Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 12

Murtiana, the dynamics of English language change from the old era

THE DYNAMICS OF ENGLISH LANGUAGE CHANGE


FROM THE OLD ERA TO THE DIGITAL AGE

Rahmila Murtiana
IAIN Antasari Banjarmasin
email: rahmila_murtiana@yahoo.com

Abstract: This article attempts to discuss why and how English has changed,
tracing from particular features such as spelling, vocabulary, grammar, and
meaning from Old English era until Modern English, how the people‟s attitude
toward the changes, and whether these changes ruin or contribute to the
development of English as a global language. As a final remark, this article will
also offer a few suggestions on how the phenomenon of language change should
be treated particularly on the relation with English language teaching and learning.

Key words: language change, form, meaning, attitude

Abstrak: Artikel ini mencoba membahas mengapa dan bagaimana bahasa Inggris
mengalami perubahan baik dari segi ejaan, kosa kata, tata bahasa, maupun makna,
sejak dari zaman Inggris kuno hingga zaman modern. Pembahasan juga mencakup
bagaimana sikap orang-orang terhadap perubahan yang terjadi pada bahasa
Inggris, dan apakah perubahan tersebut merusak atau memberikan kontribusi
terhadap perkembangan bahasa Inggris sebagai bahasa global. Pada bagian akhir
artikel akan dipaparkan sedikit saran bagaimana sebaiknya menghadapi fenomena
perubahan tersebut terutama dalam kaitannya dengan pengajaran dan pembelajaran
bahasa Inggris.

Kata kunci: perubahan bahasa, bentuk, makna, sikap

“Language does change, and it is just as impossible to I mad noght for no disours,
preserve the tongue that Shakespeare spoke as it is to Ne for no seggers, no harpours,
stop cultural change” (David Crystal)
Bot for the luf of symple men,
that strange Inglis can not ken
Language change is a phenomenon in which
language features such as phonetic, lexis,
In the above lines, although Mannyng
syntax, and semantic vary as a result of the
believed that his language was simple and
changing needs. As a language used by
easy to understand, it is very likely that the
many people throughout the world, English
people now will have problem in
has undergone a series of fascinating
comprehending the meaning completely. If
changes since the era of Old English until
those lines are compared with a headline
now. The English expressions which
found in the internet: Txts n emails mk ppl
hundred years ago were considered simple
stupid coz they R worse than smking pot &
and colloquial might seem strange to today‟s
lead 2 a st8 of 'infomania', perhaps not many
generation. Below is an example from a
people could get the message as well. These
work of Robert Mannyng written in the 14th
are just two examples of how language could
century as quoted by Aitchison (2001):
be very different in terms of spelling,
In symple speche as I couthe,
vocabulary, sentence construction, and even
That is lightest in mannes mouthe.
meaning.

104
Indonesian Journal of Applied Linguistics, Vol. 2 No. 1, July 2012, pp. 104-115

Despite the fact that language change is language is believed to be “emergent


a natural and inevitable phenomenon, not all physical properties associated with the
people are happy with it. Some linguists as specific structure of the brain
well as journalists are concerned and even (http://library.thinkquest.org/C004367/la1.sh
claim that the change tends to move toward tml). In practice, more people seem to
negative directions, making language consist espouse the first theory.
of flaws and ruining the standard (Anderson As Meredith (1998) argued, “language
& Trudgill, 1990; Finnegan, Besnier, Blair, change is not a superficial decision or
& Collins, 1992; Freeborn, 1992). Aitchison event,” but rather as a way to survive in the
(2001) has presented examples of complaints changing world, and it is often as “the direct
about language change since 1960 to 1999, results of political, economic and cultural
which mostly came from authors and editors. imperialism.” This can be seen from how
Among the complaints are “the growing English develops from its native country
unintelligibility of spoken English”, “the England and spreads to the whole world.
grammar is becoming coarser”, “the First, it was because of colonialism, but then
standard of speech and pronunciation has the people in the world just voluntarily adapt
declined, and “a lot of maudlins and the language. In a similar manner, Mahoney
misusages.” The following section will (2008) has agreed that language changes as a
discuss the underlying reasons as well as the result of social, economic, and political
process of language change. pressure. She added that the unique way that
individuals speak may also cause the
language to change. Her argument is based
WHY AND HOW LANGUAGE on the fact that no two individuals use a
CHANGES? language in exactly the same way. The
vocabulary and expressions people use
Language may change slowly or rapidly. depend on their age, education level, place to
Some scholars refer to it as language live, social status and other factors. Through
evolution, and the cause of language social interaction, new words and sayings
evolution has been analyzed differently. A are picked up and integrated into everyday
group of theorists believes that language is speech.
an adaptation, that is, language needs to Furthermore, Mahoney as quoted from
develop or evolve in order for humans to David Lightfood, a linguist at National
adapt with others. One of the supporters of Science Foundation, has explained that the
this theory is a psycholinguist, Stephen agents of language change are children as
Pinker. In his book The Language Instinct: the new generation. Therefore, although
How the Mind Creates Language (2000), he language is passed down through
has suggested that language is produced as a generations so that parents and children can
combination of innate ability (that is, communicate with each other, in the process
language is instinctively controlled by a part of learning a language, children often
of the brain called cerebral cortex) and a internalize it differently and develop a
pressure from outside (one of which is social different variation of language (Mahoney,
interaction with community). In other words, 2008). The language gap between previous
language may evolve through natural generation and today‟s generation often
selection. The human cognitive ability also brings about a continuous debate on whether
plays an important role in the improvement language has become deteriorated or become
of language. Another group such as one improved.
represented by Stephen Jay Gould and Noam Ellis (2008) suggested that language
Chomsky believes that language is not a changes as a result of usage. He gave an
product of natural selection or adaptation; example of phonological change which is
rather, as Chomsky famously argued, caused by the frequent usage of particular

