Professional Documents
Culture Documents
Stranac Ovde Stranac Tamo Antropolosko I PDF
Stranac Ovde Stranac Tamo Antropolosko I PDF
Stranac Ovde Stranac Tamo Antropolosko I PDF
Knjiga 75
Urednik
Miroslav Niškanović
Recenzenti
Dr Ivan Kovačević
Dr Ljiljana Gavrilović
Uređivački odbor
Prof. dr Mirjana Prošić-Dvornić (Northwood University Midlend,
SAD), prof. dr Ivan Kovačević (Filozofski fakultet Univerziteta u
Beogradu), prof. dr Dušan Drljača, Beograd, prof. dr Mladen
Šukalo (Filološki fakultet Univerziteta u Banjaluci, RS, BiH), prof.
dr Bojan Žikić (Filozofski fakultet Univerziteta u Beogradu), dr
Petko Hristov (Etnografski institut s Muzej, BAN, Sofija,
Bugarska), dr Mladena Prelić (Etnografski institut SANU, Beograd),
dr Miroslava Lukić-Krstanović (Etnografski institut SANU,
Beograd), prof. dr Dimitrije O. Golemović (Fakultet muzičke
umetnosti, Beograd), dr Srđan Katić (Istorijski institut, Beograd)
STRANAC OVDE,
STRANAC TAMO
Antropološko istraživanje kulturnog
identiteta gastarbajtera
Beograd
2013
PREDGOVOR – REČI
ZAHVALNOSTI
O fenomenu migracija
Nakon Drugog svetskog rata međunarodna kretanja
stanovništva postala su složenija i ubrzanija nego do tada,
dobila su nove obrasce, motive i putanje, stvorila su nove
probleme i na drugačiji način počela da utiču na odnose
među narodima. Tokom druge polovine XX veka migraci-
je se javljaju kao dominantna društvena pojava u celom
svetu. "Fenomen internacionalnih migracija postaje bazič-
na strukturalna odlika svih industrijski razvijenih zemalja,
svedočeći o snazi i povezanosti nevidljivih sila koje upra-
vljaju seobama" zaključili su Masi i saradnici (Massey et
al. 1993, 432).
Tokom 60-ih godina XX veka započinje intenzivnije
proučavanje migracija u različitim disciplinama: geografi-
ja ih proučava kao kretanja ljudi u prostoru koja utiču na
promene okruženja kako u zemljama porekla tako i u ze-
14 Okviri za antropološko istraživanje migracija
1
Karolin Bretel navodi da je upotreba biografskog metoda u
proučavanju migracija prvi put primenjena kod sociologa W. I.
Thomasa i Floriana Znanieckog u njihovoj studiji (1927) o polj-
skim seljacima koji su emigrirali za Ameriku. Što se antropolo-
gije tiče, ona biografski metod koristi još od početka 20. veka,
od pionirskih radova američkog antropologa Pola Radina, mada
u svrhu drugačijih, a ne migracijskih, istraživanja.
28 Okviri za antropološko istraživanje migracija
2
Semantička memorija se definiše kao "znanje o svetu neza-
visno od individualnog identiteta i prošlosti", dok se epizodna
memorija definiše kao "pamćenje i kasnije pronalaženje upam-
ćenih ličnih događanja i dešavanja" (Garro 2000b, 279).
30 Okviri za antropološko istraživanje migracija
3
Za ove teme relevantan je dugogodišnji projekat Etnograf-
skog instituta SANU Etnicitet: savremeni procesi u Srbiji, su-
sednim zemljama i dijaspori na kome je učestvovalo nekoliko
Stranac ovde, stranac tamo 31
5
Schierup, Carl-Ulrik, 1973, Houses, tractors, golden duc-
ats: prestige game and migration : a study of migrants to
Denmark from a Yugoslav village : field report. Institut for
Etnografi og Socialantropologi, Århus Universitet.
Stranac ovde, stranac tamo 33
6
U bivšoj SFRJ Zagreb je bio centar proučavanja
jugoslovenskih migranata. Časopisi Migracijske teme i Rasp-
rave o migracijama objavljivali su multidisciplinarna istraživa-
nja ove problematike, s akcentom na sociološki pristup.
7
Neke od relevantnih socioloških istraživanja u Srbiji o
migracijama, porodičnim odnosima gastarbajtera i statusu njih-
ove dece sproveli su npr. A. Milić, O. Burić, M. Davidović, V.
Grečić, M. Morokvašić, G. Vuksanović i dr.
34 Okviri za antropološko istraživanje migracija
8
Deo radova objavljen je u tematu "Gastarbajteri u antro-
pološkoj perspektivi / Migrant Workers in Anthropological Pe-
rspective" časopisa Etnoantropološki problemi / Issues in Ethn-
ology and Anthropology Vol. 6, No. 4, 2011, u izdanju Od-
eljenja za etnologiju i antropologiju Filozofskog fakulteta Univ-
erziteta u Beogradu.
9
U neobjavljenoj doktorskoj disertaciji Marije Krstić Evro-
peizacija u Srbiji početkom XXI veka. Antropološka analiza
socio-kulturnih promena u periodu evrointegracija, u poglavlju
6 razmatraju se stavovi i shvatanja srpskih gastarbajtera o Evr-
opskoj Uniji, kao i o evropeizaciji i evrointegracijama Srbije.
Do njihovih iskaza i stavova autorka je došla na osnovu teren-
skih istraživanja, između ostalog i kroz projekat "Ni tamo ni
ovde – Kulturno nasleđe i identitet gastarbajterske populacije".
Zahvaljujem se Mariji Krstić što mi je ljubazno stavila na uvid
svoju doktorsku disertaciju.
36 Okviri za antropološko istraživanje migracija
10
Jugoslavija je 1963. godine donela propis za regularni i leg-
alni odlazak na rad u inostranstvo kojim je, između ostalog,
odlučeno da se "stručnjacima, kvalifikovanim i visokokval-
ifikovanim kadrovima ne dozvoli privatno zapošljavanje u inos-
transtvu" (Dobrivojević 2007, 93).
38 Okviri za antropološko istraživanje migracija
11
U Knjaževcu i okolnim selima istraživala je Ana Banić-
Grubišić sa grupom studenata tadašnje III godine sa Odeljenja za
etnologiju i antropologiju Filozofskog fakulteta Univerziteta u
Beogradu: Milenom Golubović, Milenom Domazet, Nevenom
Boroja, Aleksandrom Branković, Marinom Trajković i Draganom
Konjokrad.
Stranac ovde, stranac tamo 43
12
"Građani poreklom iz Srbije i Crne Gore su najbrojnija za-
jednica doseljenika u Austriji jer ih u ovoj zemlji živi 188.000.
