Professional Documents
Culture Documents
Стилистика пособие, теория
Стилистика пособие, теория
The term “Stylistics” comes from the French word, which is a derivative of the
word “style”. The word style comes from the Latin word, meaning the name of a
sharp instrument used by the Romans for writing on wax tablets. Later on it came to
be metonymically used for a manner of writing or a mode of expressions.
Stylistics is a new branch of General Linguistics, which studies the principles
and effectiveness of the choice and usage of lexical, grammatical, phonetic and
graphic means of the language to render thoughts, feelings and emotions under
various conditions of communication.
One of the American linguists Michael Riffater wrote: “Stylistics studies the act
of communication not merely as producing a verbal chain, but as bearing the
speaker’s personality and as compelling the addressee’s attention”.
Stylistics studies the means of linguistic expressiveness in carrying a huge load
of information. To decode this information, one should give a detailed and thorough
analysis of the stylistic functioning of all the linguistic means used.
9
Stylistics is a part of Poetics, a science, which studies the structure of literary
works and the system of aesthetic means used. Stylistics is subdivided into Literary
and Lingual Stylistics.
Literary Stylistics concerns itself with the individual style of a writer,
belonging to a definite literary school or trend. It studies a combination of expressive
means used by some author, typical of a certain trend or some literary epoch and
factors, determining poetic expressiveness.
The main concerns of Lingual Stylistics are the following:
The study of functional styles as subsystems of the literary language,
distinguished from one another by a peculiar set of independent language means
and fulfilling a specific function in communication.
The study of linguistic elements from the viewpoint of their ability to render
emotions, feelings, additional associations and evaluations.
The two branches of Stylistics are interdependent, as the object of their
investigation is the same (i.e. language).
Speaking about Lingual Stylistics, Olga Sergeyevna Akhmanova distinguished
Language Stylistics and Speech Stylistics.
According to her, Language Stylistics studies: 1) the peculiarity of language
subsystems, the specific vocabulary, phraseology and syntax; 2) expressive, emotive,
evaluative features of various linguistic means.
Speech Stylistics, in her opinion, studies texts, the way they render the content,
the literary norm and deviations from norm.
One and the same information may be rendered differently, depending on the
situation of communication, on the social status of the interlocutors, on their
relations, on the emotional attitude of the speakers, their mood and health. These
facts are not explicitly expressed in the text; they are rendered in different
roundabout ways. Thus the main task of Stylistics is to give the stylistic analysis of
the given information or to decode it.
Information in speech may be of two types:
Subject, logical information making up the essence of the utterance;
10
Additional information about conditions of communication and the
participants of communication.
E.g. I weally don’t know whewer I’m a good girl. (= “I really don’t know whether
I’m a good girl” Here in addition to the content the author also describes the
person’s manner of speaking)
There exist two trends in the stylistic analysis: 1) to single out the key idea
of the extract (i.e. to define different stylistic devices, to assert the initial hypothesis);
2) to single out some formal details, peculiarities of the text (i.e. explain their usage,
considering them in their interaction and then formulate the idea and the theme of the
extract). Both ways of analysis are aimed at revealing the unity of form and meaning,
at perceiving the text as a unit.
Of late there has appeared a new term “Stylistics of Decoding” or “Stylistics of
Perception” opposed to the term “Stylistics of Encoding”.
Stylistics of Encoding presupposes the knowledge not only of the creative
biography of the author, but also of the literary epoch, literary trend and the history
of literature
Stylistics of Decoding studies the way a literary work influences the reader. It
concentrates the reader’s attention on the analysis of the linguistic means used. It
deals with text interpretation.
11
rhyme, rhythm), i.e. it studies the way the sound system of the language becomes an
expressive language means.
E.g. She was immediately shushed. (Её тут же попросили замолчать)
Phonostylistics also studies the usage of non-standard pronunciation with comic
or satiric effect to show social inequality. The majority of scientists consider that the
graphic expression of Phonetics is also the subject of Phonostylistics; though of late,
some authors have begun to speak of a separate branch of Stylistics called Graphical
Stylistics. It studies the expressive potential of punctuation marks, different types of
prints, capitalisation, hyphenation, multiplication, etc. But this branch has not been
thoroughly studied yet.
