Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 4

Policy “Crimes”

Michael J. Boskin
Michael J. Boskin is Professor of Economics at Stanford University and Senior Fellow at the Hoover
Institution. He was Chairman of George H. W. Bush’s Council of Economic Advisers from 1989 to 1993, and
headed the so-called Boskin Commission, a congressional advisory body that highlighted errors in

Read more at http://www.project-syndicate.org/commentary/michael-boskin-bemoans-the-trend-toward-


delegitimation-of-ideological-opponents#s0lzUkcpJbqT68Zl.99
STANFORD – When the Berlin Wall fell a quarter-century ago this November, pundits led by Francis
Fukuyama proclaimed the end of history – the triumph of democratic capitalism over all rival systems.
America’s economic success and the collapse of communism fed the narrative. The long political,
intellectual, and, at times, military confrontation that we knew as the Cold War was over.
Indeed, at a meeting in Warsaw in the winter of 1990, General Wojciech Jaruzelski, Poland’s President and
communist party boss, declared to me and my cabinet colleagues that “The forces of history have inevitably
led us to capitalism.” He could not free himself of the Hegelian dialectic, but he admitted that communism
had gotten history’s end point entirely wrong.
A couple of decades later, various forms of capitalism have worked wonders for some former communist
and socialist countries. Poland is an excellent example of a successful economic and political transition.
But capitalism is far from flourishing everywhere. North Korea, which never had a transition and maintains
heavy-handed central planning, is an economic basket case. And soft socialism combined with subsidized
“national champions” is decaying in France.
Moreover, in many countries, capitalism arrived without democracy. China is an obvious example of
capitalist success and lagging political reform. For these countries, honest competition at the ballot box, free
and open debate, and respect for minority rights – the foundation of liberal democracy – are not currently on
the agenda. The champagne corks were popped prematurely in 1989. 
Indeed, precisely because liberal democracy did not triumph worldwide, many pressing crises now require
attention and action. But we must also focus – in the media and in the classroom – on the less dramatic but
nonetheless dangerous attacks on democracy and democratic values, including in the Americas, where
statist regimes and others have been attacking freedom of speech and of the press.
As a result, policy disputes can become criminal. In a pernicious recent example, Venezuela’s President
Nicolás Maduro, in a nationally televised speech, ordered the country’s attorney-general and public
prosecutor to take “action” against the Harvard economist Ricardo Hausmann for daring to ask, “Should
Venezuela Default?”
Hausmann was right to ask that question. Research overwhelmingly shows that successful economic
development requires inclusive property rights, the enforcement of contracts, and even-handed rule of law.
Venezuela currently has none of these ingredients.
So it is not surprising that massive government deficits financed by explosive monetary growth have caused
the currency to collapse, with multinationals writing down the value of their Venezuelan subsidiaries each
time the official exchange rate is lowered. Nor is it surprising that, with inadequate foreign exchange, the
country is having difficulty paying its bills, or that price controls and police-state regulation have severely
worsened food shortages. Finally, amid widespread speculation that Venezuela may indeed default on up to
$80 billion of foreign debt, it is not surprising that yields on its sovereign debt have hit 15%.
Venezuela, with some of the world’s largest hydrocarbon reserves, should be enjoying an era of prosperity
amid high oil prices. But corruption, political control of the national oil company, and nationalization of
foreign-owned oil assets have caused exactly the opposite. (Disclosure: I serve on the board of one such
company, ExxonMobil, which is awaiting the results of arbitration in international court.)
The combination of authoritarian rule, extreme populism, socialist ideology, and incompetence under former
President Hugo Chávez and Maduro has wreaked havoc on Venezuela. But when Hausmann, a Venezuelan
citizen and former government minister, discusses an important question that is being asked by investors
around the world, he is not merely chastised, but threatened. The implication is clear: Speak out and you
may be jailed.
This is not the first such treatment of a prominent economist in Latin America. A decade ago, it was
Domingo Cavallo, who, as Argentina’s finance minister, had pegged the peso to the dollar to bring down the
1,000% inflation that was destroying the economy – and the fabric of society. When he abruptly ended the
peg in 2001, a severe recession followed, and he was arrested and jailed. Fortunately, international outrage,
including a campaign organized by North American economists, helped to free Cavallo.
I do not agree with all of the policies advocated by Cavallo or Hausmann, or any other policymaker for that
matter. But should we really criminalize not corruption or self-dealing, but policy disagreements? Do we want
every new government to jail its political opponents – as Ukraine’s deposed President Viktor Yanukovych did
to former Prime Minister Yuliya Tymoshenko – because it rejects the policies they enacted or condemns the
perceived outcomes?
We have not fallen so far yet in the United States. But even here, it has become far too common to impugn
the motives and values, not just the ideas, of those with whom we disagree. Journalists, politicians, and
public intellectuals who should know better routinely argue not just that policies and proposals are wrong-
headed, but that the proponents themselves must be evil to have enacted or suggested them.
Criticism and disagreement should not be allowed to curdle into the hateful vitriol that demeans so much
public discourse today. Words have consequences and can inflame thuggery or worse. Even attempted
suppression of free and open debate, or official delegitimization of those with alternative policy proposals, is
dangerous. Such outrages must be resisted, before more people like Cavallo and Hausmann are threatened
– and before the disease spreads to North America and Europe.

