Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 2

1 2

Srpski Japanski

Razgovor

9 - Odakle dolaziš? - どこの国から来たのですか?


[ doko no kuni kara kita no desu ka ? ]

10 (Familijarni izraz) どこの国から来たの?

Srpski Japanski
11 Koje si nacionalnosti? お国はどちらですか?
Razgovor
[ okuni wa dochira desu ka ? ]
1 - Dobar dan. Kako si? - こんにちは、お元気ですか?
12 (Familijarni izraz) 何人なの?
[ kon'nichiwa, ogenki desu ka ? ]

2 (Uobičajeni izraz) 元気?


13 - Ja sam Srbin - セルビア人です
[ serubia jin desu ]
3 - Dobar dan. Hvala, dobro sam. - こんにちは、元気です、ありがとう
[ kon'nichiwa, genki desu, arigatō ]
14 - Ti živiš ovde? - あなたは?
ここに住んでいるのですか?
4 (Uobičajeni izraz) うん、元気 [ anata wa ? koko ni sunde iru no desu
ka ? ]

15 (Familijarni izraz) きみは? ここに住んでいるの?


5 - Govoriš li japanski? - 日本語を話せますか?
[ nihon go wo hanase masu ka? ]
16 - Da, ja živim ovde - はい、ここに住んでいます
6 - Ne, ne govorim japanski - いいえ、日本語は話せません
[ hai, koko ni sunde imasu ]
[ iie, nihon go wa hanase mase n ]
17 (Familijarni izraz) うん、ここに住んでいるよ
7 Samo malo 少しだけですが
[ sukoshi dake desu ga ]
18 - Zovem se Sara, a ti? - 私の名前はサラです、あなたは?
8 (Familijarni izraz) 少しだけならね
[ watashi no namae wa sara desu, anata
wa ? ]

3 4

Srpski Japanski Srpski Japanski

Razgovor Razgovor

19 (Familijarni izraz) 私の名前はサラ、あなたは? 29 (Familijarni izraz) ここで働いているよ

20 (Familijarni izraz) ジュリアン 30 - Radimo ovde - 僕たちはここで働いています


[ bokutachi wa koko de hataraite imasu
]
21 - Šta radiš tu? - ここで何をしているのですか?
31 (Familijarni izraz) 僕たち ここで働いているよ
[ koko de nani wo shite iru no desu ka ?
]

22 (Familijarni izraz) ここで何をしているの? 32 - Gde se može nešto dobro pojesti? - ご飯を 食べるのに どこかいい所は
ありますか?
[ gohan wo taberu noni dokoka ii tokoro
23 - Na odmoru sam - バカンス中です wa arimasu ka ? ]
[ bakansu chū desu ] 33 (Familijarni izraz) ご飯を食べるのに どこかいい所
ある?
24 (Familijarni izraz) バカンス中だよ
34 - Ima li muzeja u blizini? - この近くに 美術館は ありますか?
25 - Na odmoru smo - 僕たちは バカンス中です [ kono chikaku ni bijyutsukan wa
arimasu ka ? ]
[ bokutachi wa bakansu chū desu ]
35 (Familijarni izraz) この近くに 美術館 ある?
26 (Familijarni izraz) 僕たち バカンス中だよ

36 - Gde se mogu uključiti na Internet? - どこか インターネットが


27 - Na poslovnom sam putovanju - 出張中です できるところは ありますか?
[ shucchō chū desu ] [ dokoka intānetto ga dekiru tokoro wa
arimasu ka ? ]
28 - Radim ovde - ここで働いています
[ koko de hataraite imasu ]
37 (Familijarni izraz) どこか インターネット
が できるところ ある?
5 6

Srpski Japanski Srpski Japanski

Taksi Taksi

38 - Taksi! - タクシー! 47 - Koliko će koštati? - いくら かかりますか?


[ takushī ] [ ikura kakari masu ka? ]

39 - Kuda ćete? - どちらまで行かれますか? 48 - Odvedite me tu - ここまで お願いします


[ dochira made ikare masu ka ? ] [ koko made onegai shimasu ]

40 - Idem na stanicu - 駅に行きたいのですが 49 - Na desno - 右です


[ eki ni iki tai no desu ga ] [ migi desu ]

41 - Idem u hotel Dan i Noć - 日夜ホテルに 行きたいのですが 50 - Na levo - 左です


[ nichiya hoteru ni iki tai no desu ga ] [ hidari desu ]

42 - Možete li me odvesti na aerodrom? - 空港までお願いできますか? 51 - Samo pravo - 真っ直ぐです


[ kūkō made onegai deki masu ka ? ] [ massugu desu ]

43 - Možete li uzeti moj prtljag? - 荷物を お願いできますか? 52 - Tu je - ここです


[ nimotsu wo onegai deki masu ka? ] [ koko desu ]

44 - Je li daleko odavde? - ここから遠いですか? 53 - Tamo je - あちらです


[ koko kara tōi desu ka? ] [ achira desu ]

45 - Ne, blizu je - いいえ、すぐ近くです 54 - Stop! - ストップ!


[ iie, sugu chikaku desu ] [ stoppu! ]

46 - Da, to je malo dalje - はい、少し遠いです 55 - Ne morate da žurite - ゆっくりでいいですよ


[ hai, sukoshi tōi desu ] [ yukkuri de ii desu yo ]

56 - Mogu li dobiti račun, molim Vas? - 領収書を お願いできますか?


[ ryōshūsho wo onegai deki masu ka? ]

You might also like