Stylistics and Lexicology. Lexicological Stylistics studies words, but from the
viewpoint of their stylistic functions, their stylistic colouring. It takes into account
expressive, emotive, evaluative potentials of words, belonging to different layers of
vocabulary, their interaction with different conditions of communication. It studies
all those stylistic devices, which are based on the simultaneous realization of
different types of word meaning.
E.g. The loud ocean was all around us. /epithet/
12
Stylistics is not only connected with different branches of Linguistics, but also
with such disciplines as Literature, Psychology, Logics, the Theory of Information,
the Theory of Euphemisms, the Theory of Sound Symbolism and others.
Stylistics does not study linguistic elements as such, it studies their expressive
potential in contexts, i.e. it deals with their stylistic functions. By function, following
the American linguist Michael Holliday, we mean a role played by this or that class
of words in the structure of a higher linguistic plane.
Stylistic function is an expressive potential of linguistic element interaction in
the context, which enables the author to render alongside with the subject logical
content of the text its expressive, emotive, evaluative and aesthetic information.
As to the question of classification of stylistic functions, the majority of
linguists speak of descriptive, emotive and evaluative functions, but the problem
demands further investigation.
Irene Vladimirovna Arnold speaks of some peculiarities, typical of stylistic
functions:
Accumulation – one and the same mood, idea, feeling, etc. Is rendered in the
text by a number of stylistic devices. A group of stylistic devices fulfilling one
stylistic function forms convergence.
Implication arises due to connotation.
Irradiation, which is opposite to accumulation. For example, a long utterance
may contain only one or two high-flown words, but due to them the whole text
will sound high-flown, and vice versa.
Stylistic function shows the stylistic significance of linguistic elements in their
interaction in decoding the author’s intentions. It should not be confused with
stylistic devices.
13
Stylistics studies linguistic means in a system, revealing their linguistic
properties and nature, as well as the laws of their functioning.
In other words, it studies expressive means (EMs) and stylistic devices (SDs),
which help the author to render information vividly and more colourfully. Our aim is
not only to study all of them, but also to perceive them in their interaction on the
syntagmatic plane.
EMs are such language means of the paradigmatic plane, which function in the
language for emotional and logical intensification. These are phonetic means,
morphological forms, means of word building and some lexical, phraseological and
syntactic forms.
The most powerful EMs of the language are phonetic (logical stress, different
intonation patterns), because no other language means can so brilliantly indicate the
slightest nuances of meaning.
Among morphological EMs one should mention the historical present, which
helps the author to make things described more vivid. (The word “shall” in the 2-nd
and 3-d person singular always gets emphatic stress in this case).
Among word building EMs one can find a number of forms which serve to
make an utterance more expressive and vivid.
Lexical EMs are those words which possess inner expressiveness (e.g.
interjections, etc). Syntactic EMs are those constructions which render a certain
degree of logical or emotional emphasis due to their structure.
As to Stylistics, it does not so much study EMs as such, but their potential
ability of becoming a SD. EMs are concrete facts of the language, while SD is a
deliberate literary use of some facts of the language, including EMs in which the
most essential features are brought to the foreground. SD is an intentional
intensification of some typical structural and/or semantic property of a language
unit promoted to a generalized status and thus becoming a model.
SDs is a special group of language means more abstract in character than EMs.
EMs have a greater degree of predictability than SDs, because they are more
14
frequently used in the language and therefore are easily predictable. SDs carry a
greater amount of information and can be treated as a special code that requires
certain efforts on the part of the reader to decode the meaning and the author’s
intentions. SDs should be used sparingly not to overburden the text with information.
Of late there has appeared a new approach to the question of stylistic means.
This is the opposition between norm and deviation from norm (i.e. the opposition
between traditionally meant and situationally meant). The majority of SDs is based
on the substitution of traditionally meant by situationally meant. Stylistic effects are
based on the contrast between them.
SDs are classified into: Lexical SDs (tropes); Syntactic SDs (figures of speech);
Lexico-syntactic SDs; Graphic EMs; Phonetic EMs.
15
render the same implications by some linguistic means. The spoken variety differs
from the written one phonetically, lexically, morphologically and syntactically.
One should not overuse the peculiarities of the spoken language in the written
variety. To assert a political, cultural or educational impact, one should apply to the
written language with its careful organization, deliberate choice of words and
constructions, thus it bears a greater responsibility than its spoken counterpart.
