Professional Documents
Culture Documents
TUMACENJE KNJIZEVNOG TEKSTA U Spanskoj Knjizevnosti
TUMACENJE KNJIZEVNOG TEKSTA U Spanskoj Knjizevnosti
2006/2007.
1
Učionica 126 se nalazi na I spratu, učionica 12a u aneksu između III i IV sprata, Aula Cervantes u
podrumu.
Modul – Španska književnost I
2006/2007.
OPIS PREDMETA
Tumačenje književnog teksta I je prvi u nizu kurseva osmišljenih da studentu do
kraja školovanja omoguće da stekne potrebna znanja i veštine za sistematičnu,
metodičnu i celovitu analizu književnog teksta. Ovaj kurs je uvod u tumačenje
književnog dela, tj. u važne teme i tehnike analize književnog teksta uopšte, i
analize hispanskog književnog teksta posebno. Neke od osnovnih tema i tehnika
koje zauzimaju centralno mesto u ovom kursu su: upoznavanje sa osnovnim
etapama i pitanjima analize književnog teksta – razumevanje teksta, razrešavanje
nedoumica, primena prethodnih teorijsko-istorijskih znanja, analiza sadržine,
analiza forme, tumačenje teksta kao poruke, književna kritika itd. Studenti će imati
priliku da sva nova saznanja neposredno primene na odabranim književnim delima
ili tekstovima.
NEOPHODNA PRETHODNA ZNANJA
Osnovna znanja iz nauke o književnosti (istorije književnosti, teorije književnosti,
književne kritike): klasifikacija književnosti, osnovni književno-teorijski pojmovi,
odnos književnosti i društva/nauke/umetnosti, elementi stila, elementi stiha.
Osnovna znanja o razvoju naučne misli o književnosti (Aristotelova, Platonova i
Horacijeva poetika, srednjovekovno i renesansno shvatanje književnosti,
normativne i deskriptivne poetike itd).
CILJEVI
Student će nakon ovog kursa umeti da prepozna i sistematično, metodično i
celovito analizira najvažnije elemenate književnog teksta.
METODOLOGIJA I OBLICI NASTAVE I RADA
Rad na času:
1. Teorijska predavanja.
2. Praktične vežbe uz aktivno učešće studenata.
3. Parcijalni ispiti.
4. Usmena izlaganja unapred pripremljenih ekspozea
Rad van časa je osmišljen kao samostalan i kao grupni rad.
Samostalan rad podrazumeva pripremanje studenata za čas (studenti za svaki čas
treba da pročitaju zadatu lektiru i literaturu i da se pripreme za test i diskusiju).
Grupni rad obuhvata sastavljanje eseja i pripremanje ekspozea.
Samtra se da studenti bolje i motivisano uče kada uče zajedno. Stoga će studenti
biti podeljeni u grupe. Svaka grupa će dobiti temu koju treba da izloži u obliku
eseja a zatim pripremi za usmeno izlaganje. Ocena je jedinstvena za sve
studente u grupi.
Modul – Španska književnost I
2006/2007.
2
Ovaj čas neće biti održan. Biću odsutna zbog odlaska na međunarodnu konferenciju u Madridu.
Studenti će dobiti handout sa odgovarajućim materijalima. Molim studente da ga pažljivo pročitaju i
da se spreme za čas u V nedelji sa profesorom Karanovićem.
3
Napomena studentima II, III i IV grupe. Čas u VI nedelji će izuzetno umesto u petak, biti održan u
četvrtak, zajedno sa I grupom – studenti će biti naknadno obavešteni o sali. U petak, 24. novembra
počinje na našoj Katedri za iberijske studije Međunarodna konferencija Avances en el estudio de la
literatura oral, i traje do 26. novembra. Konferencija se održava povodom 35. godišnjice katedre. Tog
petka će biti otkazani svi časovi kako bi i studenti i profesori mogli da uzmu aktivno učešće u
konferenciji.
Modul – Španska književnost I
2006/2007.
Novelas ejemplares.
Test iz lektire. Treća etapa tumačenje
dela. Razgovor o delima.
VII nedelja
Studenti predaju eseje. Ekspozei
Ponavljanje pređene građe. Prva, druga
i treća etapa tumačenja književnog
teksta – Pesma o Sidu i Pepita Himenes.
