Professional Documents
Culture Documents
Истраживачко новинарство I колоквијум
Истраживачко новинарство I колоквијум
INTERPRETATIVNO
• Termin INTERPRETIRATI, izvorno od latinske reči INTERPRETARI. Vujaklija objašnjava taj termin
kao: tumačiti, objašnjavati, prevoditi.
• Pri interpretativnom novinarskom postupku obrade teme, događaj se više ne posmatra kao
izolovani, pojedinačni slučaj nego kao karika u nizu kojom su povezani njegovi uzroci i
posledice.
• Pol Viver zato kaže:” fakta sada postaju samo materijal kojim je izabrana tema ilustrovana”.
• Novinar pri interpretaciji oblikuje, “dizajnira” vest, drugačije nego što to čini kao reporter.
• Pri interpretaciji novinar ima ulogu naratora čiji se glas pažljivo sluša. ( Za razliku od izborne
kampanje u SAD 1960. godine kada su novinar i predsednički kandidat ravnopravno delili
vreme, već 1992.godine (Klinton i Buš) novinari govorili šest puta više od predsedničkih
kandidata.)
• Fransis Bal smatra da novinar “prikazuje činjenice u perspektivi” i “traži fakte iza fakta” ili je u
pitanju specifično “interpretativno uramljivanje” stvarnosti.
• Prvo iz potrebe sve obrazovanije publike koja u informaciji zahteva odgovore na primarna
pitanja: ko, šta, gde, kada, kao – ali i na dubinsko pitanje – ZAŠTO.
1
• Drugi je zahtev angažovanog, aktivnog novinarstva da informaciju smesti u kordinate njenog
dubljeg smisla.
• Savremeno novinarstvo ima potrebu za potpunoj obaveštenosti o trećoj dimenziji. Put ka njoj
je interpretacija, dopunska, dubinska informacija.
• Put ka dubinskoj informaciji usmeren je ka iznošenjem činjenica koje nisu “direktno vezane za
događaj u vesti ili podsećanjem na neke ranije činjenice, njihovim povezivanjem, veštim
ređanjem jednih za drugim, i to tako da se zaključak, sud, ocena o jednom događaju sami po
sebi nametnu...”
• Interpretativno izveštavanje otkriva “višak istine” jer dodatni podaci objašnjavaju i pozadinu,
dotad nesitražene činjenice i odnose između činjenica. Ono je “pregled razloga, modaliteta i
uslova – kao građe za bolje razumevanje aktuelnih kretanja” čime “podstiče primaoce na
aktivan odnos, na izgrađivanje stavova. Taj dodatni kvalite zasniva se, kako kaže Dušan Đurić,
na ličnoj sposobnosti autora da otkrije skrivena značenja.
• U interpretaciji novinar ne iznosi sopstvene stavove, nego u želji da događaj stavi u širi
društveni kontekst, daje čitaocu na uvid dodatne podatke ili tuđe eksplikacije koje čitaocu,
slušaocu, gledocu pomažu da zaključi o čemu se zapravo radi.
• Sve većoj konkurenciji stari mediji se suprostavljaju upravo dubljim, interpretativnim načinom
obrade tema.
• Novinar – interpretator je više izveštač: elitni tumač složene materije, pouzdani eksplikator
nejasnog. On auditorijumu nudi daleko više argumenata za zauzimanje konačnog stava.
2
ISTORIJAT INTERPRETACIJE
• Početnu hipotezu da su velike, krizne, društvene situacije bile izuzetno pogodno tlo i za
kvantitativni i za kvalitativni porast interpretacije u medijima potvrdila je i istorija novinarstva.
• Tridesete godine XX veka period su kada se o tom, novom načinu obrade tema raspravljalo u
stručnim krugovima.
• U štampi, kao odgovor na komparativne prednosti elektronskih medija – zvuka i slike – počinje
da se neguje dublji, analitičniji pristup obradi događaja i pojava. Ide se od faktografskog
izveštavanja ka formama u kojima se izražavaju gledišta, unose elementi human interest story
i pop sociologije. Slično se događa danas sa klasičnom televizijom, koja porastom
interpretativnog novinarstva reaguje na Internet.
• Godine velike svetske ekonomske krize (1929), depresije i period Nju Dila(1938), ukazale su
još veću potrebu da mediji objasne građanima šta se to – i zašto – u tadašnjem svetu događalo.
• Tržište štampe je na takve zahteve publike, ali i na pojavu radija, odgovorilo stvaranjem nove
vrste časopisa – magazina vesti (News magazines: Time(1923), Newsweek - 1933), a taj način
informisanja dobija naziv interpretacija (objašnjivačko, preduzimljivo, nekonvencionalno,
kreativno i spekulativno pisanje).