The English literary language has evolved (*developed gradually by a long and
continuous progress) a number of FSs easily distinguishable one from another. They
are not homogeneous and fall into several variants. The classification of FSs is one
of the most disputable and difficult problems in Stylistics. The reasons for it are as
follows:
FSs are historically changeable categories;
The boundary lines between FSs are not clearly cut;
The criteria of classification of FSs have not been defined yet.
17
Each FS is a relatively stable system at given stage in the language
development, but it changes in the course of time, and sometimes considerably. The
development of each style is predetermined by:
the changes in the norms of Standard English;
the changes of social conditions;
the progress of science and the development of cultural life in the
country.
The boundary lines between FSs are rather vague, because some FSs have
common features. For example, the oratory style has much in common with the
publicistic style; while the latter has many similar features with the scientific prose
style. Up to now the criteria of FS classification remains disputable. The majority of
linguists speak about five FSs: the belles-lettres style, embracing all genres of
emotive prose; the style of official documents; the scientific prose style; the
publicistic style; the newspaper style.
The Style of Official Documents. The main function is to define the condition,
binding two parties in some undertaking to reach an agreement between them. These
parties may be: the state and a citizen, or a citizen and a citizen, two or more
enterprises (business correspondence or contract); two or more governments (pacts,
treaties, etc); a person in authority and a subordinate (orders, regulation instructions),
etc.
18
This style is the most conservative in its structure and vocabulary used. Its
forms are strictly regulated lexically and grammatically. The most remarkable
features are:
Absence of emotiveness and subjective modality;
The use of words in their logical meaning;
A set of terms, clichés, set-expressions symbols and abbreviation.
The Publicistic Style. It became a separate style in the 18th century and falls into
three varieties, each having its own distinctive features. They are:
Oratory and speeches (oratorical substyle, radio and TV commentary);
Essay (moral, philosophical, literary);
Journalistic articles (political, social, economic) in newspapers and
magazines.
The general aim of this style is:
To constantly and deeply influence public opinion;
19
To convince the reader or the listener that the interpretation given by the
writer or the speaker is the only correct one;
To cause them to accept the given viewpoint not only through logical
argumentation but through emotional appeal as well.
The Newspaper Style. It dates from the 17th century. Not all printed matter
found in the newspaper comes under newspaper style, as the modern newspaper
carries material of extremely diverse character. Its main functions are: to inform and
instruct the reader and to give the evaluation of the events described.
To draw the readers’ attention to the news certain graphic means are used by
publishers: space ordering and types of print. Newspaper style is abundant in dates,
names of countries, institutions and individuals. Its main substyles are: brief news
items, advertisements and announcements, headlines and editorials.
3. STYLISTIC SEMASIOLOGY
20
Imagery is mainly produced by the interplay of different meanings. Concrete
objects are easily perceived by the senses; abstract notions are perceived by the
mind. When an abstract notion is by the force of the mind represented through a
concrete object, an image is the result. Image is the main means of poetic reflection
of reality in the human mind. The effectiveness of the poetic image lies in the fact
that it, like a word, has both denotative and connotative meanings.
Imagery may be built on the interrelation of two abstract notions or two
concrete objects or an abstract and a concrete one. Thus, three types of meaning can
be distinguished: logical, emotive and nominal respectively.
Logical meaning is the precise meaning of a feature of the idea, object or
phenomenon, the name by which we recognize the whole of the concept.
Emotive meaning also materializes a concept in the word, but it has reference
not directly to things or phenomena of objective reality, but to the feelings and
emotions of the speaker towards these things or to his emotions as such. Therefore
the emotive meaning bears reference to things, phenomena or ideas through a kind of
their evaluation.
Nominal meaning, while expressing concepts, indicates a particular object out
of a class of similar objects (proper names).
Such linguists as O.S. Akhmanova, I.R. Galperin, V.V. Vinogradov and others
divide all SDs into tropes (lexical SDs) and figures of speech (syntactic SDs).
According to them a figure of speech is a syntactic structure used for stylistic
purposes.
A trope is a stylistic transference of the name of a word or the use of a word in a
figurative meaning for stylistic purposes. The essence of trope lies in the comparison
of the notion rendered by the primary (dictionary) meaning and the notion rendered
by the contextually imposed meaning.
