVENCION DEL USUARIO.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC y de las normas canadienses IC
RSS-210. El uso est,1 condicionado a Io siguiente: (1) Este dispositivo no dehe causar interferencia
y (2) este dispositivo dehe se apto para recibir interferencia, aunque la misma pueda afectar su
funcionamiento.
35
DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS
TABLADE DIAGNI_STICO
Su abre-puertas de garaje viene programado con funciones de autodiagn6stico. Las flechas hacia ARRIBA y ABAJO se encienden para mostrar los
c6digos de diagn6stico.
1-1 1 DESTELLO 1 DESTELLO El abre-puerta no cierra Sensores de Inspeccionar los cables de los sensores
la puerta y la luz destella seguridad no para detectar anormalidades Si el LED
instalados, no _.mbardel sensor emisor NO est,.
conectados o cable encendido, verificar las conexiones de ese
cortado sensor. Si el LED del sensor emisor est,.
encendido, revisar las conexiones del
sensor receptor (LED verde). Volver a
conectar o cambiar el cable (AWG 22). Si
fuera una instalaci6n preexistente, verificar
los empalmes. V_anse las instrucciones
de instalaci6n en la p_.gina24. Cerrar la
puerta con el control remoto o el control
fijo.
1-2 1 DESTELLO 2 DESTELLOS El abre-puerta no cierra Cortocircuito en Inspeccionar los cables y las conexiones
la puerta y la luz destella sensores de de los sensores. Si el LED _.mbardel
seguridad o sensor emisor NO est,. encendido,
conexiones invertidas verificar las conexiones de ese sensor.
Revisar los puntos donde se usaron
broches de fijaci6n. Si el LED del sensor
emisor est,. encendido, revisar las
conexiones del sensor receptor (LED
verde). Volver a conectar o cambiar el
cable (AWG 22). Si fuera una instalaci6n
preexistente, verificar los empalmes.
V6anse las instrucciones de instalaci6n en
la p_.gina24. Cerrar la puerta con el
control remoto o el control fijo.
1-3 1 DESTELLO 3 DESTELLOS El control fijo no Los cables est_.n Inspeccionar los cables y cambiarlos si
funciona, cortocircuitados o el fuera necesario (AWG 22). Si despu_s de
control es cambiar los cables el control fijo
defectuoso. continuara sin funcionar, cambiar el
control.
1-4 1 DESTELLO 4 DESTELLOS Elabre-puertano cierra Sensoresde Volver a alinear el sensor receptor (LED
la puertay la luzdestella seguridad verde). El LED debe quedar encendido
desalineados
u establemente.Si el LED estuviera
obstruidos parpadeando significa que est,.
desalineado.Verificar que no haya nada en
la puerta que interrumpe el haz al
cerrarse. Cerrar la puerta con el control
remoto o el control fijo.
El abre-puerta se activa Tarjeta de 16gica Cambiar latarjeta de 16gica.
pero no hay movimiento. defectuosa
36
TABLADE DIAGNOSTICO
Su abre-puertas de garaje viene programado con funciones de autodiagn6stico. Las flechas hacia ARRIBA y ABAJO se encienden para mostrar los
c6digos de diagn6stico.
3-3 3 DESTELLOS 3 DESTELLOS El abre-puerta est,. LED verde destella, Cambiar la tarjeta de Idgica.
est_.ticoy el LED la carga se detiene y
verde de bateria comienza a perder
destella carga.
constantemente.
4-1 4 DESTELLOS 1DESTELLO Durante el cierre, la Obstruccidn o Si la puerta estuviera trabada, Ilamar a un
puerta se detiene e dificultad de t@nico profesional. Si la puerta no estuviera
invierte su movimiento trabada, volver a programar el recorrido del
direccidn desplazamiento (v_ase la p_.gina28). Si
apareciera este error despu_s de haber probado
el sistema de inversi6n, cerrar la puerta antes
de reponer el c6digo de error.
