Professional Documents
Culture Documents
Vedibarta Bam Chanukah
Vedibarta Bam Chanukah
cl?anukal?
הועתק והוכנס ג א ע ט ת ט
www.lwOTewbooks.org
ע ״ י היים ת ש ם ״ ז
5765 . 2.005
V E D I B A R T A B A M — A N D Y O U SHALL SPEAK O F T H E M
CHANUKAH
I S B N 1-8808-8071-7
Your home should become a light that
illuminates the entire street and community
THE REBBE
Randi, thank you for making my life so complete and filling our
home with wealth and riches — Elizabeth Jewel and Jacqueline
Paige.
I pray that Hashem bless you and our entire family with good
health and longevity to see our young candles, Elizabeth and
Jacqueline, grow to be luminaries in the Jewish community.
Arthur Luxenberg
Chanukah, 5763
TABLE OF CONTENTS
Dedication 3
Foreword 7
About the Sefer 10
Acknowledgments 11
Prayers 69
Order of Kindling the Chanukah Lights 71
Haneirot Hallalu 76
Mehadrin Min Hamehadrin 82
Maoz Tzur 92
Al Hanissim 102
5
Hints and Customs 135
Chanukah Gelt 136
Tzedakah 138
Dreidel 142
Dairy 146
Hints for Chanukah in Vayeishev, Mikeitz, Vayigash 148
Hints for Chanukah in the Torah 158
Torah Reading for Chanukah 163
6
FOREWORD
ב״ה
7
S h l o m o says, "For a mitzvah is candle a n d T o r a h is l i g h t "
(Proverbs 6:23).
W h e n the sages i n s t i t u t e d t h e k i n d l i n g o f t h e Menorah o n
Chanukah, they ordained t h a t i t be "neir ish ubeito" — a candle
for a m a n and his family. M o r e t h a n o n any other Yom Tov,
the emphasis here is o n family a n d h o u s e h o l d . A n d m o s t
probably t h i s m a y also be an e x p l a n a t i o n for all t h e family
gatherings t h a t c o m m o n l y take place d u r i n g Chanukah.
A s is customary, our family t o o w o u l d arrange a Chanukah
party for t h e entire family. I t was a chance for m e t o m e e t m y
uncles, aunts a n d cousins. A n d i n m o r e recent years, after m y
w i f e and I m a r r i e d a n d h a d a family o f our o w n , i t gave our
c h i l d r e n an o p p o r t u n i t y t o meet t h e i r cousins a n d great
uncles a n d aunts. T h e h i g h l i g h t was w h e n m y grandfather
Rabbi T z v i Hakohen K a p l a n ע ״ הw o u l d deliver his address and
message. Even m y c h i l d r e n , some o f w h o are a m o n g s t the
oldest grandchildren may remember my mother, Buby
Hadassah's rogelach, w h i c h were a favorite, b u t they are
t o o y o u n g t o r e m e m b e r m y grandfather a n d especially n o t his
dvar Torah.
A l m o s t every year he w o u l d say s o m e t h i n g similar, a n d i n
another part o f t h i s book, I p r i n t e d i t u n d e r t h e c a p t i o n " M y
Ziede's Chanukah Message." T h e gist o f his message was t h a t
his a n d m y g r a n d m o t h e r Buby Y e h u d i s ' w i s h is t h a t t h e i r
c h i l d r e n a n d g r a n d c h i l d r e n conduct h o m e s i n t h e s p i r i t o f
authentic T o r a h teaching. T h e i r greatest desire was t h a t t h e i r
offspring n o t j u s t be shomrei T o r a h a n d mitzvot b u t also lomdei
T o r a h , ones w h o set aside t i m e for T o r a h study.
L e t the f o l l o w i n g suffice t o portray t h e love for T o r a h he
possessed a n d t r a n s m i t t e d t o his c h i l d r e n . M y grandfather
was an exceptional Talmid Chacham. A c c o r d i n g t o m y uncle,
Reb S h i m o n Hakohen Kaplan, his a d m i t t a n c e to the very
p r o m i n e n t Yeshivah o f M i r p r i o r t o his bar mitzvah made h i m
the youngest student every accepted there. After his
marriage, he settled i n t h e city o f M i r , w h e r e he t a u g h t i n t h e
yeshivah ketana o f t h e M i r e r Yeshivah.
8
M y grandparents a r r i v e d i n t h e U n i t e d States, together
with their five children on November 18, 1924. Soon
thereafter, m y grandfather j o i n e d the faculty o f Yeshivah
T o r a h V o d a a t w h e r e he t a u g h t T o r a h t o m a n y students over
his 2 7 year tenure. M y m o t h e r , t h e oldest o f the c h i l d r e n , was
12 years o l d . T h e r e w e r e n o frum schools for girls so she
attended a p u b l i c elementary a n d h i g h school i n B r o o k l y n ,
N e w Y o r k . H e r T o r a h education she received at h o m e under
the tutelage o f her parents.
In the 1930's w h e n marriage became a subject, my
grandfather w r o t e t o Rabbi Y e r u c h e m Levovitz ע ״ ה, the
Mashgiach at M i r Yeshivah i n Poland, asking w h e t h e r he h a d a
T o r a h scholar o f h i g h caliber suitable as a prospect for
marriage for his daughter, m y m o t h e r . A f t e r Reb Yeruchem's
positive reply, m y m o t h e r traveled t o M i r , a l l alone, and m y
parents' w e d d i n g t o o k place i n t h e n e i g h b o r i n g t o w n o f
Steipz.
She t h e n came back t o the U n i t e d States w i t h m y father,
Rabbi S h m u e l Pesach B o g o m i l s k y , a n d he assumed a
p o s i t i o n as a Rav i n B r o n x , N e w Y o r k , w h e r e he q u i c k l y
became r e n o w n e d as a great Talmid Chacham. U n f o r t u n a t e l y ,
this p e r i o d o f fame was all-too-brief: he expired while
d e l i v e r i n g a derashah a few years later.
M y m o t h e r r e m a i n e d w i d o w e d for a l m o s t a decade and
w o u l d only consider marriage t o a talmid chacham, since i t
w o u l d benefit m y s e l f a n d m y b r o t h e r R a b b i S h m u e l Pesach
B o g o m i l s k y . H e r w i s h was realized w h e n she m a r r i e d
Rabbi E l i M o s h e Liss w h o for m a n y years served as a
mashpia at the Lubavitcher Yeshivah i n B r o o k l y n , N e w Y o r k
a n d o u r c o n n e c t i o n w i t h L u b a v i t c h is thanks t o h i m .
T i m e s have, t h a n k G-d, changed i n the U n i t e d States b u t
our desires remained the same as our parents and
grandparents. I t is o u r fervent w i s h t h a t o u r c h i l d r e n raise
t h e i r families i n t h e s p i r i t o f T o r a h a n d Chassidut a n d t h a t
they be a source o f Yiddish a n d Chassidish nachas t o us.
9
I f i t were u p t o m e a n d m y w i f e Bracha, w e w o u l d m a k e a
Chanukah party a n d i n v i t e our c h i l d r e n a n d grandchildren, b u t
u n f o r t u n a t e l y t h a t is n o t feasible, since they are l i v i n g i n
different states a n d some g r a n d c h i l d r e n are s t u d y i n g i n o u t -
o f - t o w n yeshivot or abroad. Therefore, w h e n our c h i l d r e n and
g r a n d c h i l d r e n w i l l all read a n d study t h i s Vedibarta Bam o n
Chanukah, w e h o p e they w i l l reflect o n t h e i r parents a n d
grandparents, Bracha a n d Moshe, a l l u d e d t o i n the w o r d Bam.
May t h e T o r a h spoken i n t h i s b o o k u n i t e us all so t h a t w e
w i l l enjoy an i n s p i r i n g a n d l u m i n o u s Chanukah.
In t h i s b o o k there is considerable discussion o f the
c o n n e c t i o n between Chanukah a n d Mashiach. I n fact, i n t h e
sefer, Ma'or Einayim, o f t h e Chassidic Rebbe, Reb M o r d e c h a i
ז צ ״ לo f C h e r n o b y l , i t is explained t h a t K i n g David's statement
"Arachti neir limeshichai" — " I have prepared a candle for m y
anointed" (Psalms 132:17) means that Chanukah is a
preparation for t h e revelation o f Mashiach, a n d w h e n w e l i g h t
the candles w e are treated t o a semblance o f the great l i g h t
t h a t w e w i l l enjoy i n those days. Let us h o p e t h a t t h i s w i l l be
realized speedily i n o u r t i m e s . Moreover, w h e n Mashiach
arrives, may w e be able t o p r o u d l y present o u r dear family t o
him.
10
leaders too, Chanukah holds a very p r o m i n e n t place a n d m a n y
o f t h e m see Chanukah as t h e l i n k a n d p r e p a r a t i o n t o t h e m o s t
g l o r i o u s a n d eagerly anticipated revelation o f Mashiach and
t h e Messianic Era.
T o capsulize e v e r y t h i n g i n one sefer is a n i m p o s s i b i l i t y ,
but it was my endeavor to present this sefer as a
comprehensive a n t h o l o g y o n Chanukah. I n i t t h e reader w i l l
f i n d halachic observations, h o m e l e t i c interpretations, insights
o n t h e miracles, a n d practical i m p l i c a t i o n s w h i c h can be
derived for o u r daily life from this luminous eight-day
celebration. In addition, included is also an English
translation of Megilat Antiochus — The Scroll of the
Hasmoneans, w h i c h is read i n some synagogues o n Chanukah,
a n d contains some e n l i g h t e n i n g h i s t o r y o f t h a t p e r i o d .