21
3.3. The Classification of Lexical EMs and SDs
All lexical SDs are based on simultaneous realization of two meanings. Thus
tropes can be classified according to:
1. Interaction of different types of lexical meaning
A. Interaction of two logical meanings (i.e. primary dictionary and
contextually imposed meanings)
Metaphor
Metonymy
Irony
B. Interaction of primary and derivative logical meanings
Polysemantic effect
Zeugma
Pun
C. Interaction of logical and emotive meanings
Epithet
Oxymoron
D. Interaction of logical and nominal meanings
Antonomasia
2. Intensification of a certain feature or a thing or phenomenon
Simile
Periphrasis
Euphemism
Hyperbole
Understatement
3. Peculiar use of set expressions
Cliché
Proverbs and Sayings
Epigrams
22
Quotations
Allusions
Decomposition of Set Phrases.
Metaphor is a trope, which means transference of some quality from one object
to another. It is based on the simultaneous realization of primary dictionary and
contextually imposed meanings. Metaphor is a method of description, which
identifies one thing with another.
There are three types of transference in Metaphor:
Transference of the name of one object to another
E.g. He was already familiar with the geography of the house.
Transference of the name of the action
E.g. He shot after her. /He suddenly started running very fast/
E.g. The time was bleeding for her. /went very slowly/
23
Transference of the typical features of one thing to another
E.g. The yellow pancake was high in the sky. /about the sun/
E.g. The old butterfly was sitting in her rocky-chair on the patio. /about an elderly
lady/
Metaphor is based not so much on similarity of the two
objects/actions/features, but on their identity. Metaphors, like all SDs, can be
classified according to the degree of unexpectedness. Thus, metaphors which are
absolutely unexpected (quite unpredictable) are called genuine; while those which
are commonly used in speech and therefore fixed in dictionaries, are called trite (or
dead).
Trite metaphors are sometimes filled with new vigour. This is done by
supplying the central image created by the metaphor with additional words, bearing
some reference to the main word. Such metaphors are called sustained or prolonged.
E.g. Mr. Pickwick bottled up his vengeance and corked it down. (Ch. Dickens)
The verb to bottle up is explained in dictionaries as follows: “to keep in check”,
“to conceal, to restrain”. The metaphor in the word can hardly be felt, but it is
revived by the direct meaning of the verb to cork down/.
E.g. Mr. Dombey’s cup of satisfaction was so full at this moment, however, that he
felt he could afford a drop or two of its content, even to sprinkle on the dust in the
by-path of his little daughter. (Ch. Dickens)
The principal metaphor may be called the central image of the sustained
metaphor and the other words that bear reference to the central image – contributory
images. Thus in the example given the word cup is the central image, while its
contributory images are full, drop, content and to sprinkle.
Metaphor is usually expressed by verbs, nouns, adverbs, etc.
24
There are several types of association in metonymy:
The name of the container stands for the name of the thing contained
E.g. Will you have another glass? /of wine/
E.g. He drank another bottle. /of beer/
The name of the material stands for the name of the thing made of it.
E.g. Your satin needs ironing. /the outfit made of satin/
The name of the creator stands for the name of the thing made by him
E.g. She has bought two Glazunovs. /pictures made by this painter/
The name of the symbol stands for the name of the thing symbolized.
E.g. He made his way through the perfume and conversation. /through the crowd of
perfumed and talking people/
The name of the instrument stands for the name of the action it performs
E.g. Well, Mr. Weller, you’re a good whip and can do what you like with your
horses. (Ch. Dickens)
The name of the concrete thing stands for the name of an abstract notion
E.g. Elisabeth II is the crown of Britain. /the queen/
The name of the part stands for the whole, and vice versa (synecdoche)
E.g. She saw around her… multitudes of violently red lips, powdered cheeks and
cold hard eyes.
Metonymy is usually expressed by nouns. It differs from metaphor in the way it
is decoded. In metaphor one image excludes the other, while in metonymy it does
not.
25
strongly marked by intonation. Irony is used to express irritation, regret, pity,
mockery, etc. Bitter socially or politically aimed irony is called sarcasm.
Zeugma is the use of a word in the same grammatical but different semantic
relations to two adjacent words in the context. The two meanings of the word are
realized in the context without the repetition of this word. It is often used in poetry
and emotive prose.
E.g. Mr. Stiggings took his hat and his leave.
E.g. Dora plunged at once into privileged intimacy and into the middle of the room.
E.g. A door on the second landing opened, and a face poked out wearing horn-
rimmed glasses and a very annoyed expression.
