Professional Documents
Culture Documents
Klein Franke1971
Klein Franke1971
Part I1
PREFACE
Arabic literary criticism was long regarded as being one of the
least important fields of all eastern study. Compared with other
urgent tasks, such, for instance, as the preparation of reliable texts,
the question of how the Arabs judged their own literature was of
secondary importance. Individual works, such as Mehren's Die
Rhetorik der Araber (1853), stimulated no general interest in the subject.
However, since the appearance of the works of Ritter and von
Grunebaum, some light has been shed on the hitherto obscure
material. Since present-day appreciation of style is markedly different
from that of old-time Arabs, it is essential, in order to understand
their poetry, to pay some attention to contemporary criticism.
This work is an attempt to find an answer to the question of what
moved Abu Tammam to compose the Hamasa and what was his
purpose in producing this collection of poems. In considering the
anthology, therefore, primary regard must be paid to critical opinions
of Abu Tammam and his poetry. In order to avoid making this
essay too cumbersome, various problems that do not directly affect
the theme have either been disregarded or touched upon only lightly.
Further, the genuineness of the poems in the Hamasa, apart from
a few exceptions, has not been subjected to research. How many
of the poems are not the work of the writers to whom they are
attributed could not be decided even by the original commen-
tators on the Hamasa. Ham 273, attributed by Abu Tammam to
Ta'abbata Sarran, was generally regarded, and rightly so, as being
by Halaf al-Ahmar: at least, this is the view of al-Marzuqi. Moreover,
the remaining poems attributed to Ta"abbata Sarran (Ham 11, 13
and 165) were written by urban poets for an urban audience. For
Abu Tammam himself any question as to the genuineness of the
poems in his anthology was unimportant. More than this: some of
the poems suggest that Abu Tammam was himself guilty of some
falsifying and had proceeded arbitrarily both as regards the selection
and editing of the verses.
1 Part II will
appear in the third issue of the Jorarnalof Arabic Literature.
14
I. LIFE
a. Chronological data
The biography of the poet Habib b. Aus, who according to his
son was usually called Abu Tammam, is full of gaps and, in a number
of details, contradictory. The biographical sources that give more
information about Abu Tammam are not contemporary writers.
This is all the more surprising because Abu Tammam was one of
the principal literary characters of his own time. However, since
writers and philologists were split into partisan groups and cliques
the sporadic contemporary information available always lacks
objectivity. Statement opposes statement. It was only long after his
death that detailed critical studies of Abu Tammam's work first
appeared.
The oldest and most detailed sources are the "Ahbar Abi Tammam"
of Abu Bakr Muhammad b. Yahya as-Sall.' Since he shared Abu
Tammam's aesthetic views on poetry, aj-$fli made efforts to try
and produce a clear picture of the poet from the muddled material
available to him and to provide, by detailed descriptions, sufficient
information about everything that could protect Abu Tammam from
the disparaging judgments of his opponents.
But even as-Suli was unable to determine accurately the biographical
data of Abu Tammam. As is usual in doubtful cases, he set down
contradictory statements side by side without suggesting any explana-
tion. According to himself Abu Tammam was born in the year
190/806.2 His son, Tammam, however, gives the year 188/804 as
that in which his father was born and the year 231/845 as that of his
death,3 and at-Tabari (224-5-310/839-923) gives the latter date as
being 228/842.4 This view was accepted also by al-Mas"Qdi (died
345/946).1 According to this, Abu Tammam had died one year after
al-Wdtiq had become the ninth 'Abbdsid Caliph.2 This date, however,
is too early. Abu Tammam had composed a number of Qasidas for
al- Wätiq and these could not have been produced in so short a time.
Ibn-Hallikan (608-681/1211-1282) adds to these data, partly by
monthly details, and provides further indications according to which
the year of Abu Tammam's birth was 192/808 and the date of his
death the year 229/844, or the month of al-Muharram 231/846.
b. Descent
All sources agree that Abu Tammam was born in Gasim and died
in Mosul (al-Mausil). Gasim was a village (qarya) in Gaulän 3 in the
4
province of Damascus between the city of Damascus and Tiberias.4
His father lived in Gasim, was a Christian and according to some
authors dealt in wine and to others in spices.5 His name was Tadus
(Thaddeus or Theodosius).s 6 Abu Tammam preferred to change
the name Tadus to Aus.' Nowhere, however, is there any suggestion
that he embraced Islam. Is his Christian father an invention of his
enemies ? If this was not the case, he had invented the ancestors that
allegedly connected him with the Tayyi>. Ritter, in his article on Abu
Tammam in the Encyclopaedia of Islam, states 8 that this pedigree
appears later to have found acceptance.
d. Political circumstances
Here we will interrupt the biography to give a short description
of the state of the caliphate. The ruler was al-Ma'mun (198-218/
813-833). Quarrels between him and his brother al-Amin (193-198/
809-813) regarding the succession had resulted in violent civil wars.