105
Murtiana, the dynamics of English language change from the old era

words. High frequency of usage resulted in who wondered why the language used by the
automaticity which leads to creative broadcaster seemed to have deviated from
construction such as in the example of the standardized English. His response was
gimme, which is the sound reduction of give that language was not a static system, and
me. The frequent usage also underpins what that changes either in grammar or
Ellis labeled as grammatical erosion. The pronunciation were not something new so
more frequent certain words are used, the that we should feel annoyed; instead, the
more likely they will get shortened or even changes recur and it had already started
omitted. For example, of, the. a, an, in, to, is, hundred years ago (Crystal, 1992).
was, I, you , he, be, it, to, for, with, by, on,
at, that, which are the most frequently-used
words in English, are often dropped by the ENGLISH LANGUAGE
speakers. The most frequent words also tend DEVELOPMENT FROM HISTORICAL
to be ambiguous in homophony and PERSPECTIVE
polysemy, such as to, too, two; their,
they‟re, there; I, eye, aye, (Ellis, 2008, p. Traced from the language family in the
234), so it is common to find their incorrect world, English is classified by the scholars
usage. as a part of one large group of language
Regarding how language changes, family called Indo-European. That is why,
Aitchison (2001) has outlined three similar forms and meaning between English
possibilities: first, slow decay; second, slow and other languages in the group can be
evolution to a more efficient state; and third, easily traced, such as the words father,
language remains in a substantially similar mother, friend, which are similar with
state from the point of view of progress or German words vater, mutter, freund (Yule,
decay. Slow decay happens when certain 2006, p. 184). Interestingly, those words are
feature of language is losing, such as the also similar with Spanish and Italian madre
case of European languages which gradually and padre, which are in other branch of
lose their old word endings. Slow evolution Indo-European. This proves that languages
to a more efficient state or survival of the might have come from the same ancestor
fittest occurs when existing language adapts (known as proto-language), but then they
to the needs of time, so old terms are diverge, develop and vary as people spread
discarded and replaced by new terms which in the world.
are often in a much simpler and regular Historically, English language
form. In the third case, language is viewed development has taken place since thousand
as being advance or decline from opposing years ago. One of the causes is language
forces, so different opinions exist. contact which results from migration, in
A number of people view language which the inhabitants of the world move
change negatively; whereas others view it from one place to another, establish their
positively, including the prominent linguist own community and develop new
David Crystal. Crystal has written numerous expressions in communicating with each
papers and articles regarding language other (Finnegan et al., 1992; Leith, 2003).
change. Based on his experience as a The following figure outlines the
broadcaster at BBC, he had received development of English language from the
unfavorable comments from the listeners ancient time to the modern time.