26
The play upon mix of phrase and their word-components
E.g. «Someone at the door?»
«Some four at the door.»
E.g. «Is somebody in the room?»
«Yes, there is some body here.»
28
to connect the compared objects: ‘like’, ‘as though’, ’as if’, ‘as…as’, ‘such as’,
‘seem’, etc.
Simile is used for the purpose of expressive evaluation, emotive explanation
and highly individual description.
E.g. He stood immovable like a rock.
29
E.g. He had reddish hair
Proverbs and Sayings are facts of language. They are brief statements showing
in a condensed form the accumulated life experience of the community and serving
as conventional practical symbols for abstract ideas They are collected in special
dictionaries.
E.g. Out of sight, out of mind.
30
made to the coachman, Old Mr. Weller, the father of Dickens’s famous character,
Sam Weller/
Decomposition of Set phrases deals with linguistic fusions (i.e. set phrases
whose meaning is understood only from the combination as a whole. E.g. to pull a
person’s leg = to make a joke at him). The SD of decomposition of fused set phrases
consists in reviving the independent meanings, which make up the component parts
of the fusion.
E.g. I don’t mean to say that I know of my own knowledge, what there is particularly
dead about a door-nail. (Dickens) /here we see decomposition of the phrase ‘as dead
as a door-nail’/
Stylistic Syntax concerns itself with the expressive potential of syntax, i.e. with
how the expressive values of syntax are used for a stylistic effect. Syntax as a branch
of language science studies a set of rules governing sentence constructions,
arrangements of sentence elements, types of relations between words, word-
combinations, sentences, supra-phrasal units, etc. They belong to the communicative
side of the language, i.e. they serve the purpose of human communication (‘what to
say’). Beyond this communicative side lies the emotive side (‘how to say’).
In traditional Stylistics all syntactic structures aimed at expressiveness are
called figures of speech.
Sentences vary according to the type of communication and their structure.
According to the type of communication sentences are classified into the
interrogative, declarative, imperative, exclamatory.
Exclamatory sentences carry expressiveness as their inherent quality. They are
marked by a peculiar word-order, structure and emotive intonation.
31
Declarative, interrogative and imperative sentences may also acquire an
emotional tone marked by emphatic intonation in speech and by exclamatory marks
in writing.
E.g. I must swim!
The structural syntactic aspect is sometimes regarded as the crucial issue in
stylistic analysis, although the peculiarities of syntactic arrangement are not so
conspicuous as the lexical and phraseological properties of the utterance.
The examination of syntax provides a deeper insight into the stylistic aspect of
utterances. I.R. Galperin groups all figures of speech according to:
1. Compositional patterns of syntactic arrangement
Stylistic inversion
Detached construction
Parallel construction
Suspense
Climax (Gradation)
Anticlimax
Antithesis
2. Particular ways of combining parts of the utterance
Asyndeton
Polysyndeton
3. Particular use of colloquial constructions
Ellipsis
Break-in-the-narrative (Aposiopesis)
Question-in-the-narrative
Represented speech
4. Stylistic use of structural meaning
Rhetorical question
Litotes
32
5.2. Compositional Patterns of Syntactical Arrangement
Parallel construction is a device, which deals not so much with a sentence but
with supra-phrasal units and paragraphs. The necessary condition in parallel
construction is identical or similar structure in two or more sentences or parts of a
sentence in close succession.
E.g. There were, [...], real silver spoons to stir the tea with, and real china cups to
drink it out of, and plates of the same to hold the cakes and toast in. (Dickens)
34
Parallel constructions are often backed up by repetition of words (lexical
repetition) and conjunctions or prepositions (polysyndeton). Pure parallel
construction, however, depends only on repetition of the syntactical design of the
sentence.
Parallel constructions may be partial and complete. Partial parallel arrangement
is the repetition of some part of successive sentences or clauses.
E.g. Our senses perceive no extremes. Too much sound deafens us; too much light
dazzles us; too great distance or proximity hinders our view.
Complete parallel arrangement, also called balance, is the repetition of identical
structures throughout the corresponding sentences.
E.g. And so, from hour to hour, we ripe and ripe,
And then, from hour to hour, we rot and rot. (Shakespeare)
Repetition is an EMs of the language used when the speaker is under the stress
of strong emotion.