In the east the Hurramites rose under their leader Babek; 3 in Egypt
there was a revolt. Wars against the Byzantines, which had lapsed
since the time of Harun ar-Rashid, were resumed. Al-Ma'mun himself
led the summer campaign. During this, which lasted from 215/830
until 218/833, the Caliph often stayed, if only for a short time, in
Damascus and other Syrian towns.4 Since at this time success had to
be attained with the aid of a patron, who was to be found only close
to the government, Abu Tammam made a bold attempt to be intro-
duced to the Caliph, from whom he requested an audience. When
this took place is not known. The Qaslda, however, which Abu
Tammam composed for the Caliph is still extant and appears in his
Diwan5. From this it seems that the encounter took place after a
"bitter battle" (waq'a šan(ii» 6 with the Byzantines.?
f. Successes-Patrons
This failure before the Caliph al-Ma'man in no way discouraged
Abu Tammam. During the years that followed he travelled over
the eastern districts of the realm. A large number of the poems in
his Diwan date from this period. He praised the governors of a
number of provinces, for example the Governor of Armenia, Halid
b. Yazid b. Mazyad b. Za'ida a5-Saibani (died 230/844); 5 the Gover-
nor of Gabal, Muhammad b. al-Haitam; 6 important state officials,
such as al-Hasan b. Wahb,? secretary of the Wazir Muhammad b.
(Abdalmalik az-Zayyat 8 who was himself a great admirer of Abu
Tammdm; Ishaq b. Ibrahim al-Mus'abi,9 who was the police chief
(¡iibib al-gisr)lO of Bagdad during the years 207-235/822-849; the
generals Abu Dulafal-'Igli,? Abu Sa `id Muhammad b.Yusuf at-Taerl, 12
and al-Ma'mun's minister al-Hasan b. Sah1.13 In this way Abu Tammam
gained alike admirers of his poetry and noble patrons. Halid b. Yazid
1 Asrar, p. 22-23.
2 Diwan: beginning of Qasida No. 133.
3 Diwan : verse 13.
4 'Askari 2, 120.
6 Diwan 1; 14; 40; Ahbar, p. 158; Ag XV, 104; XX, 186 f.
6 Diwan 22; 23; Ahbar p. 188.
7 Diwan 6; 9; Ahbar p. 108; Ag XX, 54 f.
8 Diwan 18; Ahbar p. 43; Ag XX, 46-56.
9 Ahbar p. 221; Šadafat 2.84 (GAL S II, 403).
10
Ritter/EI (p. 153 b. 1.5).
11 Ahbar,
p. 121.
12 Ahbar, p. 105.
13 Ahbar,
p. 163.
18
that he was not very happy in this town. Once he remarked ironically:
'If he (Muhallad b. Bakkar al-Mausili) had been a poet, he would not
have come from Mosul'.' What, therefore, had led Abu Tammam
to Mosul? It appears that his residence there was not a matter of
free choice but that an important commission was his reason for
going there. As-Suli mentions Abu Tammam's nomination as chief
Postmaster of Mosul by al-Hasan b. Wahb 2 and this was an important
appointment, the holder of which was responsible for the transmission
of State secrets. The truth of this statement seems credible. Yet the
Qasidas that Abu Tammam sent from Mosul to al-Hasan b. Wahb
in Baghdad 3 and all the other Qasidas make no mention of this
appointment. For this reason Ibn Hallikan considers it to be probably
out of the question that Abu Tammam held such an ofhce.
As can be seen, Abu Tammdm's biography is totally inadequate.
From his own works, it might be concluded that he lived for some
time in Kufa and Basra. But of this there is no direct indication.
1 Ahbar, p. 234.
2 Ahbar, p. 272. See above, p. 17, n. 7.
3 Diwan 94; 104; 114.
4 The Manichees were a sect whose religion was designed for a cultured
élite, usually non-Arabs, and informed with a great feeling for extravagant fancies.
Since poets are often symbolists, poets were often accused of being Manichees,
probably unjustly.
5
Murug VII, 151: tarrea�unan la-i'tiqadan.