4-2 4 DESTELLOS 2 DESTELLOS La puerta se Obstrucci6n o Abrir y cerrar la puerta manualmente. Verificar
detienedurante la dificultad de que la puerta no est_ trabada ni hayan
apertura sin raz6n movimiento obstrucciones. Ver m_.sinformaci6n en la
aparente p_.gina2.
4-3 4 DESTELLOS 3 DESTELLOS La puerta invierte Obstrucci6n o Si la puerta estuviera trabada, Ilamar a un
su movimiento sin dificultad de t@nico profesional. Si no hubiera
raz6n aparente o al movimiento obstrucciones, volver a programar el recorrido
tocar el piso del desplazamiento de la puerta (v_ase la
p_.gina28).
4-4 4 DESTELLOS 4 DESTELLOS La puerta invierte Obstrucci6n o Abrir y cerrar la puerta manualmente. Verificar
su movimiento sin dificultad de que la puerta no est_ trabada ni hayan
raz6n aparente o al movimiento obstrucciones. Ver m_.sinformaci6n en la
tocar el piso p_.gina2.
4-5 4 DESTELLOS 5 DESTELLOS El abre-puerta de Error de Desconectar la energia el@trica, quitar la tapa y
mueve comunicaciones con ubicar el m6dulo de desplazamiento. Verificar
aproximadamente 6 el m6dulo de que los cables est_n conectados al m6dulo; si
a 8 pulgadas y se desplazamiento asi fuera, cambiar el m6dulo.
detieneo invierte la
direcci6n de
movimiento.
4-6 4 DESTELLOS 6 DESTELLOS La puerta invierte Sensores de Consultar los cddigos 1-1, 1-2 y 1-4 y corregir
su movimiento sin seguridad el problema seg_n corresponda. Si el problema
raz6n aparente temporalmente continuara, desmontar los sensores y volver a
mientras se est,. obstruidos o alinearlos asegur_.ndosede que los LED queden
cerrando desalineados encendidos establemente.Verificar que no haya
una obstrucci6n temporal, tal como una soga o
algo similar. El exceso de vibracidn en los rieles
podria causar la desalineaci6n de los sensores
durante el cierre de la puerta. Ajustar los rieles
o instalar los sensores en la pared o el piso
(v@se la p_.gina24).
Otros problemas que no aparecer_.nidentificados en los c6digos de Las lucesno se apagan cuando la puerta est_ abierta:
diagn6stico. El abre-puerta tiene una funci6n que enciende las luces cuando los
El abre-puerta emite un sonidocada 30 segundos: sensores de seguridad indican una obstruccidn o cuando el sensor de
movimiento del control fijo detecta movimiento en el garaje. Estas
Consultar en la p_.gina30 la secci6n de LEDde estado de bateria.
funciones pueden desactivarse con el control. Consultar la seccidn
El control remoto no activa la puerta: Control de la puerta.
• Verificar que lafunci6n de Bloqueo no est_ activada.
Mi puerta pude abrirse conel control remoto de mi vecino:
• Volver a programar el control remoto. Borre la memoria de su abre-puerta y vuelva a programar el control
• Si aQn asi el control remoto no funcionara, verificar los c6digos de remoto.
diagn6stico para comprobar que la puerta est_ funcionando
correctamente.
• Verificar que ambos cables de la antena est_n hacia abajo en el
abre-puerta.
37
ACCESORIOS
13g.30498
Para cielos rasos sin acabados o en los casos en
que se necesite soporte adicional, basadoen la
construcci6n de la cochera. Incluye las m_nsulas
y los sujetadores.
Control remoto:
139.53720 ExtensiOndel riel de 2.4 m (8 pies):
Compatible con todos los modelos Craftsman
Permite que una puerta de 2.4 m (8 pies) se abra
desde 1993 hasta el presente. Con broche para
completamente. visera.
139.3050 Tecladoinal_imbrico:
Utilizado del ladode afuera para facilitar el ingreso
al garaje con un c6digo de 4 digitos. Compatible
41A5281 M_nsulasde extension: con TODOSlos modelos Craftsman desde 1993
($61oest_ndisponibles a tray,s de Refacciones
y hasta el presente.