106
Indonesian Journal of Applied Linguistics, Vol. 2 No. 1, July 2012, pp. 104-115

Figure 1. The main influences on the development of English language


(Source: http://www.thehistoryofenglish.com/index.html)

During 500 BC – 43 BC, England was have an apple” as “There is an apple with
inhabited by the Celts, who used Celtic me”, showing that „have‟ is not commonly
language, which is totally different form used for possession and replaced by
today‟s English. When the Romans invaded preposition instead (Meredith, 1998).
and ruled England for about 400 years from In the 5th century, the Anglo Saxon
43 BC – 450 AD, they inherited Latin tribes from Germany came to England. The
words, and Celtic language was no longer Anglo Saxon settlement had added certain
used except by the people in Ireland and features into Old English language. Some
Scotland, with six sub-language groups words survived until today with some slight
surviving: Cornish, Welsh, Breton, Irish differences. For example, today‟s words
Gaelic, Scottish Gaelic, and Manx man, wife, child, eat, and drink originated
(Meredith, 1998). Several distinct features from the Old English mann, wif, cild, etan,
of Celtic language are found in grammatical and drincan (Yule, 2006, p. 187). Here, the
structure. For instance, in today‟s English slight changes in both spelling and
the word order is normally subject – verb – pronunciation are noticeable. The Danish
object, whereas Celtic language took the invasion in 789 AD brought destruction to
order of verb – subject – object, so the Anglo Saxon civilization. A great number of
sentence “the woman came” would be “Deth Anglo Saxon words were lost. King Alfred
an venen” or “came the woman” (Meredith, the Great was the one who tried to preserve
1998). In addition, Celtic language tends to the Anglo Saxon literary heritage. Some
use passive voice instead of active, such as words which still survived were cyning
"I teach" (dysgaf) is expressed as "is taught” (king), cwene(queen), erl(earl), ladi (lady),
(dysgir) and “I do/make" (déanaim) as “is and lord (Mastin, 2011). Other Anglo-Saxon
done” (déantar). Another difference can be vocabulary which also survives into modern
seen from how the sentence “I have a cat” is English is everyday words such as earth,
constructed as “there is a cat to me,” or “I house, food, sing, night and sleep.

107
Murtiana, the dynamics of English language change from the old era

At the beginning of the Middle Age (c. pronounced like shape, me like may, mine as
1066 AD), the Norman conquest meen, mate as maat, out as oot, and house as
transformed England both culturally and hoose. In terms of spelling, Middle English
linguistically. French was used widely mostly used the words ending with “e” such
among the Norman noblemen, and Latin was as ende, ferne, straunge, and the ”e‟ had to
used as the language of science and be pronounced as well (Mastin, 2011). This
education, while English had no official can be noticed in the works of Chaucer, the
status and was treated like a third language most prominent poet during the Middle Age,
as it was only used by the low class who had played an important role in
Englishmen. Fortunately, inter-marriage promoting English so that it became widely
with native English nobility and everyday used in society.
exchange between masters and servants had The era between Middle English and
encouraged bilingualism. Many words Early Modern period was known as the
adapted from French have added more Great Vowel Shift, in which long vowel
specific forms of today‟s English, parti- sounds were made higher and further
cularly for the terms used in government and forward in the mouth. The change in
law such as judgment, court, parliament, pronunciation caused a change in spelling so
verdicts, evidence, defendant, solicitor, that it reflected the sound of the words, such
juror, or jury (Finnegan et al., 1992, p. 283). as stan became stone, derk became dark, and
Some other words adapted from French are herte became heart (Mastin, 2011).
related to fashion and lifestyle such as Early Modern period in the 16th century,
mansion, boot, beauty, mirror, jewel, known as Elizabethan era, was marked by
appetite, banquet. Another significant English Renaissance and international trade.
change brought by French was the plural English language even gained more
ending “s”, which replaced the Old English popularity than the previous period, and
form of “en‟ ending such as in housen or again some changes occurred. During this
shoen, so now they become houses and era, there were a lot of borrowings from
shoes. The „en‟ ending which still exists Latin and Greek, which were considered as
today is in the words of children and oxen the language of education and science, so
(Mastin, 2011). words such as genius, species, radius,
During 1337–1450, England and French specimen, apparatus, paralysis, and focus
were involved in The Hundred Year War, started to be used. Many loanwords were
leading to a higher status of English derived as a result of international trade,
language, as French was regarded as the such as armada, barricade from Spanish,
language of the enemy. The used-to-be low balcony, macaroni, piano, from Italian,
class English people gained a better noodle, muffin, kindergarten from German,
economic and social status, and language breeze, tank, marmalade from Portuguese,
division between the noblemen and the yacht, cruise, dock, lottery, from Dutch, tea,
commoners was no longer observed. Middle typhoon from China, and almanac, algebra
English language had distinct feature, from Arabic. In terms of sentence
particularly in pronunciation. All consonants construction, word order had used subject-
were pronounced, for example the letter “k” verb-object patterns. Interestingly, to be was
in the word knight had to be pronounced still commonly used as the auxiliary rather
clearly, unlike today‟s pronunciation where than have, so the today‟s construction I have
the “k” is not pronounced. Another example come was strangely written as I am come.
is the word child was pronounced as t∫ild, The old verb ending “-en” was gradually
different from today‟s t∫aild (Mahoney, replaced by “-eth” such as
2008). In addition, the long vowel was in loveth, doth, and hath.
pronounced like Latin-derived Romance Shakespeare, as the most phenomenal
languages of Europe, so sheep was figure in English literature, had contributed a