Since the Chanukah lights commemorate the kindling o f
the H o l y Menorah o f t h e Beit Hamikdash, a special section has
been added o n t h e Menorah a n d its o i l t o discuss i n detail h o w
a n d w h e r e i n t h e Beit Hamikdash i t was placed a n d k i n d l e d .
W e also p r o v i d e d insights t h a t can be derived f r o m some o f
the Torah's c o m m a n d s regarding the m a k i n g o f t h e Menorah
i t s e l f a n d t h e o i l used for its k i n d l i n g .
I n k e e p i n g w i t h the style o f a l l t h e previous sefarim i n t h e
Vedibarta Bam series, t h e t h o u g h t s have been presented i n a
q u e s t i o n a n d answer f o r m . T h i s m e t h o d has received acclaim
since i t enhances t h e reader s c o m p r e h e n s i o n and challenges
his or her t h i n k i n g .
ACKNOWLEDGMENTS
11
I n retrospect, t h e r e w a r d for m o s t valuable player o n o u r
t e a m goes t o Y i t z c h o k T u r n e r , I n a d d i t i o n t o his s k i l l i n t h e
art of layout and typography which makes this sefer
aesthetically attractive, he served as the secretary who
painstakingly copied t h e entire sefer f r o m my not-easily-
readable h a n d - w r i t t e n notes. W e r e i t n o t for his u n l i m i t e d
patience a n d refined character, he u n d o u b t e d l y w o u l d have
stopped c o p y i n g even before f i n i s h i n g the first page.
T h a n k G-d, the Vedibarta Bam series has entered i n t o
m a n y h o m e s o f all Jewish circles a n d is used a n d studied
considerably. Besides m y expressing appreciation, may the
zechut for Talmud Torah he propagated t h r o u g h his efforts be a
source o f eternal blessing for h i m and his family.
Rabbi Y o n a h A v t z o n has made i t his goal i n life to
disseminate t h e Lubavitcher Rebbe's teachings, t h r o u g h his
o r g a n i z a t i o n Sichot I n E n g l i s h . H i s success i n t h i s endeavor is
impressive a n d enviable.
I t h a n k h i m m o s t profusely for m a k i n g available t o m e his
facilities a n d for his dedicated efforts i n b r i n g i n g m y books t o
all facets o f t h e Jewish c o m m u n i t y i n U n i t e d States and
abroad.
M y editor, D r . B i n y a m i n K a p l a n has been w o r k i n g w i t h
m e since t h e first v o l u m e o f t h i s series was p u b l i s h e d . H e is a
genius at t a k i n g m y w r i t i n g and, w i t h the stroke o f his pen,
m a k i n g i t a literary piece o f w o r k . H e is n o w l i v i n g o n t h e
West Coast and a full-time employee o f the O.U. To
accommodate m y needs he edits m y w r i t i n g s i n t h e late
h o u r s o f t h e n i g h t a n d t h e early h o u r s o f t h e m o r n i n g . H i s
T o r a h k n o w l e d g e , q u i c k grasp o f a subject, a n d extraordinary
w r i t i n g s k i l l are assets w h i c h I cherish greatly. M a y he a n d
his aishet chayil be blessed w i t h much success i n t h e i r
endeavors t o raise a chassidishe family.
12
ג מ ר א
The Gemara's
Account
M E A N I N G OF N A M E CHANUKAH
T H E 2 5 T H OF KISLEV
W H Y W E R E THE OILS DEFILED?
H O W W E R E THE OILS DEFILED
W H Y WAS A M I R A C L E N E E D E D FOR EIGHT DAYS
W H Y W A S T H E M I R A C L E OF F I N D I N G O I L NECESSARY?
W H I C H KOHEN GADOL SEALED I T
BEIT YOSEF'S QUESTION: W H Y CELEBRATE EIGHT DAYS?
2 5 T H OR 2 6 T H ?
SIGNIFICANCE OF 3 6 CANDLES
W H Y W A S N ' T YOM TOV DECLARED IMMEDIATELY?
W H Y N O T A FEAST?
INSIGHTS O N LAWS OF CHANUKAH
14 VEDIBARTA B A M
גמרא
״מאי חגוטד׳
"Meaning of Name Chanukah"
Gemara
״טמאו בל השמנים״
"They defiled a l l the oils that were
in the s a n c t u a r y . "
W H Y WAS A M I R A C L E N E E D E D F O R E I G H T D A Y S
W H Y W A S T H E M I R A C L E OF FINDING O I L NECESSARY?
* * *
CHANUKAH 27
W H I C H KOHEN GADOL S E A L E D I T ?
a n d he r e t u r n e d t o fetch t h e m . T h u s , t h e w o r d "levado" —
"alone" — is read as "lekado" — "for his j u g " (see Da'at
Zekeinim Miba'alei Hatosafot).
The reason t h a t Yaakov endangered h i m s e l f for these
seemingly inexpensive possessions was t h a t w h e n he was
t r a v e l i n g f r o m Beer-Sheva t o C h a r a n he slept over o n M o u n t
M o r i a h , w h e r e eventually t h e Beit Hamikdash w o u l d be b u i l t .
e a r l y i n t h e m o r n i n g he t o o k the stone t h a t he placed a r o u n d
his head a n d set i t u p as a pillar, a n d he p o u r e d o i l o n its t o p
( I b i d . 28:18). T h i s o i l was from a jug which miraculously
appeared t o h i m . A f t e r p o u r i n g from i t on the stone, i t
m i r a c u l o u s l y filled i t s e l f u p again. Years later t h i s j u g o f o i l
was used t o a n o i n t t h e Tabernacle a n d its vessels, A a r o n t h e
Kohen Gadol a n d his sons, and also kings. The container o f o i l
is s t i l l existing i n its entirety, a n d i t w i l l be used t o a n o i n t
K i n g Mashiach (see Shemot 3 0 : 3 1 , Rashi, R a m b a n ) . Yaakov
t h u s realized t h a t i t was special o i l w h i c h was destined for
blessings, a n d he decided n o t t o leave i t there. W h e n he
realized t h a t he h a d f o r g o t t e n the o i l , he r i s k e d his life t o go
back a n d retrieve i t .
()שפתי כהן עה״ונ פ׳ וישלח
* * *
Incidentally, according t o a midrash, Hashem said to
Yaakov, " Y o u endangered y o u r s e l f t o r e t u r n for a s m a l l j u g
for m y sake (the j u g o f o i l he used t o p o u r o n t h e p i l l a r ) ; I
w i l l personally repay y o u r descendants i n t h e t i m e o f t h e
Hasmoneans w h e n a miracle w i l l be p e r f o r m e d w i t h a small
j u g .
"
This shows another c o n n e c t i o n between Yaakov and
Chanukah. See page 126.
()צידה לדרך בשם המהרש״ל
Enhanced Quality
Miracle O i l is Kosher
W H Y NOT 9 DAYS
A difficulty w i t h t h i s is t h a t w e m i g h t w o n d e r . I f so, w h y
Chanukah is also eight days i n Eretz Yisrael?
()חתם סופר
2 5 T H O R 26TH?
S I G N I F I C A N C E O F 36 CANDLES
Q U E S T I O N : T o c o m m e m o r a t e t h i s miracle w e k i n d l e a
total of 36 candles during Chanukah (excluding the
Shamashim). W h a t is the significance o f t h e 36 candles o f
Chanukah?
A N S W E R : T h e Gemara (Chagigah 12a) says regarding the
l i g h t t h a t H a s h e m created o n t h e first day t h a t m a n c o u l d use
i t t o survey e v e r y t h i n g f r o m one e n d o f t h e w o r l d t o t h e
other. Once, however, H e l o o k e d at t h e Generation o f the
F l o o d a n d the Generation o f the D i s p e r s i o n a n d H e saw t h a t
t h e i r deeds were perverse, H e proceeded t o h i d e the l i g h t
f r o m t h e m , a n d h i d i t for t h e righteous people i n t h e future.
A c c o r d i n g t o the Zohar (Shemot 148-49) n o t o n l y w i l l the
righteous enjoy i t i n the W o r l d t o C o m e i n t h e Messianic Era,
but i t is h i d d e n i n the Torah. Whenever people exert
themselves i n t h e study o f T o r a h , a ray shines f o r t h f r o m t h a t
l i g h t a n d rests u p o n t h e m .
W h e n the m i r a c l e o f Chanukah occurred a n d the Menorah
was k i n d l e d w i t h the o i l o f t h e flask, H a s h e m revealed some
o f t h e exalted h i d d e n l i g h t o f the future. A l s o , o n every
48 VEDIBARTA B A M
k n o w w h a t t h e W r i t t e n T o r a h means, a n d t h u s , T o r a h w o u l d
be obsolete a n d forgotten.
I n the Babylonian T a l m u d , t h e r e are 36 Gemarot. (Some
Tractates consist o f o n l y Mishnah w i t h o u t any Gemara, e.g.
Ediyot). W h e n t h e Jews conquered t h e i r adversaries, they
w e r e t h e n able t o engage freely i n study o f t h e 36 v o l u m e s o f
Gemara a n d thereby assure the c o n t i n u i t y o f T o r a h study a n d
observance. I n c o m m e m o r a t i o n 36 candles are k i n d l e d .
( ועי׳ סדר הדורות שמות הספרים אות ת׳,)בני יששכר
W H Y N O T A FEAST?
Q U E S T I O N : T h e T a r m o d i a n s were a g r o u p o f people w h o
sold k i n d l i n g w o o d i n the city markets. They remained
longest i n the m a r k e t u n t i l the people r e t u r n e d h o m e i n t h e
evening t o start t h e i r fires a n d those i n need o f k i n d l i n g w o o d
r e t u r n e d t o t h e m a r k e t t o purchase i t .