Prema podacima zaključno sa decembrom 2008. godine, to je
14,7% svih doseljenika u toj zemlji ili tek nešto više od broja Ne-
maca koji žive i rade u Austriji", pokazala je publikacija evrop-
skog statističkog ureda Eurostat "Migranti u Evropi" (izvor:
http://www.euractiv.rs/eu-i-zapadni-balkan/3252-najvie-srba-imi-
granata-u-austriji, objavljeno 8.12.2011. Pristupljeno: 10. 12.
2012). Međutim, naši sagovornici u Beču su nam ukazali na razli-
čite statistike koje treba uzeti u obzir i ukrstiti njihove podatke,
kao i na prisustvo neprijavljenih građana iz Srbije nastanjenih u
Beču, tako da se smatra da se može govoriti i o znatno većem broju
naših ljudi koji tamo žive, otprilike oko 250 000 do 300 000.
44 Okviri za antropološko istraživanje migracija
13
Istraživanje iz 2007. godine u Kučevu organizovala je gđa.
Noa Treister koja je okupila međunarodnu ekipu koju su činili
umetnici iz inostranstva i antropolozi iz Srbije. Dva srpska tima
etnologa-antropologa koji su obavljali istraživanje vodili su dr Sa-
ša Nedeljković i dr Dragana Antonijević sa Odeljenja za etnologi-
ju i antropologiju Filozofskog fakulteta Univerziteta u Beogradu.
Studenti koji su tada učestvovali u istraživanju u timu dr Dragane
Antonijević bili su: Marija Krstić, Aleksandar Repedžić, Tanja
Višić, Čedomir Savković, Nađa Živanović i Dušan Kocić.
Stranac ovde, stranac tamo 45
14
Darko Markov, s kojim smo imali zadovoljstvo da se upo-
znamo u Beču i razgovaramo o našim gastarbajterima, o njego-
vim motivima za život u inostranstvu i migrantskim iskustvima,
Stranac ovde, stranac tamo 47
1
Velika Britanija je regrutovala radnike iz Evrope do 1951.
godine, a zatim je prestala budući da je u nju tradicionalno stal-
no pristizala radna snaga iz Irske, a potom od tog perioda nada-
lje i stanovnici iz njenih bivših kolonija (Castles 1986, 762). U
54 Nacija gastarbajter
Migracijski talasi
Stiven Kastls izdvaja tri faze radnih migracija u Evropi
(Castles 1986, 770-771). Prva faza predstavlja masovnu
radnu migraciju u zapadnoevropske zemlje koja je zapo-
čela 1945. godine, da bi tokom narednog perioda zapošlja-
vanje stranih radnika bilo formalizovano nizom bilateral-
nih ugovora između matičnih zemalja i zemalja prijema. 4
U ovoj fazi podudarali su se ciljevi kako migranata i po-
slodavaca, tako i administracija obe vrste zemalja. Među-
tim, vremenom, mnogi radnici su shvatili da nisu u mo-
gućnosti da brzo zarade dovoljno novca da bi postigli že-
ljene ekonomske ciljeve, a kako se pritom u nekim matič-
4
Bivša Jugoslavija je takve bilateralne ugovore potpisala s
Francuskom 1965, s Austrijom i Švedskom 1966, a sa SR Ne-
mačkom 1968. godine.
60 Nacija gastarbajter
5
"Vlasti su ocenjivale da jedino radnici sa područja BiH či-
ne pravu ekonomsku emigraciju, budući da se uglavnom radilo
o siromašnim ljudima koji nisu mogli da se zaposle u zemlji"
(Dobrivojević 2007, 90). Ipak, ovo je, smatram, relativan za-
ključak budući da je i iz drugih krajeva zemlje bilo emigranata
iz tradicionalno pasivnih i siromašnih krajeva.
64 Nacija gastarbajter
6
CEC – 1. "Communication from the Commission: Policy
Plan on Legal Migration", 2. "Green Paper on an EU Approach
to Managing Economic Migration", (2005), Brussels, Commis-
sion of the European Communities.
66 Nacija gastarbajter
Generacije migranata
Ukoliko pojam "generacija" shvatimo u društvenom
smislu, kao "svojevrsnu zajednicu sličnog uzrasta i isku-
stva koju vezuju posebna kulturna i društvena obeležja",
kako predlaže Milena Davidović (Davidović 1999, 20),
onda možemo govoriti o različitim generacijama migrana-
ta koje istraživači, načelno, dele u tri kategorije.
Pripadnici tzv. prve generacije migranata predstavlja-
ju, dakle, osobe koje su se u odraslom dobu odlučile da
migriraju u potrazi za "boljim životom", svesni svog et-
ničkog porekla, nostalgični prema domovini, marljivi da
steknu i zarade u inostranstvu. Razvili su različite strategi-
je bivstvovanja, a njihovu dinamičnu životnu poziciju ne-
ki autori su nazvali "kulturna izmučenost" (Davidović
1999, 104). Problem se, međutim, pojavio s određenjem
koga treba tretirati kao drugu generaciju migranata – po-
pulaciju koja je u skorije vreme podstakla brojna istraži-
vanja budući da su se među njima najviše ispoljili psiho-
loški i socijalni problemi identiteta i integracije. Razmo-
trivši različite definicije, Milena Davidović je predložila
svoju: "drugu generaciju migranata čini skupina one dece
čiji su detinjstvo i mladost bili vezani za boravak u stranoj
zemlji zbog tzv. privremenog zapošljavanja u inostranstvu
barem jednog od njihovih roditelja. Iz ovakvog određenja
68 Nacija gastarbajter
Da li su gastarbajteri transmigranti?
Devedesetih godina XX veka pojavila se u antropolo-
giji i sociologiji migracija nova paradigma koja je ubrzo
postala veoma popularna – transnacionalizam (v. npr.
Glick Schiller et al. 1995; Portes 1997; Smith and Guarnizo
1998; Bauböck 2003; Guarnizo 2003; Guarnizo et al. 2003;
Levitt and Glick Schiller 2004; Vertovec 2001, 2003, 2004;
Migration and Transnationalism: Opportunities and Chal-
lenges 2010, i dr). Pod uticajem globalizacije, modernih
informatičkih tehnologija, razvijenih saobraćajnih veza i
komunikacije, te opšte mobilnosti, istraživači migracija su
zaključili da je došlo do promene u odnosu na ranije po-
znate oblike kontakata koje su migranti održavali sa za-
jednicama u zemljama porekla. Zapravo, očekivanja mno-
gih imigracijskih zemalja da će se migranti asimilovati i
napustiti ili oslabiti svoje veze s domovinom, običajima,
vrednostima i identitetima koji ih vezuju za zemlju pore-
kla, pokazala su se pogrešna. Ne samo što se kod mnogih
migranata, pogotovo prve generacije, to nije dogodilo, već
je spoznaja da su veze s domovinom za većinu ostale čvr-
ste, a usled olakšane mobilnosti, saobraćaja i komunikaci-
ja postale i učestale, usmeravajući društvene prekogranič-
ne veze na više različitih nivoa i načina, uslovilo je zao-
kret u posmatranju ponašanja migranata te dovelo do nove
teorijske paradigme.
