Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 4

10

Nom i cognoms:

Data: Llengua 4t
CL

-MJHFMUFYUBNCNPMUBBUFODJØ1SJNFSGFTOFVOBMFDUVSBSËQJEBEFT
QSÏT UPSOBBMMFHJSFMUFYUMFOUBNFOUQFSBSFTQPOESF TFOTFNJSBSMP 
MFTQSFHVOUFTEFMBQËHJOBEBDUJWJUBUT

Joanet de la gerra
Això era un home que li deien Joanet. Ell, la dona i els seus set fillets, de po-
brets que eren, vivien dins d’una gerra.
Un dia, va passar per allà un home que duia faves i li’n va caure una al costat
de la gerra. De tanta fam que tenien, tots s’hi abocaren per menjar-ne un poc,
però perderen un bessó que va romandre tapat de terra. D’aquell bessó va ger-
minar una favera tan gran que, al punt, va arribar al cel.
Un dia, la dona va dir a Joanet:
—Enfila’t per la favera, puja-te’n al cel i demana al bon Jesús que ens done una
barraca, així no estarem tan estrets dins d’aquesta gerra.
—Ben pensat —va dir ell.
Es va enfilar per la favera i cap amunt, cap amunt. Va arribar a les portes del cel
i hi va eixir sant Pere:
—Qui és? —va dir sant Pere.
—Sóc Joanet de la gerra, que vinc per veure si ens donaríeu una barraqueta
perquè estem molt estrets dins la gerra.
—Doncs, espereu un poc, a veure el bon Jesús què hi diu.
Sant Pere al punt va tornar amb la resposta.
—Està concedit això que demaneu.
—Per amor de Déu sia —va dir Joanet.
Quan va ser a baix, va trobar la barraqueta que havia demanat i, més contents
que unes castanyetes, s’hi va mudar amb la dona i els fillets.
Al cap d’una temporadeta, la dona va dir Joanet:
—Torna-te’n al cel i digues al bon Jesús que ens concedisca una caseta, perquè
aquesta barraca només és bona per porcellins.
Joanet s’hi va enfilar i cap amunt, cap amunt. Arriba a les portes del cel i…
Toc, toc...
Adaptat de Rondaies mallorquines d’en Jordi des Racó. Antoni M. Alcover. Ed. Moll.

ª(SVQP"OBZB4".BUFSJBMGPUPDPQJBCMFBVUPSJU[BU
150

COMPRENSIÓ
Àrea
fotocopiable
LECTORA
Nom i cognoms:
CL
Llengua 4t

1 2VJOFTQFSTPOFTGPSNFOMBGBNÓMJBEF+PBOFU

2 1FSRVÒFMQSPUBHPOJTUBFTEJV+PBOFUEFMBHFSSB 

3 $PNÏTRVFOBJYVOBGBWFSBBMDPTUBUEFMBTFVBHFSSB 

4 2VÒFODPNBOBB+PBOFUMBTFVBEPOB

5 2VJOBSFTQPTUBSFQEFMDFM+PBOFUTPCSFBMMÛRVFEFNBOB

Pensa un poc més

*NBHJOBRVÒEFVQBTTBSMBTFHPOBWFHBEBRVF+PBOFUQVKBBMDFM
JFTDSJVDPNBDBCBBRVFTUBSPOEBMMB

ª(SVQP"OBZB4".BUFSJBMGPUPDPQJBCMFBVUPSJU[BU
151

COMPRENSIÓ
Àrea
fotocopiable
LECTORA
10 COMPRENSIÓ ORAL Llengua 4t CO

Mite

El Jardí de les Hespèrides

El Jardí de les Hespèrides era un lloc, segons diuen alguns, situat en


els límits occidentals de la Mediterrània, més enllà de la terra conegu-
da, on només els herois s’aventuraven.
En aquest jardí, creixia l’arbre de la vida, amb pomes daurades que
atorgaven la immortalitat. El cuidaven les nimfes Hespèrides, filles
d’Atles, el tità que havia estat castigat pels déus a suportar tot l’uni-
vers, el cel i la Terra, sobre la seua espatla.
Fins aquest jardí arribà l’heroi Hèrcules amb l’encàrrec d’aconseguir
les pomes daurades i dur-les al rei Euristeu.
Atles va prometre convéncer les seues filles de donar-li algunes pomes
a canvi que Hèrcules aguantara l’univers durant una estona. I així ho
van fer.
Quan Atles, lliure de la càrrega feixuga, va tornar amb les pomes, va
proposar a Hèrcules de dur-les ell mateix al rei Euristeu.
Hèrcules va sospitar de les intencions del tità, que volia deixar-lo en
lloc seu, carregat amb el cel i la Terra. Hèrcules va acceptar però va
demanar a Atles que tornara a agafar l’univers un moment mentre ell
es posava en una posició més còmoda.
Quan Atles va tindre de nou el món sobre l’espatla, Hèrcules va reco-
llir les pomes i va eixir del jardí.

152

COMPRENSIÓ ORAL
10
Nom i cognoms:

Data: Llengua 4t
CO

&MUFYURVFTFOUJSËTBDPOUJOVBDJØÏTVONJUF&TDPMUBMBNCBUFODJØ
QFSBQPEFSSFTQPOESFCÏMFTQSFHVOUFT

1 2VJOBGSVJUBDSFJYJBBMKBSEÓEFMFT)FTQÒSJEFT
1FSFTEPS
1PNFTEFQMBUB
1PNFTEPS

2 2VJOBQSPQJFUBUUFOJFOBRVFTUFTGSVJUFT
%POBWFOMBGFMJDJUBU
%POBWFOMBJNNPSUBMJUBU
%POBWFOMBTBWJFTB

3 %FRVJFSFOGJMMFTMFTOJNGFT)FTQÒSJEFT
%FMSFJ&VSJTUFV
%)ÒSDVMFT
%FMUJUË"UMFT

4 2VÒDBSSFHBWBFMUJUË"UMFTBMFTQBUMB
6OBNPUYJMMBBNCQPNFTEPS
-VOJWFSTFMDFMJMB5FSSB
-FTTFVFTGJMMFT

5 2VÒWBEFNBOBS"UMFTB)ÒSDVMFTBDBOWJEBDPOTFHVJSMJMFTQPNFT
2VFFMEVHVFSBBNCFMMBMSFHOFE&VSJTUFV
2VFFTDBTBSBBNCVOBEFMFTTFVFTGJMMFT
2VFTVCKFDUBSBFMNØO

6 "UMFTWBJOUFOUBSFOHBOZBS)ÒSDVMFT$PN
%POBOUMJVOFTQPNFTGBMTFT
%FJYBOUMPDBSSFHBUBNCFMNØO
5BODBOUMPEJOTEFMKBSEÓ

7 2VJWBBDPOTFHVJS GJOBMNFOU FOEVSTFMFTQPNFTEBVSBEFT


)ÒSDVMFT
-FTOJNGFT)FTQÒSJEFT
&MUJUË"UMFT

ª(SVQP"OBZB4".BUFSJBMGPUPDPQJBCMFBVUPSJU[BU
153

COMPRENSIÓ
Àrea
fotocopiable
ORAL

You might also like