108
Indonesian Journal of Applied Linguistics, Vol. 2 No. 1, July 2012, pp. 104-115

great number of English words. In his for the new products and machines that
works, he often experimented with part of developed during this time such as engine,
speech and deviated the grammatical rules, train, combustion, electricity, telephone,
for example making noun into verb such as telegraph, and camera.
in “he pageants us,” “dog them at the From the 18th century to the 20th
heels,” “the good Brutus ghosted,” “Lord century, Britain had gained its position as
Angelo dukes it well,” and “uncle me no the world power with many colonies all over
uncle.” However, his extraordinary gift in the world. The users of English language
playing with the language resulted in grew significantly and English has become
numerous invented terms are still used today the language spoken not only by its native
such as barefaced, critical, leapfrog, monu- users but also non-native users who live
mental, homicide, countless, premeditated, outside Britain. The English colonies also
dislocate, and famous phrases such as love is made a great influence to the language by
blind, vanish into thin air, or flesh and blood adding loanwords to the English language.
(Mastin, 2011). Therefore, words such as kangaroo and
During the 17th and 18th century, boomerang, whose origin is Australia, or
English dictionary started to exist, consisting bungalow, jungle, cot, and candy, which are
of grammar, pronunciation and spelling Indian words, are adapted into English.
guides. The most famous one was written America as one of the colonies even
by Samuel Johnson. His Dictionary of developed its own terms, making American
English Language was considered the most English tend to be different from British
eminent English dictionary before the more English, not only in lexis but also in
comprehensive one, Oxford English semantics. Americans use fall for autumn,
Dictionary, was published. The Industrial hog for pig, trash for rubbish, and guess for
Revolution during the late 18th and the early think. In terms of semantic, American words
19th century had boosted the emergence of lot and lumber mean differently from the
new words that never existed before in British meaning (Mastin, 2011).
English language. These words were used

OUT-OF-DATE VS. UP-TO-DATE ENGLISH

Ye knowe ek, that in forme speche is chaunge,


Withinne a thousand yer, and words tho
That hadden prys now wonder nyce and straunge
Us thenketh em, and yet they spake hem so,
And spedde as wel in love as men now do
(Chaucer, Troylus and Criseyde)

Chaucer, the greatest poet in the Middle a decay. The linguists who intend to retain
Age had been aware that the language and reconstruct the pure form of language
people spoke during his time was very might come from the view that changes that
different from the previous era. Today‟s have taken place over thousand years cause
generation would also find how Chaucer‟s language to be separated and mutilated. If
language is strange to their ears. language had never changed, people in the
Today, as language continues to develop world might have spoken the same language
and diverges, a number of old words may no and no need to get confused with each other
longer be used, and new words emerge. (Anderson & Trudgill, 1990). However, it
Some words are even „mutilated‟, a term can not be denied that humans continue to
used by linguists who feel unhappy of the make progress, and so does language as a
seemingly ruined language and view them as part of their life. New jargons and technical