Since the Gemara already said t h a t the k i n d l i n g continues
u n t i l the passersby v a n i s h f r o m t h e m a r k e t , w h a t i n s i g h t d i d
Rabbah bar bar Chanah give us by i d e n t i f y i n g t h e passersby?
A N S W E R : Perhaps t h e statement o f Rabbah bar bar
Chanah can be explained as a metaphor.
T h e purpose o f l i g h t i n g Chanukah candles is t o i l l u m i n a t e
the d a r k a n d g l o o m y " o u t s i d e " w o r l d . T h e Syrian-Greeks
endeavored t o " d a r k e n " the Jewish scene by p r o h i b i t i n g t h e
Jews t o study T o r a h a n d p e r f o r m mitzvot. T o counteract this,
o u r Sages i n s t r u c t e d us t o go " o u t " i n t o t h e darkness o f t h e
street a n d i l l u m i n a t e i t w i t h the Chanukah candles. Candles
are a n a l l u s i o n t o T o r a h a n d mitzvot, as the pasuk says "for a
candle is a mitzvah a n d T o r a h is l i g h t " (Proverbs 6:23).
T h r o u g h b r i n g i n g the l i g h t o f T o r a h a n d mitzvot to the
alienated, a n d p r e v a i l i n g o n t h e m t o c o n d u c t t h e i r lives i n
accordance w i t h T o r a h teaching, the "darkness" o f the w o r l d
is dispelled a n d i t becomes a s p i r i t u a l l y i l l u m i n a t e d area.
T h e Kabbalists note t h a t t h e w o r d "Tarmod" ( )תרמודcan be
rearranged t o read (" )מורדתmoredet" — "rebel." I n fact, the
T a r m o d i a n s were once slaves o f K i n g S h l o m o w h o rebelled
(see Yevamot 17a).
Rabbah bar bar Chanah is t e l l i n g us t h a t one must
c o n t i n u e t o l i g h t Chanukah candles u n t i l he has i l l u m i n a t e d
the outside t o t h e extent t h a t rigla detarmuda'ei — the feet o f
56 VEDIBARTA B A M
A N S W E R : T h e Syrian-Greeks' p r i m a r y i n t e n t was to
a b o l i s h t h e study o f T o r a h so t h a t Jews a n d non-Jews alike
s h o u l d engage o n l y i n secular studies.
W i t h the halachah concerning the e x t i n g u i s h i n g o f the l i g h t
the Sages are conveying a very i m p o r t a n t lesson regarding the
superiority o f T o r a h study over all secular studies.
W h e n a person studies a secular subject for a p e r i o d o f
t i m e a n d afterwards realizes t h a t his c o m p r e h e n s i o n was
faulty, or t h e c o n c l u s i o n he sought t o derive f r o m his theories
o n t h e subject m a t t e r is incorrect a n d u n f o u n d e d , he is
greatly d i s a p p o i n t e d a n d considers his t i m e wasted.
T o r a h study, however, is n o t t h e same. I f one spends
m u c h t i m e t r y i n g t o c o m p r e h e n d a piece o f Gemara a n d i n the
end cannot figure i t out, or i f one tries t o d r a w c e r t a i n
conclusions f r o m a T o r a h subject a n d afterwards realizes t h a t
he erred, t h e t i m e spent is n o t wasted, a n d he receives
Heavenly r e w a r d for the mitzvah o f Talmud Torah — his
studying o f Torah.
Celebrating Chanukah with the kindling of lights,
emphasizes the importance o f T o r a h study, w h i c h is compared
t o light. T h i s halachah about the l i g h t teaches us t h a t i f one
studied T o r a h diligently and at the end i t extinguished — i.e.
he d i d n ' t properly understand i t or was i n error — the rule is
n o t t h a t he receives n o r e w a r d t i l l he rekindles i t , i.e. studies
the subject again a n d comprehends i t properly — rather he
gets Heavenly r e w a r d for all his t i m e and effort.
T h e r e w a r d for secular k n o w l e d g e comes f r o m humans,
a n d they give r e c o g n i t i o n o n l y for a c c o m p l i s h m e n t . Hashem's
r e w a r d for T o r a h study is p r i m a r i l y for t h e effort a n d t o i l a n d
n o t for a c c o m p l i s h m e n t . There is a p o p u l a r saying, "Kudsha
B'rich Hu chadi b'pipula d'oraita" — " H a s h e m rejoices w h e n he
sees people engaged in arguing and discussing Torah
subjects," regardless o f the conclusions or w h e t h e r the
theories are r i g h t or w r o n g .
()בני יששכר
CHANUKAH 59
I t is difficult t o a t t a i n s o m e t h i n g t h a t w i l l t o u c h t h e soul-
aspect o f Yechidah, t h e very core o f the soul. B u t w h e n t h i s
does happen, whether under d i r e circumstances or i n a
pleasant way, even the l o w l i e s t a n d least w o r t h y w i l l cry o u t
"Shema Yisrael" w i t h t h e same i n t e n s i t y as t h e very leader o f
Israel.
()לקוטי שיחות חייב פ׳ חוקת
Q U E S T I O N : W h a t is t h e significance o f the n u m b e r 2 0 i n
t h i s law?
CHANUKAH 63
A N S W E R : T h i s halachah can be i n t e r p r e t e d as a m e t a p h o r
for the f o l l o w i n g :
I n the T o r a h H a s h e m gave us 613 positive a n d negative
commandments. I n a d d i t i o n , over the years, the Rabbis
added another seven m a k i n g i t a t o t a l o f 6 2 0 mitzvot. I n the
Aseret Hadibrot — T e n C o m m a n d m e n t s (Shemot 20:2-14) —
there are a t o t a l o f 6 2 0 letters. Each l e t t e r represents one o f
the 613 T o r a h mitzvot a n d t h e last t w o w o r d s "asher lerei'acha"
, w h i c h have seven letters, represent the seven
mitzvot i n s t i t u t e d by Rabbinic ordinance.
T h e y are as follows:
א ב י ל ו ת = א, t h e laws o f m o u r n i n g .
= ש ש מ ח ת ח ת ן ו כ ל ה, t h e seven days o f c e l e b r a t i o n for a
groom and bride.
ו ח י צ ה = ר, t h e laws o f nitilat yadayim — w a s h i n g o f hands
before a m e a l .
= , t h e l a w s o f saying a berachah before eating f o o d
a n d also t h a t breads a n d foods b a k e d or c o o k e d by gentiles
are f o r b i d d e n t o us, even i f there is n o p r o b l e m a b o u t t h e
kashrut o f t h e i n g r e d i e n t s .
, t h e l a w s added b y t h e Rabbis regarding
d o m a i n s w h e r e i t is f o r b i d d e n t o carry o n Shabbat, a n d also
t h e distance p e r m i s s i b l e t o w a l k o u t o f r e s i d e n t i a l area o n
Shabbat
= , t h e l a w s p e r t a i n i n g t o r e a d i n g t h e Megillah on
Purim, a n d t h e o t h e r mitzvot o f Purim — H a m a n was a
descendant o f A m a l e k , a n d Purim c o m m e m o r a t e s t h e v i c t o r y
over h i m
= , celebrating Chanukah with kindling the
Menorah a n d r e c i t i n g Hallel t o c o m m e m o r a t e t h e m i r a c l e o f
Chanukah, w h i c h was b r o u g h t a b o u t t h r o u g h t h e Kohanim o f
the family o f Matityahu.
T h e n u m b e r 620 is also t h e n u m e r i c a l value o f t h e w o r d
"keter" — " c r o w n " — a n d t h e 620 mitzvot are H a s h e m ' s
crown o f glory. The Hebrew word "esrim" —
" t w e n t y " — n u m e r i c a l l y also adds u p t o 620.
64 VEDIBARTA BAM
Q U E S T I O N : W h a t is t h e significance o f p l a c i n g the
Menorah at the entrance o f one's d o o r w a y t o the street?
A N S W E R : Chanukah is a preparation for the Messianic
Age, w h e n w e w i l l go o u t o f galut — exile — and enjoy the
m o s t glorious t i m e destined for the Jewish people (see p. 17).
Placing the Chanukah Menorah by the d o o r w a y o f one's house
from the outside is an expression o f o u r eagerness and
anticipation for the t i m e w h e n w e w i l l "go o u t " o f galut under
the leadership o f K i n g Mashiach.
Q U E S T I O N : W h e r e is there a h i n t i n T o r a h t h a t the
shamash s h o u l d be placed higher t h a n the other candles?
A N S W E R : There is a n expression i n (Isaiah 6:2) "Serafim
omdim mema'al lo." T h e w o r d "lo" ( )לוhas t h e n u m e r i c a l value
o f 36, w h i c h is t h e t o t a l n u m b e r o f candles l i t d u r i n g t h e
eight days o f Chanukah. "Serafim" means "the fiery ones," a
reference" t h a t t h e shamashim t h a t k i n d l e t h e candles —
"mema'al" — s h o u l d be placed above — "lo" — the 36
candles.
()מהרי״ל
* * *
A very i m p o r t a n t lesson can be learned f r o m t h e shamash,
w h i c h stands as a servant above a l l the other candles a n d yet
doesn't c o u n t i n the n u m b e r o f candles. T h e shamash coaxes
all the candles t o life a n d t h e n stands w a t c h over t h e m , lest
one falter a n d require a fresh boost o f l i g h t . I t is a n i m p a r t e r
o f l i g h t t o others, b u t i t never attains t h e s t a t i o n o f a
Chanukah l i g h t i n its o w n r i g h t .
