Professional Documents
Culture Documents
Lesson 3 the question particle 嗎 (ma)
Lesson 3 the question particle 嗎 (ma)
Lesson 3 the question particle 嗎 (ma)
The question particle 呢 (ne) is used for abbreviated questions and can be translated as
"what about" or "how about".
Note that for modal verbs indicating strong obligation, e.g. 得 (děi) or 必需 (bìxū), yes-no
questions are not possible by repeating the modal verb. You need to place the question
particle 嗎 at the end of the sentence instead.
Disyllabic verbs and adjectives
Some verbs and adjectives consist of two characters, e.g. 喜歡 (to like) or 高興 (to be
happy). To form a yes-no question out of a sentence containing disyllabic verbs or
adjectives you have the following possibilities.
1. In the first occurrence of the disyllabic word you omit the second syllable:
3. You put the question particle 嗎 (ma) at the end of the sentence:
The question words 多少 (duōshǎo) and 幾 (jǐ)
The question words 多少 (duōshǎo) and 幾 (jǐ) can be translated as "how much" or "how
many" and are used to enquire about quantities.
幾 (jǐ)
The question word 幾 (jǐ) usually requires the measure word of the noun. 幾 (jǐ) is used to
enquire about a countable amount that is less than ten. The correct word order is:
question word (QW) + measure word (MW) + noun (N).
多少 (duōshǎo)
The question word 多少 (duōshǎo) is used to enquire about non-countable or countable
amounts higher than 10. The question word 多少 (duōshǎo) does not require the noun's
measure word. The correct word order is: question word (QW) + noun (N).
The question word 為什麼 (wèishénme)
The question word 為什麼 (wèishénme) can be translated as "why" and is used to
enquire about the cause or the reason for something. The position of the question word
(QW) within the interrogative sentence is before or after the pronoun.
The question word 什麼時候 (shénme shíhou)
As we already know, we can use 幾點 (jǐ diǎn) to ask for the exact time. Another way of
asking for the time of actions or events is using the question word 什麼時候 (shénme
shíhou) which can be translated into English as "when".