Professional Documents
Culture Documents
1 Verbal Communication. An Introduction
1 Verbal Communication. An Introduction
In: Rocci, Andrea & Louis de Saussure (Eds) (2016). Verbal communication. Berlin:
De Gruyter (Handbook of Communication Sciences, vol. 3).
4 Louis de Saussure and Andrea Rocci
Almost all cases of communication that interest communication researchers involve talk or
writing in some way. Still, the effort to ground notions of ‘message meaning’ or ‘symbolic
action’ in a detailed account of the organization of linguistic forms and functions has always
seemed to be so technical and tedious a task that it has been generally bypassed in the process
of building communication theory. Likewise, students of language have often been reluctant
to integrate their theories of language structure with what is manifestly the paradigm function
of language, that of communication. (Jacobs 1994: 119)
Despite its pervasiveness and the role it plays in defining human communication
as a whole, verbal communication does not currently define one cohesive and dis-
tinct subfield within the discipline of communication.
As Tracy (2001: 72) observes, “[c]ommunication’s central way of dividing schol-
ars is by contexts of focal interest (face-to-face, commonly called interpersonal
communication, organizational communication, mass communication and rhetori-
cal studies (study of public, civic life))”. Clearly, verbal communication does not fit
in this kind of subdivision as it is clearly equally important for each of the above-
mentioned contextual domains.
A look at subdivisions in academic societies confirms that the Communication
community does not perceive verbal communication as one recognized subfield: in
the USA the International Communication Association (ICA) does not have a ‘verbal
communication’ division, and neither has the National Communication Association
(NCA), although the latter does have a non-verbal communication division (which
does not fit the contextual subdivisions either).
In contrast, both the NCA and the ICA have a Language and Social Interaction
division. This label clearly identifies a research community where the use of lan-
guage in communication plays indeed a central role. As we will see, this communi-
ty represents an important link between the ‘communication’ discipline in North
America and significant research strands in the language sciences, including prag-
matics, conversation analysis and discourse analysis. The focus of the Language
and Social Interaction community, however, is clearly narrower than the full extent
of verbal communication phenomena. As the ICA website explains, the “primary
focus” of this community “is in interpersonal and group settings, face-to-face or
mediated by telephone and computer”. Discussing discourse analysis in the com-
munication discipline in America, Tracy (2001: 726) observes that the use of dis-
course analytic methods began among interpersonal communication scholars and
remains best established in that specific contextual area.
6 Louis de Saussure and Andrea Rocci
As ‘speech communication’ broadened its scope well beyond its original con-
cerns with public speaking pedagogy to encompass the full range of communica-
tion phenomena, the speech element was progressively dropped from the names
of departments and scholarly associations. This trend of renaming from ‘speech
communication’ to ‘communication’ is still ongoing as we write.
The institutionalization of the ‘communication’ field in Europe – which takes
place several decades later than in the USA – presents however a rather different
picture as regards the relationship of the new discipline with the study of language
and discourse.
In contrast with the North American situation, in Europe rhetoric was, until
recently, not perceived as a living scholarly and pedagogical discipline and the
educational endeavor of public speaking instruction did not have the same impor-
tance. In some European countries, it is linguistics and semiotics, rather than rhe-
toric, that have had an impact on the development of the field, after they had
become very strong disciplines under the influence of structuralism. Roland Bar-
thes’ (1970) influential paper on “ancient rhetoric” is particularly illuminating on
the different attitudes towards rhetoric in the USA and France. Barthes’ approach
to the “ancient empire” of rhetoric is wholly archeological. For him rhetoric, as an
intellectual endeavor is dead and not worth reviving even if its taxonomies can be
still perceived as useful in “marginal fields of communication and signification”
such as the study of visuals in advertising (Barthes 1970: 195). In practice, rhetoric
survives in what Barthes calls the “degraded, diffused, unarticulated” Aristotelian-
ism of capitalist “mass culture” and mass communication. If rhetoric deserves to
be studied, it is merely as a historical subject – as history of rhetoric – to critically
understand the roots of these phenomena with the help of newer sciences such as
linguistics, semiotics, psycho-analysis and marxism (cf. Barthes 1970: 223).