Yet despite — indeed because o f — t h i s , the shamash
t o w e r s above all the other l i g h t s o f t h e Menorah, because
there is n o greater v i r t u e t h a n t o forgo one's o w n l u m i n a r y
p o t e n t i a l i n order t o a w a k e n a flame i n others.
תפילות
Prayers
ORDER OF K I N D L I N G THE CHANUKAH LIGHTS — BERACHOT
HANEIROT HALLALU
MEHADRIN MIN HAMEHADRIN
MAOZ TZUR
AL HANISSIM
70 VEDIBARTA BAM
ברכות
Order of Kindling
the Chanukah Lights
On the first night the three following blessings are recited; on the
subsequent seven nights, the third blessing, Shehechiyanu is omitted. The
lights are kindled only after all the blessings are recited.
On the first night, we light the candle to the extreme right o f the Menorah.
On each night, a new candle is added to the left o f the previous night's
lights. The newest light is always kindled first, the one to the right second,
and so on.
הנרווז הללו
״הנדות הללו״
"These lights."
Haneirot Hallalu
After one light has been l i t , say Haneirot Hallalu while continuing to light
the others. The Chabad custom is to recite Haneirot Hallalu after all the
candles are lit.
מהדרין מן המהדרין
The Very Scrupulous
״מצות נר חנוכה נ ד איש וביתו והמהדדין נ ד לבל אחד ואחד והמהדרין מן
המהדרין ב י ת ש מ א י אומרים יום ראשון מדליק שמנה מבאן ואילך פוחת
והולך ב י ת הלל אומרים יום ראשון מדליק א ח ת מבאן ואילך מושיי והולך״
"The basic commandment of Chanukah lights is for
the head of the household to light one candle for the
entire family each night. T h o s e w h o w a n t to enhance
their fulfillment of mitzvot light one candle each night
for each member of the household. T h o s e w h o desire
to enhance their observance of mitzvot even further...
According to Beit Shammai, the first day one kindles
eight candles, and henceforth continuously decreases.
According to Beit Hillel, the first day one lights one
candle, and henceforth contiuously increases."
(Shabbat 21b)
Q U E S T I O N : W h a t is t h e basis o f t h e i r dispute?
84 VEDIBARTA BAM
...״בית הלל אומרים יום ראשון מדליק א ח ת מבאן ואילך מושיי והולך
... וחד אמר...חד א מ ר ט ע מ א דבית הלל בנגד ימים היוצאין
דמעלין בקדש ואין מורידין״
"Beit Hillel says, 'The first night light one and
add one more each succeeding night...' One
reason is that it corresponds to the days that
passed... (another reason is that) i n matters of
holiness, one should a l w a y s increase
and not decrease." (Shabbat 21b)
והמהדרין מן המהדרין״...״והמהדרין
"Those who want to enhance their fulfillment
of mitzvot... and those who desire to enhance
their observance of mitzvot even further... "
(Shabbat 21b)
Q U E S T I O N : W h y , i n regard t o l i g h t i n g t h e Menorah, do
all homes c o n d u c t themselves i n the m a n n e r o f mehadrin min
hamehadrin — supremely scrupulous — w h i l e i n m a n y other
mitzvot t h e y f o l l o w lesser halachic requirements?
A N S W E R : I n describing t h e m i r a c l e o f Chanukah, t h e Ge-
mara relates t h a t t h e Jews f o u n d o n l y one flask o f o i l a n d t h a t
i t h a d the seal o f the Kohen Gadol. I n t h e Beit Hamikdash there
w e r e Kohanim assigned t o t h e special task o f m a k i n g o i l . I t
was n o t t h e r e s p o n s i b i l i t y o f the Kohen Gadol t o m a k e o i l .
W h y t h e n d i d t h i s particular flask bear the Kohen Gadol's seal?
CHANUKAH 87
* * *
88 VEDIBARTA BAM
Q U E S T I O N : H o w m a n y candles s h o u l d a m i n o r k i n d l e o n
each succeeding day after day one? Does he add a n a d d i t i o n a l
candle each n i g h t or not?
A N S W E R : T h e Mishnah Berurah (675:3) w r i t e s , " T h o u g h
there are o p i n i o n s t h a t he cannot be motzi — help others
fulfill the mitzvah w i t h his k i n d l i n g — nevertheless, since he
reached t h e age o f education, he s h o u l d l i g h t for himself.
H o w e v e r , i t appears t o m e t h a t for t h e m i n o r there is n o need
CHANUKAH 89
מעוז צור
It is customary in many communities to sing the following hymn after the
kindling o f the Chanukah lights. Chabad does not follow this custom.
לי$יונים נהןבצו ן
מגדלי
: *7
ופרצו ח ו מ ו ת
:ד
ו מ נ ו ת ר קנקנים
בני בינה ימי ע מ ו נ ה
T : * ־: T * ־:
A l t e r n a t i v e l y , t h e n u m b e r t h i r t e e n is also the n u m e r i c a l
value o f the w o r d "echad" £)אחד, w h i c h signifies oneness and
u n i t y . I n the Al Hanissim prayer w e p r o c l a i m t h a t H a s h e m
gave over "rabbim beyad me'attim" — " m a n y i n t o t h e hand o f
the few." T h e success o f t h e J e w i s h people was due t o the
u n i t y t h a t prevailed. T h e Syrian-Greek's message was t h a t
they w o u l d endeavor t o destroy t h e u n i t y o f the J e w i s h peo¬
ple a n d t h u s defeat t h e m . F o r t u n a t e l y , the r i g h t e o u s a n d pure
r e m a i n e d steadfastly u n i t e d , and t h e enemy's devious plans
failed.
* * *
D u e t o t h e audacity s h o w n by the Syrian-Greeks w h e n
they damaged H a s h e m ' s h o l y p r o p e r t y by m a k i n g t h i r t e e n
breaches, H a s h e m responded w i t h H i s T h i r t e e n A t t r i b u t e s o f
M e r c y a n d b r o u g h t a b o u t the salvation o f H i s beloved people
— Klal Yisrael.
I n t h e T h i r t e e n A t t r i b u t e s o f M e r c y l i s t e d i n the T o r a h
(Shemot 34:6, 7 ) , i t is w r i t t e n , "Preserver o f kindness for t w o
thousand generations, Forgiver of iniquity, willful
transgression a n d sin, a n d venakeih lo yenakeh — H e absolves
b u t does n o t cleanse c o m p l e t e l y " (see Rashi). H o w does
"venakeih lo yenakeh" f i t i n t o t h e A t t r i b u t e s o f Mercy?
T h e w o r d "kankan" — "vessel" — is composed o f
the m i d d l e letters o f t h e w o r d s "venakeih yenakeh" .
Possibly, Rabbi M e i r is a l l u d i n g t h a t w h e n w e l o o k at the
w o r d s "venakeih lo yenakeh" t h e y d o n o t appear t o
fit a m o n g t h e T h i r t e e n A t t r i b u t e s o f Mercy. H o w e v e r , w h e n
w e remove t h e from and the from
t h e n each w o r d spells h a l f o f H a s h e m ' s n a m e £ ה, ה־ו,)י. Hence,
by n o t l o o k i n g at t h e letters the words fit
very w e l l a m o n g t h e T h i r t e e n A t t r i b u t e s o f Mercy.
T h u s , Rabbi M e i r is offering w o r d s o f consolation, t h a t n o
Jew s h o u l d despair w h e n reading o f H i s A t t r i b u t e s o f M e r c y
since also i n "venakeih lo yenakeh" there is h i d d e n mercy.
T h e H y m n i s t ' s message is t h a t all the miracles H a s h e m
p e r f o r m e d for the Jewish people o n Chanukah were t h a n k s t o
H i s mercy. H e h i n t s i t t o us i n the f o l l o w i n g way: U'minotar
kankanim — f r o m t h e r e m n a n t after y o u remove t h e kankanim
— (i.e. t h e four letters w h i c h spell t h e w o r d "kan" t w o times)
f r o m venakeih yenahek, y o u are left w i t h H i s h o l y four l e t t e r
N a m e , w h i c h connotes mercy. Hence f r o m t h i s r e m n a n t
w h i c h spells o u t H i s a t t r i b u t e o f mercy, a miracle was
w r o u g h t for t h e roses, i.e. the Jewish people.
()בני יששכר
״נעשה נס לשושנים״
" A miracle w a s wrought for the roses."
״וקרב קץ הישועה״
"And hasten the E n d for salvation."
Q U E S T I O N : W h y is t h e u l t i m a t e r e d e m p t i o n called
"keitz"?
A N S W E R : A t t h e "Brit Bein Habetarim" — "Covenant
Between the Parts" — H a s h e m said t o A v r a h a m , " Y o u r
offspring shall be aliens i n a l a n d n o t t h e i r o w n , a n d t h e y w i l l
oppress t h e m four h u n d r e d years" (Bereishit 15:13). T h e
f u l f i l l m e n t o f t h i s v i s i o n was t h e E g y p t i a n exile a n d servitude.
C o m m e n t a r i e s ask, however: T h e Jewish people were i n
Egypt o n l y for a t o t a l o f 2 1 0 years — w h y d i d H a s h e m say
4 0 0 years"?
A m o n g t h e n u m e r o u s explanations t o t h i s q u e s t i o n is t h e
f o l l o w i n g : W h a t e v e r H a s h e m says is definitely true. H o w e v e r ,
H a s h e m d i d n o t say 4 0 0 years i n Egypt, rather " i n a l a n d n o t
t h e i r o w n . " T h i s c o u l d have been i n Egypt, however, t h e Jews
s u n k there t o such a s p i r i t u a l l o w ebb t h a t h a d t h e y been
there any longer, they w o u l d n o t be w o r t h y t o be redeemed.