MAGAZINI
3
• Mnogi od tih magazina do perfekcije su doveli ideju timskog žurnalizma: reporteri su na terenu
skupljali sve moguće činjenice o jednoj pojavi, a urednici ili novinari specijalisti, rirajteri
obrađivali su ih potom u redakciji, sumirajući, analizirajući, dajući im takozvanu “treću”,
dubinsku dimenziju.
DNEVNI LISTOVI
• Periodična štampa sledi tu praksu, tako da sve više daje prostora opširnijim tekstovima,
člancima, šireći tematsko područje interesovanja.
• Na sličan način i danas se komponuju televizijski vikend programi: urednici najpre u najavi daju
hronologiju najaktuelnijih zbivanja protekle sedmice, a zatim se najznačajniji događaji
komentarišu u razgovoru sa ekspertima ili kroz dubinske priloge novinara specijalista.
INTERPRETACIJA
• Umesto da odgovaraju samo na pitanje “KO JE ŠTA URADIO” novine i magazini u dubinskim
tekstovima odgovaraju na pitanje: “ZAŠTO JE NEŠTO UČINJENO”.
DRUGI TALAS
• Drugi talas prodora interpretacije u štampu, nastao je posle Drugog svetskog rata. Tada
počinje da raste svest o velikom uticaju propagande na medije tokom ratnih godina i saznanje
o deformisanju informacija pod pritiskom aktuelnih, propagandno – političkih potreba.
• Sa težnjom da odgovori zahtevima novog vremena, štampa povećava povećava prostor koji
posvećuje interpretativnim formama izražavanja.
• Pred očiglednom nadmoći, tada novog medija – televizije, i radio je počeo da se menja.
Voditelji, disk – džokeji, muzika sa top – lista, živo uključivanje slušalaca koji postaju
neposredni kreatori radio – programa, mogućnost da se vesti emituju direktno u program,
prenosi utakmica, petominutni komentari i drugi vidovi dubinskog istraživanja događaja,
umnožavaju se na nacionalnom, regionalnom i lokalnom nivou.
• Štampa je u šezdesete godine XX veka ušla kao relativno skup medij, međutim uvođenjem
kompjuterskog sloga i jeftinijih tehnika proizvodnje uspela je da postane konkurentna.
4
Istovremeno sa upotrebom kolora i grafičkih inovacija štampa je postala atraktivnija i
popularnija.
• Kako je realno neravnopravna sa dva snažna, elektronska medija, štampa je morala da ide za
onim što je njena posebnost, prednost.
• Zbog snažnog prodora masovnih medija, taj period je u teoriji poznat i kao razdoblje masovne
kulture. Tome je doprinela primena satelitskih tehnika i povećanje brzine informisanja velikog
broja građana, o događajima na bilo kom delu sveta.
• To su i godine kada se događaji smenjuju dotad neviđenim tempom: vijetnamski rat, pokret
“deca cveća”, studentski nemiri... Emituje se dokumentarna emisija pod naslovom “Glad u
Americi” – 1968., koja ruši predstavu o američkom stilu života, Bob Vudvord i Karl Bernstajn,
1972. otkrivaju aferu Votergejt i ruše američkog predsednika, Spejs šatl “Challenger”
eksplodira pri lansiranju dok taj događaj u direktnom prenosu posmatra čitava planeta... Kao
i teroristički napad na njujorške kule, 11. septembra 2001. godine.
• Svi ti događaji ne mogu se medijski “pokrivati” bez dublje analize njihove pozadine, bez
stavljanja u širi kontekst, bez konsultovanja stručnjaka i eksperata, čije će ekspretite novinari
prevesti na jezik razumljiv svakom čoveku, Interpretacija postaje nezamenljiv način
savladavanja složene materije, a komplikovane “teške teme” prezentuju se zanimljivo, živo,
privlačno.
NOVINAR BUDUĆNOSTI
TREĆI TALAS
• Treći talas snažnog, otvaranja štampe, kao i određenih programa elektronskih medija
interpretaciji događa se krajem XX i početkom XXI veka, događa se SADA.
INTERNET
• Rođen u eri hladnog rata, Internet raste zadivljujućom stopom od 10-15 procenata mesečno,
razvijajući stalno nove forme informativne razmene.
5
• Internet “daje reč i onima koji ne poseduju radio i telvizijsku frekvenciju niti štamparske
mašine i distribuciju, tako da se broj njegovih korisnika stalno uvećava. A to je opet tek početak
onoga što će postati demokratski građanski ili javni žurnalizam.