Transnacionalni proces je u antropologiji sagledan kao
fenomen koji, zahvaljujući globalizaciji, na nov način ba-
ca svetlo na pitanja identiteta i kulturne difuzije. Uočeno
76 Nacija gastarbajter
8
Ipak, valja primetiti da je većina konkretnih antropoloških
analiza transmigracija i transnacionalnosti bila usmerena na imi-
grantsku situaciju u Sjedinjenim Američkim Državama i mi-
grante različitog profila iz Azije, Srednje i Latinske Amerike (v.
npr. Guarnizo et al. 2003, 1213 u napomeni 2).
78 Nacija gastarbajter
BITI GASTARBAJTER
Retorika iskustva i konceptualizacija
kulturnog identiteta
Gastarbajter je stanje svesti, način života
Darko Markov
Retoričko iskustvo i
kognitivna kulturna šema
Kognitvna šema predstavlja skup bliskih i već spoznatih
pojmova i prošlih iskustava u različitim okolnostima, koja
su organizovana i povezana u odgovarajuće znanje koje se
koristi kao vodič u poznatim situacijama. Kako se, tokom
života, sve više suočavamo sa sličnim situacijama i kako
88 Biti gastarbajter
1
Kod Aristotela retorika je bila umeće uveravanja, što nala-
zimo i u teoriji Keneta Berka (Kenneth Burke 1897-1993), jed-
nog od vodećih američkih književnih teoretičara i filozofa XX
veka, koji u svojoj "novoj" retorici uvodi pojam identifikacije
kao ključni termin i kao dopunu ili čak umesto "uveravanja" ko-
je je bilo polazna osnova "stare" retorike (Foss et al. 1991).
Stranac ovde, stranac tamo 89
2
Na osnovu ovog Berkovog stave može se zaključiti da je
njegov pristup pitanju – kako pamtimo – konstrukcionistički. Nai-
me, konstrukcionisti smatraju "da je funkcija sećanja da ignoriše
irelevantne detalje, a da čuva suštinu” (Жикић 2012b, 37).
3
"Gde god ima ubeđivanja, tu je retorika. I gde god ima
’značenja’, tu je ’ubeđivanje’", jedna je od ključnih definicija u
retorici Keneta Berka (Burke 1969, 172).
90 Biti gastarbajter
4
Iskustvo na terenu potvrđuje da "biti gastarbajter" jeste od-
rednica koja se ne gubi. Naime, kada u nekom selu, na primer,
pitate ljude ko jeste ili je bio gastarbajter, nepogrešivo će vam
ukazati na njih makar da su se oni iz svog gastarbajterskog
stranstvovanja vratili pre više decenija. Za svoje sunarodnike
oni naprosto ostaju – gastarbajteri.
5
"Prirodnim" identitetom Bojan Žikić naziva one identitete
koje ispitanici smatraju kao lične, "svoje", neupitne, nepromen-
ljive i nezavisne u odnosu na osobu koja se izjašnjava, koncep-
tualizujući ih i esencijalizujući tako da ih vide kao neotuđive de-
love svoje ličnosti, istovremeno ne uočavajući da su i oni sasta-
vljeni od različitih konstrukata. U "prirodne" identitete obično
se ubrajaju etnicitet, vera, pol (Жикић 2011b, 16 i dalje).
96 Biti gastarbajter
zovano. Ljudi su pošteni, drže datu reč, poslovni su, imaš u njih
poverenja. Kultura je sasvim druga. Narod ovde mora iz korena
da se menja. Ovde ništa ne funkcioniše".
- "Francuzi imaju mentalitet sličan nama, vole da žive, da se
provode, oni rade za provod. Ja nosim vrlo lepe utiske za taj pe-
riod što sam proveo tamo".
- "Francuska je kulturna zemlja koja ima zakone, da se zna
red. Pravna država. Jer ste poštovani kao čovek, oni ti se uvek
nasmeju".
- "Veoma mi se dopala udobnost i čistoća u inostranstvu,
kao i dobrota i karakternost ljudi. Kod Švabe je mnogo čišće i
bolje, ima da ližeš po patos sa jezik ako ’oćeš onu njihovu čisto-
ću. Lele čistoće, lele parkovi, lele lepota. Ne možemo mi da po-
stignemo Evropu, što oni imaju mi još sto godina nećemo da iz-
građujemo".
Jedan gastarbajter iz Nemačke, inače izuzetno retorički
nadaren i zanimljiv sagovornik, ovako je sumirao razliku
između "nas ovde” i "Evrope tamo”:
"Kad gledate televiziju u boji, Sony, u stereo-tehnici, pa vam
neko donese neku starudiju (elektronsku industriju Niš) koja
mora da se udari s onim lampama da bi se pojavila slika, pa sve
da treperi, eto to vam je to, šta da vam pričam dalje".
Nostalgija gastarbajtere navede na ambivalentne izjave i
ponašanja: najpre, prilikom povremenih poseta kući, otvo-
reno iskažu žaljenje što su otišli govoreći kako je lepo oni-
ma što su ostali, ali vrlo brzo potom počnu da kritikuju loše
strane življenja u Srbiji i loše navike svojih zemljaka, što
njihove sunarodnike iritira i pogađa (takođe u literaturi opi-
sano deljeno iskustvo migranata i njihovih sunarodnka dru-
gih nacionalnosti, cf. Alsop 2002, Cerase 1974, Gmelch
100 Biti gastarbajter
6
"Naše žene, bez obzira koje obrazovanje imaju su, što oni
kažu ovdje, pucfrau, čistačice a muškarci su na bauštele, na gra-
đevinama" (Lj. R. Beč).
104 Biti gastarbajter
koji sada tamo žive i u čijoj blizini one žele da ostanu, ali
što je takođe važno, znače im i mnoge prednosti života na
zapadu, poput redovnih primanja, dobrih lekarskih usluga
i raznovrsnosti svakodnevnih događaja. Komentar nekih
naših sagovornika otkriva tu novootkrivenu svest i slobo-
du naših žena gastarbajtera: "Muškarci hoće da se vrate, a
žene ne žele. One se pitaju šta ovde da rade. Tamo proše-
taju, lepše im je, tamo ima svoju platu a ovde retko koja
radi, naše žene ovde ne rade, a tamo se oseća ekonomski
slobodnija, zanimljivije im je, gleda lepe izloge, ima više
sadržaja".