Hence, H a s h e m was forced t o take t h e m o u t o f Egypt
prematurely. T h e r e m a i n i n g 190 years o f the prophecy is
b e i n g fulfilled w i t h o u r subjugations u n d e r the Four
Monarchies, Babylon, Media-Persia, Syrian-Greeks a n d Rome.
T h e w o r d "keitz" — " e n d " — has t h e n u m e r i c a l value o f
190, a n d t h i s e n d w i l l be heralded w i t h t h e c o m i n g o f
Mashiach.
( בשם בנין אריאל74 )עי׳ הגש״פ ע״פ ילקוט שמעוני ע׳
״וקדג קץ הגאולה״
"Hasten the E n d for salvation."
על הנסים
Al Hanissim
Since Yochanan m e r i t e d t o be i n f o r m e d o f a v i c t o r y o f t h e
Hasmoneans over t h e Greeks, his name is m e n t i o n e d i n the
prayer o f praise t o H a s h e m for t h e victories.
(׳ סי׳ כ״ח1 )בני יששכר מאמר
Q U E S T I O N : W h a t i m p a c t d i d Yochanan have o n o u r w a y
o f celebrating t h e m i r a c l e o f Chanukah?
104 VEDIBARTA B A M
״להשכיחם תודתיד״
"To make t h e m forget Y o u r T o r a h . "
״נקמת כקמתב״
"You avenged the wrong done to them."
A l t e r n a t i v e l y , t h e Syrian-Greeks d e m a n d e d t h a t t h e Jews
w r i t e o n t h e h o r n o f t h e ox t h a t they denied t h e i r b e l i e f a n d
share i n t h e G-d o f Israel. T h e i r i n t e n t was t h a t they s h o u l d
publicize t h e i r kefirah — heresy. A s a nekamah — revenge,
H a s h e m gave us a mitzvah o f k i n d l i n g t h e Chanukah Menorah
a n d i t m u s t be done w i t h pisumei nisa — p u b l i c i z i n g t h e
miracle. T h u s , everyone w i l l k n o w w h a t H a s h e m d i d for us
t h a n k s t o o u r allegiance a n d d e d i c a t i o n t o H i m .
( קונטרס בעניני חנוכה,)הרב דוב צבי שי׳ קרלנשטיין
1) T h e y w e r e c o n q u e r e d t h o u g h t h e y w e r e a m a j o r i t y a n d
an i n t e r n a l enemy is w o r s e t h a t an external one.
2) H a s h e m gave t h e m "over" i n t o the hands o f
their T o r a h c o m m i t t e d brothers and they repented and
accepted the ways o f t h e pure, t h e righteous, a n d those
engaged i n T o r a h study.
A c o m p e l l i n g reason for t h i s e x p l a n a t i o n is t h a t o t h e r w i s e
the descriptions o f i m p u r e , w i c k e d , a n d w a n t o n sinners
w o u l d be difficult t o c o m p r e h e n d as referring t o t h e Syrian-
Greeks. T h e concept o f tumah a n d taharah does n o t apply t o
non-Jews. I n matters o f tumah — i m p u r i t y — j u s t as a live
animal does n o t become tamei, so don't non-Jews (see
R a m b a m , Tumat Meit, 1:13).
The t e r m "tzaddik" a n d "rasha" — "righteous" and "wicked" —
are reserved specifically for Jews contingent on their
observance o f T o r a h a n d mitzvot or t h e lack o f i t a n d t h e i r
r e w a r d or p u n i s h m e n t for T o r a h compliance or v i o l a t i o n (see
Likkutei Sichos, V o l . 5, p. 1 5 9 ) .
T h e t e r m "oiseik baTorah" — engaged i n T o r a h study —
does n o t apply t o non-Jews. I n fact, t h e Gemara (Sanhedrin
59a) says t h a t a gentile w h o engages i n T o r a h study is liable
death punishment. I f so, t h e term "zeidim" — "wanton
sinners" — w h i c h is a d e s c r i p t i o n o f those o p p o s i n g t h e
T o r a h studiers, cannot be a categorization o f t h e non-Jews.
T h e mityavnim, w h o w e r e Jews, w e r e at t h a t t i m e unfortu¬
nately "tamei'im" — " i m p u r e " — "resha'im" — " w i c k e d " —
a n d "zeidim" — " w a n t o n sinners," w h o m i r a c u l o u s l y w e r e
"mosarta" — " g i v e n over" — b y H a s h e m i n t o t h e c o n t r o l o f
the p u r e a n d righteous Jews w h o engaged i n T o r a h study.
(209 )לקוטי שיחות חייל ע׳
108 VEDIBARTA BAM
Q U E S T I O N : W h y d i d t h e Rabbis w h o a u t h o r e d this
prayer i n c l u d e the t w o w o r d s "v'achar kach," — "and after
t h a t " — w h i c h seem t o be superfluous?
A N S W E R : For a m o m e n t l e t us p i c t u r e the s i t u a t i o n : W e
f i n d a m i g h t y a r m y ready t o d o battle w i t h the people o f
Israel, w h o are absolutely u n p r e p a r e d m i l i t a r i l y . T h e y possess
n e i t h e r the n u m b e r s n o r t h e arms t o prevail against the
enemy. W e can i m a g i n e w h a t t o o k place w h e n a m a n left his
home to go to the battlefront, knowing his side was
o u t n u m b e r e d a n d unprepared t o w i n the w a r . H i s family, o f
course, is broken-hearted. H i s w i f e , c h i l d r e n , a n d i n m a n y
cases brothers a n d sisters b i d farewell t o t h e y o u n g m a n w i t h
t r e p i d a t i o n , n o t k n o w i n g w h e t h e r or n o t they w o u l d see h i m
alive again.
Finally the battle takes place a n d a m i r a c l e occurs. T h e
t i d e is t u r n e d . Instead o f t h e m a n y b e i n g v i c t o r i o u s over t h e
few, t h e m i g h t y over t h e weak, i t is the other w a y a r o u n d .
M a t i t y a h u ' s sons a n d the H a s m o n e a n armies are v i c t o r i o u s
a n d w i n t h e w a r . N o w , i t stands t o reason t h a t the first
reaction f r o m t h e soldiers s h o u l d be t o i m m e d i a t e l y r u s h
back h o m e a n d t e l l t h e i r families t h a t they are alive, safe a n d
sound.
H o w e v e r , i t w a s n ' t so. A f t e r w i n n i n g the war, these m e n
first w e n t t o t h e H o l y T e m p l e t o r i d i t o f i m p u r i t i e s , re¬
establish its sanctity a n d t r y t o b r i n g back t h e G-dly l i g h t o f
the Menorah. Therefore, o u r Rabbis t e l l us "v'achar kach" —
"and after t h a t " — i.e. after i t was over — they d i d n o t r u n
h o m e t o t h e i r families a n d b r i n g t h e m the g o o d t i d i n g s . N o ,
they first w e n t t o t h e H o l y T e m p l e , for they k n e w t h a t
w i n n i n g a physical battle w a s n ' t e v e r y t h i n g . T h e y felt t h a t
u n t i l t h e house o f H a s h e m was p u t i n order, t h e i r v i c t o r y was
n o t complete. O u r Rabbis w a n t e d t o impress u p o n us t h a t
CHANUKAH 109
פרסומי ניסא
Publicizing the Miracle
C i r c u m c i s i o n is a c o m m a n d m e n t g i v e n t o A v r a h a m , t h e
first Jew, for h i m a n d his offspring for p o s t e r i t y (Bereishit
17:9-13). I t is a sign o f the covenant b e t w e e n Jews and
H a s h e m , a n d i t stamps its bearer as H i s servant. Since the
c i r c u m c i s i o n r i t u a l is practiced b y Jews, i t is considered one
o f the m o s t w i d e l y accepted d i s t i n c t i o n s b e t w e e n Jew a n d
non-Jew.
T h e Gemara (Bava Kamma 2b) says t h a t three p r i m a r y
damages w e r e stated i n t h e T o r a h i n regard t o a n ox. T h e y are
keren — the h o r n — i.e. damage done t h r o u g h g o r i n g , shein —
the t o o t h — i.e. damage done t h r o u g h eating, a n d regel — t h e
foot — i.e. damage done t h r o u g h t r a m p l i n g o n t h i n g s . W h e n
an ox causes damage w i t h its t o o t h — eating — or w i t h t h e
foot — t r a m p i n g — t h e o w n e r m u s t pay i n f u l l . H o w e v e r ,
w h e n the ox causes damage w i t h the h o r n — g o r i n g — i t
depends w h e t h e r t h i s is the first t i m e or the t h i r d t i m e .
D u r i n g the first a n d second t i m e the ox is considered a tam —
i n n o c e n t — i.e. n o t c o n f i r m e d as a h a b i t u a l i n f l i c t o r o f
damage, a n d t h u s the o w n e r pays o n l y for one h a l f o f t h e
damage. A f t e r w a r d s , the ox is considered a mu'ad — w a r n e d
— a n d i t has been legally c o n f i r m e d t o be a h a b i t u a l i n f l i c t o r
o f damage t h r o u g h keren, a n d t h e o w n e r is liable for t h e
entire damage.
N o w regarding damage done by eating or t r a m p l i n g , there
is n o difference i f the ox belonged t o a Jew or t o a non-Jew or
w h e t h e r t h e p r o p e r t y damaged belonged t o a Jew or non-Jew.