• Dok je broj TV – prijemnika i vreme provedeno u gledanju televizije slično u većini zapadnih
zemalja, tiraži štampe na 1.000 stanovnika dramatično se razlikuju od Japana ( 562 primeraka
na 1.000 stanovnika) i Švedske (521), do Velike Britanije (414), SAD (268), Kanade (220) i
Italije(96).
• Za vreme porasta prisustva televizije svuda u svetu tiraži štampe rasli su u Japanu i Švedskoj,
a opadali u Kanadi i Italiji od 1 do 5 odsto, dok je najveći pad zabeležen u SAD – 16% odnosno
Velikoj Britaniji 21 %.
• Razloge opadanja tiraža štampe trebalo bi tražiti pre svega u uzrocima socijalne prirode i sve
većem raslojavanju stanovništva.
• Pojava novih, sve savršenijih načina komuniciranja, digitalizacija planete, prisiljava novinare i
urednike glavnog toka medija da se protiv nezadržive konkurencije bore, dajući uz informaciju
o događajima i njegovu pozadinu – bekgraund (BKG)
• BKG podrazumeva da novinari prvo istražuju ono što se nalazi iza fasade, spoljašnjosti
aktuelnih događaja, zatim iskopane činjenice dubinski analiziraju, skeniraju, da bi ih smestili u
kordinate šireg, društvenog značenja.
MODERNE NOVINE
• Moderne novine postaju pretesne za sve šire eksplikacije, interpretacije. Zato se i štampaju
brojni specijalni dodaci, obimni feljtoni (podlisci), posebna izdanja, posvećena samo jednoj,
izuzteno značajnoj i tiražno atraktivnoj temi koja, u datom trenutku, izaziva povećano
interesovanje publike.
• Neizbežna demokratizacija medija, ma koliko bila spora dovodi do istraživanja tzv. Tabu tema,
preispitivanjem i novom obradom nerazjašnjenih događaja,
6
ISTRAŽIVAČKI METODI
“Preko trnja do zvezda”... Možda najkraće, a opet najbolje objašnjava put novinara istraživača!
Pre nego što stigne do Pulicerove nagrade, izloženi su brojnim pritiscima: posao im ugrožavaju
uplašeni vlasnici novina, nepoverljivi urednici, lukavi advokati, neodlučni izvori,traumirana
porodica i naravno... Zavidljive kolege...
Uz sve to novinar mora da iskopa sve činjenice, da bude brz, efikasan, plodotvoran... I da
“pogodi metu” – temu!
Najveća prepreka dubinskom žurnalizmu nije posledica represivnog režima ili straha za ličnu
sigurnost.
Osnovna prepreka je kako ubediti urednike da potroše novac na istraživanje kao i strpljenje i
želja da se uđe u koštac sa teškim, uznemirujućim temama.
ZNANJE JE MOĆ...
Strategija sakupljanja informacija “produkt je istog duha koji povezuje metode istraživanja
istorije, načine rada obaveštajnih službi, i naučni metod.
OPSERVACIJE
OPSERVACIJA
KOD KUĆE:
7
Istraživanje obično počinju kod kuće prekopavanjem lične biblioteke, dokumentacije ili
materijala iz porodičnog kruga. Dragocenu pomoć pružaju telefonski imenici (ne bacati stare!)
sa ponekad zaboravljenim imenima i brojevima.
NA POSLU:
Lokalna štampa može da bude odličan početni izvor informacija, dokumentacija medija u
kome radite,
Isečci iz dokumentacije
Statistički godišnjaci
IZVAN REDAKCIJE:
Uz pomoć podataka softvera reporterikopaju dublje i lakše pronalaze podatke koji im nisu bili
lako dostupni klasičnim novinarskim tehnikama. Traganje uz pomoć kompjutera daje
globalnom žurnalisti sposobnost da nađe fakte i donese zaključke, a potom da traži od
zvaničnika da prokomentariše dostupne podatke. Novinari su u prilici da u svakom trenutku
uđu u najveće svetske biblioteke, olakšava traženje izvora, osoba za intervju na globalnom
nivou
Pretražujući po Internetu, novinari često nalaze i nove ideje, ali isto tako i brzo ulaze u temu
koju istražuju, proveravaju podatke, izvore, nove činjenice sa kojima dopunjuju tekst koji
pišu... Istražuju međunarodni ugao čime će uokviriti lokalnu temu...