8
Barbara Herzog-Punzenberger navodi da je po istraživanji-
ma EUROSTAT-a Austrija najksenofobičnija zemlja u Evropi, i
Stranac ovde, stranac tamo 121
10
"Rasprava o doseljenicima s vremena na vreme se iznova
razbukta. Tako je, na primer, pre dve godine (2009, prim. autora)
bivši visoki zvaničnik Bundesbanka i član Socijaldemokratske
stranke SPD Tilo Saracin u svojoj knjizi "Nemačka ukida samu
sebe" besneo zbog, prema njegovom mišljenju, loše imigracione
politike, muslimanskih doseljenika koji ne žele da se integrišu i
124 Biti gastarbajter
11
Konkretno, reč je o Francuskoj gde je sprovedeno istraži-
vanje među decom jugoslovenskih gastarbajtera o čemu Jadran-
ka Čačić piše u svom tekstu.
Stranac ovde, stranac tamo 127
12
Predrag Marković ističe da su najveću pažnju naših nauč-
nika privukla deca migranata, njihovo obrazovanje, identitet i
jezički razvoj. Najpotpuniju studiju o tome je u Srbiji objavila
Milena Davidović (Davidović 1999). Najznačjniju literaturu o
porodičnim odnosima gastarbajtera Marković navodi u napome-
ni 198 (Marković 2012, 155).
Stranac ovde, stranac tamo 129
13
Dovoljno je, međutim, da imate prezime na "ić" - kažu neki
naši sagovornici - i da budete trajno obeleženi kao stranac, bez
obzira na lični trud i nastojanje u pravcu što potpunije asimilacije.
136 Biti gastarbajter
14
Jedinu priču o teškoćama adaptacije dece u školi i među
vršnjacima u inostranstvu i o jakoj diskriminaciji zbog porekla
čuli smo u Beču od Lj. R. koja u zakupu drži jedan kafe u beč-
kom okrugu Otakringer. Sa suzama u očima i vrlo potresena pri-
čala je o problemima sina i ćerke i o tome da su čak morali da
menjaju školu zbog etničke diskriminacije, često prikrivane dru-
Stranac ovde, stranac tamo 137
16
"Naši ljudi na radu u inostranstvu bili su apsolutni rekorderi
po visini upisanog zajma za preporod Srbije. Pojedinci su uplaći-
vali i po 400.000 francuskih franaka, oktobra 1989. godine naša
banka imala je devizni priliv od 500 milijardi dinara. Zarobljava-
nje deviza i isplata nižih kamata od dogovorenih, a potom i kasni-
Stranac ovde, stranac tamo 141
17
Ova pojava je u istočnoj Srbiji, na primer, dovela do toga
da postoje čitava sela praktično "mrtva", opustela, skoro bez ijed-
nog stanovnika a sa velelepnim praznim kućama koje se napune
za praznike i letnji odmor kada se gastarbajteri vrate na kratko u
rodno mesto.
144 Biti gastarbajter
"I ondak, bili tu neki moji seljaci, malo stariji ljudi. Otišli za
inostranstvo. I ja onako gledam. Turi jedne naočare, turi druge,
treće... Turi ruke na dupe. Šeta. Kravata. Bela košulja. Šta to
mož’ da bude tam’? Standard i to sve. Pada s neba... I ja kažem
’oću da idem".
18
Neki naši sagovornici u Beču kažu da fiktivni brak danas
košta oko 15 000 evra.
146 Biti gastarbajter
19
Na žalost, naš sagovornik M. D. iz sela Mrčkovac koji je
živeo u Beču, a čiju sam rečenicu citirala, nekoliko meseci na-
156 Biti gastarbajter
"Ko sam, bre ja? Šta je ostalo od men? Jer sam ovolike godi-
ne to ja bio, il me neko prevario?...
... Pokuša da shvati smisao svog života i postojanja, divnih
stvari koje su mu kroz život izmakle i prošle pored njega... Na-
grižen melanholijom, emocijom koja, pak, izaziva samo prepir-
ku i psovanje, večnu rascepljenost između dva nepomirljiva
sveta i shvatanja... Gde je on, u stvari? Kome pripada? Odriču
ga se i jedni i drugi" (Markov 2010, 16, 44).
158 Biti gastarbajter
Takmičarska ekonomija
Suočeni, dakle, s različitim ograničenjima i prepreka-
ma, gastarbajteri su višak svog zarađenog novca počeli da
ulažu u neproduktivne oblike ekonomije i potrošnje kao
pokazatelje novostečenog blagostanja, želeći da ga potro-
še na različita materijalna dobra koja će povećati njihov
lični standard i status.
Karl Ulrik Šjerup, proučavajući početkom sedamdesetih
godina grupu vlaških gastarbajtera iz siromašnog sela Lju-
bičevca, koji su migrirali za Dansku, ustanovio je nekoliko
faza u ekonomskom ponašanju gastarbajtera: najpre ih na
migraciju navodi nasušna potreba, potom u drugoj fazi že-
lja da se stekne za odevanje i nabavku opreme, u trećoj se
počinje s gradnjom, u četvrtoj fazi gradnja se razrasta, ku-
puju dukati za udavače, u petoj – traktori, a u šestoj dolazi
do ubrzanja, izdataka za luksuz, prihvatanje uzora potrošač-
kog mentaliteta (Drljača 1982, 171). Kako je primetio Pa-
172 Igre prestiža
1
Budući da se mnoge takve kuće nalaze u neatraktivnim me-
stima ili teško pristupačnim selima, ni njihovom eventualnom
prodajom ni iznajmljivanjem ne može se povratiti ni deseti deo
novca u njih uložen, sve i kada bi bilo zainteresovanih kupaca.
174 Igre prestiža
2
Potreba da se gradnjom velike i bogate kuće izazove zavist
sunarodnika nije samo "specijalnost" naših gastarbajtera, što po-
tvrđuje studija Džordža Gmelča koji navodi istraživanja ponaša-
nja migranata drugih nacionalnosti, pogotovo iz siromašnijih ze-
malja Trećeg sveta. Kod većine njih se može uočiti isti obrazac i
ista želja da se sunarodnici zadive i izazove njihova ljubomora
očiglednim pokazivanjem ekonomskog prosperiteta i boljeg sta-
tusa gradnjom nepotrebno velike kuće od dobrog materijala, sa
puno prostorija koje se ni ne koriste, opremljene skupim i kvali-
tetnim nameštajem (Gmelch 1980, 149).
Stranac ovde, stranac tamo 175
Gastarbajterski potlač –
etnografija razmetljive potrošnje
Fenomen tačkmičarskog prestiža, otvorenog pokaziva-
nja bogatstva, prekomerne potrošnje i konzumerskih "ritu-
ala" slikovito se pokazuju u pojavi gastarbajterskih gla-
muroznih svadbi i krštenja, organizovanih u velikom bro-
ju tokom 90-ih godina XX veka u istočnoj Srbiji. Mada su
178 Igre prestiža
3
Pogledati na primer dokumentarne etnografske filmove Ka-
menka Katića Leto u Ljubičevcu (1984) i Veselje u Ždrelu (1994).
