Насос SB PDF

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 31

大川固控

Solids Control
泥浆固控设备专业制造企业
Solids Control Equipments Manufacture

唐山大川机械设备有限公司
TangShan Dachuan Machinery Co.,Ltd.

1
唐山大川机械设备有限公司
TangShan Dachuan Machinery Co.,Ltd.

精于品质 优于价值
Be Great at the Quality and be Excellent in the Value

TangShan Dachuan Machinery Co., Ltd.


Solids Control Equipments Manufacturer
China headquarter: No.17 Xiaochahe Industry Area FengNan District Tangshan City
Hebei China
Fax : +86-315-8153067
E-mail: vivi@dcmudcleaningequipment.com
Postcode: 063300
Tel:+86-315-8153977

2
SB series sand pump

Operation manual

TangShan DaChuan Machinery Co.,Ltd.

3
Contents

Ⅰ General Description
Ⅱ Specifications

Ⅲ Structural Drawing

Ⅳ Guide to installation, operation and maintenance

Ⅴ Troubles and method of shooting

Ⅵ Wearing parts

4
I.General Description
The SB series centrifugal pump has been designed and developed for petroleum
drill in solid control equipment. It adopts the axial sucking structure and all the
hydraulic components are friction proof cast iron, which is suitable for transporting
the corrosive liquids with suspended particles in well drilling or other similar liquids.
When designing the sand pump. Its specifications were fully thought that the
complete solid control equipment can work under the best operating mode. It is
endowed with high communality of parts, operating reliability, durability and
convenient maintenance etc.
The SB series sand pump is adopted auxiliary impeller, so the seal is more reliable.
The pump is used the framework oil seal, immersion asbestos and rubber square coil
seal, therefore the seals are maintained more conveniently.
Our double-row grease lubricated bearing design provides long hours of
trouble-free operation. The machine all lubricated bearing can also be used as request.
II. Specifications
1. Explanation of model
砂泵 SB 6×5—14
Impeller diameter
Export diameter

Inlet diameter
Sand pump code

2. Performance Table (For clean water)

Model Capacity Head(m) Power(KW) Speed(r/min) Efficiency


(%)
(㎡/h)
SB8×6-14 320 40 75 1480 65
SB8×6-13 290 35 55 1480 64
SB8×6-12 270 28 45 1470 64
SB6×5-14 200 40 55 1480 62
SB6×5-13 180 35 45 1470 60
SB6×5-12 200 30 37 1460 62
SB5×4-14 120 40 37 1460 56
SB5×4-13 90 40 30 1460 56
SB4×3-12 60 20 11 1450 54
SB4×3-11 40 20 7.5 1450 49

III. Structural Drawing

5
1. Pump case 2. Impeller. 3. Axis 4.pressre cap nut 5. Compaction filling
piece 6. Auxiliary impeller. 7. Mechanical sealing 8. Packing ring
9. Protecting plate 10. Packing box. 11. Packing. 12. Liner 13.
Support base. 14. Packing gland 15. Bearing end cap 16. Oil seal. 17.
Spherical bearing 18. Bearing wrap 19. Angular ball bearing 20. Oil
seal. 21. Parallel key 22. Lock washer 23. Round nut 24.
Bearing cap 25. Breather plug

IV. Guide to installation, operation and maintenance of the type SB sand pump
1. Foreword
The general problems to installation, operation and maintenance of the SB series
sand pump are introduced in the guide (only for reference), please contact our
company for insolvable problems in this guide and will be replied in time.
2. Emphases
(1) The pump is only used in the range of design.
(2) The packing seal cannot be too tight, sure to guarantee the lubrication of packing.
3. Installation
Pump model Matched Motor Size of Overall Size of Installation
Type Power L H L3 h1 h2 d Z
(KW)
SB8×6-14 YB280S-4 75 2300 821.5 1650 366.5 227 159 213
SB8×6-13 YB250M-4 55 2168 821.5 1600 366.5 227 159 213
SB6×5-13 YB225M-4 45 1820 698 1420 279 227 146 152
SB6×5-12 YB225S-4 37 1714 739 1310 320 227 125 191
SB5×4-13 YB200L-4 30 1716 698 1370 220 227 146 152
SB4×3-12 YB160M-4 11 1459 679 1152 260 227 108 160
SB4×3-11 YB132M-4 7.5 1374 679 1071 260 227 108 171
SB3×2-10 YB132S-4 5.5 1319 679 1033 260 227 95 178
6
Fig 2