Telefonski imenici, Firme, organizacije, kolege sa kojima je izvor u vezi, Prijatelji, porodica,
poznanici, Izborne liste (opštine, mesne zajednice), Izdanja priručnika KO JE KO (biografije),
Sajtovi na Internetu, Agenti, PR-osobe (kada se radi o javnim ličnostima – političarima,
piscima, medijskim ličnostima), Profesionalne organizacije, udruženja (kada treba pronaći
advokate, lekare, novinare, glumce...), Kolege, saradnici, Fotografi, Eksperti za određenu
oblast, Pozorišta, izdavači, Susedi, Neprijatelji...
Lusinda Flison se zalaže za proširenje definicije istraživačkog novinarstva (njegov predmet nisu
samo slučajevi korupcije i zloupotrebe vlasti), i ističe da je neophodno “obezbediti podršku
8
institucije(medijske kuće) za rad na projektu: da novinar mora da stvara i neguje svoje izvore,
da bude stručnjak za odabranu temu, da pri istraživanju traži dokumenta kojih uvek ima više
nego što očekuje, da izađe iz redakcije i posmatra, da dobro procenjuje, da traži nove dokaze,
dobro organizuje prikupljeni materijal i da uvek odvoji dovoljno vremena za istraživanje!
9
INTENZIVNO ISTRAŽIVAČKO NOVINARSTVO
• Era drugog talasa “novog novinarstva” nastupila je šezdesetih i sedamdesetih godina XX veka:
odlikuje je ponovni uzlet istraživačkog novinarstva specifične vrste.
• Smatra se da je terminu kumovao kolumnista Pit Hemil koji je definisao “pravac”, u kome
“novinari stavljaju sebe, svoje impresije i sopstvene zaključke u tekstove i upotrebljavaju za
sve to sopstvene reči pa “novo novinarstvo” ovog puta privlači pažnju i na novinare kao autore
i na novinarsku priču kao žanr.”
• Tehnike kojima su se služili novinari Sandej tajmsa tokom 60- tih godina prošlog veka, mogle
su se definisati kao visoko organizovano “insight investigations”. Naime, angažovali su TIM
REPORTERA koji su delovali sinhronizovano kao orkestar pod nadzorom urednika, koji je
planirao i nadgledao istraživanje.
• Uticaj tih specijalnih “insight tehnika”, koje Harold Evans naziva “horizontalnim timskim
radom”, značajan je i u današnjim, modernim novinama.
• Harold Evans bio je 14 godina, od 1967. do 1981. urednik The Sunday Times – a, a zatim i
urednik The Times-a.
NOVI ŽURNALIZAM
• “Novi žurnalizam”, te druge ere, bio je i reakcija novinara štampe na ustoličenje televizije kao
masovnog medija.
• Njen odgovor bili su istraživački poduhvati novinara, potenciranje ličnog stila i vlastitog ugla
posmatranja događaja.
• I, dok se pretečama drugog “novog žurnalizma” smatraju pisci Ernest Hemingvej, Džordž Orvel,
Vilijam Fokner ili Džon Štajnbek, njegov istinski duhovni otac je novinar Tom Vulf, ali i Truman
Kepota, Norman Majler, Gej Tejliz, Džimi Breslin.
• U dnevnu štampu “novi žurnalizam” na početku nije uspevao da uđe. Naime, personalizacija,
u kojoj reporter uključuje i sebe u novinski tekst, nije bila prikladan način obrade tema
primeren “ozbiljnosti” dnavnog lista.
• Spisateljske i reporterske tehnike “novog žurnalizma” opisivane su kao “kaži to kao što vidiš”
– odnosno – impresionističke, intenzivne, humanističke, istraživačke pa i interpretativne.
Druga, kontroverznija karakteristika, bila je opisana kao zalaganje, aktivizam i učesništvo”.
NONFICTION REPORTAŽA
10
intervjua. Cilj je bio da novinar priču doživi iznutra, na izvoru, umesto da je posmatra spolja ili
sa strane, kao što je praktikovano do tada. To je autorskom pristupu davalo nove kvalitete, a
pre svega veću uverljivost, garantovanu neposrednim, novinarskim učesništvom.
ISTRAŽIVAČKO NOVINARSTVO
• Tačno se ne može precizirati kada je započelo ono što je kasnije nazvano “intenzivno
istraživačko novinarstvo”.
AFERA VOTERGEJT
• List Njujork Post ovenčan je Pulicerovom nagradom za izveštavanje o aferi Votergejt. Novinari
Bob Vudvord i Karl Bernstajn svoju ulogu vrhonskih istraživača potvrdili su u knjizi “Svi
predsednikovi ljudi”, bestseleru koji je postao i film koji slavi istraživačko novinarstvo i
pretvara novinare u heroje nacije. U domenu mita ostala je konstatacija da su dva mlada
reportera srušila predsednika SAD
• Afera Votergejt, koja je bila povod za predsednikovu ostavku, bila je eksplozivna novost na
nebu žurnalizma, jer je sećanje na prethodni istraživački rad za vreme Vijetnamskog rata
odavno izbledelo.
