Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 3

Výklad

je jeden ze základních slohových útvarů odborného stylu, může mít formu písemnou
(zpravidla), ale též mluvenou.

Cíl výkladu:
poskytnout adresátovi odborné poučení o vykládaném tématu, tzn. objasnit podstatu jevu a
zákonité souvislosti mezi nimi (pokud existují); do jaké hloubky ve vztahu k podrobnostem
výkladu záleží na adresátovi (jiný bude výklad na základní, střední škole, jiná forma bude
výkladu např. ve formě vysokoškolské vyhlášky, jiný bude výklad např. v některém z ústavů
Akademie věd ČR).

Požadavky na výklad:
1/ věcná správnost (= autor podává poznatky ve shodě se soudobým vědeckým poznáním);
2/ přehlednost (=má základ ve vhodném promyšlení, utřídění a uspořádání vykládaného
tématu)
3/ jasnost a srozumitelnost (= závisí na volbě vhodných, ale především správných jazykových
prostředků, aby nemohlo dojít k záměně vyjádření či dvojímu možnému pohledu na
vykládaný jev)
4/ jazyková správnost (=výklad požaduje užití jazykových prostředků současného spisovného
jazyka, a to vč. termínů, tedy odborných výrazů vztahujících se k vykládanému tématu).

Kompozice výkladu
Je možná dvojí cestou a závisí jen na autorovi, která mu je bližší, tedy volba je ryze autorská
záležitost.
1/ výklad s úvodní definicí, po níž následuje důkladná analýza vykládaného jevu;
2/ výklad o vzniku a vývoji vykládaného jevu s tím, že autor takto dojde k jeho definici.

UKÁZKY:

ad 1)
ad 2/

Osnova výkladu:
1/ Úvod
a/ VELKÉ POČÁTEČNÍ PÍSMENO U HESLA
2/ Stať
a/
b/
c/
(opět každé heslo začíná velkým počátečním písmenem)
3/ Závěr
a/
b/
(má zpravidla rekapitulační formu s možnými syntetickými prvky; heslo rovněž s poč. velkým
písmenem)

Témata pro práci:


1/ Pohádková témata v české operní tvorbě

2/ Hrady a zámky oblasti Českého středohoří

3/ Filmové role Karla Gotta

4/ Český filmový muzikál

5/ Česká veřejnoprávní média

6/ Bedřich Smetana, Antonín Dvořák, Leoš Janáček, Ema Destinnová jako hlavní postavy
českého filmu

You might also like