‫"جرائم" السياسة‬
 Tweet0

 Share0

 Share0

 0

 0


‫ــ انتصار الرأسمالية‬ ‫نهاية التاريخ‬ ‫ أعلن خبراء ومفكرون بقيادة فرانسيس فوكوياما‬،‫ ــ عندما سقط سور برلين قبل ربع قرن من الزمان‬ ‫ستانفورد‬
،‫ وبلغت المواجهات السياسية‬.‫ وقد تغذى هذا السرد على النجاح االقتصادي الذي حققته أميركا وانهيار الشيوعية‬.‫الديمقراطية على كل األنظمة المنافسة‬
.‫ منتهاها‬،‫ والتي أطلقنا عليها مسمى الحرب الباردة‬،‫ والعسكرية في بعض األحيان‬،‫والفكرية‬
‫ أعلن الجنرال فويتشخ ياروزلسكي رئيس بولندا وزعيم الحزب الشيوعي في حديث معي وزمالئي في‬، 1990 ‫وفي اجتماع استضافته وارسو في شتاء عام‬
‫ ولكنه اعترف اآلن بأن الشيوعية استوعبت‬،‫ ولم يستطع أن يحرر نفسه من الجدلية الهيجيلية‬."‫مجلس الوزراء أن "قوى التاريخ تقودنا حتما ً إلى الرأسمالية‬
.‫فكرة نهاية التاريخ بشكل خاطئ تماما‬
‫بعد بضعة عقود من الزمان‪ ،‬أتت أشكال مختلفة من الرأسمالية باألعاجيب في بعض البلدان الشيوعية واالشتراكية السابقة‪ .‬و ُت َعد بولندا مثاالً ممتازاً لالنتقال‬
‫االقتصادي والسياسي الناجح‪.‬‬
‫ولكن الرأسمالية بعيدة تماما ً عن االزدهار في كل مكان‪ .‬و ُت َع د كوريا الشمالية‪ ،‬التي لم تشهد أي انتقال وحافظت على التخطيط المركزي الصارم‪ ،‬حالة‬
‫اقتصادية عصبية مختلة‪ .‬وفي فرنسا بدأت االشتراكية الناعمة المقترنة بدعم "الشركات الوطنية" تضمحل وتذوى‪.‬‬
‫وعالوة على ذلك‪ ،‬في العديد من البلدان وصلت الرأسمالية بدون ديمقراطية‪ .‬والصين مثال واضح للنجاح الرأسمالي وتأخر اإلصالح االقتصادي‪ .‬وعلى‬
‫أجندة هذه البلدان‪ ،‬لن نجد المنافسة الشريفة في صناديق االقتراع‪ ،‬والمناقشة الحرة المنفتحة‪ ،‬واحترام حقوق األقليات ــ وهي األسس التي تقوم عليها‬
‫الديمقراطية الليبرالية‪ .‬ويبدو أن االحتفاالت بدأت قبل األوان في عام ‪.1989‬‬
‫بل ألن الديمقراطية الليبرالية لم تنتصر في مختلف أنحاء العالم تحديدا‪ ،‬أصبح لدينا اآلن العديد من األزمات الملحة التي تتطلب االهتمام والتحرك‪ .‬ولكن‬
‫ينبغي لنا أيضا ً أن نركز ــ في وسائل اإلعالم وحجرات الدرس ــ على الهجمات األقل درامية‪ ،‬ولكنها خطيرة رغم ذلك‪ ،‬على الديمقراطية والقيم‬
‫الديمقراطية‪ ،‬بما في ذلك في أميركا ذاتها‪ ،‬حيث كانت األنظمة الدوالنية وغيرها تشن هجماتها على حرية التعبير وحرية الصحافة‪.‬‬