One can obviously contrast Barthes’ assessment of the legacy of ancient rhetor-
ic with that of Chaïm Perelman and Lucie Olbrechts-Tyteca (1958) who saw their
New Rhetoric, centered on the study of argumentation, as filling a gap left by logic
as regards the understanding of the discursive means of proof used in the humani-
ties, in law, philosophy as well as in public life. Nonetheless, Perelman and Ol-
brechts-Tyteca and Barthes share an important presupposition: they both believed
that, at the time of their writing, rhetoric as a discipline was dead.
Karen Tracy (2001: 727) comments on the fact that Teun van Dijk in his Hand-
book of Discourse Analysis (1985) mentions the classical rhetoricians as “the first
discourse analysts”. From Tracy’s American perspective this assimilation of rhetor-
ic and discourse analysis “generates confusion” as rhetoric is a “distinct academic
specialization” tied to a more humanistic and literary style of inquiry and to “conti-
nental philosophy” rather than to social sciences such as linguistics. One can see,
on the other hand, how this appropriation might have seemed unproblematic to a
European linguist like van Dijk in the 1980s: there was no such a clearly distinct
academic specialization in Europe at the time and, if rhetoric enjoys greater recog-
8 Louis de Saussure and Andrea Rocci
1 The shift in the denomination of the field is intentional. While in North America Communication
is perceived as being one discipline and is usually not explicitly qualified as a science but rather
listed among the arts, despite its strong social sciences component, in continental Europe the field
is more often perceived as multi-disciplinary and its component disciplines are often qualified as
sciences: hence Communication Sciences.
Verbal communication. An introduction 9
well as in other communication arenas. Among the things that fall into the category
of meanings lie not only factual pieces of information but also various sorts of
subjective meanings. One such type of subjective meaning has to do with present-
ing evaluations (evaluative meanings). In his chapter, Peter White considers work
undertaken within several trends in language sciences and makes special reference
to recent developments in the field of ‘sentiment analysis’ in computational lin-
guistics. He explores evaluative meaning under two broad headings: 1. attitudinal
evaluations by which positive or negative assessments are conveyed and 2. evalua-
tive positionings by which propositions are construed as more or less reliable, con-
tentious or agreed upon. The chapter looks at the tools and theories on offer to
account for such aspects of language.
The chapter by Victoria Escandell-Vidal is dedicated to one of the main puzzles
that 20 th century linguistics and philosophy have attempted and largely managed
to solve: implicit meanings. Such meanings are so pervasive in communication
that they may be a key to what language is all about: a simplified code making use
of elaborated cognitive abilities. The chapter reviews the ways the scholarly litera-
ture proposes to handle them in relation with both language itself and inferential,
non specific, processing; two major trends are considered, one oriented towards
the idea that implicit communication is largely a social issue relying on shared
norms of cooperative verbal behaviour, the other suggesting that implicit meaning
is a matter of natural cognitive routines oriented towards an increased efficiency
of communication. Catherine Davies and Napoleon Katsos address more specifical-
ly the notion of informativeness by exploring the behaviour of ‘referential’ expres-
sions, that is, expressions that allow for uniquely identifying properties and enti-
ties in the world. Their chapter explores in particular the cases where speakers
tend to overspecify the referential target and examines various reasons why a
speaker should do so. Considering the way overspecifying referents modifies the
context of interpretation, and considering experimental evidence, Davies and Kat-
sos show that the way we refer to things in the world is not without significance
at both the social and the cognitive levels. Referential meaning, which is a central
concern of many scholars within philosophy of language and linguistics, is a type
of meaning which is primitive in some sense: it is mostly about identifying, not
predicating.
At the other end of meaning, so to speak, lies the most sophisticated types of
language use: metaphor and figurative meaning in general. Marcelo Danesi in his
chapter on metaphor and figurative meaning in verbal communication gives an
extensive overview of how these creative and subtle ways of using language have
been explained, starting from the classical assumptions of ancient rhetoric. A well-
known fact since the famous work by Lakoff and Johnson (1980) is that if poetic
effects are not the most common things in language use, some types of metaphor
(‘conceptual’ metaphors) and non-literal meanings are indeed very common (even
though it is not always very clear that metaphors which have been lexicalized, that
14 Louis de Saussure and Andrea Rocci
is, which have integrated the language in full, are still truly metaphors in the full
sense or not). Danesi lists the most common figures of speech in the sense of classi-
cal rhetoric and argues that the classical typologies remain helpful when consider-
ing the functions of these figures in relation to persuasion. The chapter provides a
number of illustrations of why figurative language is rooted in figurative thinking
(cognition) which enables us to make sense of the world around us, and constitutes
at the same time a powerful device in communication because it relies on known
concepts to evoke new and unknown realities.