4
Da se i danas još uvek priređuju u istočnoj Srbiji takva sla-
vlja svedoči, recimo, svadba iz avgusta 2008. godine u Kladovu o
čemu su pisale Večernje novosti i izvestio Mondo pod naslovom
"Gastarbajterska svadba od 120 000 evra" http://www.mondo.
rs/v2/tekst.php?vest=106793. Veselje, koje su povodom ženidbe
sina organizovali gastarbajteri Stingići koji rade u Beču, trajalo je
"tri dana i tri noći", a glavna vest koja je učinila svadbu izuzetno
prestižnom jeste da je svatove uveseljavao poznati pevač Šaban
Šaulić "kojeg je domaćin krunisao zlatnom krunom sa rubinima i
dijamantima"! Slično veselje odigralo se takođe avgusta (mesec
kada gastarbajteri najviše uzimaju godišnji odmor) 2010. godine
kada je u vlaškom selu Dušanovac pored Negotina priređeno "’di-
jasporsko’ krštenje za pamćenje" 12-godišnje Đesike čiji roditelji
rade u Nemačkoj, o čemu su izvestile Vesti-online pod bomba-
stičnim naslovom "Potrošili trosoban stan za slavlje",
http://www.vesti-online.com/Dijaspora/drzava/Nemacka/Moj-
zivot/73160/Potrosili-trosoban-stan-za-slavlje. Zanimljivo je pri-
metiti leksičku promenu: danas nekima "uvredljiv" a nekad sa-
svim normalan izraz gastarbajteri zamenjen je pomodnom rečju
dijaspora. Još jedan dokumentarni film iz tog perioda svedoči o
rastrošnim svadbarskim veseljima gastarbajtera, to je film Vladi-
mira Milosavljevića Kad je Milorad udavao ćerku (2005), u selu
Dušanovac u Negotinskoj krajini, više o tome u Krstić (2013).
Stranac ovde, stranac tamo 179
5
Jedan takav primer predstavlja svadba organizovana juna
2000. godine u Sent Galenu u Švajcarskoj, o kojoj je pisao list
Glas javnosti http://arhiva.glas-javnosti.rs/arhiva/2000/06/27/
srpski/R00062601.shtm. Gastarbajteri Golubovići rodom iz Ra-
brova pored Kučeva ženili su sina, i budući da rodbina iz Srbije
nije mogla da dođe zbog viza, da ne bi bili uskraćeni za svadbar-
ski doživljaj, specijalno su pozvali fotografa iz Rabrova Dejana
Aćimovića-Pucka da svojom kamerom zabeleži sve što se deša-
valo na svadbi Golubovića koja je koštala 100 000 švajcarskih
franaka. Angažovan je bio i časopis "Svatovac" iz Požarevca čiji
je kompletan 62. broj, "na svih 16 kolor strana posvetio samo
ovoj nezaboravnoj i najlepšoj svadbi Srba u dijaspori", da bi po-
tom bio "razgrabljen u domovini za dan i po, a polovinu tiraža do-
maćini su poklonili svojim prijateljima u Švajcarskoj, za uspome-
nu i dugo sećanje, jer je u ’specijalcu’ objavljeno skoro 200 eks-
kluzivnih svadbarskih slika". Štaviše, izveštava se da je "celo selo
bilo ispred televizora" kada je na lokalnoj televizijskoj stanici u
Rabrovu puštena trosatna reportaža s ove glamurozne svadbe.
180 Igre prestiža
6
U dva-tri navrata imala sam priliku da posmatram bogate
svadbe koje se organizuju u istočnoj Srbiji i razgovaram o njima
s meštanima, ali nisam videla ovakve koje su rastrošno priređe-
ne, ilustrovane i opisane u časopisu "Svatovac".
Stranac ovde, stranac tamo 181
7
Franz Boas, Kwakiutl Ethnography, University of Chicago
Press, 1966.
182 Igre prestiža
8
Thorstein Veblen, The Theory of Leisure Class, http://
xroads.virginia.edu/~HYPER/VEBLEN/veb_toc.html
Stranac ovde, stranac tamo 183
9
Odmeravanje ko je skuplje platio muziku i doneo skuplji
poklon veoma je važno gastarbajterima. O tome i Darko Mar-
kov piše u svom romanu, kroz razgovor Radiše gastarbajtera i
njegovog oca koji živi u rodnom selu Lugavčini, tačno ilustruju-
ći tu brigu gastarbajtera da li su se "dovoljno dobro pokazali":
- "Slušaj, bre, Radiša, nemoj za proševinu da se brukamo ko
onomad. Misli na vreme da poneseš dovoljno para, a ne da nas
oni slepci ogovaraju po selo. Pričali, bre, svuda da si dao najma-
nje para za muziku i da si uzo neke jeftine poklone, a kobajagi
si gazda i živiš u Austriju, nemož ništa da sakrije, sve vidu..."
- "Pa te poklone je kupila Javorina. Nisam ni gledao. I nek
se ne pravu mnogo pametni, će da vidim, koliko će da se isprsu
kad ja pravim svadbu..."
190 Igre prestiža
Ako nam se, posle ovog opisa, učini da, osim sličnosti
s potlačem, gastarbajterske glamurozne svadbe imaju i
elemente kiča, nećemo pogrešiti. Postavši univerzalna
društvena pojava, neo-kič kultura savremenog potrošač-
kog društva, kao sveobuhvatni fenomen, manifestuje se od
mode do politike; ali i kao celovit način života "malog,
192 Igre prestiža
10
Zahvaljujem Jovanki Aranđelović iz Klenja, koja je kao
kuvarica radila na više takvih svadbi, na iscrpnim informacija-
ma u vezi organizacije i prisustva pomoćnog osoblja na ovim
slavljima.
194 Igre prestiža
11
Predrag Marković ilustruje taj drastični pad standarda
konkretnim ciframa: "Od prosečnih 752 nemačke marke u de-
cembru 1990. godine, plate u Srbiji su se stropoštale na skromne
132 marke u decembru 1992. godine, pa na bednih 34 marke u
septembru 1993. godine, do neverovatnih 5-10 maraka decem-
bra iste godine. Posle 1994. godine standard se polako opora-
vljao... A razlike u platama između recimo SR Nemačke i Jugo-
slavije su 1969. godine bile 3:1, da bi 1993. godine porasle na
1000:1, ali je čak i u ’dobrim godinama’ ovaj odnos bio skoro
10:1. Stoga su gastarbajteri, već imućni u odnosu na domaće
stanovništvo, postali neverovatno bogati" (Marković 2009, 14).