Flange size:
NO. DN(mm) D(mm) d(mm) b(mm) N-d(mm)
Size(inches)
5 125 245 210 24 8-φ18
6 150 280 240 24 8-φ23
8 200 335 295 24 8-φ23
Note: DN-----Inside Diameter of Flange D-------Outside Diameter of Flange
d------Diameter of Bolt Circle b-----Thickness of Flange
n-d -----No.& Size of Bolt Holes
(1). Position of Installation
Pump is installed closely to the pumping resource as best you can, in order to shorten
the length of suction pipeline and its loss, sure to install the pump under the horizontal
line of drawing resource because it’s bad self-priming character.
(2). Firstly irrigating the concrete foundation and then fixes the base plate on the
foundation. All the foundation is required to be level and firm, in order to avoid the
machine shaking.
A. Coupling must be concentric with shaft when installing, the two axes must be
aligned and its error limits:
The value of parallelism deviation cannot be over 0.25mm and that of intersection
angle of the two axes is over 0.12mm.
B. Inspection: Check the two errors by means of percentage----meter with pedestal(As
sho wn on the Fig.3)its two touchers must respectively keep close to the outside
circles or ends of the coupling and slowly rotate when checking. Take the max reading
shown on the motor as error value.

7
Fig.3
C. Adjustment: it needs to be adjusted to the range of error if the reading goes beyond.
When adjusting axes, the two couplings must be aligned by means of pump,
tightening or loosening of the bolts on motor and padding iron clearance gange for
checking (As shown on the Fig.4) and the two values of clearance cannot be over
0.39mm.

Fig.4
(3) Installation of the inlet pipeline
A. The sectional area of suction pipeline must be no less than of flowing channel of
pump.
B. Not to be allowed to install throttle valve in the sucking pipe system, but can use a
opening vale in order to reduce the chaos of flowing liquids and it is closed only when
unleading pump for servicing.
C. To avoid producing bubbles in the suction pipe system. It should be transitional
gradually from high to low between the drawing resource and pump. Please use a
vacuum pump or foot valve for priming if pumps working under the condition of
suction head.
D. The pipeline at the entrance of pump must be level and straight. Its length is two
times at least as the diameter of suction pipe.
E. When temporarily taking flexible as suction pipeline, sure to guarantee it against
compression. Because the pressure in suction is lower than atmospheric pressure and
the flexible pipe is compressed by atmospheric pressure, and this will result in reduce

8
capacity even cutting off flow.
(4) Installation of outlet pipeline
A. For conveniently servicing pump, a relief valve, should be used in the delivery
pipe system.
B. All the pipe systems, including suction pipe, must have their supports and not
allow their weight to load on pump.
C. When the working condition is not clear or stable. A throttle valve must be used in
the delivery pipe system in order to guarantee the pump to work at the design point.
D. Sure to use of a back valve between the throttle valve and outlet of pump when the
outlet of pump is connected with pressuring equipment and this can avoid liquids to
backflow. Otherwise, the back flowing liquids will result in water knocking
phenomena and damage.
(5) Operations
A. Preparations
(A). Inspect the rotating direction
(B). Rotate the pump shaft by hands and ensure that it rotates smoothly
(C). Fully open the valve at suction section.
(D). Fully fill the pump and suction piping with liquid in order to eliminate air in
them.
(E). Open all the cooling water-pipes.
(F). Lightly open the valve in delivery pipe system (if using a vacuum pump for
priming, the valve must be fully closed before starting the main pump).
B. Operation for Running
(A). Start up the motor after all the preparations is finished.
(B). Gradually open the throttle valve of outlet after the pump pressure is stable and
close it if no liquids flowing out. Gradually re-open it after the pressure is stable and
until the capacity is normal.
(C). Operating conditions
a.Speed:1480r.p.m
B.Max Pressure: 10.5Kgf/cm2
c.Max Temperature:120℃
4. Lubrication
(1) The bearing lubricating
A. Lubricating grease
(A) Because the bearing which used in this pump had printed with lubricating grease
by pump manufacturer in accordance with forms, that it is not necessary to smear
lubricating grease if pump working under the low speed and low temperature
(compared with 120℃)conditions.
(B)To guarantee the using life of bearing it must be regularly smeared with lubricating
grease if the pump working under the high loading and high temperature (compared
with 120℃) conditions.