109
Murtiana, the dynamics of English language change from the old era

terms are required to suit the ongoing gobstoppers, miniskirt and mods and
development of education, science, and rockers; enjoy dim sum, cappucino, chicken
technology, not to mention the lifestyle as in tikka masala and pizzerias; talk of chavs,
foods, toys, and gadgets. mingers and weirdos; and are addicted to
At lexical and semantic levels, some old tellies, websites, cybercafes and compact
words survive until now, some are no longer discs(http://www.bl.uk/learning/langlit/soun
used, and many new words appear. For ds/). Neologisms (new word or expression in
example, nice used to mean ignorant, vulgar a language) also occurs by combining words,
used to mean ordinary, and sophisticated so now compound terms such as fashionista,
used to mean adulterated, artificial, falsified frenemy, metrosexual, sonfuzzle, bro-
(Leith, 2003, p. 74). In one of his works, mance, sexting, flexitarian, gastropub,
Shakespeare used attorney as a verb, infomercial, dramedy, and many others, are
meaning carry out by a substitute, as seen in common (Mastin, 2011). All this proves how
this lines: “their encounters, though not richly-growing English vocabulary is today.
personal, hath been royally attorneyed with New words continue to be invented, and
interchange of gifts” (Shakespeare, The they often cannot be found in the latest
Winter Tale). In the past, aggravate only dictionary.
meant to make more serious, but now it also In terms of grammatical construction,
means irritate (Anderson & Trudgill, 1990; some may claim that English becomes
Freeborn, 1992). In some groups of worse. However, the sentence from
society, bad and wicked are now both Shakespeare “Goes the king hence today?”
different varieties of good (Mastin, 2011). compared with the modern standard
This extension in word meaning should not grammar “Is the king going out today?”
make people become worried or bothered, (Finnegan et al., 1992, p. 232) brings the
because in fact, it can enrich English evidence that grammatical forms have
language. It is true that when new meaning improved. In addition, today‟s noun phrase
appears for the first time, not many people can be formed with more word strings in
would accept it easily and comfortably. front of the head word such as never to be
However, what is considered non standard, forgotten experience, and there is an
uncommon, and corrupted in one time may increasing number of phrasal verbs such as
become acceptable in a different era run across or put up with. From these
(Anderson & Trudgill, 1990; Burridge, features, Freeborn claimed that “English has
2002). become a much more analytic language”
The alteration in vocabulary is logical (1992, p. 198).
because human lifestyle itself changes across
generation. For example, old generation is
familiar with icebox, record player, studious LANGUAGE CHANGE AND SOCIO-
young man, while youngsters now would use CULTURAL CONTEXT
the terms fridge, stereo, nerd. Similarly, new
generation may use words such as tank tops, As social creatures, humans prefer to be
six- packs, sitcoms, which in the past might accepted as the same with the community
not even exist (Finnegan et al., 1992, p. they live with. In their daily interaction, it is
231). The language changes even faster very likely that people would imitate their
during the recent century, so the words fellow‟s language. Aitchison (2003) has
which used to be very common in the mentioned that language changes might
previous decade such as walkman and OHP, happen “from above‟, or conscious
seem to be out-of-date now, as today‟s imitation, and „from below” or subconscious
generation, are more familiar with MP3, imitation, which both come from human
iPod, or LCD. It is in this century that desire to associate with others. Thus, when
people get doodlebugs, gasmask, for instance, there is an increasing trend of

110
Indonesian Journal of Applied Linguistics, Vol. 2 No. 1, July 2012, pp. 104-115

dropping the t at the end of the words such can figure out the meaning easily since they
as in hot, what, football, or a bit more are familiar with the context. People will
(Aitchison, 2003, p. 164) or how „house‟ is vary their language depending on the
pronounced heouse, no becomes neow and situation and the person they interact with.
kids becomes kuds (Mackinnon, 2002, p. The better they know their interlocutor, the
340), it cannot simply be judged as a less formal language they will use (Burridge,
careless, sloppy pronunciation. It is likely 2002).
that they occur because of the social Another illustration of how word
influence. meaning depends on the social context is in
The fact that English is used and the utterance “The bakkie had to stop at a
adapted differently in many parts of the red robot.” During his visit to South Africa,
world should also be taken into David Crystal was surprised to learn that
consideration. Even in the native countries robot means traffic light and bakkie means
such as England and the U.S., there is a truck (Crystal, 2010). Those who have
different perspective on the use of hopefully never been to South Africa or never learn
or “I‟ve got to” (Trask, 2000) or in the from a South African-English dictionary
expression “Did you buy your car yet?” and might turn into confusion when they
“Have you bought your car yet”, not to encounter such expressions.
mention English varieties in Asia or Africa It is evident that as a global language,
(Kirkpatrick, 2007, p. 58). English has undergone a lot of adaptation
It is also important to consider other and influence at the place it is used and by
aspects behind language alteration, such as the people who use it. In the countries
the social context where it is applied, or where English is used as second or foreign
whether it is used for oral or written, casual language, local terms will influence the use
or formal setting. Some people might feel of English. On the other hand, non-native
annoyed with the expression such as “I ain‟t speakers who live in an English speaking
seen him”,” We done it yesterday,” or country will also enrich the English word
double negative construction in “I ain‟t got repertoire. One instance is the growing
none” or “I don‟t want none” (Anderson & spread of Islam which makes terms such a
Trudgill, 1990, p. 167) because they only halal and hijab seem to have been accepted
view the language construction from the as English words. Another instance can be
prescriptive grammar. However, if people found in food names.
have understood that some expressions are
only a matter of variation and dialect that
build up among certain community, they ENGLISH IN THE DIGITAL ERA
would not complain and regard it as a sign of
language decay. The most influential factor of language
It is true that language change also change today is the sophisticated
causes few problems, such as confusion and communication technology, particularly the
misunderstanding in communication, internet and mobile phone. David Crystal
especially among people who use different has mentioned in one of his articles that the
regional dialects, or among different internet has brought a linguistic revolution
generations. For example, the utterance (Crystal, 2001). Similarly, Mastin (2011)
“After all those ditzy bimbo I thought I‟d be also argued that the digital age has brought
a wuss to pass up this stonking part, even if English into a linguistic peak in terms of
it is an indie flick” (Trask, 2000, p. 89) will word acquisition. The Internet has produced
certainly make some people, particularly the numerous set of neologisms such as the
elderly, frustrated. They would think that terms online, download, hacker, spam,
English has disfigured and mutilated. In emoticon, blogosphere, podcast, and a whole
contrast, the young generation who use it range of acronyms, contractions and

