Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 4

Biên bҧn tưӡng trình diӉn biӃn sӵ viӋc cӫa bác sӻ Lӝc vӅ bӋnh nhân Quӕc

Căn cӭ chính là dӵa trên lӡi khai cӫa anh Quӕc vào khám bӋnh lúc 9h30 có triӋu chӭng : nhӭc đҫu, nhói
tim, chóng mһt.

Tôi khám thҩy tim bình thưӡng nhưng trưӡng hӧp này, tôi thҩy anh Quӕc cҫn phҧi chuyӇn đӃn viӋn, gӑi
SOS, bác sý Trӵc lãnh đҥo CD.

KӇ lҥi tình trҥng lúc đó cӫa Quӕc vào khoҧng 9h45, khi trao đәi vӟi bác sӻ Trӵc lãnh đҥo, bác sӻ Lӝc đӅ
nghӏ chuyӇn bӋnh nhân đi bӋnh viӋn ViӋt-Pháp và bác sӻ Trӵc lãnh đҥo đӗng ý chuyӇn bӋnh nhân đi bӋnh
viӋn ViӋt Pháp bҵng xe cҩp cӭu cӫa SOS Vũng Tàu.

Tôi gӑi điӋn cho anh Hùng vào lúc 10h báo vӟi anh Hùng tình trҥng cӫa anh Quӕc và nói SOS sӁ gӑi cho
anh Hùng bàn vӅ giá cҧ, sau đó tôi gӑi lҥi cho anh Hùng nhưng không liên lҥc đưӧc. Alarm Center gӑi
trӵc tiӃp cho anh Hùng đӇ nói chuyӋn trӵc tiӃp vӅ giá cҧ nhưng cũng không liên lҥc đưӧc.

Sau đó tôi gӑi điӋn cho Mr. Francis thuұt lҥi tình hình như trên. Ông Quӕc cũng nói chuyӋn vӟi Francis,
Francis đӗng ý chuyӇn đi và tôi đӅ nghӏ cho Francis nói chuyӋn vӟi SOS vè giá cҧ. sau đó Alarm Center
gӑi lҥi báo cho tôi là hӑ đӗng ý chuyӇn bӋnh viӋn.

Nói chuyӋn vӟi cô Thúy Alarm center khoҧng 10h30 ngày 28-11-2010 vӟi giá cҧ và phương thӭc chuyӇn
như trên và Alarm Center sҳp xӃp xe cҩp cӭu cӫa SOS Vũng tàu xuӕng PM2.2 chuyӇn bӋnh nhân đi bӋnh
viӋn ViӋt Pháp TP Hӗ Chí Minh.

Xe vұn chuyӇn tӟi PM2.2 lúc 13h30 và đưa bӋnh nhân đi bӋnh viӋn ViӋt ± Pháp TP Hӗ Chí Minh.

Tôi xin cam kӃt lӡi khai cӫa tôi đúng sӵ thұt và chӏu trách nhiӋm vӅ lӡi khai cӫa mình.

Ngưӡi khai
Ìeneral term and conditions

1. Abbreviation

Buyer means Mekong Energy Co., Ltd.

Buyer¶s Site means Phu My 2-2 Power Plant.

Seller means Service Provider and/or Supplier of Materials, Ìoods and/or Equipment

Purchase order and contracts to seller are hereinafter called as ³P/O´ which includes the purchase and
procurement of Materials, Ìoods, Equipment, Man-power and/or Services.

Materials, Ìoods and Equipment are collectively called hereinafter as ³Ìoods´.

Provision of Man Power and Services are collectively called hereinafter as ³Services´

Delivery means the delivery of Ìoods, the Starting of Service, and When so stipulated, the
Mobilization of Man-Power and related equipment, to and at Buyer¶s Site.

2. Shipment of delivery

For all P/O within Vietnam territory, delivery term is DDP unless otherwise stated in the P/O.

For P/O to overseas, delivery terms can be Ex-works (EXW), FOB, CFR, CIF as interpreted in
accordance with Incoterms 2000.