6 Ibid., cf. O. Rescher, Abriss der Arabischen
Litteraturgeschichte, Stuttgart,
Vol. II, p. 105. The Emir al-Hasan b. Ra�a' was a clerk (k�tib)in the Diwan
even in the days of his youth, and had drawn upon himself the notice of the Caliph
- Asrar, p. 287, n. 299.
20
II. WORKS
a. Anthologies
Abu Tammam's collections of poetry are set out in the chronology
2
given by al-Amidi :
1. al-Ihtiyar al-Qaba'ili al-Akbar
2. 3
al-Ihtiyar al-Qaba'ili
3. Ihtiyar Šu (arä> al-Fuhul
4. al-Hamasa
5. Ihtiyar al-Muqatta'dt
6. Ihtiyar Mugarrad fi Aš(är al-Mubdatin
About these works, with the exception of the Hamasa, nothing
further is known. The two first and the last of the anthologies in
al-Amidi's list were almost certainly forerunners of the Hamasa.
Certain works are missing from this list, namely al-Hamasa as-
Sugrd, also known as al-Waqšiyyät, Naqä>içl Garir wa-'I-Ahtal and
the Ihtiyarat min 9i'r aš-Šu (arä> wa-Madh al-Hulafa' wa-Ahd Gawa-
3izihim.4
Most of Abu Tammam's works have been lost. Only his Diwan,
based on historical events. For the same reason the text of the Basus-
war was subjected to much more far-reaching alterations than that
of the Dahis-war. The later version in at-Tibrizi's commentary on
the Hamasa is wholly foreign to ancient Arabia. Five poems in the
Hamasa 1 belong to the oldest version and were incorporated by
Noldeke in the Delectus 1.1'etertim Carmiliitvi Arabicorum. They derive
from early Islam.
Fables and fairy tales, of course, were also known. Ancient prose
writings included proverbs as well, as may be noted from their
echoes in poetry, especially in Zuhair's `Mu`allaqa'.2 The form in
which they occur in Islamic literature, where they are embodied in
stories, stems presumably from al-Hira. They probably had their
models in late antique times. Therefore, longer legends were already
composed in the form of proverb-stories in early periods.
Transmission of pre-Islamic literature was effected, in the lifetime
of the poets, by their Rawis who probably were often their pupils,
but in later ages their poems were handed down within their tribes,
or their closer communities; finally this was done by the addressee to
whom the poem was dedicated or by scholars of al-Hira3. Al-Hira
may perhaps be called the mother of classical Arabic poetry, was
certainly its greatest sponsor and probably was important also
in its transmission to later generations, just as it was a mine of Persian
and Arabic legend. However, through the break in continuity
described above much was lost. The revival of political verse and the
desire, fostered by East Roman and Persian example, for an Arabian
history led to a start being made in collecting ancient poetry and its
transmission to others by poets and their associates. This occurred
from about the beginning of the reign of Mu (äwiya to the end of
cabdalmalik (41-86/661-705), a period during which the basis of
Arabic-Islamic art was also laid down. It then suffered once more,
though only to a limited extent, by reason of the commencement of
4 of and verses
early historiography.4 Quite soon, course, poems
started to be written down. In this way, they reached the first antho-
logists and philologists in Kufa and Basra and were edited by them;
1 Ham 2, 167, 168, 176, 315.
2 Ahlwardt, p. 94, etc. (No. 16).
3 cf. M. J. Kister, al-Hira, Some notes on its relations with Arabia, Arabica
xv (1968), p. 143 ff.
4 Because historiography was not particular in requiring historical witnesses,
genuine and non-genuine verses were combined and Islamic writings were
declared to be pre-Islamic.
25
that is, the verses were read and taken down by dictation or the
manuscript was handed to pupils and copied by them. The scholars,
their pupils and pupils of a second generation all wrote commentaries:
Hammad ar-Rawiya, al-Mufaddal, al-Asma`i, Abu 'Ubaida, This
does not exclude, however, the possibility that much material was
obtained from verbal recitals by teachers and pupils. This is parti-
cularly the case where there are anthologies containing poems not
of individual great poets but of whole tribes, amongst whom were
many lesser poets. Furthermore, philologists were also concerned
with the poetry of the Umayyad period, as, for example, Abu 'Ubaida.
