Professional Documents
Culture Documents
Theatre History Script
Theatre History Script
ROMAN offers a slight smile but is ignored; COURTNEY helps ROMAN off
table
DOBKA (YIDDISH)
That would cause too many questions. You know, you must really have
some chutzpah to still belive in those old superstitions anyways.
DOBKA (YIDDISH)
Yeah well your ‘beybi’ spread the bubonic plague in his theatres
through those crowds, so I would stop kvelling if I were you. (rolls
eyes)
DOBKA (YIDDISH)
Feh! You just wish to recreate a time that no longer exists. Our
audience would not be interested in any of these ideas. We must let
Courtney speak, she knows what audiences want these days.
ANJALI (SANSKRIT)
I agree! Although we may have lost our popularity in the mid 6th
century,we still can influence modern theater. It will be like our
tales of heroic figures but even better.
ALL
We are! (in varying tones dependent on character physicality)
ANNOUNCER:
And now the Historical Roundhouse Theatre presents a finale, “An
Actor’s History.”
DOBKA (YIDDISH)
(shakes head in surprise)
ANJALI (SANSKRIT)
Thank you Roman. I’m not exactly sure what that was, but fast forward
a couple years I would like to bring you into my world, the world of
Sanskrit. Sanskrit Theater was extremely successful in India during
the Gupta Dynasty. Similarly to Greek and Roman Theatre, women were
not allowed to perform. We used a variety of techniques including
movement based acting and the use of masks. Using rasas, also known as
moods, we set the tones for play such as comic, heroic and erotic. We
performed orally so it was just like storytelling! Today these moods
can be seen in traditional bollywood! Next we have-
DOBKA (YIDDISH)
Thank you, Francis! (she appears from offstage with a very forced
smile) Yiddish Theater originated in Europe but was brought over to
the US due to immigration. There were two major booms of this theater.
One in the late 19th century and one around the 1920s. These plays
were mostly realist in the US and they represented the hardships of
immigrant life. We illustrated our pride in Judaism throughout our
plays and spoke our native language of Yiddish to sometimes drunken,
rowdy audiences.
ALL
(smiling) Yes we did it!