It is essential that seller is obliged to ship or deliver Ìoods and/or Services specified in P/O
punctually by the time or within the period specified in P/O

3. Price

The price specified in P/O shall be firm and final and shall not be subject to any adjustment for any
reason whatsoever. Notwithstanding the above, if the P/O specifies only the unit price for services,
the total price is calculated by actual quantity rendered by Seller subject to the confirmation and
approval by buyer.

4. Force majeure

If the performance by Buyer of its obligations hereunder is directly or indirectly affected or prevented
by force majeure, including but not limited to Acts of Ìod, fire, war declared or not or serious threat
of the same, civil commotion, strike or other labor dispute, governmental order or regulation or any
other causes beyond the reasonable control of buyer. Buyer shall not be liable for loss or damage or
failure or delay in performing its obligations hereunder and may, at its sole discretion, terminate P/O
or any portion thereof.

5. Default

In case of (i) seller¶s failure to perform any provision of P/O or breach of any express or implied
terms, conditions or warranties contained herein; (ii) seller¶s inability to pay its debts generally as
they become due; (iii) seller¶s bankruptcy or insolvency; or (iv) appointment of a trustee, receiver or
liquidator of seller or of any material part of seller¶s assets or properties (³Events of Defaults´), buyer
may, at its sole discretion: (i) terminate the P/O or any part of thereof; (ii) reject Ìoods and/or
Services; (iii) dispose of Ìoods and/or Services for the account of Seller at a time and price which
buyer deems reasonable; and (iv) purchase elsewhere and charge seller with any resulting loss or
damage, and seller shall reimburse Buyer for all loss or damage arising directly or indirectly from
such Events of Default, including but not limited to any costs and expenses such as dead freight, loss
of profit obtainable from resale by Buyer of Ìoods and/or Services.

The rights and remedies of Buyer hereunder are cumulative and in addition to buyer¶s rights, powers
and remedies existing at law or in equity or otherwise.

6. Warranty

Seller shall convey to buyer good and merchantable title to Ìoods free of any encumbrance, lien or
security interest. Seller warrants that Ìoods shall fully conform to any and all specifications,
descriptions, drawings and data or samples or models furnished to or by buyer, and Ìoods shall be
merchantable, of good material and workmanship and free from defects, and shall be fit or suitable
for the use(s) or purpose(s) intended by Buyer.

Buyer shall make all claims, except for latent defects, regarding Ìoods against seller in writing as
soon as reasonably practicable after arrival of Ìoods at their final destination and unpacking and
inspection thereof.

Seller shall be responsible for latent defects of at any time after delivery, notwithstanding inspection
and acceptance of Ìoods by Buyer, Buyer reserves that right to reject and refuse acceptance of all or
part of any shipment of goods which are not in accordance with specifications, descriptions,
drawings, data, samples or models furnished to or by Buyer or with seller¶s express or implied
warranties.

Certificates of Origin, Quality, Quantity and Warranty, and when applicable, MSDF (Material Safety
Data Sheet) to be provided with Ìoods, unless otherwise stated in the P/O.

With respect to Services, this clause shall be applied mutatis mutandis.

Warranty for goods and services shall be extended up to 1 year after the delivery of Ìoods or
Services, unless otherwise specified in the body of the Purchase Order.

7. Indemnity

Seller shall defend, indemnify and hold Buyer, Buyer¶s customer(s), users of Ìoods and/or Services,
and its or their officers and directors harmless from and against any liability, loss, damage, penalty,
cost, expense and disbursement (including attorneys¶ fees) or personal injury, death or property
damages as a result of any claim or dispute caused by, due to or relating, in any way, to Ìoods and/or
Services or any defect property rights thereof or any infringement of any patent, trademark, utility
model, design, copyright, mask work or any other intellectual property rights in Vietnam or in any
other country, which indemnity shall survive the termination of P/O.
8. Ìeneral
(1) All disputes, controversies or differences arising out of or in relation to this P/O or the breach
thereof which cannot be settled amicably and mutually agreed, without undue delay shall be
settled by arbitration in Ho Chi Minh City, Vietnam, in accordance with the rules of procedure of
the Vietnam Chamber of Commerce and Industry. The award of arbitration shall be final and
binding upon both parties, and judgment on such award may be entered in any court or tribunal
having jurisdiction thereof. This P/O shall be, in all respects, governed by

You might also like