The following section focuses on dialogue, interaction and mutual understand-
ing and hosts two chapters, one dedicated to verbal interaction and the other on
dialogue and mutual understanding. In the first chapter, Catherine Kerbrat-Orec-
chioni reviews how the interface between language and social behaviour has been
envisaged in the broad domain of conversation analysis from the ritual constraints
identified by Goffman to the elaboration of social relationships achieved through
linguistic means inter alia; she connects the research on conversation with the
study of cognitive pragmatic understanding. Ivana Markova’s chapter, addressing
the fact that speeches and ‘discourses’ are interconnected in some way, exposes
the polyphonic conception first offered by Bakhtin and Voloshinov according to
which speech is inherently dialogic. This view, more common in literary studies
than in linguistics, points to a fundamental intuition on human verbal behaviour,
which is that people speak to integrate a flow of information and arguments that
surround them in everyday life. This notion of dialogism is explained in its histori-
cal and philosophical background and linked to considerations related to ethics
and psychology: trust and search for social recognition being two important drives
for engaging in a verbal activity and achieving a sort of ‘mutual understanding’.
Verbal activities are indeed numerous and can be classified according to vari-
ous criteria. We use language to provide narrations, to win arguments, we write or
speak language, and for so doing we make use of several possible kinds of lan-
guage or discourse genres and we integrate language with other communicative
and behavioral resources and modalities. An important section dedicated to types
of discursive activities encompasses chapters about all these aspects of verbal com-
munication. First, Jean-Louis Dessalles elaborates on the conversational behaviour
of humans from an evolutionary perspective. In his chapter on narration and rea-
soning, he explains that human conversation has a particular structure that bears
no resemblance with any other known communication system, whereby people’s
spontaneous speech comes in two forms: narratives and argumentative reasoning.
He further argues that this characteristic conversational structure is not fortuitous:
conversation being a costly behaviour, if only because of the time and energy it
demands, it has to be linked with biological functions such as showing off (hence
attracting new friends) and other social network related purposes. Narration is inte-
grated in this picture as a means of handling the unexpected. In resonance with
these points, Neal Norrick, in the following chapter, elaborates on narrative dis-
Verbal communication. An introduction 15
course in its detailed cognitive and social dimensions. Narration is about social
goals like breaking the ice and identifying group values through story telling, and
relies on cognitive abilities linked to rationality and memory. On the side of argu-
mentation, the chapter by Frans van Eemeren and Corina Andone is dedicated to
the study of argumentation as an interactional and communicative activity involv-
ing commitments and an appeal to critical standards of rationality. The chapter
shows how a linguistic and pragmatic approach of argumentation, pragma-dialec-
tics, revived the tradition of rhetoric, pushing the issue of argumentation towards
the contemporary interdisciplinary setting where the topic of verbal communica-
tion lies. The chapter involves a comprehensive description of the scientific land-
scape surrounding the study of argumentation, notably within dialogues.
The contribution by Carolyn Miller and Ashley Kelly addresses a notion which
has already puzzled linguists, scholars in literature, psychologists and sociologists
for decades: the notion of discourse genres. They take it as an idea which “marks
large-scale repeated patterns in human symbolic production and interaction, pat-
terns that are taken to be meaningful” in a wide sense. Genres map onto types of
social and cognitive activities in verbal communication and are tied to social
needs; as such they involve many research questions across disciplines and objects
of study, from linguistics to social science, from literature to Internet blogging,
raising stimulating theoretical and methodological issues for communication scien-
ces, in particular if a genre is in the end best defined by, as they put it, the expecta-
tions and motivations of its users.