• Votergejt je retrospektivno mogao da bude široko prihvaćen kao trijumf ne samo američkog
žurnalizma nego i čitavog američkog sistema slobodne štampe.
• U skorije vreme bili smo u prilici da procenjujemo na koji način su istraživači procenjivali
dejstvo medija u slučaju Bila Klintona i afere Levinski. Novinari – istraživači pretresli su čitav
dotadašnji život Monike Levinski, njene porodice, prijateljica, njenu radnu biografiju... Kopali
su u dubinu i u širinu, punili stupce, novine povećavale tiraž, ali je iza cele afere ostao drugačiji
utisak nego u aferi Votergejt.
11
CILJ ISTRAŽIVAČKOG NOVINARSTVA
INSIDE STORY
• Novinarka Lusinda Flison, smatra da su to teme o tome kako sistem funkcioniše ili ne
funkcioniše i o rekonstrukciji kompleksnih događaja koji utiču na život običnog čoveka.
Istraživačko se ne odnosi na izolovane incidente nego na sistemske probleme.
CILJ ISTRAŽIVAČKOG
• Novinari u stvari rade posao sličan detektivskom: polaze od vesti ili slučajne primedbe osobe
koja o aferi nešto zna. Kako lako dostupne činjenice nisu dovoljne da bi se sklopila cela priča,
trude se da je kompletiraju (idući ka suštini, srži) i pokušavajući da privole učesnike da im
otkriju ono što kriju.
• Poenta takvog istraživanja je obraćanje pažnje na one detalje kojima dnevni reporter ne stiže
da se bavi. Od prikupljene građe stvara se DOSIJE. Kada se radi o velikim istraživanjima,
formiraju se timovi reportera – istraživača (stalni ili ad hoc) koji, pod rukovodstvom urednika
među sobom dele posao. Čest je slučaj i da novinari rade u paru (Bujošević – Radovanović), a
nekada im pomažu osobe (nudeći im “priču” ili dokumenta), povezane sa slučajem koje su iz
nekog razloga zainteresovane da se određeno delovanje zaustavi ili kazni – to se inače, naziva
“tajnim žurnalizmom”. Finalni tekst pre objavljivanja prolazi i pravnu i sve druge provere.
ETIKA?
• Pitanje etike istraživačkog novinarstva postavlja se daleko češće nego kada je reč o klasičnom,
izveštačkom, koje odgovara “samo” na pet osnovnih pitanja – iako su metodi manipulacije i u
vesti dali ponekad “zavidne” rezultate.
DUBINSKO ISTRAŽIVANJE
• Dubinsko istraživanje o temi ili o osobi ima opravdanje, ukoliko predmet istraživanja ima
istinskog značaja za čitaoca, slušaoce, gledaoce.
• Razlikuju se teme bitne za širu zajednicu (hard news) od senzacija koje se prevshodno bave
zanimljivostima (soft news).
12
• Istraživanje nečijeg privatnog života – samo zato jer to zadovoljava radoznalost publike,
tiražno je – međutim, jedan broj teoretičara smatra da nema opravdanje – odnosno da nije
etično. Ali, u traganju za korenima malverzacije ili korupcije cilj opravdava sredstvo. Jer,
istraživanje služi zaštiti tzv. Javnog interesa.
• Kategorija “public interest” (convenience, necessity – korist, nužda, sila prilika) podrazumeva
– istinski, stvarni interes publike.
• Postoje situacije kada izvor nije spreman da otkrije svoj identitet javnosti. Tada informacija ne
bi smela da bude objavljena dok nije potvrđena nezvisno od tog, neimenovanog izvora(OFF
THE RECORD – davanje informacija od strane zvaničnika, uz uslov da informacija ne sme biti
pripisana izvoru,tj. Izjava koja se ne sme citirati ili preneti). Drugi termin za isti pojam je
BACKGROUNDER.
SREDSTVA ISTRAŽIVANJA
• Novinar npr može da koristi skriveni mikrofon dok razgovara, ali mu zato taj razgovor neće biti
validan u slučaju sudskog spora.
• Bilo je slučajeva kada su se novinari poput tajnih agenata prerušavali, služili se lažnim
identitetom, da otkrili nešto, u slučaju kada im svedočenja izvora nisu dostupna ili uverljiva
SREDSTVA ISTRAŽIVANJA
• Tek kada sakupi dovoljno materijala koji prevazilaze faktografsku novinarsku formu, novinar
piše tekst ili seriju tekstova. Kada sakupi podatke koji prevazilaze bilo koju novinarsku formu
novinar piše knjigu.
