Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 2

第五大单元 (二、破瓮救友) 14.4.

2020

文言文翻译:

1. 光生七岁,凛然如成人,

译:司马光 7 岁时,已经像成人一样庄重。

2. 闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。

译: 听人讲《左氏春秋》,特别喜欢它,了解它的大意后回来以后讲给家人听。

3. 自是手不释书,至不知饥渴寒暑。

译:从此,他书本不离手,以至于忘记饥渴冷热。

4. 群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,

译:一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩爬上大缸,失足跌落缸中被水淹没,

5. 众皆弃去,

译:所有的小孩子都逃走了,

6. 光持石击瓮,破之,

译:只有司马光拿石头敲击大缸,把大缸打破,

7. 水迸,儿得活。

译:水流出来,小孩子得以活命。

练习:

1.试用“╱”为下面句子划分停顿,划三处。
答: 群儿戏于庭一儿登瓮足跌没水中众皆弃去。

2.解释下列句中加粗词的意思。

(1)凛然如成人(   ) 

(2)即了其大指(   )

(3)群儿戏于庭(   )

(4)足跌没水中(   )

3.用现代汉语写出下面句子的意思。
(1)自是手不释书,至不知饥渴寒暑。
(2)光持石击瓮破之,水迸,儿得活。

3.读完《破瓮救友》,谈谈你从幼年司马光身上所获得的启示。

参考答案 (不需抄下)

1.群儿戏于庭╱一儿登瓮╱足跌没水中╱众皆弃去。

2.(1)好像;如同

(2)懂得,明白

(3)玩

(4)沉没,淹没

3.(1)从此,他书本不离手,如饥似渴的读书,以至于忘记饥渴冷热。(2)司马光拿起石
头击破水缸,水涌出来,小孩得救了。

4.①面对问题,我们要打保持冷静,寻找解决方法,而不是逃避。

You might also like