Another dimension of the activities involved in verbal communication relates
to the primary medium used (oral or written speech, images, combinations of mo-
dalities). Often left aside by scholars in the language sciences as bearing little or
no influence on what language is and what it is used for, it is however of real
importance in the broader picture of communication to study not only multimodali-
ty in communication but also the primary medium used – i.e. writing. That medium
is not, actually, without influence on a variety of cultural and anthropological
facts, literacy among others (skills discussed by Mary Jo Reiff in a later chapter),
but also for the understanding of human communication and its underlying princi-
ples. Trivially, oral cultures are different in various respects from written cultures,
and the main difference obviously lies in the fact that writing is probably the most
powerful technology ever invented by humans, allowing for a different way of han-
dling human activities, their procedures and overall social organisation with a no-
tion of permanence. The way the writing codes are variously elaborated across
languages and cultures is not without far reaching implications in areas such as
visual recognition and simply language in general, which Terry Joyce addresses by
means of an elaborated typology. Doing so, he highlights the relationship between
graphic systems of language with phonetics, morphology and (consequently)
meaning; but this also allows him to raise hypotheses about the underlying princi-
ples that preside to the elaboration of visual linguistic coding systems. John Bate-
16 Louis de Saussure and Andrea Rocci
man draws in the following chapter a large picture of the integration of various
modalities of communication. He reviews the main trends that have addressed
multimodal communication, with some focus on the combination of written lan-
guage with images, and explores the many methodological questions raised by the
phenomenon on multimodality such as the nature of the analytic units to study,
the underlying assumptions about discourse and cognition that can be applied to
the question of multimodality (for example assumptions about coherence, rele-
vance and visual processing of information more generally, and of course also with
a special attention to social contexts). The section ends with a chapter that goes
further in the topic of multimodality by dwelling into the embodied resources of
human communication that accompany speech during face-to-face interactions,
in particular gestures. Lorenza Mondada details within an ethnomethodological
perspective how the integration of gestures (typically pointing gestures, but others
as well) participate to the making-up of a conversation as a complex architectured
social elaboration following the tradition initiated by prior conversation analysts
such as Schegloff. She pays particular attention to the management of spatiality,
but addresses a whole range of issues that show how bodily events surrounding
verbal communication contribute not only to meaning but to the establishment of
the specific social relations that occur and are constructed during conversations.
The section dedicated to verbal communication across media and contexts is a
continuation of what precedes and as it gathers chapters that deal with the issue
of contexts, which vary and have various social and institutional aims. Daniel Per-
rin focuses on newswriting and starts with a case study before opening towards
theoretical concerns regarding the cognition of media discourse and its social as-
pects, including language policing, audience design and a variety of features on
which he sheds light by means of metadiscourse analysis. He advocates a type of
approach which relies on specific tools according depending on the level that is
being tackled. Mark Aakhus and Stephen DiDomenico turn to language and inter-
action in new-media environments. Such settings enable us to communicate elec-
tronically across time and space without co-presence or where co-presence is even
impossible, although still in various ways this mode of communication mimics
face-to-face interaction in some sense. Even more so: the authors in fact argue that
new media do not fundamentally change the way we communicate with language
but rather modify aspects of the practices involved. More precisely, they suggest
that these uses of language are adaptations of communication principles to new
settings materialized through technological means. In that sense, new media are
better viewed, they suggest, as technologies for communication that are extensions
of human creativity in that they exploit the overarching principles managing lan-
guage use and social interaction; such a view, they suggest, opens the landscape
of a ‘pragmatic web’ where the technology is fully part of the background in which
speakers deploy their communicative abilities.
Verbal communication, as the next chapter by François Coreen shows, is more
than a key element in organisational contexts: it is the crucial place where their
Verbal communication. An introduction 17
social construction is achieved. His chapter reviews the history of thought on the
topic of organisational communication through the major schools that have ad-
dressed it and proposes a view according to which the various devices at play in
discourse within organisational settings contribute to establish shared values and
commitment to hierarchy and other organisational dimensions.