VIII nedelja
Ponavljanje pređene građe. Prva, druga Prvi parcijalni ispit.
i treća etapa tumačenja književnog
teksta – Selestina, Uzorne novele,
Međuigre.
IX nedelja
Za ovaj čas studenti treba da pročitaju Treća etapa tumačenja književnog
delo Leandro Fernandes de Moratin, teksta: tema, motiv i centralna ideja.
Devojačko "da". Prevod sa španskog, Studenti za ovaj čas treba da pročitaju
predgovor, bibliografija i beleške Jasna delo Tirsa de Moline, Seviljski
Stojanović. Beograd: Orbis, 1993. zavodnik i kameni gost. Prevela sa
Prevod dela: Leandro Fernández de španskog jezika, napomene i pogovor
Moratín, El sí de las niñas. Aleksandra Mančić-Milić. Beograd: Rad,
2000. ILI: Tirso de Molina, Seviljski
Prva, druga i treća etapa tumačenje
zavodnik i kameni gost. Prevod s
dela. Razgovor o delu.
kastiljanskog, predgovor, beleške i
komentari Branislav Prelević. Beograd:
Paideia, 2002. Prevod dela: Tirso de
Molina, El burlador de Sevilla y
convidado de piedra.
Test iz lektire.
X nedelja
Test iz lektire. Leandro Fernandes de Ponavljanje pređene građe.
Moratin, Devojačko "da". Prevod sa
španskog, predgovor, bibliografija i
beleške Jasna Stojanović. Beograd:
Orbis, 1993. Prevod dela: Leandro
Fernández de Moratín, El sí de las
niñas. Tema, motiv i centralna ideja.
Razgovor o delu.
XI nedelja
Drugi parcijalni ispit Svođenje ocena i evaluacija nastave
LEKTIRA
1. Pesma o Sidu (Poema de mío Cid): starošpanski junački spev. Kritičko
izdanje, prevod, komentar i rečnik Vlado Drašković, Beograd, Izdavačko-
informativni centar studenata, 1975. Pročitati „Pevanje prvo“, str. 9-59. i
„Predgovor“, str. 3-7.
2. Fernando de Rohas i njegov “prethodnik”, Selestina. Prevod sa španskog,
beleške i pogovor Aleksandar Grujičić. Beograd, Paideia, 2005. Prevod dela:
Fernando de Rojas (y “antiguo autor”), La Celestina, Tragicomedia de Calisto
Modul – Španska književnost I
2006/2007.
SISTEM OCENJIVANJA
1. Maksimalan broj poena koje student može da stekne na ovom predmetu jeste
100.
2. Zaključne ocene se distribuiraju na sledeći način:
95-100 poena – ocena 10 (deset)
85-94 poena – ocena 9 (devet)
75-84 poena – ocena 8 (osam)
65-74 poena – ocena 7 (sedam)
55-64 poena – ocena 6 (šest)
0-54 poena – ocena 5 (pet)
3. Zaključna ocena je prosečna ocena dobijena kombinacijom rezultata
ostvarenih u sledećim aktivnostima:
učešće na času (debate, diskusije, ekspozei) – 20% zaključne ocene (20 poena
maksimalno).
OBAVEZNO PRISUSTVO NA 75% ČASOVA.
esej – 20% zaključne ocene
OBAVEZAN JEDAN
prvi parcijalni ispit – 20% zaključne ocene (20 poena maksimalno).
OBAVEZAN.
drugi parcijalni ispit – 20% zaključne ocene (20 poena maksimalno)
OBAVEZAN.
testovi iz lektire i preporučene literature – 20% zaključne ocene (20 poena
maksimalno)
OBAVEZNO PET.
4. Da bi student s uspehom ostvario cilj ovog predmeta, dobio ocenu i stekao 6
bodova koliko predmet nosi, potrebno je da:
1. uradi sve obavezne aktivnosti
2. stekne najmanje 55 poena.
5. Student koji je ispunio sve obavezne aktivnosti i stekao između 0 i 55 poena
polaže završni ispit u junskom, septembarskom ili oktobarskom ispitnom roku.
6. Izuzetno, student koji iz opravdanih razloga nije mogao da ispuni sve obaveze i
na taj način bude odgovarajuće ocenjen polaže ili kompletan završni ispit ili
Modul – Španska književnost I
2006/2007.