111
Murtiana, the dynamics of English language change from the old era

shorthands used in email and social as “:-)” for a smile and “<3” for heart or
networking. The digital era also has allowed love.
“verbification” of nouns as used to be Some people are fascinated about this
applied by Shakespeare, which modern new phenomenon; some others are worried
language purists often disapprove. So, now it that it would deviate from the standard
is common to say just email me, to text, or language. Back in the 18th century, people
googling. used to have similar concern over English
The dominant users of the digital language change. The admiration toward
technology are undeniably young people. Latin led an attempt to use the correct form
The language they used has been labelled of language according to the rules
"teen-talk", or more specifically "textisms", (Aitchison, 2001). Today, what worries
"textese", "textspeak" in the case of SMS, some people, especially the elder generation,
"netspeak", "netlingo", and "weblish” in the is that the language change may ruin the
case of computer-based communication standard language and affect literacy. As the
(Farina & Liddy, 2011). The common abbreviations often contain ambiguous and
features of textisms are nonstandard undechiperable sentences (Farina & Lyddy,
spelling, nonstandard capitalization and 2011), they may also lead to confusion and
punctuation, abbreviation, and the use of misunderstanding.
emoticons. Crystal called it as the most In his article “I h8 txt msgs: How
extraordinary variations in the chronicle of texting is wrecking our language”, published
English language (Crystal, 2006). in Daily Mail on September 24, 2007, the
The nature of mobile phone which journalist John Humphrys (2007) expressed
limits the texters to type long messages has his concern and disappointment on how the
led the use of abbreviation. So, in texting the 6th edition of Oxford English Dictionary has
short form such as “cu l8r” or “RUOK” is made several changes on the way certain
more commonly found than “see you later” words are written, which Humphrey
or “are you okay?” The types of shortening complained as the “victim of fashion.”
include initialism, that is, by using only the Those who are on Humphrey‟s (2007)
beginning letters such as BTW for by the side would prefer to see the language written
way, OMG for oh my God, TTLY for talk to neatly, following the standard. This includes
you later, and the omission of vowels so the Dr. Bernard Lamb, an Emeritus reader of
words like people, texting, and homework Genetics at Imperial College London, who
would become ppl, txtg, and hmwrk. Another proposed that Standard English or Queen‟s
feature is the combination of letter and English is the one which must be used. He
number homophone, also called logograms showed the evidence how today‟s generation
or syllabogram, for example NE1 for has moved away from the correct standard
anyone, and G8T for great. Nonstandard English in the job applications sent by the
spelling and accent stylization are also found graduates which contain errors in their CVs
in the language of text messaging, such as and cover letters, despite their good
sum for some, skool for school, dat for that, university background. Furthermore, Lamb
and thanx for thanks (Farina & Lyddy, mentioned that deviations from the Queen's
2011). They even become shortened as thx English may include errors in grammar,
and plz. Typographic symbols are also parts spelling, punctuation and word choice. If
of textism. It is a single or multiple someone says: "Me and him gets on great”,
characters used to represent the whole word or "Me an' Jim is runnin' late”, it is
(Bieswanger, 2008 as cited in Farina & considered a deviation (Lamb, 2010).
Lyddy, 2011), for example x to represent It is understandable, then, if there has
kiss, and zzzz to represent sleep or tiredness. been an intention “to reconstruct the full,
Meanwhile, emoticons are used to represent pure form of an original stage from the
feelings, emotion, or facial expression, such variously disfigured and mutilated forms