Translation is one of the major areas where research on language has been
flourishing for at least three decades and which is of central importance to verbal
communication across languages and cultures. The chapter by Stefano Arduini ex-
plains that the role of the translator shifted from instrumental to co-creative in
the process of achieving a translated material; thus it incorporates a notion of the
translator’s own subjectivity as an individual and at the same time involves a par-
ticular status in shaping the cultural world. Translation has undergone major evo-
lutions in the recent decades with the arrival of new technologies but, as Arduini
argues, translation remains – and gains in being viewed as – an experience that
transforms the translator’s environment, for example by highlighting certain val-
ues or aspects of the original text. Raphael Berthele’s chapter also addresses prob-
lems that concern communication across languages: multilingual communication,
that is communication that makes use of more than one language. As he shows,
this type of communication deploys itself in specific regimes where the respective
share of the various languages vary. Berthele develops the major cognitive aspects
of multilingual communication across three main problems: its consequences (i)
for the individual’s own usage of language, (ii) for languages “in the sense of
emerging collective usage patterns” and (iii) on cognition in the wider sense, not
restricted to the cognition of language proper. Expectedly, this chapter touches
major issues not only in acquisition and language learning but also in philosophy
of language and communication. In particular, multilingualism helps us under-
stand the relation between language, thought and culture (linguistic relativity), as
it has only a selective impact on it. A section is dedicated to English as a lingua
franca. Crosslinguistic inquiry always trigger the need for a closer attention to the
relation between language and culture; this is certainly the case with translation
studies and even more so with the study of multilingual communication. Anna
Wierzbicka dedicates a chapter specifically to this very broad, stimulating and fun-
damental question that is always standing somewhere in the background of work
on verbal communication and which is as much about philosophy of concepts,
ethnology and anthropology as it is about linguistics and verbal communication.
In her chapter, she carefully delineates what in language is culture-specific and
what is not (and thus is universal). She explains with sound examples and in de-
tails how two levels of language (universal and culture-specific) are identifiable.
Throughout the chapter, she shows how linguistic variation and non-variation has
to be carefully balanced, far from ideologies that either challenge the existence of
universals in the human language vocabularies and concepts or take intuitively
some concepts to be universal by speculation without looking at actual linguistic
data.
18 Louis de Saussure and Andrea Rocci
cognition; the chapter explains that contemporary cognitive theories are being
brought in the picture of malevolent communication in order to explain how falla-
cious arguments can come to be efficient in real life.
Geert Jacobs, in the next chapter, shows how quality of communication is cen-
tral to the life of institutions and how complex it is to find the right method of
evaluation, from text-focused methods (using general principles) to expert-focused
strategies (as it stands for example when evaluating articles submitted to scientific
journals) and to reader-focused strategies (where panels of readers are selected to
represent the target audience and intuitively grade the quality). Yet within institu-
tional contexts, as Jacobs explains, there is a major bias which constantly upsets
the quality of communication and its evaluation: “since most of this is a non-col-
laborative negotiation, a struggle for power, quality becomes a multi-faceted, am-
bivalent notion” which in the end touches to the aspects of communication evoked
in the preceding chapter: non cooperative communication, a domain in which the
quality is, from the beginning, a problem virtually impossible to tackle success-
fully.
The volume ends with two chapters dedicated to skills. John Green, addressing
oral communicative skills, recalls how much the issue is a matter of concern since
at least Antiquity in Egypt and Greece where treaties existed on techniques of per-
suasion among which oral skills in the sense of eloquence and winning arguments.
He focuses on adult proficiency and explains in the chapter why oral skills do
indeed matter, in relation to their various functions in communication, and that
deficits in these skills, which are observed between individuals, have specific sour-
ces and that proficiency can be improved notably through conscious and moni-
tored practices. Mary Jo Reiff considers in her chapter on written communication
skills that these skills are connected to rhetorical genres and to the ability or capac-
ity to manage them appropriately for the envisaged ends. Her chapter presents the
state of the art of the research on writing skills and looks at the cognitive and
social dimensions they involve; particular attention is paid to social contexts and
the social factors that influence writing practices, typically in the workplace, with
an eye to the ideologies that get involved in these practices (for example, she re-
lates a case study that showed how letter writers in insurance companies tend to
adapt their practices to their position of power, making use of the classical strate-
gies identified by Critical Discourse Analysis in order to maintain that position. The
chapter also elaborates considerations on written communication skills improve-
ment and teaching.
References
Barthes, Roland. 1970. L’ancienne Rhetorique. Aide-Mémoire. Communications 16(1). 172–223.
Craig, Robert T. 1993. The Speech Tradition. Communication Monographs 57. 309–14.
Jacobs, Scott. 1994. Language and Interpersonal Communication. In Mark Knapp & Gerald Miller
(eds.), Handbook of Interpersonal Communication, 199–228. Newbury Park, CA: Sage.
20 Louis de Saussure and Andrea Rocci