I n a l l circumstances t h e o w n e r m u s t fully compensate the
one damaged. H o w e v e r , i n regard t o keren — g o r i n g — t h e
Gemara (Bava Kamma 37b) says " I f the ox o f a Jew gored the
ox o f a Canaanite (non-Jew), t h e Jew is exempt. B u t i f t h e ox
o f a Canaanite gored t h e ox o f a Jew, w h e t h e r t h e ox t h a t
gored was a tam or a mu'ad, t h e Canaanite pays full damages."
Since t h e goal o f t h e Syrian-Greeks was t o remove any
c u s t o m w h i c h distinguishes t h e Jew f r o m t h e non-Jew, t h e y
d e m a n d e d t h a t t h e Jew w r i t e o n the h o r n o f the ox t h a t t h e y
w e r e r e n o u n c i n g t h e i r association w i t h H a s h e m . T h e y w o u l d
118 VEDIBARTA BAM
מלכווז חשמונאי
Kingdom of the Hasmoneans
A w a y t o j u s t i f y t h e a c t i o n o f t h e Hasmoneans is t h e
f o l l o w i n g : T h e Gemara (Sanhedrin 5a) says t h a t i n Babylonia
the J e w i s h people had a "Reish Galuta" — "a scepter" — and
i n Eretz Yisrael t h e leader o f t h e Jews was t h e Nasi. The
difference b e t w e e n t h e m was t h a t t h e "scepter" h a d m o r e
sovereignty and authority than t h e Nasi. Therefore, the
a u t h o r i t y o f the Reish Galuta i n B a b y l o n also extended t o the
CHANUKAH 121
סוכות- חנוכה
Chanukah — Sukkot
טובות״- ,״חנובד
"Chanukah — Sukkot"
Q U E S T I O N : W h a t is t h e c o n n e c t i o n b e t w e e n Sukkot,
Chanukah, Yaakov a n d t h e c o m i n g redemption?
A N S W E R : F r o m a s p i r i t u a l perspective Chanukah is eight
days a n d w e k i n d l e eight candles because i t has a c o n n e c t i o n
w i t h t h e Ohr Haganuz — hidden light — w h i c h w i l l be revealed
i n its full g l o r y i n t h e days o f Mashiach (see p. 17) a n d j u s t as
the n u m b e r eight transcends t h e l i m i t s o f creation w h i c h is
associated w i t h t h e seven days o f t h e w e e k and t h e seven
o r b i t a l planets, so too, Mashiach is above seder hishtalshelut —
c h a i n o f creation.
Just as Chanukah is celebrated for eight days, likewise,
Sukkot is celebrated eight days. A n d there is actually a
c o n n e c t i o n between t h e t w o (see page 1 2 5 ) .
T h e three festivals, Pesach, Shavuot a n d Sukkot correspond
to t h e three patriarchs, A v r a h a m , Y i t z c h a k a n d Yaakov (see
Tur, Orach Chaim 4 1 7 ) . I n a d d i t i o n t h e first a n d second Beit
Hamikdash, which were destroyed, and the third Beit
Hamikdash, w h i c h w e w i l l have i n the Messianic era and
w h i c h w i l l be perpetual, correspond t o t h e three patriarchs.
They a l l rendered a d e s c r i p t i o n o f t h e site w h e r e t h e Beit
Hamikdash stood. T h e d e s c r i p t i o n i d e n t i f i e d w i t h A v r a h a m is
t h a t i t was a m o u n t a i n , as t h e T o r a h (Bereishit 22:14) records
"on t h e mountain H a s h e m is seen." T h e d e s c r i p t i o n f o u n d i n
c o n n e c t i o n w i t h Y i t z c h a k is t h a t i t was a field, as stated,
"Yitzchak w e n t o u t t o pray i n t h e field" ( i b i d . 2 4 : 1 4 ) . Yaakov
called i t a house, as i t is stated " H e n a m e d t h a t place" 'the
House o f H a s h e m ' (28:19).
Avraham's "mountain" represents the first Beit
Hamikdash. H a s h e m w a t c h e d over i t l i k e a g u a r d strategically
stationed o n t o p o f a m o u n t a i n . T h i s p r o t e c t i o n , however,
was n o t p e r m a n e n t a n d i t was u l t i m a t e l y destroyed. The
" f i e l d " o f Y i t z c h a k ( w h i c h is an e m p t y place) signifies the
CHANUKAH 131
מנהגי חנוכה
Chanukah Customs
געלט״,״חנובד
"Chanukah Gelt — money"
t h e i r m y s t e r i o u s f i n d i n g of t h e i r purchase m o n e y i n t h e i r
sacks. H e said t o t h e m , " D o n o t w o r r y . . . kaspechem bah eilai —
y o u r [ p a y m e n t ] m o n e y reached m e " [ " D o n ' t w o r r y , I received
y o u r m o n e y " ] ( I b i d . 43:23).
T h e m a n i n charge was Menasheh. W h y d i d he lie?
H a s h e m t o l d A v r a h a m t h a t the Jewish people w o u l d be
slaves for 4 0 0 years i n a strange l a n d [ E g y p t ] , a n d afterwards
they w o u l d go o u t w i t h great w e a l t h . A c c o r d i n g t o the
Midrash, the reason for t h e famine was t o increase the w e a l t h
of Egypt, for t h e Jews w e r e destined t o eventually receive t h i s
w e a l t h . (See Yalkut Reuveini, Lech Lecha)
Bearing this in mind, Menasheh told his uncles,
" W h a t e v e r m o n e y i have t a k e n i n u n t i l n o w by selling g r a i n
t o t h e entire w o r l d is i n reality your money. Since all t h e
m o n e y i receive f r o m sales w i l l u l t i m a t e l y be yours i n the
future, w h y s h o u l d i b o t h e r n o w t o take your m o n e y a n d later
need t o r e t u r n i t t o y o u ? "
i n fact, i m m e d i a t e l y before t h e Jews left Egypt, H a s h e m
i n s t r u c t e d M o s h e t o t e l l the Jews t h a t they s h o u l d b o r r o w
from their Egyptian neighbors "silver vessels and gold
vessels" (Shemot 11:2). A f t e r w a r d s , they also o b t a i n e d the
Egyptian's w e a l t h w h e n they sank i n t h e sea. A l l t h i s was a
part of the f u l f i l l m e n t of H a s h e m ' s p r o m i s e t o A v r a h a m ,
" A n d afterwards they w i l l leave w i t h great w e a l t h .
A c c o r d i n g t o the Gemara (Pesachim 119a) t h e w e a l t h the
Jews amassed changed hands a few times. " i t r e m a i n e d i n
Israel u n t i l t h e r e i g n o f T z i d k i y a h u . T h e n t h e Chaldeans came
and took i t from Tzidkiyahu (when Nevuchadnetzar of
Babylon exiled t h e Jewish people — I I K i n g , ch. 2 5 ) . T h e
Persians t h e n came a n d t o o k i t f r o m t h e Chaldeans ( w h e n
they conquered Babylon — D a n i e l 5:27-6:1). T h e Greeks
came a n d t o o k i t f r o m the Persians (Alexander t h e Great
conquered Persia — Josephus ch. 9 ) . u l t i m a t e l y , the R o m a n s
came a n d t o o k t h e w e a l t h f r o m t h e hands o f t h e Greeks and
i t s t i l l remains i n R o m e u n t i l today." W h e n K i n g Mashiach
138 VEDIBARTA BAM
דדיידל״- ״סביבון
"Dreidel"
דדיידל״- ״סביבון
"Dreidel"
— " H a s h e m is t h e K i n g , H a s h e m was t h e K i n g a n d H a s h e m
w i l l be t h e K i n g . " T h i s statement, t o o , has the numerical
value of 358.
Thus, o n the festival o f Chanukah, w h i c h is a chinuch —
p r e p a r a t i o n — t o the c o m i n g r e d e m p t i o n , t h e dreidel has a
special significance. I t emphasizes t h a t t h e great miracle w e
are a n t i c i p a t i n g is t h e c o m i n g of Mashiach, w h o w i l l u l t i m a t e l y
u n i t e t h e entire w o r l d t o serve H a s h e m .
p )בני יששכר מאמרי חודש כסלו טבת מאמר
דדיידל״- ״סביבון
"Dreidel"
דדיידל״- ״סביבון
"Dreidel"
״יש אומדים שיש לאכול גבינה כחנוכה לפי שהנס נעשה כדולכ
שהאכילה יהודית א ת האויב״
"Some say that cheese should be eaten on
Chanukah because the miracle occurred thanks
to the dairy that Yehudit fed the enemy."
(Orach Chaim, 670:2)
Q U E S T I O N : T h e oppressors h a d decreed t h a t a m a i d e n
before her marriage m u s t first cohabit w i t h t h e Governor, b u t
t h e daughter o f Yochanan the Kohen Gadol o u t w i t t e d h i m . She
was a very beautiful w o m a n , a n d she r e l u c t a n t l y pretended t o
accede t o the request o f t h e head oppressor. She prepared
dishes o f cheese for h i m , w h i c h made h i m t h i r s t y . H e t h e n
d r a n k w i n e , became i n t o x i c a t e d , a n d fell asleep — w h e r e u p o n
she c u t o f f his head a n d b r o u g h t i t t o Jerusalem. F i n d i n g t h a t
t h e i r c o m m a n d e r was dead, t h e armies became panicky a n d
fled (Mishnah Berurah).
Since n o t h i n g is accidental a n d e v e r y t h i n g is a part o f
D i v i n e Providence, w h y is t h e m i r a c l e o f t h e Chanukah v i c t o r y
connected p a r t i c u l a r l y w i t h m i l k ?