• U praksi ima situacija kada ni papiri ne prušaju celu priču. U toj situaciji su ljudi, kao izvor
informacija daleko korisniji.
• Dragan Bujošević i Ivan Radosavljević nakon petooktobarskih dešavanja objavili su knjigu “Peti
oktobar”, a zanimljivost štivu dali su svedočenjem učesnika u događaju.
13
TELEPJUTERSKA INTERPRETACIJA
• TELEVIZIJA!
• I posle više od pola veka postojanja Televizija poseduje veliku moć angažovanja gledaočevog
vremena i zamene njegovih čula.
• Prema globalnim podacima, oko tri milijarde ljudi na planeti redovno gleda televiziju bar dva i
po časa dnevno, što znači da polovina svetskog stanovništva polovinu svog slobodnog
vremena provodi u aktivnosti koja njihovim precima nije bila poznata.
• Moderni čovek troši danas sedam puta više vremena na gledanje nego na čitanje.
• Njenom veličanstvu – Televiziji, predstoji vreme promena kao i drugim starijim medijima.
• Rodžer Fidler smatra da “Princip njihove metamorfoze, kao i više drugih, ključnih principa
medijamorfoze zasniva na tri koncepcije: koevolucije, konvergencije i kompleksnosti.” U pravo
ti principi uticaće i na promenu načina izveštavanja, na oblikovanje informativnih sadržaja i na
promenu uloge novinara u informativnim i dokumentarnim programima.
TEHNOLOGIJA TELEVIZIJE
Tehnologija televizije nije se previše menjala u proteklih pedeset godina. Ali, svet u kome njeni
gledaoci žive promenio se.
Televizija je jednostavno “prodro” u gotovo sve socijalne i ekonomske stratume i preselio se iz dnevne
sobe, gde je bio zamena za ognjište, u trepezariju, kuhinju, spavaću sobu pa i kupatilo.
“Žive vesti” i zabava ispunjavaju vreme koje je nekada bilo posvećeno čitanju, razgovoru, zajedničkom
ručku, igri...
INSTANT VESTI
• Kako bi što više provodili vreme pred ekranom, prešli smo na zamrznute obroke i večeru na
tacni. Daljinski je počeo da upravlja nama!
• To je stvorilo potrebu za transformacijom u sadržaju onoga što medij pretvara u poruke koje
emituje. Kratke vesti kojima se presecaju utakmice, teniski mečevi, filmovi, razgovori u studiju
ili šou programi koje do banalnosti pojednostavljuju kompleksne probleme i značajne
događaje, istovremeno otežavajući mogućnost da se relano proceni značaj objavljenih
informacija.
• PRIMER:
14
• RTS – ovo emitovanje spletova narodnih pesama i igara, dok se na ulicama Beograda događala
petooktobarska revolucija; primer drastičnog višegodišnjeg oglušivanja o pravo gledalaca na
aktuelnu, ideološku neutralnu informaciju sa državne televizije.
“NOW – THIS”
• Drugi problem informativnih programa televizije je način na koji se događaj, vredan da bude
pretočen u najkraću, novinarsku formu izražavanja, procenjuje pre svega po svojim
videogeničnim kvalitetima i potencijalima da privuče najveći mogući broj gledalaca i, naročito,
oglašivača.
• Neil Postman to zove “now – this” stilom televizijskog izveštavanja u kome su dnevna
dešavanja redukovana na tridesetominutno pakovanje nepovezanih četrdesetpetosekundniv
(ili i kraćih) zvučnih efekata. Na taj način izloženi smo fragmentarnim vestima, vestima izvan
konteksta, bez posledica, vrednosti, a često i bez elementarne ozbiljnosti. To dovodi do toga
da se televizijska vest često izjednačava sa zabavom.
Čarls Mek Gerd, duhovito kaže da je televizija postala medij koji neprestano mora da bude uključen.
“AKO NE ZBOG ZABAVE, ONDA ZBOG OSVETLJENJA. ONA, UOSTALOM, NIKADA NIJE BOLJA NEGO DOK
ČITATE”.
ILI, DOK VOAJERSKI UČESTVUJETE U TUĐOJ PRIVATNOSTI, ŠTO JE NAJNOVIJI SVETSKI TREND:
TAKMIČENJE KO ĆE IZ IZABRANE GRUPE NAJDUŽE IZDRŽATI U IZOLACIJI POD BUDNIM OKOM
JAVNOSTI, POSREDSTVOM VELIKE SESTRE – TELEVIZIJE.