Just as the late Umayyad era laid down the basis for the political,
military and social arrangements of the Abbasid period, so it was also
in the case of poetry. In Umayyad times (641-750), the form, style
and subjects of poetry followed to a great extent those of pre-Islamic
writers, that is nomads. At the beginning of the Abbasid epoch,
there was a crisis. A new kind of poetical writing (referred to as
Badr) appeared. This new type of poetry began with Bassar b.
Burd.I This, at least, is the opinion of al-Asmali 2 and that also of
later native commentators. Ibn Harma 3 is also mentioned in this
connection. The new situation was that modern poets no longer used
Bedouin forms of expression, or did so only to a limited extent.
Since then, according to as-Suli,4 the poets turned to 'modern poetical
delineations, more pointed utterances and a more elegant way of
expressing themselves'. They were called the Moderns (Muhdatun).
They were critical of conservative poets (Mi<taqaddi>ixn), who acknow-
ledged only the style of ancient poetry and rejected every innovation,
but they, that is the Moderns, did not criticize the old poets them-
selves. From the verbal treasures of these, the Moderns wished to
develop a new style, but they desired also to find new poetical subjects.
The language of the ancient poets was analysed and their peculiar
forms of speech were individually classified. There arose a science of
this new-style poetry (11m al-Badï(). The number of artificial classi-
fications grew continually. While Ibn al-Mu'tazz 5 distinguished five
tropes of the new style, Abu Hilal al-'Askari mentioned thirtyfive.
1 Died 167/783; GAL I, 73. Cf.
Ag III, 23, 1.21.
2 Died 216/831; GAL S I, 163 etc.
3 Died after 150/767; GAL I, 84. Cf. Ag V, 47, 1.21.
4 Ahbar, p. 16.
5 6 293-395/906-1005; GAL I, 126.
247-296/861-908; GAL I, 80.
26
(In Qurrdn the eye of faith was calmed, and the eyes of polytheism
became sick by Astarain and he was uprooted.) 10
'Abdalqahir al-Curk5n! said: 'If he (Abu Tammam) then comes upon
a place name that he must mention, or arrives at an event that he
wishes to commemorate in a poem, he seems to believe that he is
doing something wrong or is omitting a sacred duty if he does not
produce some play on words or conjure up some other piece of
artificiality'.11
His metaphors (isti(iiriit) are often far-fetched (ba'id).12
1 Ibid. :yastagliqu lafzub�.
2 Tabaqat, p. 235: at-ta��wuz 'ala 'l-miqd�r.
3 Badi', p. 1, 1.11: al-ifrat and al-isr�f.
4 Asrar, p. 15, 1.3.
5 Badi', p. 23, 1.11.
6 'The connecting of a thing with its opposite', Ham, p. 251.
7 The equivalence of the speech figure al-Mub�lagawith hyperbole is only
partially correct, since al-Mubal�gais a collective conception of related stylistic
nuances, to which can be added pleonasm (cf. Diwan LXVIII, 49-al-qi si
al-'��)and euphemism (al Mub�laga fi'l-Madh)cf. Diwan XV, 19).
8 Cf. Ham,
pp. 251; 284; 777.
9 Diwan CXXXV, 12; cf. XXXVII, 23 and CLXII, 1.
10 Diwan CXXXV, 12, read: 'nŠatarat. Qurran is a village in the Yamama,
near which the false prophet Musailima was conquered and killed. al-AŠtarain =
AŠtar and Nihawand. The reference is really to the decisive victory of the Arabs
over the Iranians in the year 18/639. Play on words regarding proper names is
still used to-day in Arabic folk poetry; cf. Dalman, pp. 75, 76.
11 Asrar, p. 23, etc.
12 Baq, p. 82.
28
1 K.
al-Agani, Dar al-Kutub, Cairo MS, Nr. 1318 Adab, p. 51; cf. Šarh
Diwan Sari' al-Gawani Muslim b. al-Walid al-Ansari, ed. Sami ad Dahhan, Cairo
(undated), p. 378, Dar al-Ma'arif.
2 Rescher II, 106.
3
Murug VII, 153.
4
Ag XV, 96. GAL I, 146.
5
148-246/765-860. GAL S I, 121.
6
Ahbar, p. 244, 5.
7
Yaq�tXI, 112. Muwazana 6, 7. Muwaššah 304, 16. Hiz III, 121.
30
poems of his own under the names of other poets, in this case one
of the Hudailites.