196 Igre prestiža
12
Većina naših kazivača naglašava da gastarbajteri žive u vrlo
skromnim uslovima u iznajmljenim stanovima u zemljama gde
rade. Tako S. G. B. iz Velikog Gradišta kaže da 98% njegovih
prijatelja i poznanika u Austriji živi po osmoro u stanu od 45 kva-
drata. Sve i da je ovaj podatak preteran, čini se da nije daleko od
istine.
Stranac ovde, stranac tamo 197
14
Zanimljivo je da je Predrag Marković došao do identičnih
odgovora gastarbajtera o tome šta misle o odnosu roditelja i de-
ce u zapadnim modelima (v. Marković 2005, 158), što pokazuje
da postoji oformljen obrazac mišljenja naših gastarbajtera koji
se ponavlja bez obzira na vreme i mesto istraživanja.
204 Igre prestiža
18
B 92, 15. 04. 2013. "Gastarbajteri poslali 2,7 mlrd evra".
http://www.b92.net/biz/vesti/srbija.php?yyyy=2013&mm=04&
dd=15&nav_id=705117
208 Igre prestiža
21
Vesti online, 5. 01. 2011. "U zavičaj praznih džepova". http://
www.vesti-online.com/Vesti/Srbija/108229/U-zavicaj-praznih-
dzepova
22
Sigurnost na otvorenoj tržišnoj utakmici im niko ni na ka-
pitalističkom Zapadu ne bi garantovao.
210 Igre prestiža
Razgovori u Smoljincu
23
Večernje novosti, 16. 01. 2010. "Celo selo kucka". http://
www.novosti.rs/vesti/naslovna/aktuelno.69.html:262577-Celo-
selo-kucka; Vesti online, 5. 05. 2010, "Selo preduzetnika i zam-
kova", http://www.vesti-online.com/Vesti/Srbija/50383/ Selo-
preduzetnika-i-zamkova#comment-info#comment-info; Večernje
novosti, 19. 07. 2011. "Smoljinac: selo puno privrednika". http://
www.novosti.rs/vesti/srbija.73.html:338559-Smolji nac-Selo-
puno-privrednika; Danas.rs, 29. 09. 2011. "Smoljinac: Izabrali
zavičaj". http://www.danas.rs/dodaci/branicevo/izabrali_zavicaj.
59.html?news_id=224731
Stranac ovde, stranac tamo 211
24
Na opštinskim izborima u maju 2012. godine, udruženi sa
privrednicima iz okolnih sela nastupili su kao Unija za poljopri-
vredu i preduzetništvo opštine Malo Crniće.
212 Igre prestiža
1
Zerubavel nas podseća na semiotičku pozadinu različito oda-
branih dana za odmor u Judaizmu, Hrišćanstvu i Islamu. Naime,
određivanje vremenskog sedmodnevnog ritma postavilo je potre-
bu da jedan dan u sedmici bude sankcionisan kao dan koji razdva-
ja svete od profanih aktivnosti, čime bi se izbegla bilo kakva kog-
nitivna konfuzija među njima. Stoga je određen "vrh" sedmice u
kome Bog zapoveda prekid svih radnih aktivnosti osim religij-
skih. Judaizam je odredio subotu kao takav "sveti" dan odmora.
Potreba da se napravi vremenska, konceptualna, religijsko-poli-
tička i društvena distanca u odnosu na Judaizam, kao stariji oblik
monoteizma s kojim su istorijski povezani, uslovilo je u Hrišćan-
stvu izbor nedelje kao dana za odmor, a kasnije je u Islamu kao
takav dan određen petak. Zerubavel ističe da su i petak i nedelja u
Stranac ovde, stranac tamo 217
3
U pojedinim situacijama ona se odvija i bez verbalne artiku-
lacije poruke, kao na primer u situaciji kada nekog ostavimo da
čeka duže nego što to socijalna konvencija nalaže, šaljemo mu
Stranac ovde, stranac tamo 219
6
Igrani film Gorana Gajića Video jela, zelen bor (1991) govo-
ri o razmeni video kaseta između braće Radovana i njegove poro-
dice u Nemačkoj i Milovana i njegove porodice u Đurekovcu u
Srbiji. Presnimavajući jednu istu kasetu koju naizmenično šalju,
234 Relativnost privremenosti
1
Doživljaj dvostruke izmeštenosti skoro je opšte mesto mi-
grantskih priča, trajnih emigranata i gastarbajtera koji su proveli
duži vremenski period van svoje matične zemlje, v. npr. Alsop
2002; Cohen and Gold 1997; Čapo Žmegač 2003, 2012; Klimt
2000; Sussman 2000; Tannenbaum 2007 i dr.
2
Ograničene mogućnosti u Jugosloaviji za neke su bile evi-
dente, a za druge skoro umišljene. Tako na primer M. J. iz Klenja
je rekao: "Otišao sam kao čobanin odavde, cepao sam drva. Tamo
sam imao deset puta više". Jedan gastarbajter koji je iz sela Mini-
ćevo otišao u Francusku svoju nameru je jasno definisao: otišao
je zbog svoje "avanturističke prirode" jer "svaki mlad čovek voli
da ode i vidi nešto novo". Ali, postoje i drugačiji stavovi. Nekoli-
ko naših sagovornika je izrazilo mišljenje da se nekada u Jugosla-
viji moglo dobro živeti i da je odlazio samo onaj koji nije imao
244 Bolji život, ali – gde?
Mit o povratku
Mit o uspehu tesno je povezan sa mitom o povratku.
Povratak u domovinu je suštinski upisan u sam fenomen
gosta-radnika ili gastarbajtera. On nije otišao zauvek i
očekivani povratak je stalni element njegovih razmišljanja
i planiranja, njegovih životnih strategija, porodičnih aran-
žamana. Stoga gastarbajter godinama nikako ne uspeva da
se skrasi – živi između privremenog boravišta u inostran-
stvu i stalnog doma u zavičaju. Život u imigraciji shvata
kao vreme žrtve i odlaganja, povratak skoro i da nije pred-
met preispitivanja. Stalnim dolascima u domovinu za pra-
znike, godišnji odmor i vikende, gastarbajter održava sna-
žnu emotivnu vezu sa zavičajem, i mada oseća da se po-
malo otuđuje "od svojih", ima utisak da je ipak prisutan,
učestvuje koliko može u životu zajednice, dograđuje kuću,
obrađuje imanje ("Za vreme godišnjih odmora da poradim
poljoprivredne poslove, jedanput da pokosim tu, seno da
pripremim. Pa, da naberem drva, pa onda dođem za neki
praznik"). Gastarbajter je tu za velika porodična slavlja,
zna šta se dešava u rodnom kraju: "Majku mu, kad dođe
ovaj četvrtak i kad se pakujem d’idem kući, uvek mi neka-
ko lepo, tu u stomak to osećam. Igra mi srce. Čeku me
problemi, ali mi lepo..." (Markov 2010, 9) 3.