ServicioSears)
(Opcionales)Parala instalaci6ndel sensorde 41A7563 Smart Control Panel:
seguridaden la paredo en el piso.
Muestra latemperatura, la hora y diagn6stico del
139.53709 M_nsulas para la altura de la puerta: sistema, tiene un pulsador para abrir y cerrar la
(S61opara puertas seccionales) puerta y unafunci6n de bloqueo como medida de
seguridad.
Sustituyen a las m_nsulas superiores y los rodillos
de la puerta para reducir la altura del recorrido de la
puerta. Para usarse cuando se instala el abridor en
una cochera con poca tolerancia (altura). 41A7569 Panel de control consensorde movimientoy
temporizador de cierre:
Control multifuncional con sensor de movimiento
que enciende autom_.ticamentelas luces durante
5 minutos cuando una persona ingresa al garaje.
El sensor puededesactivarse f_.cilmente en
GARANTiA cualquier momento.
GARANTIA CRAFTSMAN
GARANTIA TOTAL POR 90 DIAS DE USO RESIDENCIAL
Durante el periodo de 90 dias a partir de la fecha de compra, este producto ser_ reparado sin cargo alguno si tuviera defectos de materiales o de fabricaciOn.
GARANTIALIMITADA ADICIONAL DE REPUESTOS
A partir del dia 91 y hasta 3 a_os a partir de la fecha de compra, los repuestos de todo componente defectuoso de este producto ser4n suministrados sin cargo para el usuario. Esto no
incluye los costos asociados con la instalaci6n.
GARANTJALIMITADAADICIONAL DEL MOTOR
A partir del dia 91 y hasta 10 a_os a partir de la fecha de compra, si el motor de este producto fallara, uno de repuesto ser_ suministrado sin cargo para el usuario. Esto no incluye los
costos asociados con la instalaci6n.
SERVICIOSDE GARANTiA
Para obtener informaciOn detallada de la garantia para solicitar reparaciones o repuestos, con@tese a: www.craftsman.conl/warranty
LIMITACIONES DE LA GARANTJA
Esta garantia limitada del abre-puerta de garaje Craftsman no abarca I_mparas porque son insumos consumibles, ni repuestos que sean necesarios por maltrato o negligencia por parte
del usuario, y esto incluye ignorar las instrucciones del manual para la instalaci0n, regulaci0n y uso del abre-puerta de garaje. Esta garantia limitada tampoco cubre problemas causados
por interferencia.
LIMITACII_N DE RESPONSABILIDADCIVIL
El vendedor no asume ninguna responsabilidad por da_os ni perjuicios materiales ni por perjuicios incidentales o directos emergentes directa o indirectamente del uso de este producto.
En algunos estados no se permite la exclusion ni la limitaci0n de perjuicios incidentales ni directos, por Io cual ciertas limitaciones o exclusiones mencionadas anteriormente podrian no
aplicarse a su caso particular.
EXCLUSII_NDE GARANTiASIMPLICITAS
A excepciOn del motor, toda garantia implicita de este producto, incluyendo entre otras cosas garantia implicita de comercializaciOn y aptitud para propOsitos particulares, est_ limitada al
periodo entre el dia 91 y 3 a_os, tal como se mencionara anteriormente. Toda garantia implicita inherente al motor queda limitada a la garantia mencionada anteriormente en el periodo
entre el dia 91 y 10 a_os. Despuds de dichos periodos no existir_ ni se aplicar_ ninguna garantia implicita. En ciertos estados no se permiten las limitaciones de la duraciOn de una garantia
implicita, por Io cual Io anteriormente mencionado podria no aplicarse a su caso particular.
Esta garantia es v_lida Qnicamente mientras se use el producto en Estados Unidos.
Esta garantia le confiere ciertos derechos, pero usted podria tener otros derechos que varian de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
38
Your Home
For troubleshooting, product manuals and expert advice:
www.managemylife.com
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.ca
® Registered Trademark / TMTrademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Mama Registrada / TM Mama de F_brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MCMarque de commerce / MDMarque ddposde de Sears Brands, LLC
114A4362B © 2011 Sears Brands Management Corporation