9
(C)For the pump which must be regularly applied by lubricating grease, sure to select
the lubricator which can dissolve with the original used lubricating grease, or will the
lubricating effect is bad and the life of bearing is affected.
(D)Filling tools: standard manual filling gun.
(E)Pouring period and amount
For the pump which works day and night, once per week and five guns each time to a
bearing, also once per month and twenty guns to each bearing. For working eight
hours in a day and night, once every day and pour lubrication of Packing Cavity
B. Oil lubricating: Every day inspects it one time, you should pour the oil lubricating
according to the request necessary.
(2) Packing cavity lubricating
A. To prevent packing from damaging for even heating, it must be usually lubricated
and once a day.
B. When pouring the grease, sure to rotate the pump shaft so that the grease can fully
get into the packing cavity until have grease oozes from the packing gland.
(3) Use of the common grease under the normal condition and you had best use the
heavy water lubricating grease if too much leakage.
5. Maintenance
(1)Disassemblage
A. Remove the packing gland (14).
B. Remove the pump case (1).
C. Remove the impeller :firstly tears down the impeller nut with the spanner, then
withdraw the impeller(2).
D. Remove the protecting plate (9),
E. Withdraw the auxiliary impeller (6).
F. Remove the packing box. (Note: Don’t remove the mechanical seal stationary ring
if the purpose of dismantlement isn’t change of the mechanical seal)
G. Remove the shaft seal, packing ring (8) and packing (11) from the packing cavity.
H. Remove the shaft sleeve(12).you can knock its end(at the shaft shoulder)by
wedge-shape block for loosening if too tight.(Note: Don’t remove the rotating ring
when removing the sleeve, by the end of this to dismantling if only for assembling or
changing the mechanical seal and shaft sleeve.)
I. Remove the inboard and outboard bearing gland(15).
J. Withdraw the shaft (3) and bearing assembly.
(2). Inspection
A. Impeller: It must be replaced impellers if serious cavitation (in particular the main
vanes) and excessive damage.
B. when diameter runout is exceed to 0.05mm, oil sealing location is serious bruised,
shaft thread, groove, steps and other surface have injured, required repair shaft. If
can’t repaired it, it should replace the shaft.
C. Shaft sleeve: Please replace it if rough surface and serious damage.
D. Oil Seal: The dismantled lip seal must be changed.
E. Ball Bearing: For the bearing which is too wearing, and too tight, loose or with
noise when operating, sure to replace it (Note: The new bearing box is unpacked only

10
when renewing and it must be the same type and size as original one)
(3). Assembly (see the structural drawing)
A. All the parts and particularly the thread, sealing surface, bearing and bearing
lubricating parts of mechanical seal must be carefully cleaned. Also polish the rough
location with fine sifts gauze.
B. When assembling the inboard bearing, the two bearings should be back to back,
sure to buckle the lock washer after screwing the locknut and the locking force is
346N.M.
C. A thin layer of antifriction should be smeared on the shaft before fitting the shaft
sleeve.
D. The clearance between the back of impeller and protecting plate is 0.6mm.
E. The locking force of each bolt & nut is 195N.M.
F. The packing gland cannot be screwed too tight and keep the liquid have leaking
drop by drop, or the packing will be burned down when the pump operating.
G. The assembling can be proceeded as the opposite sequence and pump shaft should
smoothly rotate after assembling.
(4). Troubles and eliminating
A, The packing seal leaks seriously, the packing and sleeve surface had been seriously
worn.
-------Dismantle the packing and take a fine iron wire(90℃)to move on the inside
surface of sleeve Renew the sleeve if finding cut too deep groove on it, the packing
gland is too tight that the packing will be worn seriously.
B. Packing is burn down
-------eliminating: replace the packing
-------Reason: The packing is too tight, so that no normal leakage.
------Symptoms: The packing got hard and axial leakages increase rapidly.
C. Unusual Rotation of Impeller
------Reason: The clearance between the protecting plate and the back of impeller is
too little.
------eliminating: Adjust the clearance.
6. Directions to the shaft seal:

(1) Firstly embed two polyurethane lip seals and ensure that the lip faces the sealed
medium direction. Then filling, the filling incision direction must staggered, can’t
make filling inclined roll up in the tesvtusv.
(2) After assembling lightly press the nuts which are the gland. Now, rotate the
coupling by hands, if too tight or can’t move it, you should properly loosen the nuts
for smooth rotation.
(3)Replace the mechanical seal.
When pump operating for a long time, the mechanical seal will be abraded and
leakage, this time we will replace the mechanical seal.
Note: when refitting the rubber square ring, you should hook the old ones and pull out
use of a thin iron wire and renew.

11
After the pump operating for three to six months, sure to renew the lip seal located in
the shaft seal and shaft sleeve.
V.Troubles and method of shooting

Item No. Reason Method of elimination


1. Too Big Shaft Power 1. Impellers and pump 1.Adjust the two
shell end surface or clearances
impeller and lining occur 2. Inspect the complete
friction. Machine and properly
2. The pump works under close the delivery valve for
the lower head condition. the pump which operates
3. The packing gland is at the design point.
tightly pressed. 3. Readjust the locking
force of gland.
2. Head and flow is 1. Big particle blocks the 1. Clear away the jamming
decrease. suction pipe and flowing object.
channel of impeller. 2. Operate the pump at the
2. Pump rotate is decrease. rated speed.
3. The impeller is worn. 3. Replace the impeller.
4too big clearance between 4. Adjust the clearance.
the impeller and end face 5. Increase the inlet valve.
of pump body and the
increased leakage.
5. The opening degree of
inlet valve is too small.
3.The bearing is too heat 1. The lubricant oil is too 1. Keeping the surface or
much or little. oil at the position which
2. There is impurity in the limited on the oil sign.
lubricant oil. 2. Change of the
3. The bearing is worn. lubricating grease.
3. Replace the bearing.
4.The pump produces 1. The impeller is worn 1. Replace impellers.
Vibration and unusual and disequilibrium. 2. Change the bearing.
noise 2. The bearing is worn. 3. Tighten the locations of
3. The connection is loosing.
loose. 4.improve the suction
4. The pump occur gas condition to protect air
cavitations. from getting into the
pump;
5.The leakage is serious 1. the pressure is 1. Re-adjust.
When stopping the pump insufficient 2. Replace the new
2. The sealing packing is packing
seriously worn. 3. Replace the sealing oil.
3. The packing is 4. Replace the sleeve.
12
slantingly rolled up. 5. Clear away the debris
4. Both the axial and and clean the seals.
radial run out of shaft 6. Re-fill them as
sleeve is too much. request.]
5. The debris gets into the 7. Renew the rectangle
packing. rubber ring.
6. All the asbestos ropes 8. Replace polyurethane
are slanting with same skeleton oil sealing.
direction.
7. The rubber square ring
is seriously worn.
8. The lip seal is
over-worn.

13
VI. Wearing parts
No. Name and Model Quantity
1 Lip Seal75×95×12 1
2 Lip Seal 63.5×88.8×12 1
3 Lip Seal47.6×69.9×10 1
4 Spherical bearing 2313 1
5 Angular ball bearing 7312C 2
6 Liner 1
7 Impeller 1

14
КАТАЛОГ

I. Обзор

II. Технические параметры шламового насоса серии SB

III. Описание о структуре

IV. Монтаж, обслуживание, уход

V. Дефекты и решения

VI. ЗИП

15
I. Обзор

Шламовый насос серии SB предоставляет собой новый

комплектующий насос для бурильного оборудования в нефтянной

острасли, используется структурой осевого всасывания, а элементы

в водяном проходе все изностойским чугуном. Способн на подачу

эрозийный буровой раствор с взвестям или другие жидкости с

аналогичной рабочей обстановкой. Проектирование шламового

насоса уже полно обдумает, что оборудование для очистки,

комплектующие с него может работать в самой хорошой обстановке,

имеет такие преимущества: взаимозаменяемость ЗИП, уплотнение

герметическое, надежная работа, долгой срок эксплуатации,

удобство при обслуживании.