112
Indonesian Journal of Applied Linguistics, Vol. 2 No. 1, July 2012, pp. 104-115

which are attested in the individual change ruin or contribute to the development
languages” (Curtius as cited in Yule, 2006, of English as a global language? The
p. 192), since the existing language seems to judgment that English is ruining often comes
deviate. The habit of using abbreviation or out from comparing the Standard British
sloppy language will possibly lead the English with varieties of English which exist
people into the ignorance of using the today. If the non-standard English is what
language appropriately, such as when linguists or journalists refer to as decay and
communicating with a teacher or a must be refined, it appears to be a
supervisor or in other formal writings. In misleading attitude. In terms of academic
case of children, it may influence their setting, it is relevant and necessary to use the
literacy. Standard English. However, in terms of
However, some research revealed that daily language, the use of non-standard
textism does not hamper literacy. In studies English is acceptable, and there is no need to
by Coventry University during 2006-2007, claim that English becomes deteriorated as
pre-teenage children who were better at long as people can successfully interact with
spelling and writing were found to use the each other. Moreover, judging that English
most texting abbreviations (Crystal, 2008). used by certain community as low or impure
Textism even correlates positively with word would only lead to the thought that one‟s
reading, vocabulary and phonological language is superior than the other
awareness in children, and some aspects of (Mackinnon, 2002). The distinct feature of
language performance in young adults. This recent language which roots from digital
may reflect skilled use of metalinguistic technology should even be viewed positively
knowledge, which allows the texters to as it may actually enrich the English
switch between differing language systems language.
(Farina & Lyddy, 2011). The fact that language is dynamic
In addition, Crystal is convinced that should be treated wisely by its users by
90% of language used in texting is written in being aware of appropriate situation in
normal, standard English. He also believes which particular language feature should be
that textism adds dimension and new applied. In the context of English teaching
dynamics to the English language, and and learning, it is the role of the teacher to
suggests that it encourages creativity and expose the students to different varieties of
wordplay. The creative ingenuity of some English, spoken and written, formal and
texters, such as AGM which stands for Ahm informal. Teachers should also be able to
Gannin Yem, meaning „I‟m going home‟, make the students aware about appropriate
even featured dialectal variation (Gregory, and inappropriate English, so they know
2011). This might be observed as well how to use the language appropriately in
among the texters in Indonesia who use their particular context. For example, in a formal
distinct form of English as the influence of forum, even if it is only in an email or a
the local language. facebook group discussion, it might not be
favorable if the shortening such as „u‟ is
used in addressing other people.
CONCLUSION Ultimately, language differences
between one generation to another and
The contested views of language change varieties of English that exist in the world
continue as the English language keeps today prove that English will continue to
evolving, involving phonetic, lexical, evolve. It is the nature of human language,
grammatical, and semantic levels. The and, thus, cannot simply be judged as decay.
question remains: “Is it possible to Colloquial and invented terms used by
distinguish bad and good changes?” youngsters or media, social dialects caused
(Aitchison, 2001). Moreover, does language by nativisation, and initialisms boosted by