CHANUKAH 147
חנוכה
Y o u have the w o r d "Chanukah" i n the n a m e o f Yosef, a n d i t is
all i n t h e T o r a h p o r t i o n o f Vayeishev a n d Mikeitz t h e weeks
w h e n Chanukah occurs.
()ר׳ אברהם שמחה זצ״ל מבאראנוב
״להתגדל עלינו״
"To bring a charge against us" (43:18)
״נןמ״ו פסוקים״
"There are 146 pesukim i n Parshat Mikeitz."
Q U E S T I O N : W h y necessarily 146?
156 VEDIBARTA BAM
T h r o u g h o u t t h e T o r a h , t h e n u m b e r o f pesukim i n the
parshah is w r i t t e n at the e n d o f every parshah.
A t the end o f Parshat Mikeitz, besides t h e n u m b e r o f
pesukim, w e are also t o l d t h a t t h e parshah contains 2,025
words.
W h y is i t necessary t o k n o w t h e a m o u n t o f words?
Parshat Mikeitz is usually read d u r i n g the week of
Chanukah. T h e 2,025 w o r d s i n t h e parshah can serve as a h i n t
for t h e Yom Tov o f Chanukah. D u r i n g Chanukah we light
CHANUKAH 157
ת״... ג,״א
"Alef Beit... Taf."
״יהי אור״
"Let there be light." (Bereishit 1:3)
Q U E S T I O N : W h a t is t h e c o n n e c t i o n b e t w e e n t h e w o r d
"nechoshet" — "copper" — the final w o r d o f Parshat Terumah,
w i t h t h e c o m m a n d i n t h e b e g i n n i n g o f Parshat Tetzaveh t o
prepare p u r e olive o i l for i l l u m i n a t i o n ?
A n s w e r : K i n g Nevuchadnetzar o f Babylon h a d a very
f r i g h t e n i n g d r e a m w h i c h agitated h i m greatly. A f t e r w a r d s , he
forgot t h e details a n d t h u s d i d n o t k n o w t h e dream's
i n t e r p r e t a t i o n u n t i l D a n i e l t o l d h i m t h a t he h a d d r e a m t o f an
image w h o s e head was o f fine gold, w i t h its breast a n d arms
o f silver, its belly a n d t h i g h s o f copper, a n d its legs o f i r o n —
a n d t h e n all the parts c r u m b l e d together.
D a n i e l t h e n i n t e r p r e t e d a l l t h i s as a reference t o t h e four
M o n a r c h i e s w h o subjugated t h e J e w i s h people. T h e g o l d
represented Nevuchadnetzar a n d his k i n g d o m because o f
t h e i r t r e m e n d o u s power. T h e Persians a n d Medes w e r e the
silver. T h e copper k i n g d o m was t h e Greek e m p i r e o f
A l e x a n d e r t h e Great a n d his successors. (This includes
A n t i o c h u s w h o was M a c e d o n i a n a n d a descendant o f
A l e x a n d e r t h e Macedonian.) Finally, t h e R o m a n e m p i r e
d o m i n a t e d by E d o m a n d Ishmael (represented by C h r i s t i a n i t y
a n d Islam) are c o m p a r e d t o t h e i r o n . U l t i m a t e l y , they w i l l all
c r u m b l e u n d e r the k i n g d o m o f H a s h e m , w h i c h w i l l be r u l e d
by Mashiach (Daniel 2:31-45).
160 VEDIBARTA BAM
A N S W E R : I t was N e t a n e i l b e n T z u a r w h o suggested t h a t
all the nesi'im b r i n g offerings. Since he was the one w h o
proposed i t , he shared i n t h e m e r i t o f t h e offerings b r o u g h t
each day. H o w e v e r , o n t h e second day, w h e n N e t a n e i l ben
Tzuar b r o u g h t his o w n offering, t h e T o r a h stresses t h a t "he
b r o u g h t his offering" — he received full credit for t h e offering
a n d t h e idea.
()כתב סופר
Q U E S T I O N : W h y d i d t h e leader o f t h e t r i b e o f E p h r a i m
b r i n g his offering o n the seventh day — Shabbat?
A N S W E R : W h e n Yosef came t o Egypt he was s o l d as a
slave i n t o t h e house o f Potifar. T h e T o r a h relates t h a t one day
he came h o m e t o do his w o r k , a n d Potifar's w i f e u r g e d h i m t o
c o m m i t a transgression. Yosef became very frightened a n d
r a n away. A c c o r d i n g t o t h e Midrash (Yalkut Shimoni 146), i t
was Shabbat and he came h o m e t o do "his w o r k , " w h i c h was
t o study a n d review the T o r a h his father t a u g h t h i m .
A c c o r d i n g t o the Gemara (Sanhedrin 43b) w h e n one resists
a n d overpowers evil, i t is equivalent t o offering a sacrifice.
Since Yosef "offered" a sacrifice on Shabbat, Hashem
r e w a r d e d h i m t h a t his descendent — t h e head o f his son's
t r i b e — w o u l d b r i n g sacrifices for t h e d e d i c a t i o n o f the A l t a r
o n Shabbat.
()הדרש והעיון
* * *
״בהעלתך א ת הנדת״
"When you kindle the lamps...." (8:2)
״בהעלתך א ת הנדת״
"When you kindle the lamps...." (8:2)
2) T h e y t h i n n e d d o w n the w i c k s t o 1/8 o f t h e i r n o r m a l
thickness. T h u s , o n l y 1/8 o f t h e n o r m a l a m o u n t o f o i l w o u l d
be needed for the entire n i g h t . T h o u g h t h e l i g h t o f t h e
Menorah w o u l d n o w be very d i m , t h e y t h o u g h t i t w o u l d be
better t o have a d i m l i g h t for eight days t h a n t o have t h e
regular l i g h t for one day a n d miss k i n d l i n g t h e Menorah t h e
other seven days. M i r a c u l o u s l y , t h e very t h i n w i c k s p r o d u c e d
the same b e a u t i f u l flame as t h e usual ones d i d .
()פנים יפות
regardless o f t h e reduced a m o u n t o f o i l or t h e l i g h t w i l l be
c o m p l e t e l y b r i g h t regardless o f the t h i n n e d d o w n w i c k s . "
()נרות שמונה
״,׳ א מ משד, ד,״ויעש בן אהרן אל מול בני המנודה העלה גרמיה באשד צוד
"Aaron did so; t o w a r d the face of the Menorah
he kindled its lamps, as H a s h e m had
commanded Moshe." (8:3)
Q U E S T I O N : W h a t is t h e significance o f t h i s blessing?
A N S W E R : A soul descends t o t h i s w o r l d t o a c c o m p l i s h i n
T o r a h a n d Mitzvot. W i t h every mitzvah performed, the soul
and the person are c o n t i n u o u s l y elevated. During one's
lifetime, m a n is a mehalech — one w h o "goes," i.e. constantly
progresses. H e keeps g o i n g f r o m one level t o a higher level o f
holiness. W h e n m a n expires he ceases b e i n g a mehalech —
a n d becomes a n omeid — stationary — he n o longer can do
176 VEDIBARTA BAM
ה׳ חנוכה
״,׳ חנוט־n״
"Fifth D a y of Chanukah"
״,׳ חנוט־n״
"Fifth D a y of Chanukah"
זאוז חנוכה
״,״זאת חנוט־
"Zot Chanukah — T h i s is Chanukah."
״,״זאת חנוט־
"Zot Chanukah — T h i s is Chanukah."
״,״זאת חנוט־
"Zot Chanukah — T h i s is Chanukah."
Q U E S T I O N : W h a t is t h e uniqueness o f t h e e i g h t h day
over the previous seven days o f Chanukah?
CHANUKAH 183
A N S W E R : T h e significance o f t h e n u m b e r eight is t h a t i t
transcends t h e r e a l m o f t h i s m u n d a n e a n d physical w o r l d a n d
alludes t o t h e exalted a n d holy. I n t h e n a t u r a l w o r l d , t i m e is
based o n a seven-day w e e k a n d a l l occurrences are c o n t r o l l e d
by sheva kochavei lechet — t h e seven o r b i t a l planets. Hashem
transcends a l l t h i s , a n d therefore the n u m b e r eight represents
His lofty Holiness.
I n t h e era o f Mashiach w e w i l l m e r i t a h i g h e r r e v e l a t i o n o f
G-dliness, a n d therefore Mashiach's harp w i l l consist o f eight
strings, one m o r e t h a n t h e seven-stringed harp o f t h e Beit
Hamikdash (Arachin 13b).
Chanukah is a p r e p a r a t i o n for t h e f o r t h c o m i n g Messianic
era. These days are called "Chanukah" because they are a
Chinuch — e d u c a t i o n / p r e p a r a t i o n — a c c u s t o m i n g us t o the
final r e d e m p t i o n . D u r i n g t h e candle l i g h t i n g w e are treated t o
a resemblance o f t h e i l l u m i n a t i o n o f the Or Haganuz —
h i d d e n p r i m o r d i a l l i g h t — w h i c h w i l l radiate i n full glory i n
the days o f Mashiach.
T h e candles a n d l i g h t o f Chanukah are analogous t o T o r a h
a n d mitzvot as K i n g S h l o m o said, "For a mitzvah is a candle
a n d T o r a h is l i g h t " (Proverbs 6:23). D u r i n g Chanukah an
increase i n T o r a h study is preferred since t h r o u g h the Ohr
Chadash — n e w l i g h t o f T o r a h t h a t w e add i n t h e w o r l d w e
will accomplish the purpose o f creation and merit the
revelation o f the n e w l i g h t w h i c h transcends o u r mundane
w o r l d — the l i g h t o f Mashiach.