Шламовый насос серии SB использовали проектирование

вспомогательного крыльчатки, чтобы обеспечить надежную

герметизацию. Каркасное уплотнение с замасленном асбестом и

прямоугольном резином уплотнением используется для уплотнение

насоса, более удобства при ремонте.

Смазка двойнорядная используется для смазывания подшиника,

может обеспечить работу в долгом времени. По требованиям может

использовать машиное масло для смазывания подшипника.

II. Технические параметры

1. О модели

16
SB 6×5—14
Диаметр крыльчатки
Диаметр выхода
Диаметр входа
Серии
2. Технические параметры

Модель Подача Напор Мощность Скорость Эффективность

вращения
SB8×6-14 320 m3/h 40m 75kW 1480/r/min 65%
SB8×6-13 290 m3/h 35m 55kW 1480/r/min 64%
SB8×6-12 270 m3/h 28m 45kW 1470/r/min 64%
SB6×5-14 200 m3/h 40m 55kW 1480/r/min 62%
SB6×5-13 180 m3/h 35m 45kW 1470/r/min 60%
SB6×5-12 200 m3/h 30m 37kW 1460/r/min 62%
SB5×4-14 120 m3/h 40m 37kW 1460/r/min 56%
SB5×4-13 90 m3/h 40m 30kW 1460/r/min 56%
SB4×3-12 60 m3/h 20m 11kW 1450/r/min 54%
SB4×3-11 40 m3/h 20m 7.5kW 1450/r/min 49%

3. о структуре шламового насоса серии SB

1、Насосный корпус 2、крыльчатка 3、вал 4、гайка 5、шайба 6、вспом.


17
крыльчатка 7、замасленный асбест 8、кольцо набивки 9、щит 10、
коробка набивки 11、набивка 12、втулка 13、основание 14、покрышка
набивки 15、Покрышка для подшипника 16、масляное уплотнение 17、
подшипник 18、втулка для подшипника 19、Подшипник 20、масляное
уплотнение 21、палец 22、шайба 23、гайка 24、покрышка для
подшипника 25、пробка для аэрации

III. Монтаж, эксплуатация, и обслуживание

1、предисловие

Данное руководство только показали общий вопрос при

монтаже, эксплуатации, и обслуживании для Вашего рассмотрения,

если у Вас появится какие вопросы, здесь не писали, то прошим Вас

связаться с нам, мы будем быстрее ответим Вас.

2. Примечание

(1). Данной насос только используется в указанной сфере.

(2). Уплотнение с набивкой не возможно более тесно, дложо

обеспечить смазывание набивки.

3. Монтаж

(1). Габариты и общий вид шламового насоса серии SB


Модель Электродвига Габариты
тель
Модель KW L H L3 h1 h2 d Z
SB8×6-14 YB280S-4 75 2300 821.5 1650 366.5 227 159 213
SB8×6-13 YB250M-4 55 2168 821.5 1600 366.5 227 159 213
SB6×5-13 YB225M-4 45 1820 698 1420 279 227 146 152
SB6×5-12 YB225S-4 37 1714 739 1310 320 227 125 191
SB5×4-13 YB200L-4 30 1716 698 1370 220 227 146 152
SB4×3-12 YB160M-4 11 1459 679 1152 260 227 108 160
SB4×3-11 YB132M-4 7.5 1374 679 1071 260 227 108 171
SB3×2-10 YB132S-4 5.5 1319 679 1033 260 227 95 178

18
(2). Размеры фланцы.