E.g. «Stop!» - she cried. «Don’t tell me! I don’t want to hear; I don’t want to hear
what you’ve come for. I don’t want to hear.» Here repetition is not a SD; it is a
means by which the excited state of the speaker’s mind is shown.
When used as a SD, repetition acquires quite different functions. It does not aim
at making a direct emotional impact. On the contrary, repetition aims at logical
emphasis to fix the attention of the reader on the key-word of the utterance.
35
E.g. For that was it! Ignorant of the long stealthy march of passion, and of the state
of which it had reduced Fleur; ignorant of how Soames had watched her, ignorant of
Fleur’s reckless desperation...- ignorant of all this, everybody felt aggrieved.
(Galsworthy)
Repetition is classified according to compositional patterns:
Anaphora – the repeated word comes at the beginning of two or more
sentences. (e.g. above)
Epiphora – the repeated unit is placed at the end of the consecutive sentences.
E.g. I am exactly the man to be placed in a superior position in such a case as
that. I am above the rest of mankind, in such a case as that. I can act with philosophy
in such a case as that. (Dickens)
Framing – repetition arranged in the form of a frame: the initial parts of a
syntactic unit, in most cases of a paragraph, are repeated at the end of it.
E.g. Poor doll’s dressmaker! How often so dragged down by hands that should
have raised her up; how often so misdirected when losing her way on the eternal road
and asking guidance. Poor, little doll’s dressmaker. (Dickens)
Anadiplosis (or linking repetition) - the last word or phrase of one part of
an utterance is repeated at the beginning of the next part, thus hooking the two
parts together.
E.g. Freeman and slave... carried on an uninterrupted, now hidden, now open
fight, a fight that each time ended, either in a revolutionary re-constitution of society
at large, or in the common ruin of the contending classes. (Marx, Engels)
Chain-repetition – the linking repetition used several times.
E.g. A smile would come into Mr. Pickwick’s face: the smile extended into a
laugh: the laugh into a roar, and the roar became general. (Dickens)
36
Sometimes the grouping of absolutely heterogeneous notions occur only in isolated
instances to meet some peculiar purpose of the writer.
E.g. There Harold gazed on a work divine,
A blending of all beauties: stream and dells,
Fruit, foliage, crag, wood, cornfield, mountain, vine
And chiefless castles breathing stern farewells
From grey but leafy walls, where Ruin greenly dwells. (Byron)
There is hardly anything in this enumeration that could be regarded as making
some extra impact on the reader: each word is closely connected with the following
and the preceding ones, and the effect is what the reader associates with natural
scenery. The following example is different:
E.g. Scrooge was his sole executor, his sole administrator, his sole assign, his sole
residuary legatee, his sole friend and his sole mourner. (Dickens)
The enumeration here is heterogeneous; the legal terms placed in a string
together with such words as ‘friend’ and ‘mourner’ result in a kind of clash, a thing
typical of any SD.
Enumeration is often used as a device to depict scenery through a tourist’s eyes:
E.g. Fleur’s wisdom in refusing to write to him was profound, for he reached each
new place entirely without hope or fever, and could concentrate immediate attention
on the donkeys and tumbling bells, the priests, patios, beggars, children, crowing
cocks, sombreros, cactus-hedges, old high white villages, goats, olive-trees,
greening plains, singing birds in tiny cages, watersellers, sunsets, melons, mules,
great churches, pictures, and swimming grey-brown mountains of a fascinating land.
(Galsworthy ‘To Let’)
In this example the various elements of enumeration can be grouped in semantic
fields:
E.g. donkeys, mules, crowing corks, goats, singing birds;
E.g. priests, beggars, children, watersellers;
E.g. villages, patios, cactus-hedges, churches, tumbling bells, sombreros, pictures;
E.g. sunsets, swimming grey-brown mountains, greening plains, olive-trees, melons.
37
Galsworthy found it necessary to arrange them not according to logical
semantic centres, but in some other order, which would apparently suggest the
rapidly changing impressions of a tourist. Enumeration of this kind assumes a
stylistic function and may be regarded as a SD.
E.g. The principal production of these towns… appear to be soldiers, sailors, Jews,
chalk, shrimps, officers and dock-yard men. (Dickens Pickwick Papers)
38
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds’ worth of distance run,
Yours is the Earth and everything that’s in it,
And – which is more – you’ll be a Man, my son! (from If by Kipling)
39
The most wide-spread climax is a three-step structure, in which the
intensification of the logical importance, emotion or quantity is rising from step to
step, though in emotive climax one can come across a two-step structure (here the 2 nd
part repeats the 1st one, but with some intensifier):
E.g. I’ll be sorry, I’ll be truly sorry to leave you here, my friend.