INFORMATIVNE EMISIJE
• Zbog obilja informacija i ograničenog vremena trajanja, informativne emisije vesti na televiziji
nisu dobar prostor za interpretaciju.
TELEVIZIJA I INTERPRETACIJA
• Ima primera u emisiji vesti da se fakti i interpretacija slobodno mešaju. Reporteri sve češće
kritički ispituju ponašanje političara, dajući i oponentima priliku da govore, koristeći se jezikom
dokumenata, navodeći iskopane činjenice, citirajući nezgodne svedoke, oštećenu stranu.
15
“LATINICA”
• Reč je o skupom projektu, u kome učestvuje tim od nekoliko desetina obučenih istraživača,
novinara specijalista a scenarista, urednik i voditelj Denis Latin, suvereno diriguje tom
složenom ekipom.
• Televizijska kuća, spremna da stane iza serije u kojoj se, godinama govori o najosetljivijim
društvenim temama;
• Timski rad(64 saradnika potpisana su na špici, od čega jednu šestinu čine novinari);
• Novac – svi elementi produkcije serije svedoče o ozbiljnim ulaganjima u kvalitet – od ulaganja
u istraživački rad novinara do ulaganja u scenografiju, vizuelne efekte itd. Kompletna emisija
je marketinški pokrivena, pa autor može da pravi moderan, kvalitetan, dobro dizajniran
program.
DOKU – DRAMA
• Drugi vid televizijske interpretacije je DOKU – DRAMA (ili dramatizovani dokumentarac), koji
predstavlja moćan spoj činjenica i autorske kreativnosti, plod dubinskog istraživačkog
novinarstva.
• Zasnovana na rudarskom kopanju fakata (koje može trajati mesecima čak i godinama) i ona
može podstaći pritisak javnosti da se reše neki nerazjašnjeni slučajevi, otklone sumnje i
dileme.
INTERNET
• Kada televizija stvori nepoverenje kod gledaoca onda raste porast popularnosti Interneta –
prvo kao dopunskog, a zatim i kao samostalnog medija i informisanja i interpretiranja.
• Rodžer Fidler smatra da svet ide u pravcu stvaranja multimedija ili mešovitih medija u kojima
su dva ili više oblika komuniciranja integrisana.
TELEPJUTER
• Integrisanje više medija, koje objedinjuje najbolje odlike televizije i telefonije sa personalnim
kompjuterom, Džordž Gilder naziva – TELEPJUTEROM.
• TELEPJUTER je nova sprava na čijem kreiranju rade naučnici, koja bi trebalo da spoji najbolje
odlike televizije, komjutera i telefonije. On bi trebalo da doprinese brisanju lokalnih i
16
nacionalnih granica. ( Primer takvog načina “pokrivanja” je teroristički napad na Ameriku 11.
septembra 2001. godine)
ONLINE NOVINE
• ONLINE NOVINE ili “novine na mreži” predstavljaju takođe oblik medijskog prožimanja starih
i novih medija.
• Glavna prednost u odnosu na klasične listove: daleko aktuelnije informacije nego u štampi jer
novinari online redakcija non – stop ažuriraju vesti tokom 24 sata.
INTERPRETACIJA
• Pokazatelj promena je i digitalni jezik: izrazi kao modem, digitalno ili sajberspejs – postaju
aktuelne, ključne reči redakcijskog govora.
• Da ispune opravdane zahteve publike koja, pored odogovora na pet osnovnih (KO, ŠTA, GDE,
KADA, KAKO) pitanja, traži i odgovore na dva dopunska (ZAŠTO i ŠTA DALJE);
17
NOVINARI KNJIŽEVNICI
Pripadnike trećeg talasa “novog žurnalizma”( kraj XX i početak XXI) nazivaju i “novinarima
književnicima”
Ne prihvatajući standardna pravila pisanja, oni kreiraju sopstvena pravila koja zatim
prilagođavaju specifičnosti složene materije za koju su se opredelili.
Nova generacija “novinara književnika” odbija postojanje stvarne granice između novinarstva
i književnosti. Jedan broj njih, tvrdi da to nije ništa drugo do hibrid u kome se kombinuje
tehnika pisca romana sa činjenicama koje prikuplja reporter.
Jedan od osnovnih zahteva, kojima se rukovode novinari pisci zasniva se, kao i u Pulicerovo
vreme, na zanimljivom prezentovanju materije.
“Novinari pisci” nisu ravnodušni posmatrači događaja nego su često i stvarni učesnici u njemu.
Nemački reporter Ginter Valraf prerušio se, za potrebe reportaže, u “Turčina Aliju” da bi što
autentičnije prikazao uslove života i rada Turaka u SR Nemačkoj. Njegova ispovest “Na dnu”
prevedena je na 14 jezika i prodata u tiražu od blizu tri miliona primeraka.