Размеры DW D(mm) d(mm) b(mm) n-d

(дьюма) (mm) (mm)

5 125 245 210 24 8-Φ18

6 150 280 240 24 8-Φ23

8 200 335 295 24 8-Φ23

Примечание:DN – проходный диаметр,D—внешный диаметр,

d—центральное расстояние соединительного винта , b—толщина

фланцы, n-d—количество и диаметр апературы соединительного

винта。

(3). Место монтажа

Насос и источник для подачи лучше поближе установлены,

чтобы уменьшить длину всасывающей части, и расходы на этой

19
чатси. И данной насос плохо сам всасывает, лучше установлен под

уровням источника подачи.

(4). Впервые нужно бетонировать основание, потом установлен

насос на основании. Все основания нужно ровны, надежны, чтобы

убежать от колебания.

Установка соединения вала должна гомоцентрическа с валом,

при монтаже две оси объязательно проведенно в одном уровни. Их

требования к отклонению : параллельное отклонение ≤0.25mm,

отклонение угла на оси≤0.12mm。

Проверка: используется метр с рамой для проверки отклонения

(см. на схему 3) , при проверке 2 контакты должно тесно прижается

к внешной поверхность и торцем установки для соединения вала, и

медленно вращать, максимальное отклонение посчитается

отклонением.

Регулирование: если отклонения больше, то нужно регулировать

до сферы, регулировать соединение двух установок, через

регулирование шайб и винт для монтажа насоса и электродвигатели

проводить регулирование на оси, потом с помощью линейки

проверить расстояние между двум установкой для соединения вала,


20
не больше 0.39mm。

Макс. расстояние 0,39мм

Макс. расстояние 0,39мм

(5). Монтаж входной потрубок

А. Площадь сечении входной потрубок должна больше или

одиноково польщади сечение на проводе водяном.

B. Дроссельная задвижка нельзя установлена на входной

потрубке, но можно установлена постояннооткрытая задвижка

противо безпорядк жидкости, только включенна при ремонте насоса.

C. Чтобы убежать от появления пузыри на входной потрубке,

между источником подачи и насосом должно постепено уменьшить

от высокой до низкой. Если Вам нужно используется насос с

всасыванием, нужно с помощью вакуумного насоса или низкой

задвижки.

D. На входе насоса потрубка дложна ровна, его длина нужно 2

раза больше чем диаметра входной потрубки.

E. Если временно используя мягкую трубу как входную трубу,

дложно обеспечить, что мягкая потрубка не сжата, потому что

давление в входной потрубке обычно будет ниже, чем в среде, из


21
давления атмосферы проводить сжатие на мягкой потрубке, так

будет уменьшить объем подачи , и даже прекрашение течения.

(6) выходная потрубка

А. Чтобы удобство при ремонте, нужно установить задвижку,

которая постоянно открывается.

B. Должно установить поддержку для всех потрубок, нельзя

насос поддержить вес потрубок.

C. При неясной обстановке или нестабильной обстановке, на

выходной потрубке дложно установить дроссельную задвижку,

чтобы обеспечить работу насоса в проектной сфере.

D. Когда выход насоса соединится с напорном оборудованием,

дложно установить однонаправленную задвижку между дроссельной

задвижке и выходом насоса, а то, флегма будет нарушить насос из

появления гидроудара

4. эксплуатация

(1). Подготовка

(A)проверить направление。

(B)рукой вращать насосный вал для обеспечения ловкости

вращения.

(C)открыть все задвижки на входной части 。

(D)доливать жидкость в насосное тело и входную трубу для

выпуска воздуха .

22
(E)открывать все водяные трубы для охлаждения.

(F)мало открывать задвижки на выходной потрубке(если с

использованием вакуумного насоса, объязательно закрывать эту

задвижку перед запуском главного насоса).

(2). Упроавление движением

(A)после закончения подготовки запускать электродвигатель.

( B ) после стабильности давления насосного постепенно

открывать выходную дроссельную задвижку, если без выхода

жидкости из дроссельной задвижки, нужно закрывать выходную

задвижку, открывать снова только после стабильности давления, до

нормального объема подачи.