T h e c o r r e l a t i o n o f Chanukah a n d Mashiach is m o s t evident
o n day eight, because the n u m b e r eight represents t h a t w h i c h
is above t h e c h a i n o f creation . Similarly, t h e
Messianic era w i l l usher i n a n e w order w h i c h w i l l also
transcend t h e c h a i n o f creation.
(119 )התועדיות תשמ״וז חייב ע׳
184 VEDIBARTA BAM
Q U E S T I O N : W h a t is the c o n n e c t i o n b e t w e e n t h e name
"Zot Chanukah" for the e i g h t h day o f Chanukah a n d t h e T o r a h
reading o f the Nasi o f Menasheh o n t h e e i g h t h day?
A N S W E R : T h e T o r a h relates t h a t w h e n Y o s e f b r o u g h t his
sons E p h r a i m a n d M e n a s h e h t o be blessed by Yaakov, he
placed E p h r a i m w i t h his r i g h t [ h a n d ] t o Yaakovs left, and
Menasheh w i t h his left t o Yaakov's r i g h t [ h a n d ] . Yaakov ma¬
neuvered his hands so t h a t his r i g h t h a n d w o u l d be on
E p h r a i m a n d his left o n Menasheh. T h i s displeased Y o s e f a n d
he t r i e d t o remove Yaakov's r i g h t h a n d f r o m u p o n E p h r a i m
a n d place i t o n M e n a s h e h since he was t h e f i r s t b o r n . Yaakov
refused, saying " I k n o w m y son I k n o w , he t o o w i l l become a
people and he t o o w i l l become great; however, his younger
b r o t h e r shall become greater t h a n he." H e t h e n blessed t h e m ,
saying "By y o u Israel shall bless, saying, ' M a y H a s h e m make
y o u l i k e E p h r a i m a n d M e n a s h e h ' a n d he p u t E p h r a i m before
M e n a s h e h " (Bereishit 48:9-20).
What is t h e philosophical reason for t h e i r different
o p i n i o n w h o s h o u l d receive p r i o r i t y ? K i n g D a v i d says "Sur
mei'ra va'asei tov" — " A b a n d o n evil a n d d o g o o d " (Psalms
34:15). King David's two admonitions are actually two
separate ways i n m a n ' s service o f H a s h e m , a n d there is a
q u e s t i o n w h i c h o f t h e t w o s h o u l d be p r i m a r y .
Yosef was o f the o p i n i o n t h a t first and foremost one
s h o u l d r i d h i m s e l f o f any r e l a t i o n w i t h evil a n d o n l y afterward
s h o u l d he w o r k o n "Asei tov" — d o i n g good. T h i s is evident
f r o m t h e names he gave his t w o sons: Menasheh a n d E p h -
r a i m . A s the T o r a h relates, "The f i r s t b o r n he called M e n a s h e h
because H a s h e m has m a d e m e forget all m y hardship a n d all
m y father's h o u s e h o l d . " A n d t h e n a m e o f t h e second son he
called E p h r a i m for, ' H a s h e m made m e f r u i t f u l i n t h e l a n d o f
m y suffering'" (Bereishit 41:51-52).
CHANUKAH 185
My Zeide's Chanukah M e s s a g e
* For many years it was a custom i n our family, to have a Chanukah party. The highlight
was the message my grandfather, Rabbi Tzvi Hakohen ע״חKaplan would deliver. The
following is the essence of some thoughts he expressed at these occasions.
188 VEDIBARTA BAM
Q U E S T I O N : I n w h a t p o s i t i o n w e r e t h e branches and
cups?
ANSWER: The Rambam wrote a commentary on
mishnayot i n A r a b i c w h i c h was recently n e w l y translated t o
h e b r e w i n the k a p a c h E d i t i o n . T h i s n e w e r , m o r e precise
translation includes the Rambam's o w n d r a w i n g o f the
Menorah (Menachot 3:7). Evidently, t h e branches (kanim) o f the
Menorah w e r e n o t c u r v e d l i k e semi-circles, b u t instead w e r e
straight a n d extended diagonally u p w a r d s . (Rashi t o o is o f
t h i s o p i n i o n . ) T h e cups (gevi'im) w e r e o n the branches for
beauty and w e r e i n v e r t e d w i t h the w i d e end d o w n w a r d .
* * *
w i c k s o f t h e three n o r t h e r n lamps p o i n t e d s o u t h w a r d , t o w a r d
the m i d d l e l a m p o f the Menorah. T h e w i c k o f the m i d d l e l a m p
i t s e l f p o i n t e d w e s t w a r d t o w a r d s t h e Parochet and Holy o f
H o l i e s . Hence, i t was considered "lifnei Hashem" — "before
H a s h e m " — a n d designated as the neir ma'aravi — w e s t e r n
lamp.
A c c o r d i n g t o Rebbe, i f the lamps w e r e p o s i t i o n e d f r o m
east t o west, t h e n p r e s u m a b l y t h e w e s t e r n m o s t l a m p s h o u l d
have been t h e designated the " w e s t e r n l a m p . " Nevertheless,
the w e s t e r n l a m p is t h e second f r o m t h e easternmost l a m p
for the f o l l o w i n g reason:
W h e n t h e Kohen enters t h e Beit Hamikdash, he enters f r o m
the east and the first l a m p he encounters is t h e easternmost.
Obviously, since i t is the m o s t d i s t a n t f r o m t h e lifnei Hashem
— before H a s h e m — i.e. t h e Parochet a n d H o l y o f Holies, i t
cannot be considered t h e w e s t e r n l a m p w h i c h m u s t be l i t
first. O n t h e o t h e r h a n d , the Kohen c o u l d n o t pass u p a l l the
candles and start with the seventh lamp, which is
w e s t e r n m o s t , since w e have a r u l e "Ein mavirin al hamitzvot"
— " Y o u m a y n o t pass over a mitzvah." T h u s , i t c o u l d n ' t be
t h a t t h e T o r a h w o u l d w a n t y o u t o pass b y all t h e lamps and
n o t k i n d l e t h e m and go o n t o the end and t h e n k i n d l e the last
one! Therefore, as a compromise, the second from the
easternmost was designated as neir ma'aravi — "the w e s t e r n
l a m p . " Hence, a l l r e q u i r e m e n t s are m e t : i t is t o t h e w e s t o f
t h e easternmost l a m p and t h u s "lifnei Hashem" — "before
H a s h e m " (the w e s t ) . M o r e o v e r , w e are n o t v i o l a t i n g t h e r u l e
o f " n o t passing over" since i t is t h e first one w h i c h t h e Kohen
c o u l d l i g h t w h e n he entered.
()מנחות דף צ״וז ע׳׳ב
A n o t h e r n o v e l t y o f t h e R a m b a m is his o p i n i o n t h a t t h e
Menorah was l i t t w i c e a day, i n t h e evening a n d again i n t h e
CHANUKAH 203
רעיונות על המנורה
Insights on the Menorah
״בהעלתך א ת הנדת״
"When you kindle the lamps...." (8:2)
Q U E S T I O N : Regarding t h e Chatzotrot — t w o t r u m p e t s —
w h i c h w e r e used t o gather together K'lal Yisrael or the princes
o f t h e tribes, the T o r a h prescribed t h a t "Mikshah ta'aseh otom"
— "make t h e m h a m m e r e d o u t " (Bamidbar 10:2). O f the
Cheruvim placed o n t o p o f t h e A r k , t h e T o r a h instructs
"Mikshah ta'aseh otom" — " h a m m e r e d o u t shall y o u make
t h e m " (Shemot 2 5 : 1 8 ) .
206 VEDIBARTA BAM
W h y w e r e t h e t r u m p e t s , t h e cheruvim o n t o p o f the A r k
(Shemot 2 5 : 1 8 ) , a n d t h e Menorah a l l made "mikshah" —
h a m m e r e d out?
A N S W E R : T h e w o r d "mikshah" stems f r o m the
w o r d "kashah" ( " — )קשהd i f f i c u l t . " H a m m e r i n g s o m e t h i n g o u t
f r o m a piece o f m e t a l is q u i t e difficult and l a b o r i o u s .
T h e Cheruvim w e r e images o f c h i l d r e n (see Shemot 25:18,
Rashi). T h e Menorah represents T o r a h and mitzvot, as stated:
"For a mitzvah is a l a m p a n d T o r a h is l i g h t " (Proverbs 6:23).
T h e t r u m p e t s w e r e used t o gather together a n d u n i t e K'lal
Yisrael or t h e princes o f t h e tribes.
Raising c h i l d r e n successfully, progressing i n T o r a h , and
assuring t h a t one's c h i l d r e n r e m a i n attached and focused o n
the A r k — T o r a h — is n o t easily achieved. T o u n i t e K'lal
Yisrael or the princes o f t h e tribes is n o t an easy task. T o learn
T o r a h , observe mitzvot, and live an authentic T o r a h lifestyle
requires m u c h effort and dedication. Each one o f the three is
"kashah" — "difficult" — and each requires "mikshah" —
" h a m m e r i n g " — m u c h laborious effort.
()שמעתי מר׳ אהרן מרדכי שי׳)ארטור( לוקסענבערג
Oil — שמן
זך כ מ י מ למאוד״m ״שמן
"Pure olive oil, crushed for illumination."
(27:20)
T H E SCROLL OF T H E H A S M O N E A N S
לעילוי נ ש פ ת דודתי
הרכנית פ ר ^ ם 5fWכ ת הרה׳׳* 3׳ מ ח כ ח ן ־ ע״ה ק פ ל ן
נפסרה י׳׳כ תפוז תשכ׳׳ה