‫ونتيجة لهذا فإن الخالفات السياسية من الممكنـ أن تتحول إلى جريمة جنائية‪ .‬وفي مثال أخير خبيث‪ ،‬أصدر رئيس فنزويال نيكوالس مادورو‪ ،‬في خطاب‬
‫متلفز‪ ،‬أوامره إلى النائب العام والمدعي العام باتخاذ "اإلجراءات" القانونية ضد الخبير االقتصادي ريكاردو هوسمان من جامعة هارفارد ألنه تجرأ وسأل‬
‫"هل ينبغي لفنزويال أن تتخلف عن سداد ديونها؟"‪.‬‬
‫كان هوسمان محقا ً عندما طرح هذا التساؤل‪ .‬فاألبحاث ُت ِ‬
‫ظه ر على نحو ساحق أن التنمية االقتصادية الناجحة تتطلب حقوق الملكية الشاملة‪ ،‬وإنفاذ العقود‪،‬‬
‫وحكم القانون المتوازن‪ .‬وفي الوقت الحالي ال تتمتع فنزويال بأي من هذه المكونات‪.‬‬
‫لذا فمن غير المستغرب أن يتسبب العجز الحكومي الهائل الممول بالنمو النقدي السريع في انهيار العملة‪ ،‬مع خفض الشركات المتعددة الجنسيات لقيمة‬
‫فروعها الفنزويلية كلما تم خفض سعر الصرف الرسمي‪ .‬وليس من المستغرب أيضا ً أن تجد البالد‪ ،‬مع نقص الصرف األجنبي‪ ،‬صعوبة في سداد فواتيرها‪،‬‬
‫أو أن تؤدي ضوابط األسعار والقيود التنظيمية التي تفرضها الدولة البوليسية إلى تفاقم حالة نقص المواد الغذائية‪ .‬وأخيرا‪ ،‬وسط انتشار التكهنات بأن‬
‫فنزويال قد تتخلف بالفعل عن سداد نحو ‪ 80‬مليار دوالر أميركي من الديون األجنبية‪ ،‬فليس من المستغرب أن ترتفع العائدات على ديونها السيادية إلى‬
‫‪.%15‬‬
‫الواقع أن فنزويال‪ ،‬التي تملك بعضا ً من أكبر االحتياطيات من النفط على مستوى العالم‪ ،‬البد أن تتمتع بعصر من االزدهار في ظل ارتفاع أسعار النفط‪.‬‬
‫ولكن الفساد‪ ،‬والسيطرة السياسية من قِ َب ل شركة النفط الوطنية‪ ،‬وتأميم األصول النفطية المملوكة ألجانب‪ ،‬كل هذا أدى إلى العكس تماما‪( .‬على سبيل‬
‫اإلفصاح‪ :‬أنا أخدم في مجلس إدارة إحدى هذه الشركات‪ ،‬إكسون موبيل‪ ،‬والتي تنتظر نتائج التحكيم في المحكمة الدولية)‪.‬‬
‫كانت هذه التركيبة التي تتألف من الحكم االستبدادي والشعبوية المفرطة واإليديولوجية االشتراكية وانعدام الكفاءة‪ ،‬في عهد الرئيس السابق هوجو شافيز‬
‫والرئيس الحالي مادورو‪ ،‬تعيث فساداً في فنزويال‪ .‬ولكن عندما يناقش هوسمان‪ ،‬وهو مواطن فنزويلي ووزير سابق في الحكومة‪ ،‬سؤاالً مهما ً يطرحه‬
‫المستثمرون في مختلف أنحاء العالم‪ ،‬فإنه ال يتعرض لالنتقاد والتوبيخ فسحب‪ ،‬بل وأيضا ً للتهديد‪ .‬والمعنى الضمني هنا واضح‪ :‬إذا تحدثت فقد يكون‬
‫مصيرك السجن‪.‬‬