(C)рабочие условии

а. Скорость вращения:1480r/min

b. макс.давление:10.5kgf/cm2

c. макс. температура: 120℃

5. Смазывание

(1). Смазывание на подщипнике

A. Смазвание с жиром

Подшипник данного насоса на заводе уже доливали смазку по

проавиле, и поэтом при низкой скорости и низкой температуре

(ниже120℃), данной насос не нужно доливать смазку.

При высокой температуре и тяжелой нагрузке (выше120℃)

23
должно периодическо доливать смазку, чтобы обеспечить срок

эксплуатации.

Должны выбрать смазку, которая соответствует с специльной

смазкой для подшипника, а то будет уменьшить срок эксплуатации

подшипника.

Интрумент для доливки смазки:тавотопресс。

Срок и объем доливки: насос, который днем и ночью работает,

нужно один рза за неделю, 5 тавотопрессов за каждое место за

каждый раз, а насос, который работает 8 часов, нужно один раз за

каждую три недели, 5 тавотопрессов за каждое место за каждый раз.

Насос, котрый работает днем и ночью можно один раз за месяц, за

каждое место за каждый раз нужно доливать 20 тавотопрессов.

B.Смазывание маслом: каждый день один раз проверить, и при

необоходимости по требованиям доливать масло.

(2). Смазывание в полости набивки

Должно часто смазывать полость набивки для того, что не

нарушить набивку из гипертермии, обычно один раз за день.

Когда доливают смазку, нужно вращать насосный вал, чтобы

польностью входить в полость набивки. Если видеть, что на

покрышке есть диффундирующие смазки, то закончится доливка.

Обычно используется общая смазка, при большой выдаче лучше

использовать тежеловодную смазку.

24
6. Обслуживание(см. схему)

(1)Демонтаж

A.снимать покрышка для набивки(14)

B.снимать насосный корпус(1)

C.снимать крыльчатку: впервые снимать гайки на крыльчатке,

потом снимать крыльчатку(2)

D.снимать покрышку(9)

E.демонтаж вспом. крыльчатки(6)

F.демонтаж полости для набивки(10)

G.из полости для набивки снимать каркасные уплотнения,

шайбы, и набивки (8)

H . снимать втулку для вала(12), если очень тесно, можно

использоувать клинообразный блок для демонтажа

I. Снимать покрышку для подшипника(15)(внутренная и

внешная за одну)

J.демонтаж вала(3)и подшипника

(2)проверка

A.крыльчатка:если появится тяжелое газовое гравирование

(особено на крыльчатке), выедание, износ и нарушение, нужно

сменить крыльчатку.

B.вал:радиальное колебание более 0.05(mm),тяжелый износ

на масляном уплотнении, нарушение резибы, канавки, ступени или

25
другой поверхности на вале, нужно проводить ремонт, если не

получится, то нужно сменить вал.

C.втулка для вала:на поверхности груба или ест тяжелое

нарушение, нужно сменить втулку.

D.масляное уплотнение:после смены объязательно сменить。

E.шарикоподшипник:должны сменить подшипник, который

уже тяжело износили, или более тесно, более слабо при движении,

или есть шум при движении(новый подшипник открывается только

при смене, модель и размеры нужно одиноково с прежном.).

(3)Сбор(см. схему)

A.Перед сбором нужно очистить все запчасти, особенно на

резьбе, поверхность герметической, подшипнике, нужно

внимательно очистить, еше нужно обработать грубые части с

использованием тонкой марли.

B.При монтаже внутренных подшипником, два подшипника

нужно установить спива к спиве, закрепить гайки и шайбы, сила для

закрепления: 346 н·м。

C . при монтаже втулки для вала, нужно по поверхностью

покрасить один слой антифрикционности.

D.Расстояние между покрышкой и задной стороной крыльчатки

является: 0.6mm。

E.сила для закрепления винты и гайки 195ню·м。

26
F.покрышка для набивки не возможно тесно закрывается, и

постоянно обеспечить, что есть каплеобразную жидкость уходить , а

то будет нарушить набивку при работе.

G.Перечень сбора обратно как перечень демонтажа, после сбора

вращать вал.

(4)Дефекты и решения

A.тяжелая выдача набивки, тяжелой износ набивки, и износ на

поверхности втулки для вала.