There is a device that is called anticlimax. It is such an arrangement of ideas, in
which there is a gradual increase in significance, but the final idea (which the reader
expects to be the culminating one, like in climax) is trifling or farcical; i.e. it is a
sudden drop from the serious to the ridiculous:
E.g. In days of yore, a mighty rumbling was heard in a Mountain. It was said to be in
labour, and multitudes flocked together, from far and near, to see what it would
produce. After long expectations and many wise conjectures from the bystanders –
out popped, a Mouse! (Aesop The Mountain In Labour)
E.g. This war-like speech, received with many a cheer,
Had filled them with desire of fame, and beer. (Byron)
40
E.g. The policeman took no notice of them; his feet were planted apart on the strip of
crimson carpet stretched across the pavement; his face, under the helmet, wore the
same solid, watching look as theirs. (Galsworthy)
In this example the 2nd part, which is hooked by ‘and’, seems to be unmotivated,
and thus the whole sentence seems to be illogical. After a careful semantic analysis it
becomes clear that the exact logical variant of the utterance would be: “Those who
ought to suffer were enjoying themselves in Italy” (where well-to-do English people
go for holidays).
41
Aposiopesis (or Break-in-the-Narrative) is an unfinished syntactic structure
used to show great excitement, strong emotions, etc. paralleling the person's speech;
or his deliberate stop in the utterance to conceal its meaning; to show unwillingness
to go on or to suggest that what remains unspoken can be guessed. Aposiopesis is
mainly used in the dialogue, and is graphically marked by dashes and suspension
marks (dots).
E.g. You just come home or I'll…
E.g. Good intention but…
42
There is also a SD, called represented speech, which conveys to the reader the
unuttered or inner speech of the character, thus representing his thoughts and
feelings.
To distinguish between the two varieties of the represented speech we call the
author's representation of the actual speech uttered represented speech, and the
representation of the character's thoughts and feelings – unuttered or inner
represented speech.
Uttered represented speech demands that the tense should be switched from the
present to the past and that the personal pronouns should be changed from 1 st and 2nd
person to 3rd person as in indirect speech, but the syntactic structure of the utterance
does not change.
E.g. Could he bring a reference from where he now was? He could. (Dreiser)
E.g. A maid came in now with a blue gown very thick and soft. Could she do
anything for Miss Freeland? No, thanks, she could not, only, did she know where
Mr. Freeland's room was? (Galsworthy)
Unuttered or Inner represented speech is a psychological phenomenon; it is
very fragmentary, incoherent, isolated, and consists of separate units which only hint
at the content.
E.g. An idea had occurred to Soames. His cousin Jolyon was Irene's trustee, the first
step would be to go down and see him at Robin Hill. Robin Hill! The odd -–the very
odd feeling those words brought back. Robin Hill – the house Bosinney had built for
him and Irene – the house they had never lived in – the fatal house! And Jolyon lived
there now! H'm! (Galsworthy)
Unlike the uttered represented speech it is usually introduced by verbs of mental
perception (think, meditate, feel, occur, wonder, ask, tell oneself, understand, etc)
E.g. Over and over he was asking himself: would she receive him? Would she
recognize him? What should he say to her?
43
Every syntactic structure has its definite function, which is sometimes called
structural meaning. When a structure is used in some other function it assumes a
new meaning which is similar to lexical transference of meaning. This can be seen in
two syntactic SDs:
44
Litotes is used in different styles of speech, excluding those, which may be
called matter-of-fact styles, official style and scientific prose.
Phonetic means of rendering ideas, emotions, feelings and images are studied
by Phonostylistics. In the written variety of the language a desired stylistic effect can
be achieved thanks to a peculiar sound arrangement in words, specific rhythm and
rhyme created by different syntactic patterns used. In the oral variety of the language
this effect is intensified by the usage of different intonation components (pitch of the
voice, melody, stress, tempo, rhythm, etc)
Intonation is the most powerful means of conveying emotionality, for it
expresses the speaker’s attitude to an utterance. Falling tones are used when the
speaker is sure of himself or shows superiority complex. Rising tones, however,
imply that the speaker is shy, timid or unsure of himself.