‫وهذه ليست المرة األولى التي يتعرض فيها اقتصادي بارز لمثل هذه المعاملة في أميركا الالتينية‪ .‬فقبل عشر سنوات‪ ،‬كان دومينجو كافالو‪ ،‬هو الذي ربط‬
‫البيزو بالدوالر عندما كان وزيراً لمالية األرجنتين بهدف خفض معدل التضخم الذي بلغ ‪ %1000‬والذي دمر االقتصاد ــ ونسيج المجتمع‪ .‬وعندما أنهى‬
‫الربط فجأة في عام ‪ ،2001‬كانت النتيجة الركود الحاد‪ ،‬فألقي القبض عليه و ُس ِج ن‪ .‬ومن حسن الحظ أن الغضب الدولي‪ ،‬بما في ذلك الحملة التي نظمها‬
‫اقتصاديون في أميركا الشمالية‪ ،‬ساعد في تحرير كافالو‪.‬‬
‫الحق أنني ال أتفق مع كل السياسات التي نادى بها كافالو أو هوسمان‪ ،‬أو أي صانع سياسات آخر‪ .‬ولكن هل ينبغي لنا حقا ً أن نجرم الخالف السياسي وليس‬
‫الفساد أو خدمة المصالح الذاتية؟ هل نريد حقا ً أن تلجأ كل حكومة جديدة إلى سجن خصومها السياسيين‪ ،‬كما فعل رئيس أوكرانيا المخلوع فيكتور‬
‫يانوكوفيتش مع رئيسة الوزراء السابقة‪ ‬يوليا تيموشينكو‪  ‬ــ ألنها ترفض السياسات التي أقروها أو تدين نتائجها المتصورة؟‬
‫الواقع أننا لم نسقط إلى هذا الحد في الواليات المتحدة حتى اآلن‪ .‬ولكن حتى هنا‪ ،‬أصبح من المعتاد إلى حد كبير الطعن في الدوافع والقيم وليس األفكار‬
‫فقط‪ ،‬التي تحرك أولئك الذين نختلف معهم‪ .‬بل إن الصحافيين والساسة والمفكرين‪ ،‬الذين ينبغي لهم أن يكونوا أكثر فهما ً وأفضل اطالعا‪ ،‬كثيراً ما ال‬
‫يكتفون بالزعم بأن المقترحات خاطئة‪ ،‬بل يذهبون إلى أن أنصار المقترحات أنفسهم البد أن يكونوا من األشرار ألنهم أقروا مثل هذه المقترحات أو‬
‫طرحوها‪.‬‬
‫ال ينبغي لنا أن نسمح لالنتقاد والخالف بالتحول إلى مشاعر تنضح بالكراهية وتحط من قدر الكثير من الخطاب العام اليوم‪ .‬إن الكلمات لها عواقب‪ ،‬ومن‬
‫الممكنـ أن تلهب مشاعر وحشية عنيفة أو ما هو أسوأ من ذلك‪ .‬وحتى محاولة قمع المناقشة الحرة المفتوحة‪ ،‬أو تجريم أولئك الذين يحملون مقترحات‬
‫سياسية بديلة‪ ،‬أمر بالغ الخطورة‪ .‬والبد من مقاومة مثل هذه االعتداءات الصارخة قبل أن يتعرض المزيد من الناس من أمثال كافالو وهوسمان للتهديد ــ‬
‫وقبل أن ينتشر المرض إلى أميركا الشمالية وأوروبا‪.‬‬
Read more at http://www.project-syndicate.org/commentary/michael-boskin-bemoans-the-trend-toward-
delegitimation-of-ideological-opponents/arabic#MJGOdFthSdOvVFDw.99

You might also like