Iz prava na vlastiti ugao posmatranja proističe i novinarsko pravo na pisanje u prvom licu
jednine. U klasičnom novinarstvu (ozbiljnoj, dnevnoj, informativno-političkoj štampi) to se
pravo koristi retko, samo u izuzetnim prilikama.
DEJVID IZON
Američki profesor žurnalizma Dejvid Izon, definiše dve grupe “novih žurnalista”: U prvoj su oni
koji kao etnografi podnose račun o onome što su otkrili. U drugoj su pisci koji “život
posmatraju kroz sopstvene filtere, opisujući kako se oseća čovek koji živi van realnog sveta”
NOVI ŽURNALIZAM...?
18
Prilagođavao je štampu duhu vremena:upotrebljavajući složene istraživačke tehnike,
omogućavao je istinsku analizu fenomena u dubinu, podmlađujući štampu kao jedan od oblika
aktuelnog medijskog višeglasja.
Norman Sims smatra da trećem talasu novinara pisaca pripadaju: Ričard Vest, Mark Krejmer
(autor knjige “Prodorni postupci”, novinar koji je mesece boravio na hiruškom odeljenju
bolnice gde su operisani bolesnici od raka), Trejsi Kider, Mark Singer, Sara Dejvidson(opisala
život četiri žene 60-tih godina, ona je jedna od njih, u noveli “Sitna para”), Rendi Šilts...
19
NOVI ŽURNALIZAM
• “Štampa je porota nacije” – svojevremeno je pisao Džejms Gordon Benet, jedan od velikih
izdavača XIX veka, ali i sam reporter – istraživač, ističući prestižnu moć novinarskog
istraživanja.
• Kao najznačajniji reporterski postupak, prvi korak u istraživanju Benet je isticao – odlazak na
mesto događaja. Reporter odlazi dalje od pažljivog posmatranja, on traži fakta iza fakata.
• U Benetovo vreme istraživačko novinarstvo nije bilo uobičajena praksa, primenjivali su ga tek
u pojedinačnim slučajevima. Tek zlatna era štampe (od kraja američkog Građanskog rata do
1920.godine) donosi na scenu istraživačko novinarstvo, kao i konstituisanje novinarstva kao
profesije, početak studija novinarstva, ali i osnivanja profesionalnih udruženja.
BENET I PULICER
• Džozef Pulicer, urednik krstaš i njegovi reporteri praktikuju ga uz druge novine (posebne
tehnike rada, metod opservacije, istraživački metod i profesionalne norme ponašanja) pa je
za promene unutar štampe, koje se povezuju sa imenom tog novinskog magnata upotrebljen,
prvi put, termin – “novi žurnalizam”.
• “Šampionima malog čoveka” nazvani su novinari i novinarke koji su se borili protiv trustova i
monopola korumpiranih političara, fanatično tragajući za skrivenim činjenicama.
• Zasnivajući uređivačku politiku na borbi protiv korupcije i podršci naprednih snaga društva,
Pulicer stvara velike, moderne novine koje “neće služiti određenoj partiji nego narodu, koje
neće biti organ republikanizma nego istine, koje neće podržavati vladu nego će je kritikovati.”
• Džozef Pulicer je bio pristalica žena u novinarstvu. Jedna od njegovih novinarki, Elizabet
Kokrin, pod pseudonimom Neli Baj, vodila je istraživanje, taj novi novinarski postupak, a njeni
tekstovi o dramatičnoj situaciji u njujurškim duševnim bolnicama objavljuju u nastavcima u
World-u.
RANDOLF HERST
20
• Početkom 1899. godine Herstovi reporteri fanatičnim kopanjem doprinose rešenju
nerazjašnjenog slučaja (kada je u Njujorku pronađen raskomadan leš) pa se u Journal – ovom
uvodniku ističe da je “sposobnost lista da istražuje bar onoliko efikasna koliko i ona koja se
izdržava od sredstava poreskih obveznika”.
PITANJE TAJNI...
• Još negde oko 1870. godine postavljalo se pitanje tretmana tzv. Tajnih i poverljivih izvora u
istraživanju. Reč je o osobama (izvorima informacija) koje bi, da bi mogle da opstanu na svojim
radnim mestima i nastavile da doturaju dokumentaciju novinarima, trebalo da ostanu
anonimne.
• I ovde se, kao i u nekim drugim profesijama, javlja problem profesionalne tajne.
• Taj stav se i danas često sreće i u svetskim medijima i kod nas. Međutim, nisu retki ni slučajevi
zloupotrebe tog stava...
21