3
Slikovit opis te poluprisutnosti gastarbajtera u rodnom mestu
nalazi se na početku romana Darka Markova Sumrak u bečkom hau-
storu: Radiša, koji više od dvadeset godina živi u Beču, zove tele-
fonom svog oca u selo da mu najavi dolazak kući za vikend, pita
248 Bolji život, ali – gde?
Ko se vratio, a ko je ostao?
Dok se većina istraživanja bavila migracijama iz per-
spektive društva prijema, kroz asimilacijski model imigra-
nata, drugi, malobrojniji istraživači su se okrenuli pitanju
povratnih migracija, konstatujući nedovoljnost takvih pro-
učavanja i nedostatak odgovarajućih kvantitativnih poda-
taka i kvalitativnih saznanja koji bi pokazali koliki je broj,
kakva je motivacija i sudbina onih koji su se vratili u do-
movinu. Frančesko Čeraze (Cerase 1974) među prvima je
razradio tipove povratnih migranata, a nešto kasnije je stu-
dija Džordža Gmelča (Gmelch 1980) upotpunila njegova
razmatranja i produbila različite aspekte i motive povrat-
nih migracija, ponovnog prilagođavanja migranata u do-
movini, te njihovog upliva i uticaja u životu matične za-
jednice. Neki istraživači su se bavili psihološkim aspekti-
ma re-akulturacije, ustanovivši da je za mnoge taj proces
bio teži i bolniji od procesa primarne akulturacije u stranoj
sredini, neobaveštenost o promenjenim okolnostima u do-
movini i nedovoljna pripremljenost za povratak iznenađu-
252 Bolji život, ali – gde?
5
Uzorak za ovo istraživanje činili su gastarbajteri iz Italije,
Grčke, Španije, bivše Jugoslavije i Turske.
260 Bolji život, ali – gde?
6
Večernje novosti 2. 03. 2013. "Gastarbajteri otišli i ostali za-
uvek". http://www.novosti.rs/vesti/srbija.73.html:422410-Srbija -
Gasterbajteri-otisli-i-ostali-zauvek
DODATAK
MIGRANTSKI NARATIVI –
GASTARBAJTERSKE PRIČE
O ŽIVOTU
Vasilj – Nemačka
sam sve to prošao, ali tamo gde je imalo gde da se prođe, kod nas,
gde, šta? Kod nas su retke stvari za uživanje, i opet nije kao tamo
u Nemačkoj. Oni su doterali to do perfekcije. Da zaradiš, ali
stvarno da radiš. Da si robot. Kod Nemci si robot. Ako hoćeš da
postigneš u Nemačkoj, onda si robot sa duracell baterijama, ne
ovim običnim. Ali onda imaš i gde da potrošiš".
S. je tek posle sat vremena razgovora počeo da priča o svojoj
porodici. Prvu ženu sa kojom je kratko bio u braku je upoznao u
Nemačkoj. Drugu suprugu je upoznao u Srbiji i ona je za njim
došla u Nemačku. Njegova supruga nije radila. Imaju dvoje de-
ce – kćerku i sina. Kćerka se rodila u Nemačkoj 1981. godine.
Pošto je tamo rođena, dao joj je, kako sam kaže, "internacional-
no ime" – Silvija.
Zbog kćerke su se vratili u Srbiju 1988. godine kada je tre-
balo da pođe u školu. Nije hteo da kćerci uzme nemačko drža-
vljanstvo jer smatra da bi je time "izgubio". "Ako bi uzeli drža-
vljanstvo, i ako bi pošla tamo u školu, izgubio bi je. Zbog toga
sam se vratio. Lako bi je izgubio, gled’o sam mnogo takvih slu-
čajeva. Dete koje se tamo rodi, koje pođe tamo u školu, to više
ne dolazi u Srbiju ili Jugoslaviju ondašnju. Ostaje tamo. A ja to
nisam nikako mog’o. Ja sam nekako patriota po duši. Otiš’o
sam tamo na privremeni rad, ali da prodam decu za novac nisam
mog’o".
Priča kako supruga ni dan danas ne može da mu oprosti što
su se vratili u Srbiju. O sinu nerado priča (pomenuo je da ima i
sina tek posle dva sata razgovora). Sin mu se rodio 1976. godine
i kada je imao godinu dana odveli su ga za Srbiju da ga čuva ba-
ka. Sa sinom ne govori, iako žive u istom dvorištu. Smatra da je
razlog tome "babino" vaspitanje a ne to što su oni, roditelji,
ostali da žive i rade u Nemačkoj – "Otuda je dolazio novac, ona
mu je dozvoljavala sve i svašta, i eto i dan danas je takav".
270 Dodatak – Migrantski narativi
su naši ljudi bili bolji radnici od njih – "Naši ljudi su bili sposob-
niji od njih. Naši ljudi, oni su znali mnogo štošta da rade, dok
Francuz, on završi taj pekarski zanat, zna da pravi ’leba i ništa
drugo ne zna da radi, on ne zna osigurač da promeni. Kod nas je
bila velika prednost što smo mi bili svaštari a i bili smo dobri rad-
nici. U to vreme velika poverenja su imali Jugosloveni tamo".
Suprugu, koja je bila poreklom iz Bosne i Hercegovine, upo-
znao je u Francuskoj 1972. godine. Ćerka im se rodila 1973. godi-
ne i sa pet meseci dete su odveli u Srbiju kod bake na čuvanje.
"Mi natovarimo, stavimo u ceger bebu i dođemo ovde. Tu nam je
bilo teško da se rastanemo od deteta i kasnije nam je bilo teško.
Dolazili smo za odmore. Kasnije kada je ćerka napunila 5 godina,
doš’o ja da je vodim tamo. Njoj je bilo lepo u Francuskoj, ja sam
je vodio svud, ali je dete počelo da tuguje i dete se razbole. Dok-
tor nam je rekao da vodimo dete kući, da vratimo dete babi, da tu
pomoći nema. Eto, dete tuguje za babom, naviklo je na babu, što
je bila naša najveća greška. I mi vratimo malu kod bake".
Iako je imao prilike da sebi i kćerci uzme francusko drža-
vljanstvo, S.M. to nije uradio. "Nikad nisam razmišljao da
uzmem državljanstvo. Stalno sam bio privržen mom kraju. Ni-
kad nismo hteli državljanstvo. Kad smo upisivali ćerku, pitali su
nas da li želimo da dete prijavimo kao državljanina Francuske,
ja nisam hteo, šta ja znam, taj neki ponos, taj naš srpski, koji nas
košta, eto šta bi sad falilio da ona ima dvojno državljanstvo."