Like Di`bil, Ibn al-A'rabi thought nothing of Abu Tammam as a
poet and said of his verses: 'If that is poetry, then the eloquence
of the Arabs is worthless.' 1
Abu Tammam was well acquainted with the highest intellectual
standards of his time. Some have reproached him for using his verses
in order to display his erudition, for example through the frequent
use of 'philosophical terms and unusual expressions'.2 His poetry was
'learned poetry'. It required an educated readership which could
wrestle with the difficulties of the content. `Abu Tammam's special
interest lay in complicated forms of expression, the meaning of which
was hard to grasp by others;' thus wrote Abu al-Farag al-Isbahani.3
That this statement is true is supported by the numerous commen-
taries without which Abu Tammam's Diwan cannot be understood.4 4
Once Abu Tammam was asked: 'Why don't you write verses that
can be understood?' He answered: 'Why cannot you understand
what the 5
poetry says ?'
In making a stylistic analysis of Abu Tammam's poems, it is
important first to examine the stylistic characteristics of Arabic
poetry during Abu Tammam's lifetime. The separation of the poetical
style into so-called Bedouin (badaJvï) and urban (barjarï) was at this
period already complete.6 While Bedouin poets clung to tradition
and both literally and metaphorically to desert and desert-life, the
poets of the towns concerned themselves with a new world and
addressed a quite different society. The difference in the milieu, in
the tasks and interests of the Bedouins and those of the towns resulted
in the establishment of poetic forms which differed both in thought
and in style. The natural sensitivity of the poet made it impossible
for him to ignore these contrasts. 'The non-Bedouin poet,' said
al-Amidi,' 'should use in his verses only those expressions that are
used in the speech of non-Bedouins.' If, however, al-Amidi continued,
he occasionally preferred an expression used in speech by the Be-
1 Muwazana, p. 9, 1.3.
2 Muwazana,
p. 12, 1.2.
3 Ag XV, 96, 1.9.
4 Cf. Ritter/Oriens, p. 266.
5 MuwaššaQ, 325. Muwazana,
p. p. 10, 8. at-Tibrizi's Commentary on Diwan
XVI, 1
6 Muwazana, p. 190.
7 Ibid.,
p. 190, 1.22, etc.
32
douins, he should choose one that was not solely employed by them
but was heard also in the towns.
Abu Tammam sought to unite these contrasts in his own poetry.
This syncretism arises from a purely romantic sensitivity. His poetry
is extremely modern in form, but conservative in motive. This
mixture of styles led to the strongest criticism of Abu Tammam.
To unite heterogeneous elements of style suited Abu Tammdm's
inclinations; he enjoyed himself in the role of a Bedouin. So he
used words of Bedouin origin in his poems, as in the verse : 1
kiina fï > l-agfalii Jvajï 'n-naqar£ `ur=
fitka nadra >1- <umüminadra 'I-wibddi.
How much illwill he caused by such artificialities is evidenced by
the derogatory remarks of al-Marzubdni, who selects this verse as
an example of the 'abhorrent and disgusting expressions of the
Bedouins'.2 He asks further: 'How does he (Abu Tammam) bring
himself to use such typical Bedouin forms of language, when he is
the son of an educated (muta'addib) citizen?'
What is striking and individual in the poems of Abu Tammam
is the fact that often good and bad verses are found immediately
following each other. This elicited surprise and ciiticism even from
his friends and admirers. Al-Buhturi 3 was once asked whether he
or Abu Tammam was the better poet and replied: 'His good verses
'
are better than my good verses and my bad verses are better than
his bad ones.' 4
Abu Tammam's poetry spans extreme contrasts: his style is 'affec-
ted, but also pregnant; wearisome, but sometimes full of peace'.5 5
Abu Tammam united in his works 'beautiful and bad poetry, both
of the extremest kind',6 figuratively speaking, 'two contrasts (like)
heaven and earth'.' 7
After Abu Tammam's death, various works were written which
attempted to defend his poetry against the immoderate criticism of
his detractors, for example those by as-Suli 8 and al-iVlarzuqi.9
1 Diwan LXXIX.
2 See
above, p. 17, n. 7.
3 This means women who have departed with their families.
4 The remains of the forsaken
camp.
5
Frequency of sibilants! The two half verses have been erroneously divided
in Arabic print.
6 wars =
yellow material from the similarly-named saffron tree (Memecylon
tinctorium), cf. A. Siggel, Arabisch-Deutsches Wärterbuch der Stoffe aus den drei
Naturreichen, die in arabischen alchemistischenHandschriften vorkommen ..., Berlin
1950, p. 73. I; Löw, AramäischePftanzennamen,Leipzig 1881, p. 132.
34
BIBLIOGRAPHY