113
Murtiana, the dynamics of English language change from the old era

textism, perhaps, display that English has Crystal, D. (2008). Txtng: the gr8 db8. Oxford:
deviated from its pure, standard forms. Oxford University Press.
However, language change in the world has Crystal, D. (2010). The future of Englishes:
created a variety of communities, living with going local. In R. Facchinetti, D.
their own identity, culture, values, and ideas. Crystal, and B. Seidlhofer (eds), From
English has developed in order to meet the International to local English-and back
demands of the modern world. Therefore, again (pp.17-25). Bern: Lang. Retrieved
“rather than worrying about variation and on April 22, 2012 from
change, we should rejoice in the cultural and http://www.davidcrystal.com/DC_articl
linguistic diversity they represent” es/English139.pdf
(Kirkpatrick, 2007, p. 53). Elllis, N. C. (2008). The dynamics of second
language emergence: Cycles of
language use, language change, and
REFERENCES language acquisition. The Modern
Language Journal, 92(2), pp. 232-249.
Aitchison, J. (2001). Language change: Farina, F., & Lyddy, F. (2011). The
Progress or decay? (3rd ed.). language of text messaging: Linguistic
Cambridge: Cambridge University ruin or resource? The Irish Psychologist,
Press. 37(6), pp.145-149.
Aitchison, J. (2003). Language change. In Finnegan, E., Besnier, N., Blair, D., &
Linguistics (pp. 159 -170). London: Collins, P. (1992). Language: Its
Hodder Headline. Retrieved September structure and use. Marrickville, NSW:
7, 2008 from Harcourt Brace Jovanovich.
<http://catalogue.flinders.edu.au.ezprox Freeborn, D. (1992). From old english to
y.flinders.edu.au/reserve/072/c/2007090 standard English: A course book in
4121719040.pdf> language variation across time.
Anderson, L., & Trudgill, P. (1990). Bad London: Macmillan.
language. Oxford: Basil Blackwell. Gregory, G. (2011). Teaching and learning
Burridge, K. (2002). Blooming English. about language change (part 1).
Sidney: ABC Books. Changing English, 18(1), pp. 3-15.
Crystal, D. (1992). The changing English Humphrys, J. (24 September 2007). I h8 txt
language: Fiction and fact. In M. Pütz msgs: How texting is wrecking our
(ed). Thirty years of linguistic evolution language. Daily Mail. Retrieved April
(pp. 119 -130) Amsterdam: Benjamins. 22, 2012, from
Retrieved on April 22, 2012 from <http://www.dailymail.co.uk/news/articl
<http://www.davidcrystal.com/DC_artic e-483511/I-h8-txt-msgs-How-texting-
les/English58.pdf> wrecking-language.html>
Crystal, D. (2001). Languages on the Kirkpatrick, A. (2007). World Englishes:
internet. Lingua Franca, ABC. Implications for international
Retrieved on April 22, 2012 from communication and English language
http://www.davidcrystal.com/DC_art teaching. Cambridge: Cambridge
icles/Internet11.pdf University Press.
Crystal, D. (2006). TXT NY1? In S. Lamb, B. (7 October 2010), God save the
Tresman and A. Cooke (eds), The Queen's English: Our language is under
Dyslexia Handbook (pp. 179-83). threat from ignorance, inverted
Reading: British Dyslexia snobbery and deliberate 'dumbing
Association. Retrieved on April 22, down'. Retrieved February 14, 2012
2012 from from
http://www.davidcrystal.com/DC_art http://www.independent.co.uk/news/edu
icles/Internet1.pdf cation/schools/god-save-the-queens-

114
Indonesian Journal of Applied Linguistics, Vol. 2 No. 1, July 2012, pp. 104-115

english-our-language-is-under-threat-
from-ignorance-inverted-snobbery-and-
deliberate-dumbing-down-2099825.html
Leith, D. (2003). A social history of English
(2nd ed.). London: Routledge.
Mackinnon, D. (2002). Good and bad
English. In D. Gradol (Ed.), English:
History, diversity and change (pp. 338-
371). London: Routledge. Retrieved on
September 7, 2008 from
<http://catalogue.flinders.edu.au.ezprox
y.flinders.edu.au/reserve/072/c/2007090
4122159269.pdf>
Mahoney, N. (2008). A special report:
Language change. Retrieved April 27,
2012 from
http://www.nsf.gov/news/special_report
s/linguistics/change.jsp
Mastin, L. (2011). The history of English:
How English went from an obscure
Germanic dialect to a global language.
Retrieved April 26, 2012 from
http://www.thehistoryofenglish.com/ind
ex/html
Meredith, R. (1998). Labara: Introduction to
the Celtic Languages. Retrieved April
24, 2012 from
<http://www.summerlands.com/crossroa
ds/celticlanguage/labara1.html>
Trask, R. L. (2000). Written record of
language. In Introducing linguistics (pp.
84-92). Cambridge: Icon Books.
Retrieved September 7, 2008
<http://catalogue.flinders.edu.au.ezprox
y.flinders.edu.au/reserve/072/c/2007090
4121425138.pdf>
The evolution of language. (2000). Retrieved
on April 26, 2012 from
http://library.thinkquest.org/C004367
/la1.shtml
Yule, G. (2006). The study of language (3rd
ed.). Cambridge: Cambridge University
Press.

115

You might also like