U Srbiju su se vratili 1982. godine jer se baka razbolela.
"Meni je nešto u glavi govorilo da imam obavezu prema njima,
moralnu, nisam mog’o da ih ostavim da oni budu sami. Žena ni-
je htela da se vrati otud, ona je uvek govorila ’pogrešićemo’, al’
ja nisam mog’o zbog babe i dede."
Po povratku u Srbiju kupio je kamion i bavio se privatnom
delatnošću – radio je kao prevoznik, a žena se zaposlila kao či-
Stranac ovde, stranac tamo 279
stačica. Pošto je, kako sam kaže, bio nemirnog duha, ponovo je
promenio posao i mesto stanovanja i zaposlio se u Beogradu u
agenciji "Putnik" kao vozač autobusa. Tamo je radio do 1992.,
kada se u Minićevu zaposlio kao vozač kola Hitne pomoći. Na
tom mestu je zaposlen do danas. S.M. je posle povratka u Srbiju
počeo da se bavi i politikom – predsednik je Mesne zajednice
Minićevo i predsednik Sindikata zdravstvenog centra.
Pokušava da znanje i navike stečene u Francuskoj primeni u
Srbiji. "Francuska je kulturna zemlja koja ima zakone, da se zna
red. Njihov zakon. Pravna država. I za tim žalim i za tim bi’ oti-
šao opet u Francusku. Jer ste poštovani kao čovek, oni ti se uvek
nasmeju". Francuska je jedina zemlja u koju bi S.M. danas oti-
šao da radi jer "Francuzi imaju mentalitet sličan nama, vole da
žive, da se provode, oni rade za provod". O svom iskustvu ži-
vljenja u tuđini kaže sledeće "Ja nosim vrlo lepe utiske za taj pe-
riod što sam proveo tamo, i ponovo bi’ se vratio da živim tamo.
Iz ovih stopa bi’ se vratio da živim tamo. Kad bi’ se ponovo ro-
dio, otiš’o bi’ ali bi drugačije radio. Ne bih trošio novac kao što
sam trošio, ja sam voleo da živim. Radim da bi’ živeo, a ne ži-
vim da bi’ radio, to sam rek’o kada budem umro da mi napišu
na spomeniku. Ja sam možda malo otuda doneo, ali sam saču-
vao zdravlje, sačuvao sam svoj duh."
Minićevo – Francuska
Minićevo – Nemačka
Klenje – Austrija
Klenje – Francuska
jer su dva sveta: "Nemaju zdrav odnos, nisu odrasli pored svojih
roditelja, a danas to više nisu deca, to su ljudi od 40 godina.
Zašto su ostavljali decu ovde? Da im čuvaju zidove?".
Kaže da ga nervira kada gastarbajteri dođu i govore – "blago
vama što ovde živite", a posle nedelju dana počnu da psuju Srbi-
ju kako ne mogu ništa da završe, za sve im treba puno vremena
ili da nekog potplate, i sve im na kraju smeta. On se ne slaže s
takvim ponašanjem: "Ako ti je ovde lepše, imas kuću i sve – što
ne ostaneš? Nemoj da mi pričaš kako ti je ovde a živiš tamo.
Čim živiš tamo onda ti je tamo lepše."
"Ljudi se nisu pokajali sto su otišli jer ljudi vole pare", kako
kaže. "Ali kada ostare počnu da razmišljaju. Oni možda misle
da su ispunili sebe, izgradili su kuće a sad što stoje prazne - si-
gurno ih to muči. Te kuće stoje prazne i to je katastrofa. Te kuće
nemaju vrednost za prodaju. U njih su uložene desetine i stotine
hiljada evra, a ne može se u selu prodati ni za 10 000 evra. Niko
od njih ne razmišlja o prodaji jer su ceo zivot u to uložili". Na
pitanje šta su razmišljali kada su ih zidali, a posle poveli i decu
sa sobom, zaključuje: "čini se kao da su razmišljali da će ceo ži-
vot imati 30 godina".
Darko Ivković
O Smoljincu
O gastarbajterima
V Beč, Austrija
Gastarjbajter je u glavi, to je stil života
1
http://www.kosmo.at
320 Dodatak – Migrantski narativi
njima omiljena reč – kao psovka. Ako bacite papir na ulicu, pre-
sečete mu put, pričate glasno, to će vam reći, to im je omiljeno".
Malo se druži s Austrijancima, bez obzira što će mnogi reći
drugačije "to nije tačno i to ne zato što mi nećemo s njima da se
družimo, već neće oni. Oni vas neće slagati ali neće ni da se dru-
že, sve se svodi na neku kurtoaziju. Pokušavaju naši, dovode ih
na naše svdabe. Ali, ima i s naše i s njihove strane problema". Ka-
že da o nama nema pozitivnog mišljenja i postoje strašne predra-
sude prema Srbima i Srbiji, "vidi im se na licu makar da ništa ne
kažu, ne vole nas". Smatra da specijalno prema nama imaju neki
animozitet, što nama zameraju to ne zameraju Kinezima, Turci-
ma.
O Srbima u Beču kritički komentariše: "Srbi u Beču su ne-
kompaktni, posvađani, razdvojeni. Mi smo užasno podeljeni, za-
vidimo jedni drugima, svako za sebe misli da je najvažniji, po-
stali smo zatvoreni i nepoverljivi. Svađaju se koliko je ko dobio
para iz austrijskog fonda, dođu na neku manifestaciju, igraju ko-
lo pa se posvađaju i potuku. Taj sindrom je u nama, Nažalost to
smo mi, podeljenost, to ne može da se izleči, da li ti sukobi, da
li to što smo od velikih sila varani, da li je to naša istorija koju
smo preživeli, postali smo zatvoreni... Naše ponašanje je ovde
dezorijentisano, kao i naša država. Svi drugi narodi imaju neku
strategiju..." Kao ilustraciju naše posvađanosti i razjedinjenosti
navodi poznatu činjenicu da su se i naši sveštenici u Beču svoje-
vremeno bili posvađali pa su "nas Austrijanci stavili pod protek-
torat". To je trajalo do pre nekih desetak godina. "Tada dobije-
mo ponovo nezavisnost. Otac Drago, tih i miran čovek, uspeo je
da to izdejstvuje. Trebalo je da se ode na potpisivanje nezavi-
snosti ali nije došlo dovoljno naših ljudi – nije bilo kvoruma.
Posle mesec dana otac Drago zamoli sve ljude sa liturgije da svi
324 Dodatak – Migrantski narativi
IZVORI
Summarry
314.745-054.72:39](=163.41)
COBISS.SR-ID 199185676