Stress (logical & emphatic) is stylistically relevant. Excitement is rendered by
emphatic stress, change in the pitch and the range of the voice.
Pause may perform different stylistic functions. It is stylistically loaded when it
is suggestive of the emotional state of the speaker. Silence can imply disagreement,
disapproval, or that the speaker is confused, surprised, etc. A long pause may show
that the person is thinking over the matter. Short frequent pauses render
embarrassment or strong excitement. In the line of print the expectation of a pause is
shown by dash (-), fullstop (.), suspension marks (…), etc.
The author’s phonetic means in creating expressiveness and emotional
colouring deal with the sound aspect of speech, mainly with the choice of words,
their specific arrangement and repetition. All this is studied by Euphony (теория
благозвучия). A significant role in Euphony is played by repetition of certain sounds
on which a number of phonetic SDs is based.
45
Onomatopoeia is a combination of speech-sounds which aims at imitating
sounds produced in nature (wind, sea, thunder, etc.), by things (machines and tools),
by people (singing, laughter, patter of feet, etc.) and by animals. Combinations of
speech sounds of this type will inevitably be associated with whatever produces the
natural sound.
There are two types of onomatopoeia:
Direct (which displays itself in words imitating natural sounds) The
degree of imitation may be different. Some words at once remind us of things
producing sounds, others need our efforts to be decoded.
E.g. ding-dong; buzz; bang, cuckoo; mew, etc.
Indirect (is formed by sounds which make the utterance an echo of its
sense). It requires the mention of the thing which is the source of the sound.
E.g. And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain (E.A. Poe)
46
E.g. flesh – fresh – press
b) consonant rhymes (consonants are identical, but vowels are different):
E.g. worth – forth; tale – tool; Treble – trouble
Rhythm exists in all spheres of human activity and has various forms. It is a
deliberate arrangement of speech into regularly recurring units intended to be
grasped as a definite periodicity which makes rhythm a SD. Rhythm, therefore, is the
main factor which brings order into the utterance. It affects both semantic and
structural aspects, because orderly phonetic arrangement of the utterance demands
47
orderly syntactic structures, which, in their turn, suggest an orderly segmenting of
the sense-groups.
Rhythm in language demands oppositions: long – short; stressed – unstressed;
high – low, etc.
The amount of what we read has essentially influenced the way modern man
views language and speech. It has relegated to the background of the primary and
original form of language: oral speech. Thus when judging the language, scientists
often have in view the written representation of oral speech. Printed texts do not only
become an ideal standard of speech activity, but to a certain extent predetermine our
linguistic judgment. It is almost impossible to free oneself from the bondage of
graphic images. Indirect evidence of the importance of graphic images is their
frequent use in speech which is reflected in fiction.
Graphic SDs and EMs have made primary audible speech fixed and visible,
which helps to discover in it certain properties that could not have been noticed in
fleeting oral discourse.
Punctuation Marks are not only used for expressing oral speech in writing, but they
also serve for designing other SDs and EMs. For example, suspension marks are
used in aposiopesis to convey the speaker’s deliberate break in the utterance for
certain reasons. Apart from suspension marks, dashes can be used for the same
purposes:
E.g. Stop teasing your sister or… = Stop teasing your sister or –
Quotation marks are used for presenting the exact utterance of the speaker:
E.g. “I simply can’t do it.”
48
Brackets, as well as comas and dashes, help the author present some additional
information; they are widely used in designing insertions and other types of detached
constructions:
E.g. She was seventy, still in excellent health, a short sturdy woman.
Capitalization is the use of capital letters in the text of utterance to convey the
speaker’s very emotional state, or to draw the reader’s attention to certain details, etc.
The person’s emotional state, or his/her deliberate intention to give more prominence
to certain pieces of their utterance can also be expressed with the help of italics:
E.g. She was simple beautiful.
E.g. I’ll NEVER see him again.
Hyphenation (or the use of hyphens) is another way of reflecting the person’s
manner of speaking, which is often combined with other graphic EMs:
E.g. “His wife,” I said. “W-I-F-E.”
49
Bold type is the EMs widely used in different kinds of styles (often combined with
capitalization or italics) to draw the reader’s attention to the text. It is frequently used
in titles and headlines, which we used in this book as well.
Graphical imagery is designing the text in such a way so that it visually resembled
its content.
50