-- снимать набивку, и с помощью тонкой железной проволоки

выгибаться 90º, и проводенно движение по стене втулки, если

обнаружить длиную кановку, нужно сменить втулку, потому что из

тесного закрепления покрышки для набивки тяжело износить

набивку.

B.выгорание набивки

——решение:сменить набивку

——причина:набивка очень тесна, не возможно нормально

уходить.

——пояление : набивка станет твердой, выдача осевая

быстро повышает.

C.вращение крыльчатки не в порядке

——причины : расстояние между покрышки и задной

стороной меньше.

27
——решение:регулировать
Крыльчатка Вспом. Крыльчатка Коробка для уплотнение Станка для
набивки смазки

набивка
Покрышка
для набивки

Антифрыкци вал Винт


Гайка
онная лента

7. Эксплуатация уплотнения для вала

(1). Впервые установлены две каркасных уплотнения из

полиуретана, направление его обечайки нужно по напралению

агента, который нужно герметизация, потом установлена набивка.

Внимание направление вырезки на набивке нужно вразгон, набивка

нельзя косо окрутиться в пакере.

(2). По вышеуказанными переченями закончится установление,

мало закрывать гайку для покрышки, потом руками вращать

соединительную установку, если более тесно или не можно вращать,

нужно регулировать, чтобы легко вращать вал.

(3). Смена уплотнения

После немного движения, будет расходовать набивку, так будет

привезти большую выдачу на уплотнении, если нажимная покрышка

28
регулированна до концы, тогда нужно сменить новую набивку и

прямоугльное резиновое кольцо. При монтаже резинового кольца,

нужно вырезать по 45º и установить. Внимание: при монтаже

объязательно впервые очистить старое резновое кольцо с помощью

тонкой железной проволоки, потом установить новое. После

движение 3- 6 месяцов, объязательное изменить каркасное

уплотнение из полиурентан и втулку вала.

IV. дефекты и решения


№№ дефекты причины решения
1 мощность вала 1.между крыльчаткой и 1.регулировать растояние.
очень тяжела сечением насосного корпуса 2.проверить комплектующие,
или между крыльчаткой и и меньше закрывать
втулкой появится трение выходную задвижку,
2.работать при низком 3.регулировать
напоре
3.покрышка для набивки
очень тесна
2 уменьшить 1.забивать входную 1.очистить грязи
напор и потрубку и проход 2.работать в номинальной
подача. 2.скорость врашения падает скорости вращениия
3.износ крыльчатки 3.сменить крыльчатку
4.Расстояние сечением 4.регулирование расстоянии
насосного корпуса и между сечением насосного
крыльчаткой больше, корпуса и крыльчаткой
тяжелая выдача 5.больше открывать входную
5.меньше открывать задвижку
входную задвижку
3 гипертермия 1. масло больше или меньше 1.обеспеить уровнь масляной
подшипника 2. в масле есть грязи в определенном месте
3. износ подшипника 2.сменить масло
3.сменить подшипник
4 Колебание и 1. неровный износ 1. сменить крыльчатку
шум при крыльчатки 2. сменить подшипник
движении 2. износ подшипника 3.закрепить
3. соединение свободно 4.улучшить условии для
4. газовое гравирование всасывания,чтобы газ не
29
входить в насос.
5 при остновке 1.сила нажима не хватает 1.снова регулировать
тяжелая 2.износ набивки больше 2.сменить новую набивку
выдача из 3.набивка коса 3.снова установить
уплотнения 4.колебание осевое и 4. сменить втулку для вала
радиальное больше 5.убрать грязь, очистить
5.грязь входит в набивку уплотнение
6. износ прямоугольного 6.сменить резиновое кольцо
резинового кольца больше 7.сменить каркасное
7.износ каркасного уплотение
уплотнение больше

30
V. Быстрорасходный запчасти
№№ Наименование количество
1 Масляное уплотнение 75×95×12 2
2 Масляное уплотнение 1
63.5×88.8×12
3 Масляное уплотнение 1
47.6×69.9×10
4 Подшипник 2313 1
5 Подшипник7312C 2
6 втулка 1
7 крыльчатка 1

31

You might also like